Патер Панчали
Патер Панчали | |
---|---|
![]() Афиша театрального релиза | |
Режиссер | Сатьяджит Рэй |
Автор сценария | Сатьяджит Рэй |
На основе | Патер Панчали Бибхутибхушан Бандиопадхьяй |
В главных ролях |
|
Кинематография | Субрата Митра |
Под редакцией | Дулал Дутта |
Музыка | Рави Шанкар |
Производство компания | |
Распространено | Кинокорпорация Аврора (1955) Торговец Ivory Productions Классика Sony Pictures (1995) [ а ] |
Дата выпуска |
|
Время работы | 112–126 минут [ б ] |
Страна | Индия |
Язык | Бенгальский |
Бюджет | ₹ 70,000–150,000 [ с ] ($14,700–31,500) [ д ] |
Театральная касса | Восток. ₹100 миллионов [ 8 ] ( 21 миллион долларов ) |
Патер Панчали (англ. произносится [pɔtʰer pãtʃali] перевод. Song of the Little Road ) — индийский бенгальский 1955 года , драматический фильм написанный и снятый Сатьяджитом Рэем в его режиссёрском дебюте и спродюсированный правительством Западной Бенгалии . Это адаптация Бибхутибхушана Бандйопадхая 1929 года одноимённого бенгальского романа исполняют Субир Банерджи , Кану Банерджи , Каруна Банерджи , Ума Дасгупта, Пинаки Сенгупта и Чунибала Деви , в котором главные роли . Первый фильм об Апу трилогии «Патер Панчали» изображает детские страдания главного героя Апу и его старшей сестры Дурги среди суровой деревенской жизни их бедной семьи.
Фильм снимался в основном на натуре , имел ограниченный бюджет . [ с ] в нем участвовали в основном актеры-любители, и его снимала неопытная съемочная группа. Нехватка средств приводила к частым перерывам в производстве, которые длились почти три года, но правительство Западной Бенгалии вытащило Рэя из долгов, купив фильм за сумму, эквивалентную 60 000 долларов, что к 1980 году принесло прибыль в 700 000 долларов. [ 9 ] Ситарист индийские Рави Шанкар написал саундтрек и музыку к фильму, используя классические раги . Субрата Митра отвечал за операторскую работу, а монтажом занимался Дулал Дутта . После премьеры 3 мая 1955 года во время выставки в нью-йоркском современного искусства Музее «Патер Панчали» был выпущен в Калькутте в том же году и встретил восторженный прием. На специальном показе присутствовали главный министр Западной Бенгалии и премьер-министр Индии.
Критики хвалили его реализм, человечность и волнующие душу качества, другие называли его медленный темп недостатком, а некоторые осуждали его за романтизацию бедности. Ученые прокомментировали лирическое качество и реализм фильма (под влиянием итальянского неореализма ), изображение бедности и маленьких радостей повседневной жизни, а также использование того, что автор Дариус Купер назвал «прозрением чуда», среди других тем. .
Рассказ о жизни Апу продолжается в двух последующих частях трилогии Рэя: Апарахито ( «Непобежденные» , 1956) и Апур Сансар ( «Мир Апу» , 1959). «Патер Панчали» описывается как поворотный момент в индийском кино, поскольку он был одним из фильмов, положивших начало движению параллельного кино , которое поддерживало аутентичность и социальный реализм. Индии Первый фильм независимой Индии, привлекший внимание международной критики, он получил Национальную кинопремию за лучший полнометражный фильм в 1955 году, награду за лучший человеческий документ на Каннском кинофестивале 1956 года и несколько других наград, сделав Рэя одним из лучших фильмов страны. самые выдающиеся кинематографисты. Его часто включают в списки величайших когда-либо созданных фильмов .
Сюжет
[ редактировать ]В 1910 году в Нишиндипуре, сельская местность Бенгалии , Харихар Рой зарабатывает на скудную жизнь пуджари ( священника), но мечтает о лучшей карьере поэта и драматурга. Его жена Сарбаджая заботится об их детях, Дурге и Апу, а также о пожилом двоюродном брате Харихара Индире Тхакруне. Из-за ограниченности ресурсов Сарбаджая возмущается, что ей приходится делить свой дом со старым Индиром, который часто крадет еду из их и без того пустой кухни. Дурга любит Индира и часто дарит ей фрукты, украденные из сада богатого соседа. Однажды жена соседа обвиняет Дургу в краже ожерелья из бус (что Дурга отрицает) и обвиняет Сарбаджаю в том, что тот поощряет ее склонность к воровству.
Как старший брат, Дурга заботится об Апу с материнской любовью, но не упускает возможности подразнить его. странствующего торговца Вместе они разделяют простые радости жизни: тихо сидят под деревом, рассматривают фотографии в биографии , бегают за проходящим мимо конфетником и смотрят джатру (народный театр) в исполнении актерской труппы. Каждый вечер их радует гудок далекого поезда.
Сарбаджая все больше возмущается Индиром и становится более открыто враждебным, что заставляет Индира искать временное убежище в доме другого родственника. Однажды, когда Дурга и Апу бегут, чтобы взглянуть на поезд, Индир, которая плохо себя чувствует, возвращается домой, и по возвращении дети обнаруживают, что она скончалась.
Поскольку перспективы в деревне иссякают, Харихар едет в город в поисках лучшей работы. Он обещает, что вернется с деньгами, чтобы отремонтировать их ветхий дом, но отсутствует дольше, чем ожидалось. Во время его отсутствия семья все глубже погружается в нищету, а Сарбаджая становится все более отчаянным и тревожным. Однажды во время сезона дождей Дурга играет под ливнем, простужается и у нее поднимается температура. Ее состояние ухудшается, когда гроза с дождем и ветром обрушивается на разрушающийся дом, и на следующее утро она умирает.
Харихар возвращается домой и начинает показывать Сарбаджае товары, которые он привез из города. Безмолвная Сарбаджая падает к ногам мужа, и Харихар кричит от горя, обнаружив, что Дурга умерла. Семья решает покинуть родовой дом и переехать в Бенарас . Собирая вещи, Апу находит ожерелье, в краже которого Дурга ранее отрицала; он бросает его в пруд. Апу и его родители покидают деревню на повозке, запряженной волами, в то время как змея скользит в их, теперь уже бесплодный, дом.
Бросать
[ редактировать ]- Кану Банерджи в роли Харихара Роя
- Каруна Банерджи в роли Сарбаджая Роя
- Субир Банерджи в роли Апурбы Роя (Маленький Апу)
- Пинаки Сенгупта в роли Апурбы Роя (ВСУ)
- Рунки Банерджи в роли Дурги Роя (ребенок)
- Ума Дасгупта в роли Дурги Роя (подросток)
- Чунибала Деви в роли Индир Такрун, старой тети
- Тулси Чакраборти — Прасанна, школьный учитель
- Харен Банерджи в роли Чинибаса
Производство
[ редактировать ]Роман и название
[ редактировать ]Бибхутибхушана Бандопадхая « Роман Патер Панчали» — классический bildungsroman (разновидность истории о взрослении ) в каноне бенгальской литературы . [ 10 ] [ 11 ] Впервые он появился в виде серийного номера в периодическом издании Калькутты в 1928 году. [ 12 ] и был опубликован в виде книги в следующем году. [ 13 ] В романе изображена борьба бедной семьи за выживание в своем сельском родовом доме и взросление Апу, сына семьи. Более поздняя часть романа, где Апу и его родители покидают свою деревню и селятся в Бенарасе , легла в основу «Апарахито» ( «Непокоренные» , 1956), второго фильма трилогии Апу . [ 14 ]
Сатьяджит Рэй (2 мая 1921 — 23 апреля 1992), работавший графическим дизайнером в Signet Press , создал иллюстрации для сокращенного издания книги в 1944 году. [ 15 ] [ 16 ] В то время Рэй прочитал полный роман; [ 17 ] Владелец Signet Д.К. Гупта сказал Рэю, что из сокращенной версии получится отличный фильм. [ 18 ] Идея понравилась Рэю, и примерно в 1946–1947 годах, когда он задумал снять фильм, [ 19 ] он обратился к Патеру Панчали из-за определенных качеств, которые «сделали эту книгу великой: ее гуманизм, лиризм и правдивость». [ 20 ] Вдова автора разрешила Рэю снять фильм по роману; соглашение было лишь принципиальным, без каких-либо финансовых договоренностей. [ 21 ]
Слово бенгали на «путь» буквально означает «путь», а «патер» означает «путь». Панчали — это разновидность повествовательной народной песни, которая раньше исполнялась в Бенгалии и была предшественницей другого типа народного исполнения — джатры . [ 22 ] Английские переводы бенгальского названия включают « Песня маленькой дороги» , [ 12 ] Плач о пути , [ 5 ] [ 23 ] Песня дороги , [ 24 ] и Песня открытой дороги . [ 25 ]
Скрипт
[ редактировать ]
