Цвета весны
Цвета весны | |
---|---|
![]() Афиша театрального релиза | |
Режиссер | Ракейш Омпракаш Мехра |
Написал | Диалоги: Ренсил Д'Сильва Прасун Джоши |
Автор сценария | Ракейш Омпракаш Мехра Камлеш Пандей Ренсил Д'Сильва Аамир Кхан (Кульминация) |
Рассказ | Камлеш Пандей |
Продюсер: | Ракейш Омпракаш Мехра Ронни Скрювала |
В главных ролях | Аамир Хан Сиддхартх Атул Кулкарни Шарман Джоши Кунал Капур Элис Паттен Никогда Али Хан Вахида Рахман Киррон Кхер Чистый Человек |
Кинематография | Бинод Прадхан |
Под редакцией | PS Бхарати |
Музыка | А. Р. Рахман |
Производство компания | |
Распространено | Кинофильмы UTV |
Дата выпуска |
|
Время работы | 167 минут |
Страна | Индия |
Язык | Неа |
Театральная касса | ₹ 970 million [ 1 ] [ 2 ] |
«Ранг Де Басанти» — хинди 2006 года на индийском языке эпический о взрослении криминальный драматический фильм , сценарий, продюсер и режиссёр Ракейш Омпракаш Мехра . [ 3 ] В фильме снимается актерский ансамбль, в который входят Аамир Кхан , Сиддхарт (в его дебюте на хинди), Атул Кулкарни , Шарман Джоши , Кунал Капур , британская актриса Элис Паттен (в ее дебюте на хинди) и Соха Али Кхан . В нем рассказывается о том, как британский студент-кинематографист отправляется в Индию, чтобы задокументировать историю пяти борцов за свободу индийского революционного движения . Она подружилась и пригласила в фильм пятерых молодых людей, которые вдохновляют их на борьбу со злом своего нынешнего правительства.
Снятый в основном в Нью-Дели , фильм «Ранг Де Басанти» был выпущен во всем мире 26 января 2006 года. После выхода в прокат фильм побил все первые рекорды кассовых сборов в Индии, став самым кассовым фильмом страны в первые выходные и собрав самые высокие сборы в день открытия. для фильма на хинди . Он получил признание критиков, выиграл Национальную кинопремию за лучший популярный фильм и был номинирован на лучший фильм на иностранном языке на церемонии вручения наград BAFTA 2007 года . Этот фильм был выбран в качестве официального представителя Индии на премии «Золотой глобус» и «Оскар» в категории «Лучший фильм на иностранном языке», хотя в конечном итоге он не был номинирован ни на одну из наград. Саундтрек А.Р. Рахмана , получивший положительные отзывы, два трека рассматривались для номинации на премию Оскар .
Сюжет
[ редактировать ]В Лондоне студентка киноискусства Сью МакКинли находит дневник своего деда Джеймса, который служил полковником британской армии в 1930-х годах . Джеймс наблюдал за захватом и казнью трех борцов за свободу – Бхагата Сингха , Сухдева и Раджгуру – в тюрьме Лахора и написал в своем дневнике о своем восхищении их революционным духом, несмотря на то, что он был офицером Британской империи.
Вдохновленная историей революционеров, Сью решает снять о них фильм. Она едет в Индию, где ищет актеров с помощью своей местной соратницы Сони, студентки факультета международных исследований Делийского университета . После череды неудачных прослушиваний Сью знакомится с друзьями Сони: Далджитом «DJ» Сингхом, Караном Сингханией, Сухи Рамом и Асламом Ханом. Она немедленно решает снять их в своем фильме: диджей в роли Чандры Шекхара Азада , Каран Сингхания в роли Бхагата Сингха , Аслам Хан в роли Ашфакуллы Хана и Сухи Рам в роли Шиварама Раджгуру .
Диджей, Аслам, Сухи и расточительный Каран, сын бизнесмена с хорошими политическими связями Раджнатха Сингхании, одновременно беззаботны и циничны в отношении своего будущего. Хотя они хорошо ладят со Сью, они по-прежнему не заинтересованы в работе над фильмом, выражающим патриотизм по отношению к Индии. Напряженность возникает, когда Сью называет соперника мальчиков, активиста правой партии Лаксмана Панди, на роль Рама Прасада Бисмила . Однако в ходе работы над фильмом Панди сближается с остальными. Сью начинает отношения с диджеем.
