Анджали (фильм 1990 года)
Анджали | |
---|---|
![]() Афиша театрального релиза | |
Режиссер | Мани Ратнам |
Написал | Мани Ратнам |
Продюсер: | Г. Венкатешваран |
В главных ролях | |
Кинематография | Мадху Амбат |
Под редакцией | |
Музыка | Илайярааджа |
Производство компания | Суджата Продакшнс |
Распространено | ГВ Фильмы |
Дата выпуска |
|
Время работы | 155 минут [ 1 ] |
Страна | Индия |
Язык | тамильский |
«Анджали» 1990 года на индийском тамильском языке — детский драматический фильм , сценарий и режиссёр Мани Ратнам . В главных ролях Рагуваран и Ревати , а также Тарун , Шрути и Шамили в ролях второго плана. В фильме рассказывается история умирающей умственно отсталой девочки и эмоциональная травма, которую пережила ее семья.
«Анджали» был выпущен 12 июля 1990 года и получил признание критиков, выиграв три Национальные кинопремии , а также был показан на 14-м Международном кинофестивале Индии в разделе «Индийская панорама» . Анджали был выбран официальным представителем Индии на церемонии вручения премии «Оскар» в 1991 году, но не был номинирован.
Сюжет
[ редактировать ]![]() | Краткое изложение сюжета этой статьи может быть слишком длинным или чрезмерно подробным . ( Май 2024 г. ) |
Инженер-строитель Шекхар живет со своей женой Читрой и двумя маленькими детьми Арджуном и Ану. Читра рожает третьего ребенка, но дочь считается мертворожденной . Два года спустя, [ 2 ] Шекар и его семья переезжают в новый жилой комплекс. Семья, похоже, преодолела горе из-за инцидента с мертворожденным ребенком и живет счастливо. После нескольких ссор с детьми в колонии все дети принимают Арджуна и Ану как своих. Ребята все за то, чтобы пошалить и вообще поднять шум в квартирной колонии. Одну такую постоянную шутку они разыгрывают над психически неполноценным бывшим сторожем колонии, к большому огорчению его жены. Единственный жилец, которого они боятся, — Деннис Джозеф, бывший заключенный, живущий один в одной из квартир.
В один прекрасный день Читра и дети решают удивить Шекхара, без предупреждения встретив его на его строительной площадке. Тем не менее, придя на место, они узнают от одного из строителей, что Шекхар уехал по экстренным делам в другое место. Когда Шекхар возвращается домой на ужин тем вечером, Читра небрежно спрашивает его, где он был в тот день, на что он отвечает, что весь день был на стройке. Читре больно слышать, как Шекхар лжет, и она уходит из столовой. Арджун и Ану тоже чувствуют, что их отец лжет им, и покидают это место. Тем не менее, прежде чем выйти из комнаты, Ану выпаливает обвинения в адрес своего отца, говоря, что он лжет о том, что находился на месте целый день. Шекхар извиняется перед Читрой и утешает ее, и они оба помирились.
В канун Нового года Арджун поздно ночью ускользает со старшими детьми, чтобы отпраздновать это событие, пока Шекхар уезжает из города в командировку. Тем не менее, танцуя со своими друзьями на дороге, Арджун видит Шекхара с другой женщиной и потрясен, узнав, что его отец солгал им о том, чтобы уехать из города, но друг утаскивает его, прежде чем он сможет противостоять своему отцу. Позже полиция забирает Арджуна и других детей обратно в свои дома. Читра в ярости, узнав о выходке Арджуна, и когда Шекхар возвращается, просит его наказать Арджуна. Пока Шекхар спрашивает об инциденте, Арджун, который все еще злился на своего отца, выпаливает, что видел Шекхара с другой женщиной в канун Нового года. Читра и Ану были шокированы, узнав об инциденте. Читра начинает подозревать, что у Шекхара роман с другой женщиной, и спорит с ним по этому поводу, но Шекхар клянется обоими своими детьми, что это не так.
Несколько дней спустя, находясь в автобусе, Читра замечает, что Шекхар разговаривает с женщиной. Она выходит из автобуса и противостоит ему. Не дожидаясь его объяснений, она мчится домой, собирает чемоданы и угрожает уйти из дома вместе с детьми. Шекхар умоляет ее остаться, но она не останавливается. Наконец, Шекхар раскрывается.