У Патера Панчали не было сценария; он был сделан по рисункам и заметкам Рэя. [ 26 ] Рэй завершил первый черновик заметок во время своего морского путешествия в Лондон и обратно в 1950 году. [ 27 ] Прежде чем начать основную съемку , он создал раскадровку, в которой учитывались детали и непрерывность. [ 28 ] Спустя годы он подарил эти рисунки и записи Французской синеметеке . [ 29 ]
В «Апур Панчали» (бенгальский перевод книги «Мои годы с Апу: мемуары» , 1994) Рэй написал, что он опустил многих персонажей романа и переставил некоторые его эпизоды, чтобы повествование было лучше, чем в кино. [ 30 ] Изменения включают смерть Индира, которая происходит в начале романа в деревенском храме в присутствии взрослых, а в фильме Апу и Дурга находят ее труп под открытым небом. Сцены, где Апу и Дурга бегут, чтобы мельком увидеть поезд, нет в романе, в которой ни один ребенок не видит поезд, хотя и пытается. Смертельная лихорадка Дурги в фильме объясняется муссонным ливнем, но в романе не объясняется. Финал фильма — отъезд семьи из деревни — не конец романа. [ 14 ]
Рэй пытался извлечь простую тему из случайных последовательностей значимых и тривиальных эпизодов романа Патера Панчали , сохраняя при этом то, что У. Эндрю Робинсон называет «слоняющимся впечатлением», которое она создает. [ 14 ] По словам Рэя, «сценарий должен был сохранить некоторую бессвязность романа, потому что он сам по себе содержал ключ к ощущению подлинности: жизнь в бедной бенгальской деревне действительно беспорядочна». [ 20 ] По мнению Робинсона, адаптация Рэя сосредоточена в основном на Апу и его семье, в то время как в оригинале Бандопадьяя больше подробностей о деревенской жизни в целом. [ 31 ]
Кастинг
[ редактировать ]Кану Банерджи (который играет Харихара) был признанным бенгальским киноактером. Каруна Банерджи (Сарбаджая) была актрисой-любителем из Индийской народной театральной ассоциации и женой друга Рэя. Ума Дасгупта, успешно прошедшая прослушивание на роль Дурги, также имела опыт работы в театре. [ 32 ]
На роль Апу Рэй разместил в газетах объявление для мальчиков от пяти до семи лет. Ни один из кандидатов, прошедших прослушивание, не оправдал ожиданий Рэя, но его жена заметила мальчика в их районе, и этот мальчик, Субир Банерджи, был выбран на роль Апу. Фамилии трех главных актеров и двух актеров второго плана оказались Банерджи , но они не были родственниками друг другу. Сложнее всего была роль высохшего старого Индира. Калькутты Чунибалу Деви, бывшую театральную актрису, живущую в одном из кварталов красных фонарей В конце концов Рэй нашел идеальной кандидатурой . Несколько второстепенных ролей сыграли жители деревни Борал , где Патер Панчали . снимался [ 32 ]
Съемки
[ редактировать ]
Стрельба началась 27 октября 1952 года. [ 34 ] Борал, деревня недалеко от Калькутты , была выбрана в начале 1953 года в качестве основного места для основной фотографии, а ночные сцены снимались в студии. [ 34 ] В техническую команду входили несколько новичков, в том числе сам Рэй и оператор Субрата Митра , который никогда не пользовался пленочной камерой. Художественный руководитель Банси Чандрагупта имел профессиональный опыт, работая с Жаном Ренуаром над «Рекой» (1951). И Митра, и Чандрагупта впоследствии зарекомендовали себя как уважаемые профессионалы. [ 35 ] [ 36 ]
Митра встретил Рэя на съемках фильма «Река» , где Митре разрешили наблюдать за постановкой, фотографировать и делать заметки об освещении для личного пользования. Подружившись, Митра информировал Рэя о постановке и показывал его фотографии. Рэй был настолько впечатлен ими, что пообещал ему должность ассистента в « Патер Панчали» , а когда приближалось производство, пригласил его на съемки фильма. Поскольку у 21-летнего Митры не было опыта работы в кино, его выбор был встречен со скептицизмом теми, кто знал о постановке. Сам Митра позже предположил, что Рэй нервничал по поводу работы со сложившейся командой. [ 37 ]
С финансированием возникла проблема с самого начала. Ни один продюсер не пожелал финансировать фильм, поскольку в нем не хватало звезд, песен и боевых сцен. [ 21 ] [ 38 ] Узнав о плане Рэя, один продюсер, г-н Бхаттачарья из Kalpana Movies, связался с вдовой автора Бибхутибхушана Бандиопадхьяя, чтобы запросить права на съемку и получить фильм от Дебаки Боса , известного режиссера. Вдова отказалась, поскольку уже разрешила Рэю снять фильм. [ 39 ] Ориентировочный бюджет производства составлял 70 000 фунтов стерлингов (около 14 613 долларов США в 1955 году). [ 38 ] [ д ] Один продюсер, Рана Дутта, дал деньги на продолжение съемок, но был вынужден остановиться после того, как некоторые из его фильмов провалились. [ 40 ]
Таким образом, Рэю пришлось занять деньги, чтобы отснять достаточно материала, чтобы убедить потенциальных продюсеров профинансировать весь фильм. [ 21 ] Чтобы собрать средства, он продолжил работать графическим дизайнером, заложил полис страхования жизни и продал свою коллекцию граммофонных пластинок. Менеджер по производству Анил Чоудхури убедил жену Рэя, Биджойю, заложить свои драгоценности. [ 40 ] Во время съемок у Рэя все же закончились деньги, и их пришлось приостановить почти на год. В дальнейшем стрельба велась только прерывистыми очередями. [ 41 ] Позже Рэй признался, что задержки заставили его нервничать и что фильм спасли три чуда: «Во-первых, голос Апу не сломался. Во-вторых, Дурга не выросла. В-третьих, Индир Такрун не умер». [ 42 ]
Бидхана Чандру Роя , главного министра Западной Бенгалии , помочь в постановке. Влиятельный друг матери Рэя попросил [ 41 ] Главный министр согласился, и правительственные чиновники увидели отснятый материал. [ 43 ] Департамент внутренней рекламы правительства Западной Бенгалии оценил стоимость поддержки фильма и санкционировал предоставление кредита в рассрочку, что позволило Рэю завершить производство. [ 42 ] [ и ] Правительство неправильно поняло суть фильма, полагая, что это документальный фильм о подъеме сельской местности. [ 41 ] и записал ссуду как «улучшение дорог», что является отсылкой к названию фильма. [ 44 ]
Монро Уиллер , руководитель отдела выставок и публикаций Нью-Йоркского музея современного искусства (МОМА), [ 45 ] который был в Калькутте в 1954 году, услышал о проекте и встретил Рэя. Он посчитал, что неполные кадры очень высокого качества, и призвал Рэя закончить фильм, чтобы его можно было показать на выставке МоМА в следующем году. [ 41 ] Шесть месяцев спустя американский режиссер Джон Хьюстон посетил Индию, чтобы найти места для съемок фильма «Человек, который хотел бы стать королем» (в конечном итоге снятого в 1975 году). [ 46 ] Уилер попросил Хьюстона проверить ход проекта Рэя. [ 47 ] Хьюстон посмотрел отрывки из неоконченного фильма и признал «работу великого режиссера». [ 46 ] Благодаря положительным отзывам Хьюстона MoMA помог Рэю дополнительными деньгами. [ 48 ]
С учетом задержек и перерывов в производстве на завершение съемок « Патера Панчали» ушло три года . [ 49 ]
Влияния
[ редактировать ]
Реалистический стиль повествования Патера Панчали находился под влиянием итальянского неореализма и творчества французского режиссёра Жана Ренуара . [ 50 ] [ 51 ] В 1949 году Ренуар приехал в Калькутту на съемки фильма «Река» (1951). [ 52 ] Рэй, один из основателей Калькуттского киносообщества (основанного в 1947 году), помогал ему искать места в сельской местности. [ 52 ] Когда Рэй рассказал ему о своем давнем желании снять фильм «Патер Панчали» , Ренуар посоветовал ему продолжить. [ 53 ] В 1950 году Рэй был отправлен в Лондон своим работодателем, рекламным агентством DJ Keymer, для работы в их штаб-квартире. За шесть месяцев в Лондоне он посмотрел около 100 фильмов. [ 54 ] Среди них Витторио Де Сики неореалистический фильм «Похитители велосипедов» глубокое влияние на него оказал (1948). На лекции 1982 года Рэй сказал, что вышел из театра с твердым намерением стать режиссером. [ 54 ] Этот фильм заставил его поверить в возможность создания реалистичного кино, снятого на натуре любительским актерским составом. [ 55 ]