Группа приходит в отчаяние, когда жених Сони Аджай Сингх Ратод, летный лейтенант ВВС Индии , погибает в результате МиГ-21 неисправности и крушения его самолета . Правительство связывает происшествие с ошибкой пилота и закрывает дело, но Соня и ее друзья отказываются принять официальное объяснение, зная, что Аджай был опытным пилотом, который погиб, управляя самолетом, чтобы не врезаться в густонаселенный город. Они узнают, что коррумпированный министр обороны Шастри подписал контракт на импорт дешевых запчастей для самолетов МиГ-21 в обмен на личную услугу. Каран сильно потрясен, когда понимает, что его отец Раджнатх участвовал в организации сделки.
Поскольку работа над фильмом уже заставила их впитать идеализм и побудила их противостоять коррупции в правительстве, группа организует мирный протест у Ворот Индии . Приезжает полиция и жестоко разгоняет демонстрацию; Мать Аджая, Айшвария, избита полицией и впадает в кому. Лаксман понимает, что его высокопоставленный партийный чиновник Рагувир Мишра был в сговоре с правительственными чиновниками, которые приказали полиции остановить протест, и разочаровывается в своей партии. Вдохновленная революционерами, группа решает действовать самостоятельно. Они убивают Шастри, чтобы отомстить за смерть Аджая, в то время как Каран противостоит Раджнатху и убивает его.
СМИ сообщают, что Шастри был убит террористами, и прославляют его как мученика. Группа решает публично разъяснить свои намерения, стоящие за убийством, и с этой целью они захватывают Всеиндийскую радиостанцию , эвакуировав ее сотрудников и предупредив друга Карана Рахула, который работает там и в данный момент находится в прямом эфире (в эфире). заявляет о коррупции в министерстве обороны Каран выходит в эфир и публично . Полиция прибывает в участок с приказом убить их. Сухи застрелен, Аслам и Лаксман убиты гранатой, а Диджей серьезно ранен. Диджей воссоединяется с Караном в комнате для записи, когда последний заканчивает свое публичное заявление, и их двоих убивают вместе.
Новости о смерти мальчиков возмутили общественность, вызвав волну демонстраций против правительства. Айшвария выходит из комы. Фильм заканчивается тем, что Сью и Соня сидят на месте и смотрят вид, причем Сью описывает личное влияние встречи с мальчиками и работы над фильмом, в то время как умершие мальчики находятся в состоянии, похожем на загробную жизнь, встречая молодого Бхагата Сингха в его семейный сад.
Бросать
[ редактировать ]- Аамир Хан в роли Далджита «ДиДжея» Сингха / Чандры Шекхара Азада
- Сиддхарт в роли Каран Сингхания / Бхагат Сингх
- Шарман Джоши в роли Сухи Рама / Шиварам Раджгуру
- Кунал Капур в роли Аслама Хана / Ашфакуллы Хана
- Соха Али Хан в роли Сони Чаудхари / Дургавати Деви
- Атул Кулкарни в роли Лакшмана Пандея / Рам Прасада Бисмила
- Р. Мадхаван в роли лейтенанта Аджая Сингха Ратода (особое появление)
- Элис Паттен в роли Сью МакКинли
- Вахида Рехман в роли миссис Айшвария Ратод, мать Аджая
- Киррон Кхер — Митро Каур, мать диджея
- Ом Пури , как Аманулла Хан, отец Аслама
- Анупам Кхер, как Раджнатх Сингхания, отец Карана
- Mohan Agashe as Defence Minister V. K. Shastri
- Стивен Макинтош — Джеймс МакКинли, дедушка Сью
- Боман Ирани в роли Калии (один персонаж вала, появляющийся в Rang De Basanti 2)
- Лех Тандон — дедушка диджея
- К.К. Райна, как Рагувир Мишра
- Чандан Рой Саньял в роли Батукешвара Датта
- Бадрул Ислам в роли Рави Даса / Сухдева Тапара
- Сайрус Сахукар в роли Рахула, радиожокея и друга Карана
- Тушар Пандей в роли прослушивателя (особое появление)
