Jump to content

Адаминте ест пепел

Адаминте ест пепел
Афиша театрального релиза
Режиссер Салим Ахамед
Написал Салим Ахамед
Автор сценария Салим Ахамед
Рассказ Салим Ахамед
Продюсер: Салим Ахамед
Ашраф Беди
В главных ролях Салим Кумар
Зарина Вахаб
Кинематография Мадху Амбат
Под редакцией Виджай Шанкар
Музыка Рамеш Нараян Исаак Томас Коттукапалли
Производство
компания
Распространено Каласангхам Фильмы
Смеющаяся вилла
Алленс Медиа Через
Особенный
Манджунатха
Дата выпуска
  • 24 июня 2011 г. ( 24.06.2011 ) [ 1 ]
Время работы
101 минута
Страна Индия
Язык малаялам
Бюджет 1,5 крор [ 2 ]

Адаминте Макан Абу ( перевод « Абу, Сын Адама» ) — индийский 2011 года на языке малаялам социальный драматический фильм , сценарий, режиссёр и сопродюсер которого — Салим Ахамед . В главных ролях Салим Кумар и Зарина Вахаб , а также Мукеш , Калабхаван Мани , Сурадж Венджараммуду и Недумуди Вену в ролях второго плана. Кинематографией занимался Мадху Амбат . В фильме представлены песни, написанные Рамешом Нараяном , и музыка Исаака Томаса Коттукапалли. В фильме рассказывается история бедного продавца аттара (разновидности духов) Абу (Кумара), единственное желание которого в жизни - это паломничество в хадж , к осуществлению которого он изо всех сил стремится.

Разработка Adaminte Makan Abu началась примерно за десять лет до его выпуска. Его снимали в цифровом формате в течение одного месяца, начиная с 7 ноября 2010 года Триссур и Кожикоде . Основными местами съемок были . «Адаминте Макан Абу» был выпущен в кинотеатрах 24 июня 2011 года. Он получил широкое признание критиков, много похвал за сюжет, режиссуру, актерский состав, кинематографию и музыку. Фильм получил четыре Национальные кинопремии : лучший фильм , лучшая мужская роль , лучшая операторская работа и лучшая фоновая музыка , а также четыре кинопремии штата Керала за лучший фильм , лучшую мужскую роль , лучший сценарий и лучшую фоновую музыку . Он был отправлен в качестве официальной заявки Индии на номинации «Лучший фильм на иностранном языке» в премию «Оскар» в 2011 году, но не был номинирован. [ 3 ]

Абу и Айшумма – пожилая мусульманская пара Мопла, живущая в Кералы регионе Малабарском . Их стремление — совершить хадж , паломничество в Мекку , и они жертвуют собой ради достижения этой цели. Он экономит и экономит, чтобы осуществить свою мечту – поехать в Мекку. Их сын Саттар эмигрировал на Ближний Восток (в рамках бума в Керальском заливе ) со своей семьей и практически отказался от своих родителей. Сейчас, когда им уже за 70, пара откладывает деньги, чтобы в этом году совершить хадж.

Абу продает аттар (цветочные духи), религиозные книги и лекарства Унани , которые, кажется, никому не нужны. Айшумма разводит крупный рогатый скот и кур, помогая мужу реализовать их общую мечту. Абу чувствует себя таким же устаревшим и отброшенным быстро меняющимся миром, как и традиционные продукты, которые он продает.

Школьный учитель, друг Абу, приходит ему на помощь в трудную минуту. Хайдер, владелец местной чайной, также сочувствует Абу, которому, в свою очередь, часто дает искренние советы таинственный святой, известный просто как « Устад ». Добродушные люди пытаются помочь Абу, предлагая одолжить ему эту сумму, но, поскольку это противоречит общепринятым исламским обычаям, он отказывается что-либо брать.

С годами отчаяние Абу растет. Наконец, в отчаянии и горе, он продает свою корову и старое джекфрута дерево . Менеджер туристического агентства помогает Абу приобрести авиабилеты и другие документы для путешествия. Полицейский сначала пытается отклонить заявление Абу на получение паспорта, но как только он получает свою обычную взятку, он становится весьма полезным. Пара начинает подготовку, которая включает в себя посещение курсов по подготовке к хаджу, проводимых туристическим агентством, вакцинацию от менингококкового менингита и покупку новой одежды для ихрама . В рамках подготовки Абу выплачивает даже самые маленькие из своих старых долгов и преодолевает многие мили, чтобы попросить прощения у Сулеймана, предыдущего соседа, с которым он когда-то поссорился.

Когда паспорта и билеты готовы и отправляются на автобусе в Кожикоде , владелец лесопилки, отдавая деньги за дерево Абу, говорит, что его древесина оказалась гнилой и бесполезной. Однако он настаивает на том, чтобы Абу взял деньги, поскольку его дело благородно. Абу отказывается от этого, говоря, что это не будет халяльным и, следовательно, может разгневать АЛЛАХА . Когда он уверен, что не сможет осуществить свою мечту, Абу приходит к другому выводу — что в дереве тоже была жизнь, и несколько жизней, должно быть, погибло, когда он срубил дерево перед своим домом. Абу предполагает, что это, возможно, одна из причин того, что он не смог отправиться в путешествие. На заре хаджа Абу говорит жене, что они поедут в следующем году; он сажает новый саженец джекфрута, и его видно, как он идет в мечеть помолиться утром во время хаджа.

Кумар получил признание критиков за свою роль Абу и впоследствии выиграл Национальную кинопремию за лучшую мужскую роль и Кинопремию штата Керала за лучшую мужскую роль.

В фильме передана универсальная тема, а также многие аспекты человеческих отношений, выходящие за рамки касты и религии. [ 4 ] Он известен проекцией человеческих ценностей и межгрупповой гармонии. Эти мотивы особенно очевидны в сценах, в которых среди жителей деревни, пришедших за помощью к Абу, есть торговец-христианин (Джонсон, которого играет Калабхаван Мани ) и учитель индуистской школы (которого играет Недумуди Вену ). [ 4 ] С помощью простого сюжета Адаминте Макан Абу также передает идею охраны окружающей среды. Отношения человека с природой и своими собратьями представлены джекфрутовым деревом и домашней коровой, которую Абу с тяжелым сердцем продает за деньги, чтобы отправиться в паломничество. Мы видим, как Абу проклинает себя за то, что срубил дерево, разрушив тем самым среду обитания бесчисленного количества живых существ. [ 4 ]

В оригинальной театральной версии есть сцена, в которой сомневающиеся владельцы магазинов размышляют о том, что Абу, должно быть, получил чек от Усамы бен Ладена на оплату поездки. Некоторые критики заметили, что это упоминание сделано намеренно, чтобы сделать фильм современным мусульманским. [ 5 ] Персонаж Устада, деревенского оракула, обладающего силой божественного общения, также делает этот фильм более мусульманским. [ 6 ] Примечательно, что у Адаминте Макана Абу нет по-настоящему отрицательных персонажей. Сатар, единственный сын Абу и Айшуммы (который бросает своих престарелых родителей), является единственным персонажем, имеющим какие-либо отрицательные аспекты. В этом упоминании показаны проблемы, с которыми сталкиваются обездоленные пожилые люди в Индии, что помогает сделать « Адаминте Макан Абу» социально заботливым фильмом. [ 6 ] Глобализация также является серьезной проблемой; В фильме показано, как глобализация коснулась современной Кералы: многие из ее жителей уехали на заработки в Дубай или другие страны Персидского залива , и, хотя они отправляют деньги обратно, их отсутствие неизмеримо изменило регион. [ 7 ]

Некоторые критики посчитали, что персонажи и обстановка слишком идеалистичны. Известный критик С. Анандан отмечает, что современная деревня (недалеко от оживленного города) является «идиллической» с «гармоничными» жителями, но жалуется, что столь идеалистический взгляд на деревенскую жизнь неуместен: «общественная жизнь в деревне, напоминающий сельскую Кералу 1980-х годов с ее добродетелями и мистиками, слишком идеален, чтобы быть правдой в наше время. Но Салим Ахмед пытается представить жизнь в другом виде. Баширская среда обитания, где межрелигиозные» люди «радуются», делясь землей с «языческими» живыми существами. [ 8 ] Салим Ахамед отвечает, что, хотя персонажи идеалистичны, такие люди существуют; кому-то нравится честность и доброта Абу к другим, помогает ему получать добро от других. [ 9 ]

Производство

[ редактировать ]

Разработка

[ редактировать ]
Адаминте Макан Абу был Салима Ахамеда дебютным полнометражным фильмом . Он держал эту историю в голове более десяти лет.