Международный успех Акиры Куросавы японского фильма «Расёмон» (1950) и хинди-фильма Бимала Роя 1953 года « До Бигха Замин» (который был снят частично на натуре и повествует о крестьянской семье) заставил Рэя поверить в то, что Патер Панчали найдет себе международного актера. аудитория. [ 40 ] На Рэя также оказали большее влияние коренные народы, такие как бенгальская литература и родная индийская театральная традиция , особенно теория раса классической санскритской драмы . Дариус Купер описывает сложную доктрину расы как « сосредоточенную преимущественно на чувствах, испытываемых не только персонажами, но и определенным художественным способом переданных зрителю». [ 56 ]
Саундтрек
[ редактировать ]
Саундтрек к фильму написал ситарист , который находился на Рави Шанкар ранней стадии своей карьеры, дебютировав в 1939 году. [ 57 ] Фоновая партитура включает пьесы, основанные на нескольких рагах индийской классической музыки , исполняемые в основном на ситаре. Саундтрек, описанный в выпуске The Village Voice за 1995 год как «одновременно жалобный и волнующий», [ 58 ] включен в The Guardian за 2007 год. список 50 величайших саундтреков к фильмам по версии [ 59 ] Это также было названо влиянием на The Beatles , особенно на Джорджа Харрисона . [ 60 ]
Шанкар просмотрел половину фильма в грубо отредактированной версии, прежде чем написать фоновую музыку, но он уже был знаком с этой историей. [ 46 ] [ 61 ] По словам Робинсона, когда Рэй встретил Шанкара, последний напевал народную мелодию, но имевшую «определенную утонченность». [ 46 ] Эта мелодия, обычно исполняемая на бамбуковой флейте, стала основной темой фильма. Большая часть партитуры была написана за одну ночь, за сеанс, который длился около одиннадцати часов. [ 46 ] Шанкар также написал две сольные пьесы для ситара — одну на основе раги Деш (традиционно ассоциирующейся с дождем), и одну мрачную пьесу на основе раги Тоди . [ 62 ] Он создал пьесу на основе раги «Патдип» , сыгранной на тар шехнаи Дакшины Мохана Тагора, чтобы сопровождать сцену, в которой Харихар узнает о смерти Дурги. [ 63 ] Оператор фильма Субрата Митра играл на ситаре в некоторых частях саундтрека. [ 64 ]
Выпуск и прием
[ редактировать ]
Рэй и его команда долгие часы работали над постпродакшном , сумев представить его как раз к выставке «Текстиль и декоративное искусство Индии» в Музее современного искусства в мае 1955 года. [ 65 ] В фильме, заявленном как «История Апу и Дурги» , отсутствовали субтитры. Это было одно из шести вечерних выступлений в МоМА, включая дебют в США Али сародиста Акбара Хана и классической танцовщицы Шанты Рао . Панчали Открытие МоМА Патера 3 мая было хорошо встречено. [ 63 ] Кадр из фильма, где Апу расчесывают волосы его сестра Дурга и мать Сарбоджайя, был показан в фильме «Семья человека» . [ 66 ] выставка МоМА 1955 года.
Премьера фильма «Патер Панчали» состоялась на ежегодном собрании Рекламного клуба Калькутты; реакция там не была положительной, и Рэй почувствовал себя «крайне разочарованным». [ 67 ] Перед театральным выпуском в Калькутте Рэй разработал большие плакаты, в том числе неоновую вывеску, изображающую бегущих Апу и Дургу, которая была стратегически размещена в оживленном месте города. «Патер Панчали» был показан в Басури, кинотеатре Калькутты, 26 августа 1955 года и получил плохой первоначальный отклик. Показы начали заполняться в течение недели или двух, чему способствовала молва. Он снова открылся в другом кинотеатре и работал семь недель. [ 67 ] Задержка с субтитрами привела к тому, что выпуск в Великобритании был отложен до декабря 1957 года. В 1958 году он добился большого успеха в США, продлившись восемь месяцев в Театре на Пятой авеню в Нью-Йорке. [ 68 ] Это был рекордный тираж для кинотеатра «Пятая авеню». [ 69 ] Правительство Бенгалии получило прибыль в размере 50 000 долларов от первого выпуска в США. [ 70 ] [ 71 ] а десятилетия спустя фильм собрал 402 723 доллара за ограниченный выпуск 2015 года. [ 72 ] около 100 миллионов фунтов стерлингов ( 21 миллион долларов США ). По сообщениям , по состоянию на 2017 год фильм собрал в мировом прокате [update]. [ 8 ]
В Индии фильм был принят с энтузиазмом. The Times of India писала: «Абсурдно сравнивать его с любым другим индийским кино... Патер Панчали - чистое кино». [ 73 ] Главный министр Рой организовал в Калькутте специальный показ для премьер-министра Джавахарлала Неру , который вышел из театра под впечатлением. [ 74 ] Несмотря на сопротивление со стороны некоторых представителей правительств Западной Бенгалии и Индии из-за изображения бедности, Патер Панчали был отправлен на Каннский кинофестиваль 1956 года с личного одобрения Неру. [ 75 ] Его показали ближе к концу фестиваля, совпав с вечеринкой, устроенной японской делегацией, и на нем присутствовало лишь небольшое количество критиков. Хотя некоторые поначалу не были в восторге от перспективы еще одной индийской мелодрамы , кинокритик Артуро Ланосита обнаружил, что «волшебный конь поэзии... вторгся на экран». [ 76 ] Впоследствии Патер Панчали был назван лучшим человеческим документом на фестивале. [ 76 ]
Линдси Андерсон прокомментировала после показа в Каннах, что Патер Панчали получил «качество совершенно незабываемых впечатлений». [ 77 ] В последующие годы критики давали положительные отзывы. В обзоре журнала Time описывается за 1958 год Патер Панчали как «возможно, лучшее произведение экранизированного фольклора со времен » Роберта Флаэрти » «Нанука с Севера . [ 23 ] В своей книге 1982 года « 5001 ночь в кино » Полин Кель написала: «Красивая, иногда забавная и полная любви, она принесла на экран новое видение Индии». [ 78 ] Бэзил Райт считал это «новым и неоспоримым произведением искусства». [ 79 ] [ ж ] Джеймс Берардинелли писал в 1996 году, что фильм «затрагивает души и умы зрителей, преодолевая культурные и языковые барьеры». [ 80 ] В 2006 году Филип Френч из The Observer назвал его «одним из величайших фильмов, когда-либо созданных». [ 81 ] Спустя двадцать лет после выхода «Патера Панчали » Акира Куросава охарактеризовал эффект фильма как ошеломляющий и похвалил его способность «разжигать глубокие страсти». [ 82 ]
Реакция не была однозначно положительной. Сообщается, что , посмотрев фильм, Франсуа Трюффо сказал: «Я не хочу смотреть фильм, в котором крестьяне едят руками». [ 44 ] Босли Кроутер , самый влиятельный критик The New York Times , [ 83 ] писал в 1958 году: «Любая картина, столь рыхлая по структуре и вялая по темпу, как эта, вряд ли сойдется голливудским редакторам как «черновая версия», хотя он и похвалил ее постепенно появляющуюся остроту и поэтичность. [ 24 ] В 1959 году The Harvard Crimson утверждали, что его фрагментарный характер «способствует большой слабости фильма: его общая размытость, его неспособность привлечь постоянное внимание. Для Патера Панчали , каким бы замечательным он ни был, выдержать его - своего рода рутина». [ 84 ] В начале 1980-х годов Рэй подвергся критике со стороны Наргис Датт , индийского парламентария и бывшей актрисы, за «экспорт бедности». [ 85 ] Дариус Купер пишет, что, хотя многие критики прославляли трилогию об Апу «как восхваление культуры третьего мира , другие критиковали ее за то, что они считали романтизацией такой культуры». [ 86 ] Стэнли Кауфманн из The New Republic написал, что «его история проста почти до банальности, и ее стоит воспринимать как театрализованный документальный фильм». [ 87 ]
По состоянию на май 2021 года рейтинг свежести фильма на сайте Rotten Tomatoes составляет 97% на основе 69 рецензий со средней оценкой 9,3 из 10. Критический консенсус веб-сайта гласит: «Фильм, который в равной мере требует и вознаграждает терпение, Патер Панчали обнаруживает, что режиссер Сатьяджит Рэй в своем дебютном фильме представляет классику». [ 88 ] В 2018 году фильм занял 15-е место в списке 100 лучших фильмов на иностранном языке за всю историю BBC. [ 89 ] а режиссер Кристофер Нолан назвал его «одним из лучших фильмов, когда-либо созданных». [ 90 ]
реставрация 1990-х годов
[ редактировать ]В 1990-х годах компания Merchant Ivory Productions при содействии Киноархива Академии. [ 91 ] и Sony Pictures Classics предприняли проект по восстановлению отпечатков. Восстановленные репродукции вместе с несколькими другими фильмами Рэя были показаны в некоторых кинотеатрах США. [ 80 ] Pather Panchali доступен на DVD в форматах региона 2 ( код региона DVD ) PAL и региона 1 NTSC . Artificial Eye Entertainment является дистрибьютором региона 2, а Columbia Tri-Star является дистрибьютором формата региона 1. [ 2 ] [ а ]