Их третий ребенок, Анджали, родился несколько лет назад психически больным и неизлечимо больным. Врачи не давали ребенку жить больше пары месяцев. Чтобы на пару месяцев скрыть печаль от и без того физически истощенного Читры и защитить своих детей от травмы, он вступает в сговор с врачами, чтобы солгать семье, что ребенок родился мертвым. Но, ко всеобщему удивлению, девочка пережила свой второй день рождения и, по-видимому, физически здорова. Женщина, с которой разговаривал Шекар, — это врач Анджали Шила. Хотя Читра опечалена этим предательством, она решает вернуть Анджали домой.
Анджали не похожа на других детей и требует постоянного внимания со стороны обоих родителей. Это заставляет двух других братьев и сестер не любить Анджали. Более того, другие дети в колонии и школе дразнят их, высмеивая состояние Анджали. Однажды другие дети в колонии высмеивают Анджали, привязывая к ее спине веревку банок. Это заставляет Арджуна драться с другими детьми. Он получает синяки, что огорчает Анджали, но между братьями и сестрами возникает особая связь. Арджун защищает ее и вызывает на бой других детей в колонии, если они не могут ее принять. Дети принимают Анджали, и все дети ее полюбят.
Это заставляет родителей детей беспокоиться, поскольку они не хотят, чтобы их дети были рядом с умственно отсталым ребенком. Во время собрания квартирного товарищества родители детей требуют, чтобы Шекар и Читра либо покинули квартиру, либо поместили Анджали в лечебницу. Единственный человек, который выступает за присутствие Анджали, - это Деннис. Родители его боятся и отпускают. Но вскоре Анджали покоряет всех в жилом комплексе, и она всем начинает нравиться.
Тем временем Шекхар во время ночного визита на свою стройку вместе с Читрой и Анджали становится свидетелем убийства. Он сообщает об этом в полицию, и убийцу арестовывают. Убийца приходит в ярость и приходит в дом Шекара после того, как вышел под залог. Он физически нападает на Шекхара и планирует убить его. Но Деннис приходит им на помощь, убивает убийцу в ссоре и арестовывается. Деннис благодарит Шекхара перед уходом, поскольку Анджали была единственным человеком, проявившим к нему сострадание.
На следующее утро Ану идет будить Анджали. Когда Анджали не просыпается, несмотря на постоянные крики Ану, она звонит Арджуну и своим родителям, которые понимают, что она умерла во сне. Все больше и больше людей приходят, услышав крики Ану, и все они опечалены кончиной девушки, которая научила их принятию и прощению.
Бросать
[ редактировать ]- Рагуваран, как Шекар [ 1 ]
- Ревати в роли Читры [ 1 ]
- Прабху в роли Денниса Джозефа (камео)
- Саранья в роли доктора Шилы (камео)
- Нишанти (особое появление в песне «Ираву Нилаву»)
- Тарун, как Арджун [ 1 ]
- Шрути, как Ану [ 1 ]
- Шамили в роли Анджали [ 1 ]
- ВК Рамасами, как Умапати [ 1 ]
- Пурнам Вишванатан, как Нараянасвами
- Чарухасан — начальник квартирной колонии
- Джанагарадж — сторож
- Орувирал Кришнарао
- Прадип Шакти
- Ананту
- Чарльз в роли полицейского
- Тьягу
- Бабу Антоний, как Дхарма
- Ананд (Особое появление в песне «Мотта Маади»)
- Гаятри (Особое появление в песне «Мотта Маади»)
- Ананд как друг Анджали [ 3 ]
- Четан Чину (в титрах) — соперник Арджуна [ 4 ]
Производство
[ редактировать ]Разработка