Разработка фильма началась примерно за десять лет до его выхода. [ 10 ] «Адаминте Макан Абу» знаменует собой режиссерский дебют Салима Ахамеда , который говорит, что держал эту историю в уме на протяжении многих лет. Окончив колледж в начале 2000-х, Ахамед мечтал работать в киноиндустрии, но ему было трудно пробиться, и в итоге он стал консультантом по путешествиям. Именно истории, которые он слышал, и люди, которых он встретил за это время, посеяли семена Адаминте Макана Абу . [ 11 ] Главные герои фильма были вдохновлены реальной парой. Ахамед говорит, что он был в аэропорту Джидды, пытаясь решить проблему слишком большого количества багажа (благодаря множеству подарков для семьи, вернувшейся домой), когда он встретил пару, возвращающуюся «после совершения умры». Они занимались поиском средств, жили просто и копили деньги в надежде совершить хадж, но «согласились на умру, опасаясь, что никогда не доберутся до хаджа». Он подружился с ними и помог им с неудачными рейсами и проживанием в отеле. «За этот период я ​​многое узнал об их бессмертном духе, жизни и добродетелях, которыми они обладали». [ 12 ] [ 13 ]

Главный герой Абу был во многом вдохновлен человеком по имени Абуттикка из родной деревни Ахамеда, который выглядел и вел себя очень похоже на главного героя. [ 9 ] По словам Ахмеда, пожилая пара, которую он встретил во время паломничества Умры, стала Абуттиккой, а ею, в свою очередь, оказался Адаминте Макан Абу . [ 14 ] Ахамед сказал, что во время учебы в колледже он написал три основных сюжета. Один из них был посвящен местной школе в Керале, другой был триллером, а третий — историей Абу. Он решил снять Адаминте Макана Абу , так как сюжетная линия многим понравилась; более того, он хотел, чтобы его первый фильм имел послание и был впечатляющим. [ 9 ] [ 10 ] Ахамеду понадобился всего месяц, чтобы подготовить окончательный сценарий. [ 9 ] Самой большой проблемой было найти продюсера/финансиста. Никто не был готов финансировать такой некоммерческий фильм, как этот, поэтому он начал откладывать гонорары за телевидение, но их оказалось недостаточно. Наконец, ему пришлось обратиться к другу и продюсеру Ашрафу Беди с просьбой продюсировать этот фильм. Ашраф Беди был одним из продюсеров фильма «Шамбу», сценаристом которого выступил Салим Ахамед. Салим Ахамед обсуждал эту историю с Ашрафом Беди во время съемок фильма «Шамбу». Ашраф Беди сразу же согласился продюсировать фильм совместно с Салимом Ахамедом, поскольку он уже был знаком с этой историей. [ 9 ]

И Ашраф Беди, и Салим Ахамед провели тщательное исследование, прежде чем окончательно определить актерский состав и съемочную группу. [ 9 ] Решили рискнуть и снять фильм на серьезную тему, закрепив в главной роли Салима Кумара, хотя актер не обладал гламуром обычного героя. Они были уверены, что риск будет минимальным по сравнению с ценностью конечного результата. [ 15 ] [ 16 ] На съемках фильма « Лучший актер » 2010 года Ахамед встретил актера, чтобы убедить его сыграть эту роль. Ахамед говорит, что Кумар был очевидным выбором из-за его популярности и универсальности. [ 14 ] Именно выдающаяся игра Кумара (сына, вынужденного бросить престарелую мать) в «Мосте» , одном из десяти фильмов антологии «Керала Кафе» , заставила Салима Ахамеда выбрать актера на эту роль. [ 17 ] Кумар поначалу не хотел соглашаться на эту роль, так как не был уверен, что фильм станет звездой. Однако Ахамед был уверен: [ 18 ] [ 19 ] и заверил Кумара, что над фильмом будут работать лучшие специалисты в этой области: он пригласил ветерана кинематографии Мадху Амбата и Иссака Томаса Коттукапалли для работы над музыкой. Кумар, широко известный своими комедийными ролями, не готовился к своей роли. [ 20 ] [ 21 ] и не принял никакой оплаты за свое участие. [ почему? ] [ 22 ] [ 23 ] [ 24 ] Зарина Вахаб , которая вернулась в малаяламские фильмы с «Календарем» , играет в фильме главную женскую роль. По словам Ахамеда, ее выбрали потому, что у нее было лицо малабарской мусульманки . [ 9 ]

Помимо Кумара и Вахаба, в фильме также играют несколько других актеров, таких как Калабхаван Мани , Мукеш , Сурадж Венджараммуду , Недумуди Вену и Джаффер Идукки в ключевых ролях. Ахамед говорит, что с самого начала он хотел работать с лучшими людьми в отрасли, и что их любовь к этой теме облегчила это (относительно) легко. [ 9 ] Мадху Амбат снимался в фильме на малаялам после почти 12-летнего перерыва. [ 25 ]

Паттанам Рашид гримировал всех актеров. [ 26 ] Искусственная борода, которую он изначально использовал, не соответствовала тону кожи Кумара, поэтому он импортировал подходящую бороду из Мумбаи , потратив свои собственные деньги. [ 27 ] Съемки начались 7 ноября 2010 года и проходили в Триссуре и Кожикоде в Керале . [ 28 ] Основные части были сняты из дома в Атани в Триссуре. Набор был создан дебютирующим арт-директором Джотишем за фунтов 2 лакха стерлингов (2 396,40 долларов США). [ 29 ]

Фильм снят в цифровом формате на камеру Arriflex D-21 . [ 25 ] Кинематографист Мадху Амбат вспоминает, что он планировал использовать 16-миллиметровую пленку , чтобы еще больше сократить расходы, но вместо этого использовал 35-миллиметровую пленку, поскольку ему нужно было много длинных кадров, которые, по его словам, помогали передать чувство одиночества. [ 30 ] Амбат также экспериментировал с освещением, и был выбран необычный рисунок освещения, максимально соответствующий тематике и мотивам фильма. [ 31 ]

Общий бюджет составил около фунтов стерлингов 1,5 крор (179 728,37 долларов США). Чтобы завершить «Адаминте Макан Абу» , Ахамеду пришлось потратить каждую рупию, собранную из того, что он накопил за годы работы над сценариями для телесериалов и оказания помощи режиссерам. [ 32 ] Однако сэкономленных денег оказалось недостаточно для производства фильма. Ахамед вспоминает, что, когда ни одна душа не была готова финансировать или продюсировать фильм, он обратился к своему другу и продюсеру Ашрафу Беди (сопродюсеру фильма «Шамбу», сценарий к которому написал Ахамед), который немедленно согласился продюсировать фильм совместно. Именно с этого момента производство фильма набрало обороты, и основная часть производства была завершена всего за 31 день. [ 33 ] Чтобы улучшить его техническое качество, премии «Оскар», звукорежиссер, удостоенный Ресул Пукатти переработал и сделал ремикс звука перед официальным показом для членов академии в Лос-Анджелесе 19 ноября. Группа первоклассных технических специалистов также предложила бесплатно обновить фильм. [ 34 ] [ 35 ] Графикой занимался Фиес Топпиль. [ 36 ]

Адаминте ест пепел
Альбом саундтреков
Выпущенный 2011  ( 2011 )
Жанр Саундтрек к художественному фильму
Длина 23 : 22
Этикетка Манорама Музыка
Рамеша Нараяна Хронология
Макараманджу
(2011)
Адаминте ест пепел
(2011)

В фильме используется оригинальная музыка Исаака Томаса Коттукапалли. Коттукапалли не хотел ограничивать музыку одним конкретным регионом, поскольку тема и эмоции универсальны. Поскольку история рассказывает о хадже, он использовал ноты арабских гамм, но сводил их к минимуму до тех пор, пока тема хаджа не появилась на экране, и он использовал арабские инструменты, такие как уд и мандолина , сантур и сарод ; эти последние близки к уду. Коттукапалли также использовал таблу , флейту , барабаны из Северной Кералы , а также африканские барабаны . В отличие от обычной практики в фильмах на малаялам, в фильме использовалась минималистская музыка: Коттукапалли хранил много молчания в Адаминте Макан Абу и использовал аарахану и аварохану до и после молчания. [ 37 ] [ 38 ]