2015 реставрация
[ редактировать ]В 2013 году видеопрокатная компания The Criterion Collection в сотрудничестве с Академии кинематографических искусств и наук Киноархивом начала реставрацию оригинальных негативов трилогии Апу, в том числе Патера Панчали . Эти негативы были серьезно повреждены пожаром в Лондоне в 1993 году, а все банки с пленками и фрагменты, принадлежавшие фильмам Рэя, были отправлены на хранение в Академию киноискусства, где они пролежали незамеченными в течение двух десятилетий. [ 92 ] При повторном исследовании выяснилось, что, хотя многие части фильмов действительно были уничтожены пожаром или воздействием возраста, другие части можно было спасти. Материалы были отправлены в реставрационную лабораторию в Болонье, Италия: L'Immagine Ritrovata . На восстановление и сканирование негативов было потрачено более тысячи часов ручного труда, и в итоге Патера Панчали . было восстановлено около 40 процентов негативов [ 92 ] Для тех частей негатива, которые отсутствовали или были непригодны для использования, использовались дубликаты негативов и мелкозернистые мастера из различных коммерческих или архивных источников. [ 92 ] Затем собственная лаборатория Criterion Collection потратила шесть месяцев на создание цифровых версий всех трех фильмов, иногда предпочитая сохранить своеобразный внешний вид фильмов даже ценой сохранения некоторых недостатков. [ 92 ]
4 мая 2015 года премьера отреставрированного «Патер Панчали» состоялась в Музее современного искусства, спустя чуть более 60 лет после мировой премьеры фильма в том же месте. [ 93 ] в Нью-Йорке Несколько дней спустя все три фильма открылись на Кинофоруме , где изначально планировалось, что их показ продлится три недели. Из-за огромного общественного спроса - один писатель заметил, что «зрителям, похоже, не хватает». [ 94 ] – показ фильмов в этом кинотеатре продлился до 30 июня. Затем трилогию отправили на выставку во многие другие города США и Канады. [ 95 ] Реставрационные работы получили широкое признание: комментаторы назвали внешний вид отреставрированных фильмов «великолепным». [ 93 ] "первозданный" [ 96 ] и «невероятно». [ 97 ]
Темы
[ редактировать ]Автор Эндрю Робинсон в книге «Трилогия Апу: Сатьяджит Рэй и создание эпоса» (2010) отмечает, что повествовать сюжет « Патера Панчали» сложно , и «суть фильма заключается в приливах и отливах его человеческих отношений и в их бытовых подробностях и не может быть сведена к повествованию о событиях». [ 98 ] В своем обзоре New York Times 1958 года Кроутер пишет, что Патер Панчали деликатно иллюстрирует, как «бедность не всегда сводит на нет любовь» и как даже очень бедные люди могут наслаждаться маленькими удовольствиями своего мира. [ 24 ] Мари Сетон описывает, как в фильме перемежаются изображения бедности и радостей и удовольствий молодости. Она представляет связь между Дургой и Индиром и их судьбу как символ философской сути: и молодые, и старые умирают. Сетон пишет о «лирических» качествах фильма, особенно отмечая образы непосредственно перед началом сезона дождей. [ 99 ] Робинсон пишет об особом качестве «лирического счастья» в фильме и заявляет, что Патер Панчали рассказывает «о бесхитростных людях, пронизанных большой утонченностью, без тени снисходительности или раздутых чувств». [ 100 ]

Дариус Купер обсуждает использование различных рас в фильме: [ 101 ] наблюдая за повторным «прозрением чуда» Апу, [ 102 ] [ г ] вызвано не только тем, что мальчик видит вокруг себя, но и тем, когда он использует свое воображение для создания другого мира. [ 103 ] Для Купера захватывающий опыт фильма соответствует этому прозрению чуда. Стивен Тео использует сцену, в которой Апу и Дурга открывают железнодорожные пути, как пример постепенного нарастания прозрения и, как следствие, опыта погружения. [ 104 ]
Шармиштха Гоопту обсуждает идею о том, что идиллическая деревенская жизнь, изображенная в «Патер Панчали», представляет собой подлинную бенгальскую деревенскую жизнь, которая исчезла во время волнений раздела в 1947 году. Она предполагает, что фильм стремится связать идеализированное прошлое до раздела с реальным настоящим разделенная Бенгалия, [ 105 ] и что он использует прототипы сельской Бенгалии, чтобы создать образ идеальной деревни. [ 106 ] В отличие от этого идеализма, Митали Пати и Суранджан Гангули отмечают, как Рэй использовал снимки на уровне глаз, естественное освещение, длинные кадры и другие методы для достижения реализма. [ 107 ] Майнак Бисвас писал, что Патер Панчали очень близок к концепции итальянского неореализма, поскольку в нем есть несколько отрывков без драматического развития, хотя обычные реалии жизни, такие как смена времен года или течение дня, конкретно выражены. снято. [ 108 ]
Похвалы
[ редактировать ]Патер Панчали завоевал множество национальных и международных наград. [ 109 ] Индии На 3-й Национальной кинопремии в 1955 году он был назван лучшим полнометражным фильмом и лучшим бенгальским художественным фильмом . [ 110 ] В следующем году он боролся за Золотую пальмовую ветвь в Каннах. [ 111 ] где он выиграл лучший человеческий документ [ 109 ] и награда OCIC – особое упоминание. [ 112 ] Затем последовали другие награды кинофестивалей по всему миру: Премия Ватикана (Рим), [ 113 ] Золотой Карабао (Манила), [ 109 ] и Почетная грамота ( Эдинбург ) в 1956 году; [ 113 ] «Золотая лавра» Селзника за лучший фильм ( Берлин ), «Золотые ворота» за лучшую режиссуру и лучший фильм ( Сан-Франциско ) в 1957 году; [ 113 ] Лучший фильм ( Ванкувер ) и Премия критиков за лучший фильм (Стратфорд) в 1958 году. [ 113 ] [ 114 ] Он также получил несколько наград за лучший фильм на иностранном языке: на церемонии вручения наград Национального совета кинокритиков в 1958 году ; [ 115 ] в Театре искусств афро, Нью-Йорк, 1959 год; [ 113 ] премия Kinema Jumpo в Японии, 1966 год; [ 113 ] и премия Бодиля в Дании, 1969 г. [ 116 ] В 1958 году он был номинирован на лучший фильм на 11-й церемонии вручения кинопремии Британской академии кино . [ 117 ]
Sight & Sound , журнал Британского института кино (BFI), несколько раз включал Патера Панчали в опросы критиков величайших фильмов всех времен. В 1962 году он занимал 11-е место; [ 118 ] в 1992 году — 6-е место; [ 119 ] а в 2002 году — 22-е. [ 120 ] В 2002 году он также возглавил опрос пользователей Британского института кино «10 лучших индийских фильмов» всех времен. [ 121 ] Журнал поставил фильм на 42-е место в опросе критиков 2012 года «50 величайших фильмов всех времен». [ 122 ] и 48-е место в опросе директоров 2012 года. [ 123 ] В последнем списке величайших фильмов всех времен по версии BFI за 2022 год фильм занял 35-е место в опросе критиков. [ 124 ] и 22-е место в опросе режиссеров. [ 125 ] [ 126 ] В 1998 году по аналогичному опросу критиков, проведенному азиатским киножурналом Cinemaya , «Патер Панчали» был назван вторым величайшим фильмом всех времен. [ 127 ] Газета Village Voice поставила фильм на 12-е место (вместе с «Крестным отцом ») в списке 250 лучших фильмов века в 1999 году на основе опроса критиков. [ 128 ] В 2010 году издание The Guardian поставило фильм на 12-е место в списке 25 величайших артхаусных фильмов . [ 129 ]
Патер Панчали был включен в различные другие списки всех времен, в том числе в . году список «Сто лучших фильмов по версии журнала Time Out» в 1995 [ 130 ] San Francisco Chronicle «100 горячих фильмов из прошлого» в 1997 году, [ 131 ] журнал Rolling Stone «100 независимых фильмов за последние 100 лет» в 1999 году, [ 132 ] « Путеводитель New York Times по 1000 лучших когда-либо созданных фильмов» в 2002 году, [ 133 ] вошел в список пятидесяти лучших детских фильмов, которые стоит посмотреть по версии BFI, в 2005 году, [ 134 ] и «10 лучших индийских фильмов» всех времен по версии BFI. [ 135 ] Он был включен в . список NDTV «20 величайших фильмов Индии» [ 136 ] а в 2013 году в CNN-IBN «100 величайших индийских фильмов всех времен». списке [ 137 ] Акира Куросава поставил Патера Панчали на 37-е место в своем списке 100 лучших фильмов всех времен . [ 138 ] [ 139 ] Трилогия Апу в целом была включена в кинокритика Роджера Эберта в 2001 году. список «100 великих фильмов» [ 140 ] и в журнала Time по версии списке 100 лучших фильмов всех времен в 2005 году. [ 141 ]