[ редактировать ]Идея Анджали была развита Мани Ратнамом во время создания «Наякана» (1987). [ 5 ] [ 6 ] Сначала он обратился к Деннису Джозефу с просьбой написать сценарий для Анджали . Будучи поклонником творчества Ратнама, Деннис Джозеф согласился написать, но по прошествии нескольких месяцев он не мог над этим работать из-за других обязательств. В конце концов Ратнам решил написать сценарий к фильму сам. [ 7 ] «Анджали» также был первым фильмом Ратнама после «Муна Рагам» (1986) без ПК Шрирама в качестве оператора, для которого вместо этого он использовал Мадху Амбата . [ 8 ] [ 9 ] Амбат сказал, что согласился работать над фильмом, потому что ему понравились ранние работы Ратнама. [ 10 ] Б. Ленин и В. Т. Виджаян . Редакторы - [ 1 ]
Кастинг и съемки
[ редактировать ]Первоначально Мохана рассматривали на главную мужскую роль, но он отказался из-за творческих разногласий с режиссером. [ 11 ] Позже роль досталась Рагуварану . [ 12 ] Когда Шамили снимался в этом фильме, ему было три года. Съемочной группе было трудно подобрать для нее подходящий персонаж, поэтому они нашли решение, записав видео с особенным ребенком. Отец Шамили приложил много усилий и заставлял ее каждый день наблюдать за действиями ребенка. [ 13 ] [ 6 ] . Персонаж Прабху был назван в честь Денниса Джозефа [ 14 ] Певице Поп Шалини предложили роль сестры Анджали, но ее мать отказалась от этой роли, чтобы не повлиять на ее образование. [ 15 ]
Саундтрек
[ редактировать ]Саундтрек написал Илайярааджа , слова Ваали. - [ 16 ] Это 500-й фильм Илайярааджи как композитора. [ 17 ] В дублированной версии на телугу все тексты написаны Раджасри . [ 18 ] В дублированной версии на хинди все тексты были написаны Самиром . [ 19 ]
Нет. | Заголовок | Певица(и) | Длина |
---|---|---|---|
1. | "Что-то что-то" | Картик Раджа , Юван Шанкар Раджа , Бхаватарини , Венкат Прабху , Премги Амарен , Бала, Парти Бхаскар, Хари Бхаскар | 5:03 |
2. | "Раатири Нератил" | ИП Баласубрахманьям | 4:58 |
3. | «Ираву Нилаву» | С Джанаки , Картик Раджа, Юван Шанкар Раджа, Бхаватарини, Венкат Прабху, Премги Амарен, Парти Бхаскар, Хари Бхаскар | 4:46 |
4. | «Анжали Анджали» | Сатья, Картик Раджа, Юван Шанкар Раджа, Бхаватарини, Венкат Прабху, Премги Амарен, Парти Бхаскар, Хари Бхаскар, Вайшнави | 5:33 |
5. | «Ваанам Намакку» | Картик Раджа, Юван Шанкар Раджа, Бхаватарини, Венкат Прабху, Премги Амарен, Парти Бхаскар, Хари Бхаскар | 4:51 |
6. | «Вега Вега» | Утуп новый | 4:56 |
7. | "Мотта Маади" | Картик Раджа, Юван Шанкар Раджа, Бхаватарини, Венкат Прабху, Премги Амарен, Парти Бхаскар, Хари Бхаскар | 4:32 |
Общая длина: | 34:39 |
Нет. | Заголовок | Певица(и) | Длина |
---|---|---|---|
1. | "Пааттаку" | Кушалья, Лалита, Субхасри, Прасанна, Шармила, Джама, Р. Сулочана, Б. Падма, Р. Калпана | 5:23 |
2. | "Меда Пайна" | Кушалья, Лалита, Субхасри, Прасанна, Шармила, Джама, Р. Сулочана, Б. Падма, Р. Калпана | 4:52 |
3. | "Чанда Мама" | С Джанаки | 5:13 |
4. | «Анжали Анджали» | Кушалья, Лалита, Субхасри, Прасанна, Шармила, Джама, Р. Сулочана, Б. Падма, Р. Калпана | 6:18 |
5. | «Вега Вега» | Анита Редди | 5:30 |
6. | "Раатири Вела" | ИП Баласубрахманьям | 5:36 |
7. | "Гаган" | Кушалья, Лалита, Субхасри, Прасанна, Шармила, Джама, Р. Сулочана, Б. Падма, Р. Калпана | 5:17 |
Общая длина: | 38:11 |
Нет. | Заголовок | Певица(и) | Длина |
---|---|---|---|
1. | «Янтарь по-нашему» | Хор | 4:46 |
2. | "Айега Аега" | Кавита Кришнамурти , хор | 4:43 |
3. | "Эк Лав Джоди" | Хор | 4:27 |
4. | «Анжали Анджали» | Хор | 5:41 |
5. | «Я хочу чего-то» | Хор | 4:52 |
6. | «Волшебное путешествие» | Амит Кумар | 4:53 |
7. | «Звездные войны» | Абхиджит Бхаттачарья | 4:57 |
Общая длина: | 34:19 |
Выпуск и прием