В саундтрек к фильму «Адаминте Макан Абу» вошли песни, написанные Рамешом Нараяном. [ 39 ] на слова Рафика Ахаммеда. выпущенный на лейбле Manorama Music Саундтрек, , включал вокал Шанкара Махадевана , Рамеша Нараяна, Харихарана , Суджаты , Мадхусри Нараяна и Шриниваса . [ 40 ] Он получил в целом положительные отзывы: Т. Судиш из City Journal назвал песни «значимыми и душераздирающими». [ 41 ] Кирти Рамачандран из Deccan Chronicle сказала, что музыка «превосходна» и «созвучна» настроению фильма, и что, хотя другие певцы создали прекрасную музыку, Макка Мадхина «торжествует» в передаче «самой сути темы». [ 42 ]

Список треков

[ редактировать ]
Нет. Заголовок Певица(и) Длина
1. «Мекка Мадинатил» Шанкар Махадеван , Рамеш Нараян 5:32
2. «Минарет» Харихаран 3:40
3. "Мутолакуннатхе" Суджата 5:16
4. «Минарет» Мадхусри Нараян 3:40
5. "Мутолакуннатхе" Шринивас 5:14
Общая длина: 23:22

Выпускать

[ редактировать ]

Фестивальные показы

[ редактировать ]

Европейская премьера фильма состоялась 13 октября 2011 года. [ 43 ] на 55-м Лондонском кинофестивале BFI, где он был показан в категории «Мировое кино». [ 44 ] [ 45 ] Его национальная премьера состоялась 18 октября 2011 года на кинофестивале МАМИ в Мумбаи , где он был показан в категории «Индийский кадр». [ 46 ] В своем обзоре для Firstpost.com критик Викрам Пхукан назвал «Адаминте Макан Абу» одним из десяти лучших фильмов, показанных на фестивале в Мумбаи. [ 47 ] Премьера фильма в Северной Америке состоялась 9 ноября 2011 года на 8-м Южноазиатском международном кинофестивале (SAIFF), где он был показан в вечер премьеры. [ 48 ] [ 49 ]

Адаминте Макан Абу был одним из семи фильмов на малаялам, выбранных для показа в секции «Индийская панорама» Международного кинофестиваля Индии , и получил специальный приз жюри за лучший фильм. [ 50 ] [ 51 ] Председатель жюри IFFI и выдающийся малаяламский режиссер Адур Гопалакришнан сообщил, что жюри выбрало Адаминте Макана Абу для получения награды за чистоту видения в изображении идеалов религии, природы и человечности. [ 52 ]

Адаминте Макан Абу был единственным фильмом на малаялам, выбранным для показа в секции международного конкурса 16-го Международного кинофестиваля в Керале (IFFK). [ 53 ] [ 54 ] но позже был отозван, поскольку по правилам этого фестиваля фильм, принявший участие в конкурсной секции любого международного фестиваля в Индии, не может быть включен в его конкурсную секцию. [ 55 ] [ 56 ] Однако фильм был показан в секции фестиваля «Малайяламское кино сегодня». [ 57 ] Его также показали на 23-м Международном кинофестивале в Палм-Спрингс (PSIFF), который часто считают преддверием церемонии вручения премии Оскар, в январе 2012 года. [ 58 ] и в секции конкурса «Кино спасения» 30-го Международного кинофестиваля «Фаджр» . [ 59 ]

Салим Кумар получил награду за лучшую мужскую роль на 11-м международном кинофестивале Imagineindia, проходившем в Мадриде . [ 60 ] Это был один из четырех индийских фильмов, которые были показаны на Международном кинофестивале в Сиэтле (SIFF) в 2012 году, проходившем в Вашингтоне . [ 61 ] Фильм получил награду за лучший сценарий и приз Гильдии кинокритиков и киноведов России на VIII Казанском международном фестивале мусульманского кино (Международный кинофестиваль «Золотой Минбар»), проходившем в России . [ 62 ] [ 63 ]

Адаминте Макан Абу был официальным кандидатом на 5-й Индо-немецкий кинофестиваль. [ 64 ] 17-й кинофестиваль в Калькутте, [ 65 ] 9-й Международный кинофестиваль в Ченнаи , [ 66 ] 4-й Международный кинофестиваль в Бангалоре, [ 67 ] 10-й Международный кинофестиваль в Пуне, [ 68 ] 35-й Портлендский международный кинофестиваль , [ 69 ] Чикагский фестиваль южноазиатского кино, [ 70 ] 4-й Международный кинофестиваль Cine ASA (Art Society Assam) в Гувахати, [ 71 ] 10-й Фестиваль индийского кино в Лос-Анджелесе, [ 72 ] Пятый кинофестиваль Клуба генеральных консулов ​​Азии (ACGC) прошел в Джидде , [ 73 ] [ 74 ] 14-й Лондонский фестиваль азиатского кино, [ 75 ] первый фестиваль южноазиатского кино в Вашингтоне, округ Колумбия, [ 76 ] первый международный кинофестиваль в Ладакхе , [ 77 ] 5-й Штутгартский фестиваль индийского кино в Германии, [ 78 ] второй Гаагский фестиваль индийского кино в Нидерландах , [ 79 ] Фестиваль индийского кино, проходивший в Пудучерри в Индии, [ 80 ] За пределами Болливуда: 18-й фестиваль южноазиатского кино в Орландо , [ 81 ] и 12-й фестиваль индийского кино от реки до реки во Флоренции. [ 82 ]

Театральный выпуск

[ редактировать ]

После завершения съемок и монтажа Адаминте Макан Абу был отправлен в Совет цензуры в Мумбаи , а оттуда копии были отправлены непосредственно в национальные и государственные комитеты по наградам. [ 33 ] В конце мая сопродюсер фильма Ашраф Беди обратился в суд, утверждая, что его обманул Ахамед, который не упомянул его в качестве сопродюсера при подаче заявок на Национальную премию. Было описано, что фильм продюсировал один Салим Ахамед. В результате суд приостановил показ и прокат фильма до 10 июня. Впоследствии Салим Ахамед признался перед судом и исправил документы, поданные на Национальную премию, включив Ашрафа Беди и Салима Ахамеда в качестве сопродюсеров. Затем фильм был выпущен для показа и распространения. [ 83 ] К продюсерам Салиму Ахамеду и Ашрафу Беди обратились четыре крупных дистрибьютора - Playhouse, Khas, Kalasangham Films и Vaishaka - за правами на распространение. [ 2 ] [ 84 ] Салим Кумар решил сам распространять фильм. [ почему? ] под его недавно созданной компанией Laughing Villa, вместе с Allens Media Release через Kalasangham Films, Khas и Manjunatha. Фильм был показан в 70 кинотеатрах Кералы 24 июня 2011 года. [ 85 ] [ 86 ] предварительные просмотры состоялись в Ченнаи , Эрнакуламе и Каннуре . [ 87 ] Исторический фильм «Бомбей, 12 марта в главной роли » с Маммотти должен был выйти на тот же день, но был отложен по просьбе Маммотти, который хотел, чтобы его фильм не конфликтовал с Адаминте Маканом Абу . [ 88 ] [ 89 ]

Домашние СМИ

[ редактировать ]

Права на домашнее видео фильма были куплены компанией Saina Videos. DVD-диски были выпущены в сентябре 2011 года и, как сообщается, пользовались огромным спросом. [ 90 ] Говорят, что этот неожиданный ответ связан с ранним уходом фильма из кинотеатров. СМИ уже сообщали, что многие зрители не смогли посмотреть «Адаминте Макан Абу» в кинотеатрах. [ 91 ]

Телевизионная премьера фильма состоялась 7 ноября 2011 года в Мажавилской усадьбе , что совпало с фестивалем Бакрида . [ 92 ]

Обвинения в плагиате

[ редактировать ]

Споры относительно сюжета фильма возникли, когда режиссер Аббас Калатод заявил, что история взята из его короткометражного фильма «Маруппача» , вышедшего восемью годами ранее. «С персонажами Маруппачи, подвергшимися пожилому обращению, и приукрасив историю преувеличениями, Адаминте Макан Абу был создан », - заявил он. Калатод говорит, что 21-минутная «Маруппача» , для которой он написал рассказ, сценарий и диалоги, повествует «историю Баппу, юноши, который тратит немного своего дневного заработка на подготовку к хаджу. Он передает все деньги его сосед, питающий такое желание. В Каббале Абдулла мечтает о небесном голосе, который говорит, что Бог принял только хадж Баппу. По возвращении Абдулла отправляется на поиски Баппу. История заканчивается, когда после продолжительного странствия они встречаются. и Абдулла рассказывает всю историю Баппу». [ 93 ] Салим Кумар отреагировал, назвав обвинения смешными. Он сказал: « Адаминте Макан Абу еще не освобожден. Не посмотрев фильм, человек, выдвинувший обвинения, пришел к выводу, что его история является плагиатом. Я наткнулся на историю, которая, как он утверждал, похожа на историю Адаминте Макана. Абу . Сочиненная им история похожа на историю из фильма « Куттиккуппайам ». [ 94 ]