Наследие
[ редактировать ]
За «Патером Панчали» последовали два фильма, которые продолжили рассказ о жизни Апу — «Апарахито» ( «Непобежденный ») в 1956 году и «Апур Сансар» ( «Мир Апу ») в 1959 году. Вместе эти три фильма составляют трилогию Апу . Апарахито изображает подростка Апу, его образование в сельской школе и колледже Калькутты. Его центральной темой являются острые отношения между любящей матерью и ее амбициозным маленьким сыном. Апур Сансар изображает взрослую жизнь Апу, его реакцию на преждевременную смерть жены и его последнюю связь с сыном, которого он бросил в младенчестве. Сиквелы также получили множество национальных и международных наград. 1957 года его спросили о возможности трилогии Рэй изначально не планировал снимать трилогию: он решил снять третий фильм только после того, как на Венецианском кинофестивале . [ 142 ] где Апарахито выиграл Золотого льва . [ 143 ] «Апур Панчали» (2014) — бенгальский фильм режиссёра Каушика Гангули , в котором изображена реальная история Субира Баннерджи, актёра, сыгравшего Апу в «Патер Панчали» . [ 144 ] «Апарахито» , бенгальский фильм 2022 года режиссера Аника Дутты , рассказывает историю создания Патера Панчали . [ 145 ]

«Патер Панчали» стал первым фильмом, снятым в независимой Индии, который привлек серьезное внимание критиков на международном уровне, поместив Индию на карту мирового кино. [ 79 ] [ 146 ] Это был один из первых примеров параллельного кино , новой традиции индийского кинопроизводства, в которой аутентичность и социальный реализм были ключевыми темами. [ 147 ] нарушение правил индийского киноистеблишмента. [ 33 ] [ 148 ] Хотя Патер Панчали был назван поворотным моментом в индийском кино , [ 149 ] некоторые комментаторы предпочли точку зрения, согласно которой он усовершенствовал уже существовавший «реалистический текстовый принцип». [ 50 ] В 1963 году журнал Time отметил, что благодаря Патеру Панчали Сатьяджит Рэй стал одним из «отважных маленьких групп вдохновенных пионеров» нового кинематографического движения, имеющего большое количество подражателей по всему миру. [ 150 ] С тех пор этот фильм считается «мировой достопримечательностью» и «одним из важнейших впечатлений от просмотра кино». [ 151 ] 2 мая 2013 года, в ознаменование дня рождения Рэя, индийская версия поисковой системы Google отобразила рисунок с изображением последовательности поездов. [ 152 ] [ 153 ]
После Патера Панчали Рэй снял еще 36 фильмов, включая художественные, документальные и короткометражки . Он работал над сценариями , кастингом, озвучкой , кинематографией , художественным руководством и монтажом, а также разрабатывал свои собственные названия и рекламные материалы. Он разработал особый стиль кинопроизводства. [ 154 ] основанный, как и в случае с Патером Панчали , на визуальном лиризме и ярко выраженных гуманистических темах. [ 155 ] [ 156 ] Таким образом, Рэй зарекомендовал себя как всемирно признанный автор кино. [ 154 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Согласно титрам, показанным в фильме, дистрибьютором была Aurora Film Corporation. MoMA и дистрибьютор Эдвард Харрисон сыграли важную роль в показе фильма в MoMA, а затем и в его выпуске в США. [ 1 ] ( Bee, Hellczer & McFadden 2013 , стр. 204) В обзоре DVD на сайте dvdbeaver.com компания Artificial Eye Entertainment указана как дистрибьютор Региона 2, а Columbia Tri-Star — как дистрибьютор DVD формата Региона 1. [ 2 ]
- ↑ В разных источниках указана разная продолжительность фильма. В антологии Музея современного искусства указано 112 минут ( Bee, Hellczer & McFadden 2013 , стр. 204). В уведомлении LA Weekly указано 115 минут. [ 3 ] Стюарт Джеффрис из The Guardian утверждает, что в отчете за 2010 год было 125 минут. [ 4 ] Рови Хэл Эриксон из The New York Times заявляет, что 126 минут в обзоре в журнале NYT Critics' Pick. [ 5 ] В 2005 году Дуг Пратт заявляет, что это 125 минут, но отмечает, что в большинстве источников указано, что время работы примерно на 10 минут меньше. ( Пратт 2005 , стр. 908) Британский совет по классификации фильмов указывает отдельное время показа для киноверсий (110 минут 55 секунд) и видео (119 минут 31 секунда). [ 6 ]
- ^ Перейти обратно: а б Сатьяджит Рэй написал в книге «Мои годы с Апу: Мемуары» (1994), что бюджет составлял 70 000 фунтов стерлингов ( Рэй 1996 , стр. 36), а ссуда от правительства Западной Бенгалии составляла 70 000 фунтов стерлингов . ( Рэй 1996 , стр. 60) Во время интервью в 1970 году, в ответ на вопрос «Сколько в целом обошлось производство Патера Панчали , если посчитать сегодняшнюю рупию?», Рэй сказал: «В в те времена он стоил чуть больше 150 000 фунтов стерлингов , тогда как средний фильм сейчас стоит вдвое дороже» ( Исакссон 2007 , стр. 40) .
- ^ Перейти обратно: а б Обменный курс в 1955 году составлял 4,76 фунта стерлингов за 1 доллар США (доллар США). [ 7 ]
- ↑ Рэй пишет, что сумма кредита составила 70 000 рупий. ( Рэй 2005 , стр. 77)
- ↑ Комментарий Бэзила Райта появляется в книге Джеймса Чепмена 2003 года « Кино мира: кино и общество с 1895 года по настоящее время» . Год комментария не указан. ( Чепмен 2003 , стр. 323)
- ^ термин «прозрение чуда» для обозначения расы чаматкары Дариус Купер использует . Он цитирует Абхинавабхарати Абхинавагупты ) в наслаждение , для объяснения чаматкара-расы : «... чаматкара — это непрерывное ( акчина ) состояние погружения ( авеша характеризующееся наличием ощущения внутренней полноты ( трпти ). Можно сказать, действительно. что чаматкара — это действие, свойственное субъекту, вкушающему ( чам ) или наслаждающемуся, то есть человеку, погруженному во внутреннее движение ( трпти ) магического ( адбхута ) наслаждения». ( 2000 что через Апу «раскрывается вселенная. Купер , стр. 24–25) Купер говорит , мир, который постоянно окружает его, но также и тот другой мир, созданный его пратибхой или воображением». ( Купер 2000 , стр. 25)
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Сенгупта, Чандак (16 ноября 2009 г.). «Апу-В-Слове» . Перспективы . п. 2/5. Архивировано из оригинала 24 апреля 2014 года . Проверено 22 апреля 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б Туз, Гэри. «Патер Панчали» . dvdbeaver.com. Архивировано из оригинала 11 декабря 2013 года . Проверено 12 октября 2008 г.
- ^ «Патер Панчали» . Лос-Анджелес Еженедельник . Архивировано из оригинала 3 декабря 2013 года . Проверено 2 декабря 2013 г.
- ^ Джеффрис, Стюарт (19 октября 2010 г.). «Патер Панчали: 12-е место среди лучших артхаусных фильмов всех времен» . Хранитель . Архивировано из оригинала 17 октября 2013 года . Проверено 2 декабря 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б Хэл Эриксон, Рови (2013). «Патер Панчали (1955)» . Отдел кино и телевидения The New York Times . Архивировано из оригинала 8 декабря 2013 года . Проверено 2 декабря 2013 г.
- ^ «Патер Панчали (1957)» . Британский совет классификации фильмов . Архивировано из оригинала 27 апреля 2014 года . Проверено 21 апреля 2014 г.
- ^ Антвейлер, Вернер (2019). «Единицы иностранной валюты за 1 доллар США, 1950–2018 гг.» (PDF) . Университет Британской Колумбии. Архивировано (PDF) из оригинала 12 мая 2015 года . Проверено 27 ноября 2019 г. .
- ^ Перейти обратно: а б Рэй, Бибекананда (2017). Сознание Расы . Отдел публикаций Министерства информации и радиовещания . п. 424. ИСБН 9788123026619 . Архивировано из оригинала 19 октября 2021 года . Проверено 15 декабря 2018 г.
- ^ Сумит МИТРА (1 февраля 2014 г.). «Патер Панчали: его история, гений, стоящий за ним, и стиль работы Сатьяджита Рэя» . Индия сегодня . Архивировано из оригинала 23 июля 2021 года . Проверено 23 июля 2021 г.
- ^ Гокулсинг и Диссанаяке 2013 , с. 277.
- ^ Гугельбергер 1996 , с. 173.
- ^ Перейти обратно: а б Робинсон 1989 , с. 74.
- ^ Сехар, Саумитра (2012). «Патер Панчали» . В исламе Сираджуль ; Джамал, Ахмед А. (ред.). Банглапедия: Национальная энциклопедия Бангладеш (второе изд.). Азиатское общество Бангладеш . Архивировано из оригинала 1 апреля 2016 года . Проверено 8 мая 2016 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Робинсон 1989 , с. 75.
- ^ Рэй 2010 , с. 22.
