Jump to content

Люди кукурузы

Люди кукурузы
Первое издание
Автор Мигель Анхель Астуриас
Оригинальное название кукурузные человечки
Язык испанский
Издатель плита
Дата публикации
1949
Место публикации Гватемала
Опубликовано на английском языке
1975 ( Делакорт )
Тип носителя Распечатать

«Люди кукурузы» ( испанский : Hombres de maíz ) — роман гватемальского Нобелевской премии по литературе лауреата Мигеля Анхеля Астуриаса , написанный в 1949 году . Роман обычно считается шедевром Астурии, но остается одним из наименее понятых романов Астурии. [ 1 ] Название Hombres de maíz относится к майя. Вера людей в то, что их плоть сделана из кукурузы. [ 2 ] Его название происходит от Пополь Вух , одной из священных книг майя . Английский перевод является частью коллекции репрезентативных произведений ЮНЕСКО . [ 3 ]

Роман написан в шести частях, каждая из которых исследует контраст традиционных обычаев коренных народов и прогрессивного, модернизирующегося общества. Книга Астуриас исследует волшебный мир коренных общин - предмет, которым автор был одновременно увлечен и хорошо осведомлен. Роман основан на традиционной легенде, но эта история создана самим Астурией. [ 4 ] Сюжет вращается вокруг изолированной индийской общины (люди кукурузы или «люди кукурузы»), чьи земли находятся под угрозой со стороны посторонних с целью коммерческой эксплуатации. Лидер коренных народов Гаспар Илом возглавляет сопротивление общины плантаторам, которые убивают его в надежде помешать восстанию. За могилой Илом продолжает жить как «народный герой»; несмотря на его усилия, люди все равно теряют свою землю. [ 5 ] Во второй половине романа центральным героем является почтальон Ничо, и история вращается вокруг его поисков потерянной жены. В ходе своих поисков он отказывается от своих обязанностей, связанных с «белым обществом», и превращается в койота, который представляет его дух-хранитель . [ 6 ] Эта трансформация — еще одна отсылка к культуре майя; Вера в науализм, или способность человека принимать форму своего животного-хранителя, является одним из многих важных аспектов понимания скрытого смысла романа. [ 7 ] Через аллегорию Астурия показывает, как европейский империализм доминирует и трансформирует местные традиции в Америке. [ 8 ] К концу романа, как отмечает Жан Франко, «волшебный мир индийской легенды потерян»; но он завершается на «утопической ноте», когда люди превращаются в муравьев, чтобы перевезти собранную ими кукурузу. [ 6 ]

Написанный в форме мифа, роман экспериментальный, амбициозный и трудный для понимания. Например, ее «временная схема представляет собой мифическое время, в котором многие тысячи лет можно сжать и рассматривать как один момент», а язык книги также «структурирован так, чтобы быть аналогом индийских языков». [ 4 ] Из-за необычного подхода прошло некоторое время, прежде чем роман был принят критиками и публикой. [ 8 ]

Введение в сюжет

[ редактировать ]

В романе речь идет о конфликте двух типов людей: тех, кто считает кукурузу священной пищей (коренные жители Гватемалы); и тех, кто рассматривает его просто как коммерческий продукт. Он раскрывает разрушительное воздействие капитализма и международных компаний на жизнь гватемальских производителей кукурузы, оказывая глубокое влияние на их обычаи, исконные верования и культурную самобытность. Роман обычно считается частью литературного жанра, известного как магический реализм . Таким образом, он углубляется в богатство местной культуры и устных традиций и затрагивает такие темы, как мифы и легенды, песни, местная мудрость и предания, нагуализм , магия и духи животных.

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Каллан, с. 53
  2. ^ Каллан, с. 54
  3. ^ Люди кукурузы . ЮНЕСКО.
  4. ^ Jump up to: а б Франко 1994 , с. 250
  5. ^ Франко 1994 , с. 251
  6. ^ Jump up to: а б Франко 1994 , стр. 252.
  7. ^ Каллан, с. 58
  8. ^ Jump up to: а б Франко 1989 , с. 869
  • Астуриас, Мигель Анхель (1996). Мартин, Джеральд (ред.). Кукурузные люди (Критическое издание) . Мексика: Фонд экономической культуры Мексики. ISBN  978-8-489-66620-7 . .
  • Астурия, Мигель Анхель (1957). Легенды Гватемалы . Буэнос-Айрес: Лосада.
  • Каллан, Ричард (1970). Мигель Анхель Астуриас . Нью-Йорк: Туэйн. ОСЛК   122016 .
  • Франко, Жан (1989). «Мигель Анхель Астуриас». В Соле, Карлос А.; Абреу, Мария И. (ред.). Латиноамериканские писатели . Нью-Йорк: Скрибнер. стр. 865–873. ISBN  978-0-684-18463-0 .
  • Франко, Жан (1994). Введение в испано-американскую литературу (3-е изд.). Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN  978-0-521-44923-6 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 7828e9a6ecf25d460049bd851630f18b__1717674900
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/78/8b/7828e9a6ecf25d460049bd851630f18b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Men of Maize - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)