Похожую историю рассказал суфийский святой VIII века Ибрагим ибн Адхам . По сюжету это сапожник, мечтающий отправиться в паломничество в хадж. [ 95 ]

Критический прием

[ редактировать ]

Фильм изображает ислам в его истинном свете, убедительно передавая послание единства всех живых существ. [ 96 ]

Пратибха Патил , достопочтенный. Президент Индии

Фильм получил в основном одобрение критиков. Махмуд Курия отредактировал том на малаялам, в котором были собраны различные исследования и обзоры Адаминте Макана Абу. Том под названием «Адаминте Макан Абу: Дрисьядарсанангалиле Каалавум Десавум» («Абу, Сын Адама: время и пространство в визуальном видении») опубликован Mathrubhumi Books, ведущей издательской группой в Керале. [ 97 ] [ 98 ] Гаутаман Бхаскаран из The Hindustan Times дал фильму три звезды из пяти, написав, что он изображает нереально идеальную ситуацию (за исключением сына пары) и «разыгрывается как спокойный поток», хотя это «редкое исследование». в сдержанности». О кинематографии рецензент говорит, что некоторые кадры необычайно красивы и передают такие эмоции, как уныние и одиночество. Критик хвалит фоновую музыку Коттукаппалли, говоря, что она помогает создать правильное настроение – то, которое переходит от депрессии к счастью и надежде. Он назвал игру актеров «чудесной», причем особую похвалу получили главные роли. [ 99 ] Критик с сайта Easternkicks.com оценил фильм на пять звезд из пяти и написал, что это простая история с прекрасной съемкой и игрой актеров, а также «редким взглядом на мусульманскую жизнь в Керале». [ 100 ] Официальный сайт Института современного искусства назвал Адаминте Макан Абу историей, нежно рассказывающей о «неудержимой надежде» и настоящей дружбе. [ 5 ]

Журнал Гай Лодж из журнала Variety заявил, что история рассказана ясно и сострадательно, но без «юмора и выдержки» и, следовательно, без явного конфликта, потому что «мягкая порядочность Абу позволяет ему убегать или успокаивать одного практического или личного противника за другим». Критик похвалил кинематографию Амбата, но раскритиковал игру Кумара, заявив, что он явно был предан этой роли, но был «чрезмерно умышленным». [ 101 ] Дж. Уртадо с канадского киносайта Twitch Film назвал его «мирным, созерцательным» и заявил, что он восстанавливает дух. [ 102 ] Лиза Церинг из The Hollywood Reporter сказала, что, хотя фильм был хорошо сыгран и декорации в нем впечатляли, он вряд ли имел успех за пределами специализированной «артхаусной» аудитории. [ 7 ] Пареш К. Палича из из Мумбаи интернет-провайдера Rediff.com дал ему очень положительный отзыв и назвал его «простым и красивым». В обзоре в основном хвалились выступления , режиссура и сюжет , но ему дали три из пяти звезд из-за эмоциональной манипуляции и чрезмерно положительного мнения о туристическом агентстве. [ 103 ] В газете Deccan Chronicle Кирти Рамачандран поставила пятизвездочную оценку, написав, что фильм должен получить награду в «истории малаяламского кино». [ 42 ] С. Анандан из The Hindu опубликовал положительный обзор, заявив, что фильм подает надежды на малаяламское кино (в настоящее время, согласно обзору, находящееся на самом низком уровне) из-за того, что в нем изображено «стремление набожного старика к духовному блаженству». Критик, однако, назвал обстановку (чрезмерно) «идиллической» и идеалистической, и что Ахамед хочет показать «баширскую среду обитания, где межрелигиозные люди» счастливо живут вместе с другими «языческими» существами. [ 8 ]

Т. Судиш из Thrissur City Journal завершил свой обзор, сказав, что он красивый, «захватывающий и интересный» и что «фильм действительно заслуживает национальной награды» и его очень стоит посмотреть. [ 41 ] Виен с индийского интернет-портала Nowrunning.com высоко оценил фильм, заявив, что его тщательный темп и великолепная постановка создают чувство надежды, которая должна помочь человечеству «в эти времена испытаний», но не объяснил, почему он поставил только три звезды из пяти. [ 104 ] Рецензент из Ченнаи интернет-провайдера Sify.com дал фильму пятизвездочную оценку, заявив, что он должен вызвать гордость малаялам и «найдет свое место среди самых сильных фильмов, когда-либо снятых на малаялам». [ 105 ] Рецензент онлайн-портала Oneindia.in сказал, что Ахамед взял простую историю и «создал шедевр». [ 106 ] Брюс Фессье из газеты The Desert Sun написал, что фильм «определяет благочестие» как «милую, нежную историю» с парой, которая принимает «каждый результат как волю Бога, никогда не проявляя и следа горечи, за исключением разочарования в своем сыне». ." Он считал, что это неадекватно объясняет раскол в семье, но это «не имеет отношения» к основному моменту, а именно к тому, что набожность и вера в окончательное будущее означают, что «ваше разочарование в настоящем и настоящем никогда не преодолеет». Он оценил Адаминте Макана Абу на семь баллов из пяти и особенно похвалил главных героев, заявив, что ему было трудно сказать, что они играют. [ 107 ] После просмотра фильма известный оратор и писатель Сукумар Ажикоде сказал, что он «показывает нам, каким должен быть малаяламский фильм». Он похвалил игру Салима Кумара, как и Брюс Фессье, сказав, что трудно сказать, что Кумар действовал, а не просто жил как Абу. [ 108 ]

Адаминте Макан Абу также получил несколько отрицательных отзывов. Например, Дэниел Грин из Cine-Vue.com дал 2 звезды из 5, написав, что он мало дает «понимания о мусульманской общине региона» и не является «ни превосходным, ни убедительным, ни новаторским». [ 45 ]

Театральная касса

[ редактировать ]

Хотя фильм получил положительные отзывы почти во всех уголках мира, его кассовые сборы в Керале были средними. [ 90 ] Многие не смогли посмотреть «Адаминте Макан Абу» в кинотеатрах, так как через несколько дней после выхода его сняли. [ 91 ] По словам Салима Кумара, кассовые сборы в большинстве районов были невысокими, за исключением Малабарского региона, где преобладают мусульмане. [ 109 ]

Представление на премию Оскар 2012 за лучший иностранный фильм

[ редактировать ]

Адаминте Макан Абу был официальной заявкой Индии, которая рассматривалась для номинации в категории «Лучший иностранный фильм» на 84-й церемонии вручения премии «Оскар» . [ 110 ] [ 111 ] (FFI) выбрала его среди 15 других Федерация кино Индии в качестве представителя страны на премии. [ 112 ] «Адаминте Макан Абу» — второй малаяламский фильм (первый из них — «Гуру» ), представленный на премию «Оскар». Салим Ахамед был сильно обременен продвижением фильма в США для жюри Оскара. По словам Ахамеда, для получения поддержки номинации потребуются рекламные мероприятия, такие как показ фильма в США (включая как минимум шесть показов для членов жюри). Ахамед также заявил, что выдвижение кандидатуры не приведет напрямую к денежному вознаграждению, поэтому никто не будет давать ему в долг деньги для этой цели. [ 113 ] Лоббирование началось в октябре 2011 года. В интервью Ахамед сказал, что помощь ему оказали люди за рубежом, особенно в регионе Персидского залива. Не было никакой поддержки со стороны правительства или малаяламской киноиндустрии (или даже контактов с их стороны). [ 109 ] [ 114 ] Тем временем многие политические партии Кералы призвали правительство помочь собрать средства для фильма. [ 115 ] В ответ главный министр Кералы Уммен Чанди заявил, что киноиндустрия малаялама была вынуждена единогласно потребовать от правительства штата оказать помощь создателям фильма «Адаминте Макан Абу» , официального представителя Индии на церемонии вручения премии «Оскар». [ 116 ] Салиму Ахамеду удалось начать свою кампанию по вручению премии «Оскар» с показа фильма перед переполненной аудиторией в кинозале Чарли Чаплина студии Raleigh Studios в Лос-Анджелесе в начале декабря 2011 года. [ 117 ] Однако в январе 2012 года фильм не вошел в окончательный список. [ 3 ]

Адаминте Макан Абу получил награды за музыку, кинематографию и сценарий, а также за выступление Салима Кумара. , назвали его одним из самых рейтинговых малаяламских фильмов года Журналы и веб-сайты, в том числе Rediff . [ 118 ] Сифи [ 119 ] и Сейчас работает. [ 120 ] Салим Ахамед был выбран «Директором 2011 года» ведущей малаяламской ежедневной газетой «Дипика » . [ 121 ]

