Идая Ковил
Идая Ковил | |
---|---|
![]() Плакат | |
Режиссер | Мани Ратнам |
Автор сценария | МГ Валлабхан |
Рассказ | Р. Сельварадж |
Продюсер: | Коваитамби |
В главных ролях | Мохан Радха Амбика |
Кинематография | Граница Граница |
Под редакцией | Б. Ленин В.Т. Виджаян |
Музыка | Илайярааджа |
Производство компания | Фотографии Родины |
Дата выпуска |
|
Время работы | 160 минут [ 1 ] |
Страна | Индия |
Язык | тамильский |
«Идая Ковил» ( в переводе «Храм Сердца ») — индийский фильм 1985 года на тамильском языке режиссёра Мани Ратнама в главных ролях с Моханом , Амбикой , Радхой и Гундамани . Музыка и саундтрек были написаны Илайяраадой и впоследствии стали огромными хитами. Фильм, вышедший 14 сентября 1985 года, [ 2 ] хорошо показал себя в прокате. [ 3 ]
Сюжет
[ редактировать ]Сурия, студентка колледжа, хочет, чтобы популярный певец Шанкар пел на фестивале ее колледжа. Первоначальные попытки встретиться с Шанкаром оказались тщетными, поскольку он отшельник. Тем не менее, она врывается в его дом, чтобы встретиться с ним, но потрясена, обнаружив его в нетрезвом состоянии. Она прилагает усилия, чтобы он протрезвел и приехал на фестиваль. Это работает так, как Шанкар выступает на фестивале. Со временем, когда они становятся друзьями, Шанкар перестает пить, и Сурия влюбляется в него, но у него темное прошлое, которое затем раскрывается.
Прежде чем стать знаменитым, Шанкар вырос в деревне, где пел на фестивалях. Он любит женщину по имени Гаури и, при ее поддержке, желает стать известным певцом и уезжает в Мадрас . Вскоре у него появляется возможность петь в радиопрограмме, но Гаури, о которой он не знал, в тот же день прибыла в Мадрас. Без Шанкара, который мог бы встретить ее на автобусной остановке, она теряется в городе, пытаясь найти Шанкара, ее преследует группа головорезов, и она находит убежище в храме, где совершает самоубийство. В то же время Шанкар поет для программы и позже находит ее тело в храме. Этот инцидент превращает Шанкара в затворника-алкоголика.
Тем временем родители Сурии выдают ее замуж за своего друга. Хотя Сурия хочет жениться на Шанкаре, он отказывается заявить, что его единственная настоящая любовь - Гаури, хотя он заботится о ней. В день свадьбы, незадолго до церемонии, Сурия теряет сознание и умирает, приняв яд перед свадьбой.
Фильм заканчивается, когда Шанкар осматривает могилы Гаури и Сурии.
Бросать
[ редактировать ]- Мохан, как Шанкар [ 1 ]
- Радха как Сурия [ 1 ]
- Амбика как Гоури [ 1 ]
- Гундамани в роли Логидхасана Бхагаватара
- Капил Дев, как Суреш
- Чинни Джаянт — друг Суреша
- Чарльз как Чарльз
- Сентил - помощник Логидхасана Бхагаватара
- Г. Шринивасан в роли Реддиара (отца Гоури)
- Тьягу как друг Суреша
- Илаварасу — друг Шанкара
- Ору Вирал Кришна Рао, как Канагасабай
- Мисай Муругесан в роли Петти Покупателя
- Омакучи Нарасимхан, как скрипач
- Машинистка Гопу в роли Кадама Плейера
- Паси Нарайанан, как Поннабалам
- Каая Шериф
- Мадхан Боб — музыкальный дирижер (в титрах не указан)
Производство
[ редактировать ]У продюсера Коваитамби из Motherland Pictures были даты Радхи и Амбики , а также готов сюжет для потенциального фильма. Он отправил повествование своей истории на аудиокассете Мани Ратнаму , которому он хотел поставить сценарий. Мани Ратнам в то время был занят завершением работы над «Пагал Нилаву» (1985) и сначала отказался от возможности работать над фильмом. Впоследствии Коваитамби позвонил менеджерам Радхи и Амбики, отложил их графики и заявил, что будет ждать, пока Ратнам завершит работу над Пагал Нилаву , и был непреклонен в том, что Ратнам должен руководить его сценарием. [ 4 ]
Закончив свой другой фильм, Ратнам вернулся и рассказал Коваитамби сценарий под названием «Дивья» , который позже стал «Моуна Рагам» (1986), но он отказался и настоял на том, чтобы Ратнам работал над своим оригинальным сценарием с Радхой и Амбикой. Первоначально Ратнам написал сценарий к фильму, вдохновленный американским фильмом «В центре внимания» (1952), сюжет которого рассказывается с точки зрения звезды. Коваитамби эта идея не впечатлила, и он потребовал, чтобы Ратнам сосредоточился исключительно на технической работе над фильмом. Продюсер также настоял на вставке комедийного трека, написанного Вирапаном с участием Гундамани . в фильм [ 4 ] Ратнам хотел, ПК Шрирам , но вместо этого эта должность досталась Радже Раджану. чтобы оператором был [ 5 ]