- ^ Робинсон 1989 , с. 58.
- ^ Рэй 2010 , стр. 22–23.
- ^ Рэй 2010 , с. 23.
- ^ Исакссон 2007 , стр. 39.
- ^ Перейти обратно: а б Рэй 2005 , с. 33.
- ^ Перейти обратно: а б с Робинсон 1989 , с. 77.
- ^ Моханта, Самбару Чандра (2012). «Панчали» . В исламе Сираджуль ; Джамал, Ахмед А. (ред.). Банглапедия: Национальная энциклопедия Бангладеш (второе изд.). Азиатское общество Бангладеш . Архивировано из оригинала 1 апреля 2016 года . Проверено 8 мая 2016 г.
- ^ Перейти обратно: а б Харрисон, Эдвард (20 октября 1958 г.). «Кино: Новая картина» . Время . Архивировано из оригинала 7 декабря 2013 года . Проверено 18 мая 2008 г. (требуется подписка)
- ^ Перейти обратно: а б с Кроутер, Босли (23 сентября 1958 г.). «Экран: Экзотический импорт; здесь открывается Патер Панчали из Индии» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 8 декабря 2013 года . Проверено 18 мая 2008 г.
- ^ Герман, Ян; Томас, Кевин (28 мая 1998 г.). «Оранжевый экран; Взгляд на лучшее; Патер Панчали и Октябрь представляют собой вершины кинематографических достижений» . Лос-Анджелес Таймс . Архивировано из оригинала 8 декабря 2013 года . Проверено 26 мая 2008 г.
- ^ Рэй 2010 , с. 44.
- ^ Рэй 2010 , с. 42.
- ^ Рэй 2010 , стр. 45–46.
- ^ Робинсон 1989 , с. 76.
- ^ Рэй 2010 , с. 45.
- ^ Робинсон 1989 , стр. 75–76.
- ^ Перейти обратно: а б Робинсон 1989 , стр. 78–80.
- ^ Перейти обратно: а б Казинс 2004 , стр. 237–238.
- ^ Перейти обратно: а б Робинсон 1989 , с. 78.
- ^ Эттедги 1999 , стр. 48–59.
- ^ Гульзар, Нихални и Чаттерджи 2003 , стр. 539.
- ^ Эттедги 1999 , с. 50.
- ^ Перейти обратно: а б Рэй 2010 , с. 51.
- ^ Рэй 1996 , стр. 33–34.
- ^ Перейти обратно: а б с Робинсон 1989 , с. 82.
- ^ Перейти обратно: а б с д Робинсон 1989 , с. 83.
- ^ Перейти обратно: а б Робинсон 1989 , с. 84.
- ^ Рэй 2010 , с. 77.
- ^ Перейти обратно: а б «Фильми Фунда Патер Панчали (1955)» . Телеграф . Индия. 20 апреля 2005 г. Архивировано из оригинала 3 декабря 2013 г. Проверено 8 декабря 2013 .
- ^ МакГилл, Дуглас ок. (16 августа 1988 г.). «Монро Уилер, член правления Современного музея, умерла в возрасте 89 лет» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 8 декабря 2013 года . Проверено 13 июня 2008 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Робинсон 1989 , с. 87.
- ^ Робинсон 1989 , с. 86.
- ^ Амитав Гош в своем эссе «Сатьяджит Рай» в Хайре, 2005 г. , стр. 3–4.
- ^ Мехта 1998 , с. 222.
- ^ Перейти обратно: а б Роберт и Уилсон 2007 , с. 16.
- ^ Корриган и Уайт 2012 , с. 252.
- ^ Перейти обратно: а б Робинсон 1989 , с. 67.
- ^ Рэй 1996 , с. 17.
- ^ Перейти обратно: а б Робинсон 1989 , с. 71.
- ^ Рэй 1996 , с. 25.
- ^ Купер 2000 , стр. 1–4.
- ^ Лавеццоли 2006 , с. 53.
- ^ Хоберман, Дж. (11 апреля 1995 г.). «Голодный художник» . Деревенский голос . п. 51. Архивировано из оригинала 8 декабря 2013 года . Проверено 7 декабря 2013 г.
- ^ «50 величайших саундтреков к фильмам» . Наблюдатель . 18 марта 2007 г. Архивировано из оригинала 8 декабря 2013 г. Проверено 12 мая 2008 г.
- ^ Ленг 2006 , стр. 48–9.
- ^ Рэй 2010 , с. 92.
- ^ Робинсон 1989 , стр. 87–88.
- ^ Перейти обратно: а б Робинсон 1989 , с. 88.
- ^ Эттедги 1999 , с. 49.
- ^ Сильвер, Чарльз (13 ноября 2012 г.). Сатьяджита Рэя « Патер Панчали » . Наизнанку . Музей современного искусства. Архивировано из оригинала 21 октября 2013 года . Проверено 4 декабря 2013 г.
- ^ Трокмортон, Дж.; Гупта, А.; Гупта, Л.; Коллектив, РМ; Крейн, С. (2015). Дата публикации: Фотография и унаследованная история Индии . Издательство Калифорнийского университета. п. 31. ISBN 978-0-520-28569-9 . Архивировано из оригинала 1 сентября 2022 года . Проверено 1 сентября 2022 г.
- ^ Перейти обратно: а б Робинсон 1989 , с. 89.
- ^ Робинсон 1989 , с. 105.
- ^ Мехта, Рини Бхаттачарья; Пандхарипанде, Раджешвари В. (январь 2010 г.). Болливуд и глобализация: индийское популярное кино, нация и диаспора . Гимн Пресс. п. 17. ISBN 978-1-84331-889-7 . Архивировано из оригинала 8 мая 2022 года . Проверено 8 мая 2022 г.
- ^ Гоопту 2010 , с. 274 .
- ^ «Протоколы собрания; Официальный отчет» . Протоколы собрания; Официальный отчет (на бенгали). Законодательное собрание Западной Бенгалии . 1961. Архивировано из оригинала 30 января 2021 года . Проверено 15 декабря 2018 г.
«Патер Панчали» не только окупил затраты на производство, но и дал нам некоторый доход не только в Индии, но и заработал 50 000 долларов в Америке и других странах.
- ^ «Патер Панчали (1958) – Финансовая информация» . Числа . Архивировано из оригинала 20 ноября 2018 года . Проверено 14 декабря 2018 г.
- ^ Сетон 2003 , с. 87.
- ^ Басу, Дилип. «Фильмы Сатьяджита Рэя: Начало работы» . Коллекция фильмов и исследований Сатьяджита Рэя . Калифорнийский университет – Санта-Круз. Архивировано из оригинала 3 декабря 2013 года . Проверено 26 июня 2008 г.
- ^ Робинсон 1989 , с. 103.
- ^ Перейти обратно: а б Сетон 2003 , с. 9.
- ^ Сетон 2003 , с. 88.
- ^ Кель 2011 , с. 569.
- ^ Перейти обратно: а б Чепмен 2003 , с. 323.
- ^ Перейти обратно: а б Берардинелли, Джеймс (1996). «Обзор: Патер Панчали» . Просмотры роликов. Архивировано из оригинала 12 мая 2008 года . Проверено 31 июля 2008 г.
- ^ Френч, Филип (5 мая 2002 г.). «Патер Панчали» . Наблюдатель . Архивировано из оригинала 14 декабря 2013 года . Проверено 27 июля 2006 г.
- ^ Робинсон 1989 , с. 91.
- ^ Макфадден, Роберт Д. (8 марта 1981 г.). «Босли Кроутер, 27 лет работавший кинокритиком по версии Times, умер в возрасте 75 лет» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 2 ноября 2013 года . Проверено 11 июня 2008 г.
- ^ Квинт, Питер Э. (2 ноября 1959 г.). «Патер Панчали» . Гарвардский малиновый . Архивировано из оригинала 8 мая 2005 года . Проверено 25 мая 2008 г.
- ^ Робинсон 1989 , с. 327.
- ^ Купер 2000 , с. 2.
- ^ Кауфманн, Стэнли (1966). Мир в кино . Дельта Книги. п. 367.
- ^ Патер Панчали в Rotten Tomatoes
- ^ «100 величайших фильмов на иностранном языке» . bbc.com . 30 октября 2018 г. Архивировано из оригинала 1 ноября 2018 г. Проверено 1 ноября 2018 г.
- ^ Столуорти, Джейкоб (4 апреля 2018 г.). «Режиссер «Дюнкерка» Кристофер Нолан называет индийский фильм «Патер Панчали» «одним из лучших фильмов, когда-либо созданных» » . Независимый . Архивировано из оригинала 9 ноября 2020 года . Проверено 23 июня 2020 г.
- ^ «Сохранившиеся проекты» . Киноархив Академии . Архивировано из оригинала 15 августа 2016 года . Проверено 11 августа 2016 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д «Реставрация» . Янус Фильмс . Архивировано из оригинала 11 июля 2015 года . Проверено 1 августа 2015 г.