- Абхишек Банерджи в роли прослушивателя (особое появление)
Производство
[ редактировать ]Разработка
[ редактировать ]Ракеишу Омпракашу Мехре потребовалось семь лет на исследование и разработку истории, в том числе три года на написание сценария. [ 4 ] Хотя некоторые высказывали сомнения относительно его морального духа после провала его последнего фильма «Акс » в прокате, он ответил, что это никак не повлияет на него. [ 5 ] Он добавил, что не только улучшилась его техника повествования, но и прошлые ошибки помогли ему улучшить свои способности к кинорежиссуре. [ 6 ]
Ракейш сказал следующее на конференции сценаристов, проведенной Ассоциацией кинописателей в 2008 году: «Я снимал документальный фильм под названием «Мамули Рам» об Амуле, молочной революции, с Камалешем Панди . Мы сидели в небольшом номере отеля в Нандеде . Мы начали петь песни, и мы оба поняли, что нам нравятся похожие песни. Так родился Ранг Де Басанти. Он был зол на систему, я был беспомощен с ней. Мы так много хотели сделать. Он написал историю под названием «Ахути» , что означает «жертвоприношение», о вооруженной революции в Индии между 1919 и 1931 годами. Она началась с Ашфакуллы Хана , Рампрасада Бисмила , Бхагата Сингха , Раджгуру. , продолжил Чандрашекхар Азад и так далее. У нас был потрясающий сценарий под названием «Ахути» , который мы также называли «Молодые стрелки Индии» , который начинался с ограбления поезда, Азада на лошади и так далее. сделать «Молодые стрелки Индии ». Мы собирались выйти на площадку, и вдруг на экране появилась пара фильмов. Сделал Бхагат Сингх . Но они приходили и уходили. Не потому, что это были хорошие или плохие фильмы, не потому, что они были плохо написаны или не так уж плохо написаны. Я не осуждаю их. И это очень важно: ведь они не отражали настроения сегодняшнего времени. Никто из зрителей не мог отождествить себя с чем-то прошлым. Не то чтобы в нас не было идеи патриотизма, но она где-то дремала. И вам нужно было как-то относиться к этому в современном мире. Итак, снова пара бутылок водки, и три дня спустя, выпив пару водок, Камлеш Джи выдает: «Знаете что, кажется, я разобрался». [ 7 ]
Развитие Ранг Де Басанти началось с нескольких идей, которые Мехра выдвинул на раннем этапе, но позже от них отказались или значительно развили в новых направлениях. Один из них касался группы молодых людей, работавших в авторемонтной мастерской, а другой был посвящен жизни Бхагата Сингха , индийского революционера-освободителя. [ 6 ] За это время он лично провел опрос среди группы молодежи в Нью-Дели и Мумбаи об индийских революционерах, которых он планировал изобразить, который показал, что многие молодые люди не узнавали имена некоторых из самых выдающихся революционеров. Это заставило Мехру поверить в то, что чувство «патриотизма размылось» у молодого поколения. [ 6 ] Из-за этого он отказался от своих первоначальных планов в пользу новой идеи, в которой британский режиссер-документалист во время визита в Индию понимает, что местные «дети более западные, чем она». [ 6 ] На эту новую историю, которая в конечном итоге легла в основу сценария Ранг Де Басанти , повлияли воспитание, молодость и многолетний опыт Мехры. [ 4 ] включая его желание присоединиться к ВВС Индии во время учебы в школе, а также его воспоминания о прослушивании речей в честь Дня независимости и просмотре патриотических фильмов, таких как « Мать Индия» . [ 6 ] Хотя Мехра отрицает, что фильм автобиографичен, он признался, что эскизы персонажей во многом были вдохновлены им самим и его друзьями.