Награды Американской киноакадемии ( 2012 )
Кинопремия Амрита-FEFKA (2011) [ 122 ]
Кинопремия Asiavision (2011) [ 123 ] [ 124 ]
  • Лучший выдающийся индийский фильм — Ашраф Беди и Салим Ахамед
  • Лучший режиссер-дебютист — Салим Ахамед
  • Лучший актер – Салим Кумар
Filmfare Awards Юг ( 2012 )
Международный кинофестиваль Imagineindia (2012) [ 60 ]
  • Лучший актер – Салим Кумар
Международный кинофестиваль в Керале (2011) [ 125 ]
  • Премия NETPAC за лучший фильм на малаялам [ 126 ] - Ашраф Беди и Салим Ахамед
  • Премия ФИПРЕССИ за лучший фильм на языке малаялам – Ашраф Беди и Салим Ахамед
  • Премия Хасанкутти лучшему индийскому режиссеру-дебютанту - Салим Ахамед
Международный кинофестиваль Индии (2011) [ 52 ]
  • Специальный приз жюри за лучший фильм («Серебряный павлин»).
Премия Jaihind TV Film Awards (2011) [ 127 ]
  • Лучший актер – Салим Кумар
Казанский международный фестиваль мусульманского кино (2012) [ 62 ] [ 63 ]
  • Лучший сценарий полнометражного фильма — Салим Ахамед
  • Премия Гильдии кинокритиков и киноведов России.
Награды Ассоциации кинокритиков Кералы (2011) [ 128 ]
  • Специальный приз жюри – Салим Кумар
Кинопремия штата Керала (2011) [ 129 ]
Премия Нана Кино (2011) [ 131 ]
  • Лучший автор текстов — Рафик Ахамед
Национальная кинопремия ( 2011 ) [ 132 ]
Южно-индийская международная кинопремия (2012)
Награды Фонда Тиккурисси (2012) [ 133 ]
  • Лучший фильм
  • Лучший актер – Салим Кумар
  • Лучший режиссер – Салим Ахамед
Кинопремия Веллинакшатрам (2011) [ 134 ]
  • Специальная награда – Салим Ахамед
  • Специальная награда - Салим Кумар
Другие награды
  • 2012: Культурная премия Шихаба Тангала - Салим Ахамед [ 135 ] [ 136 ]

План ремейка

[ редактировать ]

В конце мая 2011 года малаяламская ежедневная газета Madhyamam сообщила, что кинокомпания Mega Productions из Мумбаи обратилась к Салиму Ахамеду с идеей переделать Адаминте Макан Абу на хинди . [ 137 ] Обсуждения должны были состояться в начале июня, перед театральным выходом оригинала. [ 87 ] Позже появились сообщения о том, что Карана Джохара обратилась Dharma Productions к Ахамеду с просьбой купить права. Джохар уже слышал о фильме от Зарины Вахаб. [ 138 ] Согласно сообщениям, Каран Джохар должен был режиссировать фильм вместе с Шахрукхом Кханом в роли Абу, а также с Салимом Ахамедом. [ 139 ] [ 140 ] [ 141 ]