[ редактировать ]Анджали был выпущен 12 июля 1990 года компанией GV Films . [ 20 ] На следующий день Н. Кришнасвами написал для The Indian Express , что «руководство таким количеством детей, должно быть, было такой трудной задачей… и [Мани Ратнам] добился такого успеха в этом отделе». [ 21 ] 5 августа 1990 года Ананда Викатан высоко оценил фильм, оценив его на 58 баллов из 100. [ 22 ] Было отмечено, что он был вдохновлен телевизионной документальной драмой 1979 года « Восхождение сына: Чудо любви» . [ 23 ] [ 24 ]
Дублированная версия на телугу была выпущена позже в том же году. [ 25 ] После успеха дублированной на хинди версии «Рохи» (1992), этот фильм был дублирован на хинди в 1993 году. [ 26 ]
Похвалы
[ редактировать ]Анджали был выбран официальным представителем Индии на церемонии вручения премии «Оскар» в 1991 году, но не был номинирован. [ 27 ] Он был показан на Международном кинофестивале Индии вместе с «Сандья Раагам» (1990) как единственные два тамильских фильма в рамках «Индийской панорамы». [ 28 ] [ 29 ]
Событие | Премия | Получатель(и) | Ссылка. |
---|---|---|---|
Премия штата Тамил Наду в области кинематографии | Специальный приз за лучший фильм | Анджали | [ 30 ] |
Лучший детский артист | Шамили | ||
38-я Национальная кинопремия | Лучший детский артист | Шамили, Тарун, Шрути | [ 31 ] |
Лучшая аудиоография | Драйв Ранган | ||
Лучший полнометражный фильм на тамильском языке | Анджали | ||
Награды Синема Экспресс | Лучший режиссер – тамильский | Мани Ратнам | [ 32 ] |
Лучшая женская роль (Тамильский) | Ревати | ||
Лучшая детская актриса | Шамили |
См. также
[ редактировать ]- Список заявок на 63-ю церемонию вручения премии Оскар за лучший фильм на иностранном языке
- Дони (фильм) , шри-ланкийский римейк, 2013 г.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Ранган 2012 , с. 290.
- ^ Ранган 2012 , с. 92.
- ^ Джозеф, Равина; Рамануджам, Шриниваса (13 ноября 2015 г.). «Дети-звезды на большом экране» . Индус . Архивировано из оригинала 6 апреля 2020 года . Проверено 1 мая 2022 г.
- ^ Кавираяни, Суреш (4 июля 2015 г.). «Реклама подарила мне роли в кино: Четан» . Деканская хроника . Архивировано из оригинала 4 июля 2015 года . Проверено 1 мая 2022 г.
- ^ Ранган 2012 , с. 93.
- ^ Перейти обратно: а б «Святой удивительный Шамили!» (PDF) . Калки (на тамильском языке). 12 августа 1990 г. стр. 4–6 . Проверено 19 марта 2024 г. - из Интернет-архива .
- ^ «Многие актеры не хотели играть роль головореза Моханлала, наконец пришел этот актер» . Керала Каумуди . 9 июля 2019 года. Архивировано из оригинала 27 октября 2021 года . Проверено 22 ноября 2020 г.
- ^ Ранган 2012 , с. 98.
- ^ Ранган 2012 , стр. 289–290.
- ^ Уорриер, Шобха (12 января 2000 г.). « Манодж станет следующим Спилбергом » . Rediff.com . Архивировано из оригинала 30 мая 2018 года . Проверено 29 мая 2018 г.
- ^ «Майк Мохан, который отказался от фильма Мани Ратнама… В чем проблема? Вы знаете, какой фильм?» . Asianet News (на тамильском языке). 17 августа 2024 года. Архивировано из оригинала 17 августа 2024 года . Проверено 17 августа 2024 г.
- ^ Ранган 2012 , с. 96.
- ^ Ранган 2012 , стр. 99–100.
- ^ Нагараджан, Сарасвати (14 мая 2021 г.). «Деннис Джозеф написал сценарий новой главы в малаяламском кино» . Индус . Архивировано из оригинала 18 ноября 2021 года . Проверено 15 марта 2022 г.
- ^ «Не притворяйся, Сэмми!» . Калки (на тамильском языке). 8 августа 2004 г. с. 99. Архивировано из оригинала 25 сентября 2023 года . Проверено 25 сентября 2023 г. - из Интернет-архива .