- ^ Перейти обратно: а б Хоффман, Иордания (5 мая 2015 г.). «Назад по маленькой дороге: Патер Панчали Сатьяджита Рэя возвращается во всей своей красе» . Хранитель . Архивировано из оригинала 9 августа 2015 года . Проверено 1 августа 2015 г.
- ^ Хьюберт, Крейг (22 июня 2015 г.). «5 фильмов, которые стоит посмотреть на этой неделе: «54», «Трилогия Апу» и другие . Луиза Блуэн Медиа . Архивировано из оригинала 12 августа 2015 года . Проверено 1 августа 2015 г.
- ^ «Игровые свидания» . Янус Фильмс. Архивировано из оригинала 17 июля 2015 года . Проверено 1 августа 2015 г.
- ^ Стивенс, Дана (21 мая 2015 г.). «Большая река» . Сланец . Архивировано из оригинала 26 июля 2015 года . Проверено 1 августа 2015 г.
- ^ Бун, Стивен; Таллерико, Брайан (11 мая 2015 г.). «Кинематографическая поэзия: восстановление «Трилогии Апу» . RogerEbert.com. Архивировано из оригинала 12 июля 2015 года . Проверено 1 августа 2015 года .
- ^ Робинсон 2010 , Глава 5. Патер Панчали : Критика.
- ^ Сетон 2003 , стр. 81–84.
- ^ Робинсон 1989 , стр. 95–96.
- ^ Купер 2000 , стр. 24–40.
- ^ Купер 2000 , стр. 24–26.
- ^ Купер 2000 , с. 25.
- ^ Тео 2013 , с. 49.
- ^ Гоопту 2010 , с. 148.
- ^ Гоопту 2010 , с. 149.
- ^ Пати и Гангули 1996 , с. 417.
- ^ Бисвас 2007 , стр. 87–88.
- ^ Перейти обратно: а б с «Награды Сатьяджиту Рею» . Коллекция фильмов и исследований Рэя . Калифорнийский университет – Санта-Круз. Архивировано из оригинала 17 октября 2013 года . Проверено 18 мая 2008 г.
- ^ «Третья Национальная кинопремия» (PDF) . Дирекция кинофестивалей . п. 6. Архивировано из оригинала (PDF) 5 ноября 2013 года . Проверено 5 декабря 2013 г.
- ^ «Награды 1956 года: Все награды» . Каннский фестиваль. Архивировано из оригинала 12 декабря 2013 года . Проверено 5 декабря 2013 г.
- ^ Лиден 2009 , стр. 61–62.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Робинсон 1989 , с. 366.
- ^ «Заслуженная награда индийского кино; Патер Панчали получил приз в Стратфорде, Онтарио, на празднике» . Нью-Йорк Таймс . 14 июля 1958 г. с. 16. Архивировано из оригинала 11 декабря 2013 года . Проверено 24 мая 2008 г.
- ^ «Лауреаты премии 1958 года» . Национальный совет по обзору кинофильмов . Архивировано из оригинала 2 декабря 2013 года . Проверено 24 ноября 2013 г.
- ^ «Награды 1969 года, Bodil Awards» (на датском языке). Filmmedarbejderforeningen. Архивировано из оригинала 30 октября 2013 года . Проверено 7 декабря 2013 г.
- ^ «Кино и британское кино 1958 года» . Британская академия кино и телевизионных искусств . Архивировано из оригинала 9 декабря 2013 года . Проверено 9 декабря 2013 г.
- ^ Джонсон, Эрик. « Опрос зрения и звука 1962 года: критики» . Архивировано из оригинала 22 февраля 2012 года . Проверено 7 декабря 2013 г.
- ^ «Десять лучших по версии журнала Sight & Sound: 1992» . Вид и звук . Британский институт кино . Архивировано из оригинала 9 марта 2012 года . Проверено 20 мая 2008 г.
- ^ «Десять лучших по опросу Sight & Sound 2002: Остальные участники списка критиков» . Вид и звук . Британский институт кино. Архивировано из оригинала 15 мая 2012 года . Проверено 24 апреля 2009 г.
- ^ «Опрос пользователей: Топ-10 Индии» . Британский институт кино . 2002. Архивировано из оригинала 30 мая 2008 года.
- ^ Кристи, Ян (1 августа 2012 г.). «50 величайших фильмов всех времен» . Вид и звук . Архивировано из оригинала 12 октября 2013 года . Проверено 8 декабря 2013 г.
- ^ «100 лучших режиссеров» . Вид и звук . Британский институт кино . 2012. Архивировано из оригинала 9 февраля 2016 года . Проверено 11 апреля 2018 г.
- ^ «Величайшие фильмы всех времен» . bfi.org .
- ^ «100 величайших фильмов всех времен по версии режиссеров» . bfi.org .
- ^ «Патер Панчали» Сатьяджита Рэя — единственный индийский фильм, вошедший в список 100 величайших фильмов всех времен по версии журнала Sight and Sound» . www.telegraphindia.com . 6 декабря 2022 г.
- ^ Тотаро, Донато (31 января 2003 г.). «Вид и звук каноников» . Закадровый журнал . Канадский совет искусств. Архивировано из оригинала 16 октября 2013 года . Проверено 19 апреля 2009 г.
- ^ «Take One: первый ежегодный опрос кинокритиков Village Voice» . Деревенский голос . 1999. Архивировано из оригинала 26 августа 2007 года . Проверено 27 июля 2006 г.
- ^ «Патер Панчали: 12-е место среди лучших артхаусных фильмов всех времен» . опекун . 20 октября 2010 года. Архивировано из оригинала 17 октября 2013 года . Проверено 12 декабря 2016 г.
- ^ «100 лучших фильмов (столетний юбилей) по версии Time Out Film Guide» . Сайт Filmsite.org . Архивировано из оригинала 21 октября 2013 года . Проверено 19 апреля 2009 г.
- ^ «100 горячих фильмов из прошлого от San Francisco Chronicle кинокритиков » . Сайт Filmsite.org. Архивировано из оригинала 21 октября 2013 года . Проверено 19 апреля 2009 г.
- ^ «100 независимых фильмов за последние 100 лет по версии журнала Rolling Stone» . Сайт Filmsite.org. Архивировано из оригинала 21 октября 2013 года . Проверено 19 апреля 2009 г.
- ^ «1000 лучших фильмов, когда-либо созданных» . Нью-Йорк Таймс . 2002. Архивировано из оригинала 11 декабря 2013 года . Проверено 7 декабря 2013 г.
- ^ «Пятьдесят лучших детских фильмов, которые обязательно нужно посмотреть по версии Британского института кино (BFI)» . Сайт Filmsite.org. Архивировано из оригинала 21 октября 2013 года . Проверено 19 апреля 2009 г.
- ^ «10 лучших индийских фильмов» . Британский институт кино. 2002. Архивировано из оригинала 13 марта 2007 года . Проверено 15 марта 2011 г.
- ^ «20 величайших фильмов Индии» . НДТВ . Архивировано из оригинала 21 января 2014 года . Проверено 3 января 2014 г.
- ^ «100 лет индийского кино: 100 величайших индийских фильмов всех времен» . CNN-ИБН . 17 апреля 2013 года. Архивировано из оригинала 4 января 2014 года . Проверено 3 января 2014 г.
- ^ «От Стэнли Кубрика до Мартина Скорсезе: Акира Куросава однажды назвал 100 своих любимых фильмов всех времен» . Далеко . 12 января 2021 г.
- ^ «Список любимых фильмов Акиры Куросавы» . Открытая культура .
- ^ Эберт, Роджер (4 марта 2001 г.). «Трилогия Апу (1959)» . rogerebert.com . Архивировано из оригинала 21 октября 2013 года . Проверено 19 апреля 2009 г.
- ^ Шикель, Ричард (30 января 2010 г.). «100 фильмов всех времен» . Время . Архивировано из оригинала 20 октября 2013 года . Проверено 14 декабря 2013 г.
- ^ Вуд 1972 , с. 61.
- ^ Берган 2006 , с. 497.
- ^ Гангулы, Руман (29 марта 2013 г.). «Парамбрата начинает стрельбу по Апур Панчали » . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 27 декабря 2014 года . Проверено 7 декабря 2013 г.
- ^ Шекхар, Маянк (4 мая 2022 г.). «Лучший фильм о создании кино» . Полдень . Архивировано из оригинала 6 июня 2022 года . Проверено 21 августа 2022 г.
- ^ Гульзар, Нихални и Чаттерджи 2003 , стр. 612.
- ^ Лихи, Абхилакш (15 августа 1999 г.). «Смысл и кино» . Трибуна . Архивировано из оригинала 12 декабря 2013 года . Проверено 18 мая 2008 г.
- ^ Дас Гупта 1980 , с. 32–42.
- ^ Бхаскаран, Гаутаман (5 сентября 2004 г.). «Вечная песня Рэя» . Индус . Архивировано из оригинала 28 июля 2013 года . Проверено 18 мая 2008 г.
