Патер Панчали (роман)
Автор | Бибхутибхушан Бандиопадхьяй |
---|---|
Оригинальное название | Панчали пути |
Язык | Бенгальский |
Ряд | Бичитра |
Жанр | Bildungsroman , трагедия, семейная драма |
Издатель | Ранджан Пракашалай, г. 1336 |
Дата публикации | К 1336 г., 1929 г. н.э. |
Место публикации | Индия |
С последующим | Апарахито |
Патер Панчали ( бенгальский : Патер Панчали , Pôther Pãchali; перевод Песня Маленькой Дороги) [1] ) — роман 1929 года, написанный Бибхутибхушаном Бандиопадхьяем и позже адаптированный в одноименный фильм 1955 года Сатьяджитом Рэем . Считающийся одним из величайших литературных произведений, описывающих сельскую жизнь, «Патер Панчали» повествует о жизни семьи Роев как в деревне их предков в сельской Бенгалии , так и позже, когда они переезжают в Варанаси в поисках лучшей жизни, а также о жизни семьи Роев. страдания и потери, с которыми они сталкиваются во время своих путешествий.
История
[ редактировать ]Впервые он появился в виде сериала в периодическом издании Калькутты в 1928 году. [2] и был опубликован в виде книги в следующем году; [3] это был первый опубликованный роман автора. [4] В 1932 году за ним последовал сиквел «Апарахито» , который был адаптирован в одноименный фильм Сатьяджитом Рэем 1956 года.
Сюжет
[ редактировать ]Хорихор Рэй, обедневший брамин , живет в деревне Нищиндипур. Индир Такрун, старая овдовевшая женщина, за которой некому было присматривать, укрывается в доме Хорихора, которому она является дальней родственницей. Жена Хорихора Шорбоджоя, дама вспыльчивая, не может выносить вида старухи. Поэтому ей дают ветхую соломенную хижину для проживания. Однако Дурга, шестилетняя дочь Шорбоджойи, очень любит Индира Такруна и остается с ней часами, чтобы слушать сказки. [5]
Через некоторое время Шорбоджойя рожает сына. Шорбоджойя завидует Индиру Такруну, так как думает, что Дурга больше любит старуху, чем ее мать. Индира Такруна безжалостно выгоняют из хижины по пустяковой причине. Беспомощная старуха умоляет о приюте в предсмертные минуты, но ей бессердечно отказывают; она скончалась в рисовом сарае . [5]
Спустя четыре-пять лет мальчик по имени Апу вырастает очень любознательным и чувствительным к красоте и загадочности природы. Он и его старшая сестра Дурга всегда готовы к новым приключениям, например, бродят по лесам, принимают участие в местных играх и тайком собирают цветы и фрукты. Апу принимают в деревенскую школу, где собираются многие деревенские старейшины и беседуют на разные темы. Отец забирает Апу в дом клиента. Это первый раз, когда Апу видит внешний мир, и это наполняет его разум радостью и волнением. Деревенские праздники, ярмарка и представление «Ятра» — все это вносит разнообразие и азарт в монотонный поток деревенской жизни. Дурга, беспокойная, но невинная, внезапно умирает, повергая всю семью в горе и оставляя своего младшего брата совсем одного. Хорихор покидает дом на долгое время и отчаянно пытается заработать себе на жизнь. Вернувшись домой, он решает покинуть Нишиндипур. Они собираются и едут на вокзал. Когда поезд приближается, они садятся в поезд, навсегда оставив после себя Нишиндипур с его множеством кисло-сладких воспоминаний. [5]
Переводы
[ редактировать ]Патер Панчали был впервые переведен на телугу под тем же именем Маддипатлой Сури в 1960 году и опубликован. Он был переведен на сингальский язык под названием Mawathe Geethaya Чинтой Лакшми Синхаараччи и опубликован в 1986 году. [6] Это пользовалось огромной популярностью в Шри-Ланке, и за ним последовали переводы двух других книг трилогии Апу, выполненные тем же переводчиком.
«Патер Панчали» был переведен на малаялам под названием «Патер Панчали - Паатаюдай Сангитам» г-ном М.К.Н. Потти и впервые был опубликован в апреле 2009 года издательством Green Books Pvt Ltd., Тричур, Керала. [7]
Английский перевод Т.В. Кларка и Тарапады Мукерджи был опубликован в 1968 году. [8] издательством Университета Индианы как часть коллекции репрезентативных произведений ЮНЕСКО , а в 1976 году последовал сокращенный перевод К. Роя и Маргарет Чаттерджи. [9]
Радиоадаптация Таники Гупты транслировалась на BBC Radio 4 24 февраля и 3 марта 2013 года как «Классический сериал». [10]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Патер Панчали , Издательство Оксфордского университета, ISBN 0-19-565709-8
- ^ Робинсон, Эндрю (1989). Сатьяджит Рэй: Внутренний глаз . Издательство Калифорнийского университета. п. 74 . ISBN 978-0-520-06946-6 .
- ^ Сехар, Саумитра (2012). «Патер Панчали» . В исламе Сираджуль ; Джамал, Ахмед А. (ред.). Банглапедия: Национальная энциклопедия Бангладеш (второе изд.). Азиатское общество Бангладеш . Архивировано из оригинала 1 апреля 2016 года . Проверено 12 марта 2016 г.
- ^ Энциклопедия индийской литературы . Том. 1. Сахитья Академия. 1987. с. 365. ИСБН 81-260-1803-8 . Архивировано из оригинала 16 сентября 2023 года . Проверено 27 ноября 2008 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Джордж, К.М. , изд. (1993). Современная индийская литература: Антология: Художественная литература . Том. 2. Нью-Дели: Сахитья Академи. стр. 112–113. ISBN 81-7201-506-2 .
- ^ Мавате Гитайя . Чинтха Лакшми Синхаараччи (пер.). Виджесурия Грантха Кендрайя. 2003. ISBN 978-955-652-027-9 .
{{cite book}}
: CS1 maint: другие ( ссылка ) - ^ «Нет ничего похожего на Патера Панчали в индийской литературе 20-го века, будь то в прозе или поэзии. Бибхути Бхушан эмоционально описывает детскую жизнь Апу в этом романе. Стиль повествования трогательный и красивый. Пракри живой » . greenbooksindia.com . Проверено 6 июля 2024 г.
- ^ «Патер Панчали. Песня дороги» . Аллен и Анвин - ЮНЕСКО (и издательство Индианского университета, Блумингтон и Лондон). Архивировано из оригинала 2 ноября 2016 года . Проверено 13 сентября 2015 г.
- ^ «Патер Панчали. Бенгальский роман» . ЮНЕСКО.орг. Архивировано из оригинала 2 ноября 2016 года . Проверено 3 августа 2012 г.
- ^ «Патер Панчали — Песня дороги» . Британская радиовещательная корпорация. Архивировано из оригинала 20 мая 2015 года . Проверено 3 марта 2013 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Патер Панчали (роман) в Google Книгах (на бенгали)
- Патер Панчали (роман) в Google Книгах (перевод на английский)