- ^ «Анжали (1990)» . Музыка Индии онлайн . Архивировано из оригинала 28 мая 2018 года . Проверено 29 мая 2018 г.
- ^ Аравамудан, Гита (11 июня 2019 г.). «Унижают ли повторяющиеся, неуместные вспышки Илайярааджи масштабы достижений маэстро?» . Первый пост . Архивировано из оригинала 31 августа 2021 года . Проверено 31 августа 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Анжали» . Спотифай . Архивировано из оригинала 15 июля 2022 года . Проверено 22 декабря 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Анжали» . Гаана . Архивировано из оригинала 13 января 2016 года . Проверено 15 июля 2022 г.
- ^ «Анжали» . Индийский экспресс . 12 июля 1990 г. с. 11 . Проверено 29 мая 2018 г. - из Архива новостей Google .
- ^ Кришнасвами, Н. (13 июля 1990 г.). «Анжали» . Индийский экспресс . п. 7 . Проверено 31 июля 2017 г. - из Архива новостей Google .
- ^ Наблюдательный совет Викатана (5 августа 1990 г.). «Рецензия на фильм: Дань уважения» . Ананда Викатан (на тамильском языке). Архивировано из оригинала 30 июля 2020 года . Проверено 30 июля 2020 г.
- ^ Р., Баладжи К. (1 февраля 2016 г.). «Давайте посмотрим на несколько попыток Колливуда переделать зарубежные фильмы» . Деканская хроника . Архивировано из оригинала 2 февраля 2022 года . Проверено 2 февраля 2022 г.
- ^ «Обход подражателей, стиль Сандалового дерева» . Бангалорское зеркало . 29 января 2012 г. Архивировано из оригинала 29 марта 2019 г. . Проверено 29 марта 2019 г.
- ^ «Вдохновили ли эти пять международных фильмов режиссера Поннияна Селвана Мани Ратнама на создание своих ранних фильмов?» . Таймс оф Индия . 6 июля 2022 года. Архивировано из оригинала 8 июля 2022 года . Проверено 2 августа 2022 г.
- ^ «Роха Маниратнама: преодоление разрыва между Севером и Югом» . Индус . 14 августа 2017 г. Архивировано из оригинала 17 декабря 2021 г. Проверено 15 июля 2022 г.
- ^ «Индийские неудачи на Оскаре» . Индия сегодня . 16 февраля 2009 г. Архивировано из оригинала 29 мая 2018 г. . Проверено 29 мая 2018 г.
- ^ «Индийское кино 1990» (PDF) . Дирекция кинофестивалей . п. 109. Архивировано из оригинала (PDF) 9 февраля 2022 года . Проверено 17 апреля 2016 г.
- ^ «Анджали и Сандхья Раагам выбраны для участия в «Панораме»» . Индийский экспресс . 2 ноября 1990 г. с. 7 . Проверено 27 декабря 2022 г. - из Архива новостей Google .
- ^ «Чиннатамби получает шесть наград» . Индийский экспресс . 30 октября 1992 г. с. 3 . Проверено 14 февраля 2021 г. - из Архива новостей Google .
- ^ «38-й Национальный кинофестиваль» (PDF) . Дирекция кинофестивалей . 1991. Архивировано из оригинала (PDF) 14 ноября 2018 года . Проверено 2 сентября 2020 г.
- ^ «Вручение награды Cinema Express Awards» . Индийский экспресс . 5 мая 1991 г. с. 3 . Проверено 2 февраля 2022 г. - из Архива новостей Google .
Библиография
[ редактировать ]- Ранган, Барадвадж (2012). Разговоры с Мани Ратнам . Индия: Книги Пингвинов . ISBN 978-0-670-08520-0 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- фильмы 1990 года
- Детские драмы 1990-х годов
- Индийские фильмы 1990-х годов
- Фильмы 1990-х годов на тамильском языке
- Лауреаты Национальной кинопремии за лучший тамильский художественный фильм
- Фильмы об аутизме
- Фильмы о детской смерти
- Фильмы об инвалидности в Индии
- Фильмы режиссера Мани Ратнама
- Фильмы продюсера Дж. Венкатешварана
- Фильмы, озвученные Илайяраадой
- Фильмы, получившие Национальную кинопремию за лучшую аудиографию
- Индийские детские драмы
- Тамильские фильмы, переделанные на другие языки
- Индийские фильмы на тамильском языке