Джохар, однако, позже категорически отрицал какую-либо склонность к ремейку фильма в своем сообщении в Твиттере , в котором, среди прочего, говорилось: «Под запись... я НЕ планирую ремейк знаменитого мальяламского фильма». [ 142 ] [ 143 ] Однако позже Ахамед сообщил, что Dharma Productions (компания Карана) связалась с ним по поводу покупки прав на фильм, но не ответила ему «после первоначальных переговоров». [ 144 ] Салим Ахамед обсуждал это с JP Dutta , который очень хотел переделать хит на хинди, но это не вышло. [ 145 ] В интервью в ноябре 2011 года Кумар сказал, что существует план «переделать фильм на четырех основных индийских языках». [ 109 ] но Салим Ахамед заявил, что не хочет никому давать права. [ 117 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ "ആദാമിന്റെ മകന്‍ അബു 24ന്"«24-го числа Абу, сына Адама» . Матрубхуми (на малаялам). 21 июня 2011 года. Архивировано из оригинала 25 июня 2011 года . Проверено 24 июня 2011 г.
  2. ^ Jump up to: а б Шриниваса Рагхаван (21 мая 2011 г.). «Малобюджетный Адаминте Макан... готов к большому выпуску» . Деканская хроника . Индия. Архивировано из оригинала 24 мая 2011 года . Проверено 25 мая 2011 г.
  3. ^ Jump up to: а б «9 фильмов на иностранном языке претендуют на Оскар» . Архивировано из оригинала 18 мая 2012 года . Проверено 19 января 2012 г.
  4. ^ Jump up to: а б с Джос Томас. (1 декабря 2011 г.). «Предварительный просмотр: Аадаминте Макан Абу» . Индус . Проверено 8 декабря 2011 г.
  5. ^ Jump up to: а б Джейкоб Кассей (12 октября - 13 ноября 2011 г.). «Абу, сын Адама» . Институт современного искусства. Архивировано из оригинала 15 октября 2011 года . Проверено 26 октября 2011 г.
  6. ^ Jump up to: а б Мухаммад Шамим (23 июля 2011 г.). «Сыну Адама» . Прабодханам (на малаялам). Архивировано из оригинала 30 сентября 2011 года . Проверено 8 декабря 2011 г.
  7. ^ Jump up to: а б Лиза Церинг. (4 января 2012 г.). «Абу, сын Адама: Рецензия на фильм» . Голливудский репортер . Проверено 9 января 2012 г.
  8. ^ Jump up to: а б С. Анандан (26 июня 2011 г.). «Честное изображение внутренней борьбы человека» . Индус . Индия. Архивировано из оригинала 2 ноября 2011 года . Проверено 2 июля 2011 г.
  9. ^ Jump up to: а б с д и ж г час Парвати Джаяраман (11 ноября 2011 г.). «Путешествие паломника» . Мята . Проверено 12 ноября 2011 г.
  10. ^ Jump up to: а б Шаджу Филип (20 мая 2011 г.). «И награды достанутся…» The New Indian Express . Индия . Проверено 9 июня 2011 г.
  11. ^ Дивья Кумар (20 июня 2011 г.). «История Салима» . Индус . Индия . Проверено 21 июня 2011 г.
  12. ^ "'Адаминте Макан Абу' будет переделан на хинди" . Индус . 25 ноября 2011 г. Проверено 2 декабря 2011 г.
  13. ^ «Сегодня все становятся критиками: Нихил Адвани» . Таймс оф Индия . 19 октября 2011 г. Проверено 11 ноября 2011 г.
  14. ^ Jump up to: а б Ю. Сунита Чоудхари. (2 октября 2011 г.). «Интервью с Салимом Ахамедом». Архивировано 4 декабря 2011 года в Wayback Machine . Cinegoer.com. Проверено 8 декабря 2011 г.
  15. ^ Т. Рамаварман (19 мая 2011 г.). «Дебют режиссера оставляет след» . Таймс оф Индия . Индия. Архивировано из оригинала 5 ноября 2012 года . Проверено 25 мая 2011 г.
  16. ^ К. Суджит (29 мая 2011 г.). «Подпись фантазии» . Мангалам (на малаялам) . Проверено 8 июня 2011 г.
  17. ^ Виджай Джордж (27 мая 2011 г.). «Выход в свет» . Индус . Ченнаи, Индия. Архивировано из оригинала 15 декабря 2011 года . Проверено 27 мая 2011 г.
  18. ^ «Знакомьтесь, лауреат Национальной премии Салим Кумар» . Редифф . 20 мая 2011 года . Проверено 25 мая 2011 г.
  19. ^ Кирти Рамачандран (19 мая 2011 г.). «Рад быть частью благородного проекта: Салим Кумар» . Деканская хроника . Индия. Архивировано из оригинала 23 мая 2011 года . Проверено 25 мая 2011 г.
  20. ^ «Салим Кумар, необычный герой» . Декан Вестник . Индия. 19 мая 2011 года . Проверено 25 мая 2011 г.
  21. ^ Мегна Джордж (24 мая 2011 г.). «Члены малаяльского жюри преуменьшают значение собственных актеров» . Редифф . Проверено 25 мая 2011 г.
  22. ^ Манодж К. Дас (21 мая 2011 г.). «Герой смеющейся виллы» . Деканская хроника . Индия. Архивировано из оригинала 24 мая 2011 года . Проверено 25 мая 2011 г.
  23. ^ «Покупал только в розницу и действовал» . Мангалам (на малаялам). 22 мая 2011 года . Проверено 25 мая 2011 г.
  24. ^ «Ящик Абу, награда Салимкумара» . Мадхьямам (на малаялам). 20 мая 2011 года. Архивировано из оригинала 2 июня 2011 года . Проверено 26 мая 2011 г.
  25. ^ Jump up to: а б Шанкаран Малини (23 июня 2011 г.). «Творчество часто бывает травматичным» . Новый Индийский экспресс . Индия. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 13 ноября 2011 г.
  26. ^ «Король макияжа Молливуда» . Новый Индийский экспресс . Индия: IBN Live . 4 июля 2011 года. Архивировано из оригинала 16 октября 2012 года . Проверено 4 июля 2011 г.
  27. ^ Т.С. Шриниваса Рагхаван (22 мая 2011 г.). "Макан Абу из Controversy?" . Деканская хроника . Индия. Архивировано из оригинала 25 мая 2011 года . Проверено 25 мая 2011 г.
  28. ^ «Адаминте Макан Абу – Салим Кумар сыграет главную роль в фильме!» . Keralmax.com. 3 ноября 2010 года. Архивировано из оригинала 4 апреля 2012 года . Проверено 30 мая 2011 г.
  29. ^ «Джйотиш с удовольствием готовит дом Адама» . Малаяла Манорама (на малаялам). 21 мая 2011 года . Проверено 25 мая 2011 г.
  30. ^ Шобха Уорриер (25 мая 2011 г.). «Мы все знали, что у нас получился отличный фильм!» . Редифф . Проверено 26 мая 2011 г.
  31. ^ «Захватывающие достижения на малаялам - Мадху Ампат» . Матрубхуми (на малаялам). 20 мая 2011 г. Архивировано из оригинала 12 октября 2013 г. . Проверено 8 декабря 2011 г.
  32. ^ Мину Иттипе. (5 декабря 2011 г.). «Кодак Момент» . Перспективы . Проверено 2 декабря 2011 г.
  33. ^ Jump up to: а б «Мадху не видел свой фильм» . Деканская хроника . Индия. 20 мая 2011 г. Архивировано из оригинала 24 мая 2011 г. . Проверено 25 мая 2011 г.
  34. ^ "Адаминте Макан Абу преображается для церемонии вручения Оскара" . НДТВ . 23 ноября 2011 г. Проверено 2 декабря 2011 г.
  35. ^ КА Антоний. (Без даты). «Адаминте Макан начинает охоту за Оскаром». Архивировано 5 июня 2012 года в Wayback Machine . Проверено 2 декабря 2011 г.
  36. ^ «Слава Матери Марии» . Новый Индийский экспресс . Кочи, Индия: IBN Live . 3 декабря 2011 г. Событие происходит в 11:14 (IST). Архивировано из оригинала 8 июля 2012 года . Проверено 8 декабря 2011 г.
  37. ^ Шобха Уорриер (6 июня 2011 г.). «Фильмы могут обойтись без фоновой музыки» . Редифф . Проверено 8 июня 2011 г.
  38. ^ Рамеш Путияматом (29 мая 2011 г.). «Своенравный странник» . Мангалам (на малаялам) . Проверено 8 июня 2011 г.
  39. ^ Нита Сатьендран (27 июня 2011 г.). «Рага жизни» . Индус . Индия . Проверено 1 июля 2011 г.
  40. ^ «Адаминте Макан Абу» . Малаяла Манорама . Архивировано из оригинала 3 марта 2012 года . Проверено 30 мая 2011 г.
  41. ^ Jump up to: а б Т Судиш (27 июня 2011 г.). «Взятие правильного аккорда» . Городской журнал . Архивировано из оригинала 8 декабря 2015 года . Проверено 2 июля 2011 г.
  42. ^ Jump up to: а б Кирти Рамачандран (26 июня 2011 г.). «Адаминте Макан Абу: Простая пронзительная история» . Деканская хроника . Индия. Архивировано из оригинала 30 июня 2011 года . Проверено 2 июля 2011 г.
  43. ^ «Программа на четверг 13 октября» . Британский институт кино . 13 октября 2011 года. Архивировано из оригинала 5 ноября 2011 года . Проверено 9 ноября 2011 г.
  44. ^ Кэри Раджиндер Сони (13 октября 2011 г.). «Абу, сын Адама» . Британский институт кино . Архивировано из оригинала 10 октября 2011 года . Проверено 9 ноября 2011 г.
  45. ^ Jump up to: а б Дэниел Грин (13 октября 2011 г.). «Лондонский кинофестиваль BFI 2011: «Абу, сын Адама» » . Cine-vue.com . Проверено 26 октября 2011 г. ( )
  46. ^ «Расписание кинофестиваля в Мумбаи» . Кинофестиваль в Мумбаи. Проверено 9 ноября 2011 г.
  47. ^ Викрам Пхукан (12 октября 2011 г.). «Десять лучших МАМИ Феста» . Firstpost.com . Проверено 26 октября 2011 г.