Мехра обратился к Ангаду Полу после того, как был впечатлен его продюсерской работой над британскими фильмами «Карты, деньги, два ствола» и «Большой куш» . Полу, который очень хотел работать в Индии, понравился рассказ Мехры, и он согласился продюсировать фильм. [ 8 ] пригласив с собой Дэвида Рида и Адама Болинга в качестве исполнительных продюсеров. Несмотря на отсутствие предварительных знаний о хинди-кино , вера Рида и Болинга в сценарий была достаточно сильной, и каждый из них был готов работать с половиной своей обычной скорости. [ 9 ] Первоначально предполагалось, что языковые версии фильма будут создаваться одновременно на английском (« Paint it Yellow ») и хинди . [ 5 ] [ 10 ] от планов создания английской версии отказались во время разработки. Мехра считал, что англоязычная версия кажется чуждой и что «фильм можно рассказать только на одном языке». [ 6 ] После того, как английская версия была исключена, писатель Камлеш Панди был привлечен к написанию первого варианта « Ранг де Басанти» на хинди. [ 6 ] ознаменовав начало его сценарной карьеры. [ 11 ] После этого Мехра и соавтор Ренсил Д'Сильва взяли на себя сценарий, работая над ним около двух лет. [ 6 ] Прасун Джоши , автор текстов фильма, поработал над диалогами, что ознаменовало его набег на написание сценариев. [ 12 ]
«Ранг Де Басанти» потерпел серьезную неудачу, когда один из первоначальных продюсеров в конечном итоге не смог внести в него никаких средств; Из-за дефицита производство выглядело неопределенным всего за два месяца до начала основных съемок. Однако после того, как Аамир Кхан согласился сняться в фильме, Мехра обратился к Ронни Скрювале из UTV Motion Pictures со сценарием. [ 6 ] Шурвала, который поддерживал Мехру с самого начала производства, верил в фильм. [ 13 ] мотивируя это тем, что в исторических фильмах «обращение и казнь сильно отличаются от обычных блюд масала », [ 14 ] и что такие фильмы «пользуются популярностью у зрителей благодаря тщательно продуманным декорациям и старинным костюмам». [ 14 ] Бюджет был заявлен в размере рупий. 250 миллионов (около 5,5 миллионов долларов США ), [ 9 ] и, несмотря на то, что Мехра немного превысил первоначально запланированный бюджет, у Мехры не было серьезных разногласий с UTV. [ 6 ]
Изначально сценарий фильма имел другую кульминацию: первоначально главные герои были показаны в бегах. Кульминация была переписана, так как идея их побега не понравилась обоим, поскольку их последний бой должен был напоминать бой Бхагата Сингха. Несколькими годами ранее Хан написал свою собственную историю с кульминацией на радиостанции, которую он адаптировал для кульминации « Ранг де Басанти» . [ 3 ]
Кастинг
[ редактировать ]Аамир Кхан согласился сыграть в «Ранг де Басанти» сразу после прочтения сценария Мехры. [ 9 ] Мехра описал своего персонажа как простого человека с сильным чувством честности и достоинства. [ 8 ] Хан, которому во время съемок исполнилось 40 лет, похудел примерно на 10 килограммов (22 фунта) с помощью строгой диеты и режима физических упражнений, чтобы более убедительно изобразить мужчину лет под двадцать. [ 9 ] К моменту официального анонса Атул Кулкарни и Кунал Капур были публично привязаны к фильму; [ 8 ] Капур был помощником режиссера Мехры во время съемок «Акса» и уже был знаком с материалом, который Мехра разрабатывала. [ 15 ] В качестве подготовки Мехра дал Кулкарни биографии Рама Прасада Бисмила , включая автобиографию Бисмила. [ 16 ] Ранние слухи указывали на то, что актеры Арджун Рампал и Аржан Баджва будут среди главных героев. [ 17 ] [ 18 ] но эти роли в конечном итоге были исполнены Сиддхартом и Шарманом Джоши . Мехра и Хан также предложили роль Сиддхарта Ритику Рошану , но он отказался в пользу Крриша (2006). [ 19 ] Шахиду Капуру также предложили роль в фильме, но он был вынужден отказаться из-за отсутствия дат. [ 20 ] Дэниелу Крейгу предложили роль Джеймса МакКинли, но он не смог этого сделать, так как был заинтересован в «Казино Рояль» (2006). [ 21 ]
Ранг Де Басанти ознаменовал дебют Сиддхарта в Болливуде, последовавший за успехом его фильма на телугу Nuvvostanante Nenoddantana . Ранее Сиддхарт работал помощником режиссера и похвалил Мехру как «безусловно самого амбициозного технического режиссера в индийском кино». [ 22 ] Р. Мадхаван , несмотря на то, что был известным актером тамильского кино , взял на себя меньшую роль пилота истребителя , потому что был убежден в потенциале фильма и хотел быть его частью. [ 23 ] Ом Пури появляется в эпизодической роли из двух сцен в роли стойкого отца-мусульманина Аслама.