Несмотря на коммерческий успех фильма, [ 6 ] Ратнам сказал кинокритику Барадваджу Рангану , что процесс съемок сделал его «несчастным», и что он понимает, что причина, по которой он пришел в кино, заключалась не в том, чтобы снимать такие фильмы, как « Идая Ковил» , и был непреклонен в том, чтобы больше не идти на какие-либо коммерческие компромиссы в своих фильмах. . [ 4 ] Раздраженный высказываниями Ратнама об Идае Ковил , Коваитамби выразил сожаление по поводу того, что предоставил Ратнаму такую возможность. Он сказал, что Ратнам потратил сумму, эквивалентную съемкам трех фильмов, во время работы над «Идайей Ковил» . [ 7 ]
Саундтрек
[ редактировать ]Музыку написал . Илайярааджа [ 8 ] [ 9 ] Ратнам сказал, что песня «Naan Paadum Mouna Raagam» была его данью уважения хинди -фильму 1957 года «Pyaasa» источником вдохновения для названия « Mouna Ragam» . , и эта песня послужила [ 10 ] Песня была написана Вайрамуту в ходе его первого сотрудничества с Ратнамом. [ 11 ] "Idhayam Oru Kovil" - дебют Илаярааджи как автора текстов. [ 12 ] Он посвятил песню своей жене Дживе, и она была написана таким образом, что ее имя повторялось на протяжении всей песни. [ 13 ]
Нет. | Заголовок | Тексты песен | Певица(и) | Длина |
---|---|---|---|---|
1. | "Идаям Ору Ковил" (соло) | Илайярааджа | Илайярааджа | |
2. | "Яар Веттил" | В. Мета | ИП Баласубрахманьям | 4:41 |
3. | "Кутатилэ" | Мутулингам | ИП Баласубрахманьям | 4:29 |
4. | «Паатту Талайван» | И. Тепло | С. П. Баласубрахманьям, С. Джанаки | 4:43 |
5. | «Наан Паадум Муна Раагам» | Вайрамуту | ИП Баласубрахманьям | 4:23 |
6. | "Ваануярнтха" | Павалар Варадхасан | ИП Баласубрахманьям | 5:14 |
7. | «Идаям Ору Ковил» (дуэт) | Илайярааджа | С. П. Баласубрахманьям, С. Джанаки | |
8. | "Оорорама" | избирательный | Илайярааджа, К.С. Читра | 4:51 |
Общая длина: | 28:21 |
Песня была дублирована на телугу как Анурага Сангамам, а тексты были написаны Гопи.
Нет. | Заголовок | Певица(и) | Длина |
---|---|---|---|
1. | «Хрудаям Ока Гуди» | ИП Баласубрахманьям | |
2. | «Мы Чусуко». | Ранди Рамеш, Вани Джаярам | |
3. | "Наа Бадха Мунарагам" | ИП Баласубрахманьям | |
4. | «Корукунна Койиламма» | С. П. Баласубрахманьям , С. Джанаки | |
5. | "Наввинди Роя" | ИП Баласубрахманьям | |
6. | «Мадхувулолик Патта» | ИП Баласубрахманьям , ИП Сайладжа | |
7. | «Я не согласен с Тотаку». | С. П. Баласубрахманьям , С. Джанаки | |
8. | «Хрудхайам ока Гуди (Сад)» | ИП Баласубрахманьям |
Прием
[ редактировать ]Критик журнала «Калки » оценил фильм за операторскую работу и музыку. [ 14 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д Ранган 2012 , с. 289.
- ^ Рамжи, В. (14 сентября 2022 г.). «Музыкальный храм сердца!» . Камадену (на тамильском языке). Архивировано из оригинала 14 сентября 2022 года . Проверено 15 сентября 2022 г.
- ^ «С днем рождения, Илайараджа и Мани Ратнам!» . Декан Вестник . 2 июня 2018 года. Архивировано из оригинала 10 мая 2019 года . Проверено 2 мая 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Ранган 2012 , с. 42.
- ^ Ранган 2012 , с. 31.
- ^ Шива Кумар, С. (9 ноября 2012 г.). «Лидер на все времена» . Индус . Архивировано из оригинала 5 мая 2016 года . Проверено 22 апреля 2016 г.
- ^ «Было ошибкой давать шанс Мани Ратнаму: Коваитамби» . Ананда Викатан (на тамильском языке). 20 ноября 2012 года. Архивировано из оригинала 22 апреля 2016 года . Проверено 22 апреля 2016 г.
- ^ «Идхая Ковил (1985)» . Раага.com . Архивировано из оригинала 19 января 2014 года . Проверено 21 декабря 2013 г.
- ^ «Идхая Койил» . AVЦифровой . Архивировано из оригинала 9 сентября 2021 года . Проверено 9 сентября 2021 г.
- ^ Ранган 2012 , с. 43.
- ^ Субхакиртхана, С. (18 декабря 2019 г.). «Вайрамуту не является частью Поннийин Сельвана Мани Ратнама?» . Индийский экспресс . Архивировано из оригинала 1 декабря 2020 года . Проверено 9 февраля 2021 г.
- ^ Кумар, М. Бхарат (4 февраля 2019 г.). "Илаяраджа 75: Даже без СПБ это была ностальгическая поездка для поклонников маэстро" . Новости сегодня . Архивировано из оригинала 18 марта 2019 года . Проверено 18 марта 2019 г.
- ^ «С Днем Рождения, Илайярааджа: 10 душевных песен, которые сделают вас большим поклонником композитора» . Побалуйте себя экспрессом . 2 июня 2018 г. Архивировано из оригинала 2 апреля 2019 г. Проверено 18 марта 2019 г.
- ^ "Мне нравится" . Калки (на тамильском языке). 29 сентября 1985 г. с. 62. Архивировано из оригинала 29 июля 2022 года . Проверено 22 ноября 2021 г.
Библиография
[ редактировать ]- Ранган, Барадвадж (2012). Разговоры с Мани Ратнам . Книги Пингвинов Индия. ISBN 978-0-670-08520-0 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Идайя Ковил на IMDb