  48. ^ Бен Амстед (20 октября 2011 г.). «В этом году конкурс SAIFF включает в себя номинацию на премию «Оскар» от Индии, фильм «АБУ, СЫН АДАМА» . Фильм Твич . Архивировано из оригинала 25 октября 2011 года . Проверено 26 октября 2011 г.
  49. ^ "Вечер премьеры" . Южноазиатский международный кинофестиваль. 9 ноября 2011 г. Проверено 9 ноября 2011 г.
  50. ^ «Уруми, Адаминте Макан Абу на кинофестивале в Гоа » Oneindia.in . 19 октября 2011 года . Получено 26 октября.
  51. ^ «Адаминте... упаковывает Раджату Майорама в IFFI» . Городской журнал . Панаджи. 4 декабря 2011 года. Архивировано из оригинала 9 июня 2012 года . Проверено 7 декабря 2011 г.
  52. ^ Jump up to: а б Т. Рамаварман. (3 декабря 2011 г.). «Специальный приз жюри Адаминте Макан Абу на IFFI » Таймс оф Индия Получено 3 декабря.
  53. ^ «Девять малаяламских фильмов будут показаны на IFFK» . ИБН в прямом эфире . 19 октября 2011 года. Архивировано из оригинала 12 октября 2013 года . Проверено 26 октября 2011 г.
  54. ^ «14 фильмов примут участие в международной секции МКФК» . Индус . Индия. 6 ноября 2011 года. Архивировано из оригинала 7 ноября 2011 года . Проверено 6 ноября 2011 г.
  55. ^ «Кинофестиваль в Керале попал в юридическую путаницу перед началом 9 декабря» . Малаяла Манорама . 5 декабря 2011 г. Проверено 7 декабря 2011 г.
  56. ^ «Конкурс: Вышло еще два фильма» . Новый Индийский экспресс . Тируванантапурам: IBN Live . 5 декабря 2011 года. Архивировано из оригинала 12 октября 2013 года . Проверено 7 декабря 2011 г.
  57. ^ «Кусочек Кералы» . Новый Индийский экспресс . Индия. Архивировано из оригинала 12 октября 2013 года . Проверено 20 декабря 2011 г.
  58. ^ "Фестивальный полет" . Индийский экспресс . Проверено 2 декабря 2011 г.
  59. ^ "Линейка фильмов для Кино Спасения" . Фаджрфестиваль.ир. Проверено 23 марта 2012 г.
  60. ^ Jump up to: а б «IMAGINEINDIA 2012 AWARDS». Международный кинофестиваль Imagineindia. Архивировано 5 июня 2015 года в Wayback Machine . 30 мая 2012 г. Проверено 8 июня 2012 г.
  61. ^ «Четыре индийских фильма будут показаны на международном фестивале в Сиэтле» . Indiantelevision.com. 10 мая 2012 г. Проверено 8 июня 2012 г.
  62. ^ Jump up to: а б Прия Шрикумар. (15 сентября 2012 г.). «Салим Ахмед получил две награды на международном фестивале». Архивировано 15 сентября 2012 года в Wayback Machine . Деканская хроника . Проверено 21 сентября 2012 г.
  63. ^ Jump up to: а б «Победители Восьмого Казанского международного фестиваля мусульманского кино». Архивировано 4 октября 2012 года в Wayback Machine . Казанский международный фестиваль мусульманского кино . 11 сентября 2012 г. Проверено 21 сентября 2012 г.
  64. ^ Пратима Чабби. (17 ноября 2011 г.). «2 нации, 1 экран». Архивировано 27 ноября 2011 года на Wayback Machine . Бангалорское зеркало . Проверено 8 декабря 2011 г.
  65. ^ «Номинация Индии на Оскар отстает из-за нехватки средств» . ИБН в прямом эфире. 16 ноября 2011 г. Проверено 2 декабря 2011 г.
  66. ^ «Индийские фильмы не производят впечатления на кинофестивале» . Таймс оф Индия . 13 декабря 2011 г. Проверено 3 января 2012 г.
  67. ^ "Начинается Международный кинофестиваль в Бангалоре" . Oneindia.in . 16 декабря 2011 г. Проверено 3 января 2012 г.
  68. ^ «Французский фильм «Верхний этаж, левое крыло» откроет 10-й Международный кинофестиваль в Пуне». Архивировано 16 января 2012 года в Wayback Machine . Дорогое Кино. 10 января 2012 г. Проверено 12 января 2012 г.
  69. ^ «Расписание фильмов: 35-й Портлендский международный кинофестиваль» . Северо-Западный киноцентр . Проверено 21 сентября 2012 г.
  70. ^ "Чикагский южноазиатский кинофестиваль" . 2012. Проверено 21 сентября 2012 года.
  71. ^ «Многоязычный фестиваль для любителей кино - семидневный международный кинофестиваль с 5 февраля, будет отмечена награда режиссера Джахну Баруа» . Телеграф . 3 февраля 2012 г. Проверено 11 ноября 2012 г.
  72. ^ «MPAC проведет показ фильма «Абу, сын Адама» 11 апреля» . Мусульманский совет по связям с общественностью. 11 апреля 2012 г. Проверено 21 сентября 2012 г.
  73. ^ Акбар Поннани. 22 февраля 2012 г. «Абу, сын Адама» был показан на кинофестивале ACGC в Джидде» . Таймс оф Индия . Проверено 21 сентября 2012 г.
  74. ^ "'Адаминте Макан Абу' показан в ACGC" [ постоянная мертвая ссылка ] . Coastaldigest.com. 22 февраля 2012 г. Проверено 27 февраля 2012 г.
  75. ^ «Абу, Сын Адама: 14-й Лондонский фестиваль азиатского кино». Архивировано 11 марта 2012 года в Wayback Machine . Языки в огне. Проверено 21 сентября 2012 г.
  76. ^ «АБУ, СЫН АДАМА» . Архивировано 16 апреля 2013 года в Wayback Machine . Фестиваль южноазиатского кино в Вашингтоне. dcsaff.com. Проверено 21 сентября 2012 г.
  77. ^ Джайеш (18 июня 2012 г.). «ЛИФФ завершает работу» . Городской журнал . Архивировано из оригинала 23 июня 2012 года . Проверено 25 июня 2012 г.
  78. ^ «Индийский цирк Дех откроет 9-й фестиваль индийского кино в Штутгарте». Архивировано 18 октября 2012 года в Wayback Machine . Дорогой Cinema.com. 29 июня 2012 г. Проверено 21 сентября 2012 г.
  79. ^ «Фестиваль индийского кино в Нидерландах проведет ретроспективу Шьяма Бенегала» . Indiantelevision.com. 7 сентября 2012 года . Проверено 21 сентября 2012 г.
  80. ^ "Рангасами объявляет о повышении денежного приза за фильмы" . ИБН в прямом эфире . 30 августа 2012 г. Проверено 21 сентября 2012 г.
  81. ^ Фергюсон, Джейсон (3 октября 2012 г.). «18-й ежегодный южноазиатский кинофестиваль» . Орландо Еженедельник . Архивировано из оригинала 30 января 2013 года . Проверено 24 октября 2012 г.
  82. ^ «Амитабх Баччан станет почетным гостем на фестивале индийского кино в Пьяджо, спонсируемом 12-м фестивалем индийского кино от реки до реки Флоренции» . АвтоТрейд. 3 декабря 2012 года . Проверено 7 декабря 2012 г.
  83. ^ * «Суд запретил освобождение Адаминте Макана Абу» . Таймс оф Индия . Индия. 24 мая 2011 г. Архивировано из оригинала 12 июня 2012 г. . Проверено 25 мая 2011 г.
  84. ^ "В Абу Плейхаус, сын Адама?" . (на малаялам). Oneindia.in . 21 мая 2011 г. Проверено 23 мая 2011 г.
  85. ^ «А вот и Абу» . Метро Ваартха (на малаялам). 21 июня 2011 года. Архивировано из оригинала 16 марта 2012 года . Проверено 24 июня 2011 г.
  86. ^ Мегна Джордж (22 июня 2011 г.). «Аадаминте Макан Абу выйдет на этой неделе» . Редифф . Проверено 24 июня 2011 г.
  87. ^ Jump up to: а б «Адаминте Макан Абу будет освобожден в Керале 17 июня» . Матрубхуми . 28 мая 2011 г. Архивировано из оригинала 10 сентября 2012 г. . Проверено 30 мая 2011 г.
  88. ^ «Маммотти откладывает Бомбей на 12 марта из-за Салима Кумара» . Oneindia.in . 22 июня 2011 года. Архивировано из оригинала 22 октября 2012 года . Проверено 29 июня 2011 г.
  89. ^ "ആദാമിനായി വഴിമാറി ബോംബെ മാര്‍ച്ച് 12"«Объезд Адама в Бомбей 12 марта» . Мадхьямам (на малаялам). 23 июня 2011 года. Архивировано из оригинала 28 июня 2011 года . Проверено 2 июля 2011 г.
  90. ^ Jump up to: а б "ആദാമിന്റെ മകന്‍ അബു ചൂടപ്പം പോലെ"«Абу, сын Адама, подобен горячему хлебу» (на малаялам ). Oneindia.in . 10 октября 2011 года . Проверено 26 октября 2011 г.
  91. ^ Jump up to: а б А. Шатан. (9 октября 2011 г.). «Сын Адама на рынке». Архивировано 12 ноября 2011 года в Wayback Machine . Мадхьямам . (на малаялам). Проверено 9 ноября 2011 г.
  92. ^ «Премьера Адаминте Макана Абу в Мажавил Манораме». Архивировано 13 ноября 2011 года в Wayback Machine . Кералатв.ин. 6 ноября 2011 г. Проверено 9 ноября 2011 г.
  93. ^ * «Кинорежиссер делает ставку на историю, удостоенную наград» . Индус . Индия. 26 мая 2011 года . Проверено 8 июня 2011 г.
  94. ^ «Не называй меня Бхарат Салим Кумар» . Индус . Ченнаи, Индия. 28 мая 2011 года . Проверено 29 мая 2011 г.
  95. ^ Мухаммад Шамим. (Без даты). «Сын Адама». Архивировано 30 сентября 2011 года в Wayback Machine . (на малаялам). Прабходанам Варика . Проверено 9 ноября 2011 г.
  96. ^ Пратибха Патил . (9 сентября 2011 г.). «Выступление Ее Превосходительства президента Индии Шримати Пратибхи Девингха Патила на вручении 58-й Национальной кинопремии, включая премию Дада Сахеба Фальке 2010» . Президентофиндия.nic.in. Проверено 9 ноября 2011 г.