Соха Али Кхан и Элис Паттен сразу же стали явными фаворитами Мехры на каждую из своих ролей во время кастинга. [ 24 ] что привело к тому, что Паттен полетел в Мумбаи на кинопробы со всем актерским составом. Ей сообщили, что она получила роль режиссера-документалиста после того, как вернулась домой в Соединенное Королевство. [ 25 ] Соха, игравшая невесту пилота, » снималась в «Антармахале » Ритупарны Гоша и Дэвида Дхавана комедии «Шаади № 1» одновременно со своей работой в «Ранг де Басанти . В частности, требования ее эмоциональных сцен в «Антармахале» часто утомляли ее, что требовало «серьезного личного ремонта», чтобы гарантировать, что ее игра в «Ранг де Басанти» не пострадала. [ 26 ] Во время съемок сообщалось, что у коллег по фильму Сиддхарт и Соха завязались романтические отношения друг с другом. [ 27 ] Наряду с двумя главными актрисами Лакх Тандон сыграла роль дедушки Аамира, а Киррон Кхер сыграла мать персонажа Хана.
Съемки
[ редактировать ]Фильм, снятый в Нью-Дели , Мумбаи , Раджастане и Пенджабе , [ 28 ] был официально представлен в отеле 1 февраля 2005 года. [ 29 ] Когда начались съемки, Мехра объявил своей команде, что они смогут насладиться отдыхом только в июле. [ 9 ]
Вместо съемок в реальных местах из сценария для изображения были выбраны другие места. Одна из таких сцен – это сцена, где Соха Али Кхан снимается в Индийском центре обитания , который маскируется под Делийский университет . Аналогичным образом, современная школа Нью-Дели на Барахамба-роуд служила местом съемок всех сцен, относящихся к Всеиндийской радиостанции , которую в фильме штурмуют молодые люди. [ 30 ] Департамент туризма Дели был рад поощрять съемки в городе, если это способствовало развитию туризма, хотя любые съемки возле Ворот Индии были запрещены из-за последовавшей бюрократической волокиты. [ 30 ] С аналогичными проблемами бюрократии Мехра столкнулся во время съемок в форте Джайпура . Чтобы использовать историческое место для съемок, им пришлось получить разрешения у семи чиновников, от местной полиции до офиса Археологической службы Индии . [ 31 ] Форт Нахаргарх , контролирующий город Джайпур, был еще одним таким историческим местом, где была снята одна из песен. [ 32 ] Помимо этих мест, съемки также проводились в Амритсаре Гурудваре в Хармандир Сахиб . Для Аамира Кхана, мусульманина , это был первый раз, когда он играл североиндийского пенджабского персонажа, и ему потребовалось некоторое время, чтобы освоить правильный диалект и дикцию. [ 33 ] Рассказывая о своем опыте первого посещения Гурудвары, он сказал:
Это одно из самых спокойных мест, где я был. Когда вы входите в это место, вас окружает определенное спокойствие. Мне очень понравилось там находиться. На первом снимке, который мы сделали, мы запечатлели, как наши ноги входят в воду, когда вы проходите мимо входа в храм. Вода была холодная, но это было здорово! [ 33 ]
После того, как локации были окончательно определены, команда в составе Ловлин Бэйнс и Арджуна Бхасина была выбрана для разработки внешнего вида Ранг Де Басанти . Бхасин ранее работал над «Камасутрой: Повесть о любви» (1996) и «Дил Чахта Хай» (2001), в последнем из которых участвовал Аамир Кхан, и Хан посоветовал ему обратиться к Мехре из-за их предыдущего сотрудничества. Поскольку сюжет фильма ориентирован на мужчин старше двадцати лет, Бхасин соответствующим образом разработал их внешний вид. Хотя он был ответственен за мятежный вид Хана, привлекательный образ Шармана Джоши (который играл Сухи ) и достойную внешность Мадхавана, Бхасин отдал должное Бэйнс за ее большой вклад в фильм. [ 34 ] Волосы Хана были уложены Аваном Контрактором, который придумал мягкие локоны, ниспадающие на лоб Хана. Этот новый образ, на создание которого Контрактору потребовался час, удивил зрителей на премьере фильма. [ 29 ]