- ^ «Религия кино» . Время . 20 сентября 1963 года. Архивировано из оригинала 14 декабря 2013 года . Проверено 18 мая 2008 г. (требуется подписка)
- ^ Кларк, Майк (30 октября 2003 г.). «Новинка на DVD» . США сегодня . Архивировано из оригинала 20 октября 2012 года . Проверено 18 мая 2008 г.
- ^ Саксена, Анупам (2 мая 2013 г.). «Google нарисовал Патера Панчали Сатьяджита Рэя в день рождения режиссера» . НДТВ. Архивировано из оригинала 14 декабря 2013 года . Проверено 14 декабря 2013 г.
- ^ «92 года со дня рождения Сатьяджита Рэя» . Архивировано из оригинала 14 декабря 2013 года . Проверено 14 декабря 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б Деды Морозы 2002 , с. 18.
- ^ Гокулсинг и Диссанаяке 2004 , с. 32.
- ^ Гористас, Хелен (май 2002 г.). «Сатьяджит Рэй» . Чувства кино . Архивировано из оригинала 11 мая 2008 года . Проверено 19 мая 2008 г.
Библиография
[ редактировать ]- Би, Харриет Шенхотц; Хеллцер, Кассандра; Макфадден, Сара, ред. (2013). Новинки МоМА: 350 работ из Музея современного искусства, Нью-Йорк . Музей современного искусства. ISBN 978-0-87070-846-6 . Архивировано из оригинала 3 января 2014 года.
- Берган, Рональд (2006). Фильм . Доркинг Киндерсли. ISBN 978-1-4053-1280-6 .
- Бисвас, Мойнак (2007). «В зеркале альтернативного глобализма: встреча неореалистов в Индии». В Руберто, Лаура Э.; Уилсон, Кристи М. (ред.). Итальянский неореализм и мировое кино . Издательство Государственного университета Уэйна. ISBN 978-0-8143-3324-2 .
- Чепмен, Джеймс (2003). Кино мира: кино и общество с 1895 года по настоящее время . Книги реакции. ISBN 1-86189-162-8 .
- Купер, Дариус (2000). Кино Сатьяджита Рэя: между традицией и современностью . Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-62980-2 .
- Корриган, Тимоти; Уайт, Патрисия (2012). Опыт кино: Введение . Бедфорд/Сент. Мартина. ISBN 978-0-312-68170-8 . Архивировано из оригинала 27 июня 2014 года.
- Казинс, Марк (2004). История фильма: всемирная история кино от ведущего BBC, сцена за сценой . Пресс Громовой Пасты. ISBN 1-56025-612-5 .
- Дас Гупта, Чидананда (осень 1980 г.). «Новые направления в индийском кино». Фильм Ежеквартально . 34 (1). Издательство Калифорнийского университета: 32. doi : 10.1525/fq.1980.34.1.04a00070 . ISSN 0015-1386 . ОСЛК 1569205 .
- Эттедги, Питер (1999). Оператор: Скринкрафт . Фокальная пресса. ISBN 0-240-80382-5 .
- Гокулсинг, К. Моти; Диссанаяке, Вимал (2004). Индийское популярное кино: повествование о культурных изменениях . Книги Трентэма. ISBN 1-85856-329-1 .
- Гокулсинг, К. Моти; Диссанаяке, Вимал (2013). Справочник Routledge по индийским кинотеатрам . Рутледж. ISBN 978-1-136-77284-9 .
- Гоопту, Шармиштха (2010). Бенгальское кино: «Другая нация» . Рутледж. ISBN 978-0-203-84334-5 . Архивировано из оригинала 7 июля 2021 года . Проверено 15 июля 2016 г.
- Гугельбергер, Георг М. (1996). Настоящая вещь: дискурс свидетельств и Латинская Америка . Издательство Университета Дьюка. ISBN 978-0-8223-1844-6 .
- Гульзар ; Нихални, Говинд ; Чаттерджи, Сайбал (2003). «Биографии». Энциклопедия хинди кино . Популярный Пракашан. ISBN 81-7991-066-0 .
- Исакссон, Фольке (2007). «Разговор с Сатьяджитом Рэем». В Кардулло, Берт (ред.). Сатьяджит Рэй: Интервью . Университетское издательство Миссисипи. ISBN 978-1-57806-937-8 . Архивировано из оригинала 3 января 2014 года.
- Кель, Полина (2011). 5001 ночь в кино . Генри Холт и компания. ISBN 978-1-250-03357-4 . Архивировано из оригинала 4 января 2014 года.
- Хаир, Табиш (2005). Амитав Гош: критический товарищ . Ориент Лонгман. ISBN 81-7824-113-7 .
- Лавеццоли, Питер (2006). Рассвет индийской музыки на Западе . Международная издательская группа «Континуум». ISBN 0-8264-1815-5 .
- Ленг, Саймон (2006). Пока моя гитара тихо плачет: Музыка Джорджа Харрисона . Корпорация Хэла Леонарда . ISBN 1-4234-0609-5 . Архивировано из оригинала 19 августа 2020 года . Проверено 15 июля 2016 г.
- Лайден, Джон (2009). Routledge Companion по религии и кино . Тейлор и Фрэнсис. ISBN 978-0-415-44853-6 . Архивировано из оригинала 27 июля 2014 года.
- Мехта, Вед (1998). «Город страшной ночи». Читатель Вед Мехта: Мастерство эссе . Издательство Йельского университета. ISBN 0-300-07561-8 .
- Пати, Митали; Гангули, Суранджан (1996). «Перспективы бенгальского кино и литературы». В Натараджане — Налини; Нельсон, Эммануэль Сампат (ред.). Справочник по литературе Индии двадцатого века . Издательская группа Гринвуд. ISBN 978-0-313-28778-7 .
- Пратт, Дуглас (2005). DVD Дуга Пратта: фильмы, телевидение, музыка, искусство, взрослые и многое другое! . Корпорация ЮНЕТ 2. ISBN 978-1-932916-01-0 . Архивировано из оригинала 3 января 2014 года.
- Рэй, Сатьяджит (2010). Апур Панчали (на бенгали). Издательство Ананда . ISBN 978-81-7215-367-0 .
- Рэй, Сатьяджит (1996). Мои годы с Апу . Книги Пингвинов Индия. ISBN 978-0-14-024780-0 . Архивировано из оригинала 3 января 2014 года.
- Рэй, Сатьяджит (2005). Наши фильмы, их фильмы . Ориент Лонгман. ISBN 81-250-1565-5 .
- Робинсон, Эндрю (1989). Сатьяджит Рэй: Внутренний глаз . Издательство Калифорнийского университета. ISBN 978-0-520-06946-6 .
- Робинсон, Эндрю (2010). Трилогия Апу: Сатьяджит Рэй и создание эпоса . Издательство Блумсбери. ISBN 978-1-78672-962-0 . Архивировано из оригинала 12 сентября 2022 года . Проверено 12 сентября 2022 г.
- Руберто, Лаура Э.; Уилсон, Кристи М. (2007). Итальянский неореализм и мировое кино . Издательство Государственного университета Уэйна. ISBN 978-0-8143-3324-2 .
- Сантас, Константин (2002). Отвечая на фильм: Текстовое пособие для студентов, изучающих киноискусство . Роуман и Литтлфилд. ISBN 0-8304-1580-7 .
- Сетон, Мари (2003). Портрет режиссера: Сатьяджит Рэй . Книги Пингвинов Индия. ISBN 978-0-14-302972-4 .
- Тео, Стивен (2013). Опыт азиатского кино: стили, пространства, теория . Рутледж. ISBN 978-0-415-57146-3 . Архивировано из оригинала 7 июля 2021 года . Проверено 15 июля 2016 г.
- Вуд, Р. (1972). Трилогия Апу . ноября Books Ltd. ISBN 0-85631-003-4 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Патер Панчали на IMDb
- Патер Панчали в Британском институте кино [ нужен лучший источник ]
- Патер Панчали в AllMovie
- Патер Панчали в Rotten Tomatoes
- Патер Панчали из Калифорнийского университета Ray Film and Study Collection - Санта-Крус
- Постоянный компас: Ума Дас Гупта в Патер Панчали, эссе Дурги Чу-Бозе из Criterion Collection
- фильмы 1955 года
- Драматические фильмы 1950-х годов о взрослении
- Индийские фильмы на бенгальском языке
- Лауреаты Национальной кинопремии за лучший полнометражный фильм
- Индийские драматические фильмы о взрослении
- Фильмы о бедности в Индии
- Фильмы по индийским романам
- Фильмы режиссера Сатьяджита Рэя
- Фильмы, действие которых происходит в Индии
- Индийские эпические фильмы
- Индийские черно-белые фильмы
- Фильмы по сценарию Сатьяджита Рэя
- Фильмы, написанные Рави Шанкаром
- Лауреаты Национальной кинопремии за лучший бенгальский полнометражный фильм
- Фильмы 1950-х годов на бенгальском языке
- Режиссерские дебютные фильмы 1955 года
- Драматические фильмы 1955 года
- Фильмы по произведениям Бибхутибхушана Бандйопадхьяя