  97. ^ Адаминте Макан Абу: Друся Дарсанангалиле Каалавум Десавум
  98. ^ Сценарий «Сына Адама Абу» опубликован http://www.mathrubhumi.com/books/article/news/2162/. Архивировано 1 августа 2013 г. в Wayback Machine.
  99. ^ Гаутаман Бхаскаран (21 июня 2011 г.). «Обзор Гаутамана Бхаскарана: Адаминте…» Hindustan Times . Индия. Архивировано из оригинала 28 июня 2011 года . Проверено 21 июня 2011 г. ( )
  100. ^ «Абу, Сын Адама (LFF)» . Easternkicks.com. нд . Проверено 26 октября 2011 г. ( )
  101. ^ Гай Лодж (21 июня 2011 г.). «Абу, сын Адама» . Разнообразие . Проверено 26 октября 2011 г.
  102. ^ Дж. Уртадо. (7 ноября 2011 г.). «SAIFF 2011: Обзор ABU, SON OF ADAM». Архивировано 13 ноября 2011 года в Wayback Machine . Фильм Твич . Проверено 9 ноября 2011 г.
  103. ^ Пареш К. Палича (24 июня 2011 г.). «Рецензия: Аадаминте Макан Абу — просто и красиво» . Rediff.com . Проверено 24 июня 2011 г. ( )
  104. ^ Вейен (30 июня 2011 г.). «Обзор: Aadaminte Makan Abu — это тот материал, который оставляет вас в полном восторге» . Nowrunning.com . Проверено 30 июня 2011 г.
  105. ^ «Обзор фильма: Адаминте Макан Абу» . Сифи . Архивировано из оригинала 3 декабря 2014 года . Проверено 2 июля 2011 г. ( )
  106. ^ «Адаминте Макан Абу - Обзор фильма» . Oneindia.in . 25 июня 2011 года . Проверено 2 июля 2011 г.
  107. ^ Брюс Фессье. (12 января 2012 г.). «Обзор Международного кинофестиваля в Палм-Спрингс: Благочестие в сердце «Абу, сына Адама»» . Солнце пустыни . Проверено 15 января 2012 г.
  108. ^ «Спустя три десятилетия Ажикоде приходит в театр, чтобы увидеть «Абу»». Архивировано 24 августа 2011 года в Wayback Machine . (на малаялам). Мадхьямам . 2 июля 2011 г. Проверено 9 ноября 2011 г.
  109. ^ Jump up to: а б с В.М. Сатиш (6 ноября 2011 г.). «Кералиты Дубая лоббируют малаяламский фильм, номинированный на Оскар» . Эмирейтс247.com. Архивировано из оригинала 11 января 2012 года . Проверено 6 ноября 2011 г.
  110. ^ «Фильм на малаялам «Адаминте Макан Абу» стал номинантом индийской премии «Оскар»» . Таймс оф Индия . Индия. 23 августа 2011 года. Архивировано из оригинала 6 ноября 2012 года . Проверено 23 августа 2011 г.
  111. ^ «63 страны соперничают за премию «Оскар» за фильм на иностранном языке 2011 года» . Академия кинематографических искусств и наук . Архивировано из оригинала 18 мая 2012 года . Проверено 14 октября 2011 г.
  112. ^ «63 страны претендуют на премию «Оскар» за фильм на иностранном языке» . Индия сегодня . 14 октября 2011 года . Проверено 27 октября 2011 г.
  113. ^ Пракаш (4 октября 2011 г.). «Малайямскому фильму, претендующему на Оскар, не хватает средств на продвижение» . Индия сегодня . Проверено 27 октября 2011 г.
  114. ^ Press Trust of India (19 октября 2011 г.). «Адаминте Макан Абу может принести нам Оскар, - говорит режиссер» . НДТВ . Архивировано из оригинала 20 октября 2011 года . Проверено 27 октября 2011 г.
  115. ^ Press Trust of India (12 октября 2011 г.). «SRP призывает Центр и штат помочь «Адаму» попасть на «Оскар»» . ИБН в прямом эфире . Архивировано из оригинала 28 июля 2012 года . Проверено 19 мая 2013 г.
  116. ^ «КМ штата Керала готов поддержать Абу, если Молливуд потребует» . Деканская хроника . Индия. 5 октября 2011 года. Архивировано из оригинала 7 ноября 2011 года . Проверено 27 октября 2011 г.
  117. ^ Jump up to: а б «Голливуд показывает фильм о хадже как номинант Индии на премию Оскар 2012» . Ислам сегодня . Информационное агентство Ахлул Байт. 31 декабря 2011 г. Проверено 9 января 2012 г.
  118. ^ Мегна Джордж (12 декабря 2011 г.). «Пять лучших малаяламских фильмов 2011 года» . Rediff.com . Кочи, Индия . Проверено 29 декабря 2011 г.
  119. ^ «Фильмы на малаялам, которые нужно было посмотреть в 2011 году» . Сифи . 2 января 2012 года. Архивировано из оригинала 8 января 2012 года . Проверено 2 января 2012 г.
  120. ^ Вейен (30 декабря 2011 г.). «Лучшее за 2011 год – малаяламские фильмы» . Nowrunning.com . Проверено 2 января 2012 г.
  121. ^ «Директор года – Салим Ахмад» . Дипика (на малаялам). Архивировано из оригинала 5 февраля 2012 года . Проверено 4 января 2012 г.
  122. ^ * «Объявлена ​​кинопремия» . Индус . Индия. 2 июня 2011 г. Архивировано из оригинала 4 июля 2011 г. Проверено 8 июня 2011 г.
  123. ^ «Адаминте Макан Абу получает выдающуюся кинопремию Asia Vision» . Таймс оф Индия . Индия. 10 ноября 2011 года. Архивировано из оригинала 7 июля 2013 года . Проверено 10 ноября 2011 г.
  124. ^ «Asiavision Movie Awards 2011 – Победители» . Asiavisionawards.com. Архивировано из оригинала 25 января 2012 года . Проверено 11 ноября 2011 г.
  125. ^
  126. ^ "Фильмы, получившие премию NETPAC" . Netpacasia.org. Проверено 12 января 2012 г.
  127. ^ "ജയ്‍ഹിന്ദ് അവാര്‍ഡ് സലിം കുമാറിനും കാവ്യയ്ക്കും"«Премия Джайхинда Салиму Кумару и Кавье» (на малаяламе ). Oneindia.in . 8 ноября 2011 года . Проверено 9 ноября 2011 г.
  128. ^ «Награда критиков: «Гаддама» признан лучшим фильмом» . Новый Индийский экспресс . Индия. 26 февраля 2011 года . Проверено 20 июля 2011 г.
  129. ^ * «Декларация вручения кинопремии штата Керала 2010» (PDF) (на малаяламе). Академия штата Керала Чалачитра . 22 мая 2011 г. Архивировано из оригинала (PDF) 30 сентября 2011 г. . Проверено 13 июля 2011 г.
  130. ^ «Двойной блеск премии Котукаппалликум» . Малаяламская Манорама . 23 мая 2011 года . Проверено 26 мая 2011 г.
  131. ^ «Кинопремия Нана 2011» . Архивировано из оригинала 10 июля 2012 года.
  132. ^
  133. ^ Press Trust of India (7 января 2012 г.). « Аадминте Макан Абу признан лучшим фильмом фонда Тиккурисси» . ИБН в прямом эфире . Архивировано из оригинала 19 января 2012 года . Проверено 8 января 2012 г.
  134. ^ «Три награды для Пранчиетана» . Каумуди Плюс (на малаялам). 17 июня 2011 года. Архивировано из оригинала 19 июня 2011 года . Проверено 17 июня 2011 г.
  135. ^ «Культурная премия Шихаба Тангала Салиму Ахмеду» . Йента.com. 11 января 2012 года. Архивировано из оригинала 13 января 2012 года . Проверено 12 января 2012 г.
  136. ^ «Награда Салима Ахамеда за сумки» . Керала Каумуди . 12 января 2012 года . Проверено 12 января 2012 г.
  137. ^ "ആദാമിന്റെ മകന്‍ അബു ബോളിവുഡിലേക്ക്‌"«Сын Адама Абу в Болливуде» . Мадхьямам (на малаялам). 21 мая 2011 г. Архивировано из оригинала 22 мая 2011 г. . Проверено 26 мая 2011 г.
  138. ^ «Аадаминте Макан Абу будет переделан на хинди» . Катар Трибьюн . 6 июня 2011 года. Архивировано из оригинала 5 октября 2011 года . Проверено 24 июня 2011 г.
  139. ^ Кирти Рамачандран (6 июня 2011 г.). «KJo переделает Адаминте Макана Абу на хинди с ШРК» . Деканская хроника . Индия. Архивировано из оригинала 9 июня 2011 года . Проверено 6 июня 2011 г.
  140. ^ «Станет ли Шахрукх Саликумаром?» . Мангалам (на малаялам). 6 июня 2011 года . Проверено 19 мая 2013 г.
  141. ^ «Абуай Шах Рукх?» . Керала Каумуди (на малаялам). 7 июня 2011 года. Архивировано из оригинала 8 июня 2011 года . Проверено 8 июня 2011 г.
  142. ^ «KJo ведет в Твиттере войну со слухами» . Индостан Таймс . Индия. 23 июня 2011 года. Архивировано из оригинала 27 июня 2011 года . Проверено 24 июня 2011 г.
  143. ^ «Никакого фильма о хадже с Шахрукхом, - говорит Каран Джохар» . Зи Новости . 23 июня 2011 года . Проверено 24 июня 2011 г.
  144. ^ Вики Лалвани (24 июня 2011 г.). «КДжо проигрывает Джей Пи Датте» . Зеркало Мумбаи . Архивировано из оригинала 2 октября 2012 года . Проверено 24 июня 2011 г.
  145. ^ «Каран Джохар проигрывает Джей Пи Датте» . Таймс оф Индия . Индия. 24 июня 2011 года. Архивировано из оригинала 5 ноября 2012 года . Проверено 24 июня 2011 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f667cb4e946d0c1ffc759951c3fddd79__1721274360
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f6/79/f667cb4e946d0c1ffc759951c3fddd79.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Adaminte Makan Abu - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)