На этапе постобработки визуальными эффектами занималась лаборатория визуальных вычислений Таты Элкси. Созданный ими военный самолет был настолько реалистичным, что ВВС Индии обратились с просьбой проверить разрешение производителя на использование настоящего МиГ-21 . [ 35 ]
Споры
[ редактировать ]При выпуске фильма «Ранг Де Басанти» Совет по сертификации фильмов Индии запросил мнение Министерства обороны Индии по поводу сцен, в которых было показано использование МиГ-21 истребителей . Но после просмотра фильма министерство не обнаружило проблем и разрешило ЮТВ выпустить фильм в прокат. Были также некоторые проблемы с Советом по защите животных Индии из-за запрещенных индийских скачек.
Музыка
[ редактировать ]В саундтрек к фильму Rang De Basanti , выпущенному Sony BMG , вошли музыка, написанная А.Р. Рахманом , и тексты, написанные Прасуном Джоши и Blaaze индийским рэпером . [ 36 ] [ 37 ] После анонса фильма в апреле 2005 года Рахман должен был написать музыку. [ 8 ] На пресс-конференции с поп -певицей Нелли Фуртадо он сказал, что изначально она должна была появиться в саундтреке, хотя в конечном итоге этого не удалось сделать из-за смены продюсеров и других факторов. [ 38 ] Аамир Кхан, с его знанием хинди и урду , [ 39 ] работал с Рахманом и Джоши над саундтреком. [ 28 ] Кроме того, Мехра и Рахман выбрали его для исполнения одной из песен. [ 40 ]
Джоши был впечатлен Мехрой, который был готов приспособиться к его стилю письма, а также к его творчеству. [ 36 ] Признавшись, что саундтрек к фильму был его любимым из всех его предыдущих работ, Джоши почувствовал, что это «был замечательный опыт узнать образ мышления современной молодежи и записать их чувства». [ 41 ] Говоря об одной из своих песен «Лука Чуппи», в которой ветеран Лата Мангешкар : вместе с Рахманом пела [ 28 ] Джоши сказал, что он был разработан во время обсуждения с Рахманом сцены, где мать теряет сына. Джоши написал текст о матери и сыне, играющих в прятки, и о печальной реальности, когда сын спрятан навсегда. [ 42 ] Он признался, что плакал, пока Мангешкар пел эту песню. [ 43 ] Саундтрек получил премию Filmfare Award как лучший музыкальный руководитель . [ 44 ] и два его трека, Khalbali и Luka Chuppi , рассматривались на премию Оскар в номинации «Лучшая оригинальная песня» . [ 43 ]
Обсуждая типичные саундтреки Болливуда , Ниланджана Бхаттачарджья, профессор музыки Колорадского колледжа , отметил, что Рахман интегрировал традиционные панджабские культурные элементы в свою музыку для этого саундтрека. Элементы, определенные регионом, такие как женская молитва в сикхской Гурдваре (Золотом храме) и танец урожая бхангра, включены в состав более современных, глобальных стилей, таких как хард-рок и хип-хоп, чтобы изобразить космополитический образ жизни молодежи в фильме. [ 45 ]
Выпускать
[ редактировать ]Мировая премьера «Ранг Де Басанти» состоялась 26 января 2006 года, и были большие надежды на успех у западной аудитории. [ 46 ] хотя он также столкнулся с гневом со стороны нескольких организаций из-за некоторых спорных сцен. В фильме были сцены с МиГ-21 , спорным самолетом ВВС Индии , который имеет долгую историю аварий со смертельным исходом в Индии. незамедлительно Министерство обороны Индии выразило обеспокоенность, в результате чего совет индийской цензуры призвал создателей фильма получить разрешение министерства. [ 47 ] Соответственно, Хан и Мехра показали фильм тогдашнему министру обороны Пранабу Мукерджи вместе с другими высокопоставленными чиновниками вооруженных сил. [ 48 ] Сообщается, что один из представителей ВВС заявил, что это «не обзор, а предварительный просмотр». [ 48 ] После спецпоказа в Минобороны не стали настаивать на каких-либо сокращениях, но по их рекомендации в слайд, посвященный погибшим пилотам МиГов, были добавлены новые имена. [ 49 ] После этого разрешения Совет по защите животных высказал возражения против использования животных в фильме. Хотя создатели фильма получили сертификат об отсутствии возражений от должностных лиц совета, Манека Ганди , известный активист по защите прав животных и член совета по благосостоянию, обнаружил в этом сертификате недостатки. [ 50 ] Впоследствии этот сертификат был отозван, и, поскольку до мировой премьеры оставалось всего несколько дней, Мехра лично попросила Ганди пересмотреть ее возражение. После очередного просмотра правление сняло свои возражения, заявив, что использование животных в фильме естественно и оправдано. Однако после того, как они рекомендовали удалить 20-секундную сцену, изображающую запрещенные скачки, проводимые Ниханг сикхами , создатели фильма удалили эту сцену. [ 51 ] [ 52 ] Г-жа Кавита Гаджил, чей сын, покойный лейтенант авиации Абхиджит Гаджил, погиб в результате крушения его истребителя МиГ-21, возражала против выпуска фильма, поскольку считала, что фильм во многом основан на жизни ее сына, и продюсеры должны были показать ей фильм. В ответ Камлеш Панди, один из сценаристов фильма, сказал, что фильм был вдохновлен Абхиджитом Гаджилом. [ 53 ]
Фильм был показан на нескольких международных кинофестивалях. Премьера фильма состоялась в 2006 году во Франции на в Лионе . кинофестивале Asiexpo [ 54 ] кинофестиваль в Висконсине [ 55 ] базирующийся в Марокко и Международный кинофестиваль в Марракеше, . [ 56 ] В рамках рекламы актеры посетили известные университетские кампусы в Нью-Дели , Мумбаи , Калькутте , Хайдарабаде и Пуне с намерением пообщаться со студентами. [ 57 ] Наняв международных экспертов для рекламы фильма, [ 58 ] расходы на маркетинг фильма выросли до 40 процентов от общего производственного бюджета в фунтов стерлингов 250 миллионов (3,0 миллиона долларов США). Эти расходы были беспрецедентными для Болливуда , поскольку обычно индийские кинематографисты тратят на маркетинг лишь около пяти процентов своего производственного бюджета. [ 59 ] Из фунтов стерлингов маркетинговой кампании стоимостью 100 миллионов (1,2 миллиона долларов США) пятая часть поступила от производителей, а остальная часть была получена за счет связей с брендами и партнерства. [ 60 ]
В СМИ возлагались большие надежды на саундтрек. [ 61 ] Саундтрек, впервые коммерчески выпущенный в начале декабря 2005 года, в целом получил отзывы выше среднего. [ 62 ] [ 63 ] [ 64 ] Одна из песен, «Masti Ki Paatshaala» (перевод: «Класс веселья»), была признана «Песней года» 2006 года ведущими индийскими телеканалами. [ 65 ] а две композиции рассматривались на номинацию на премию Оскар . [ 66 ]
Перед прокатом в кинотеатрах продюсеры связались с несколькими ведущими брендами, чтобы помочь в продвижении фильма. был заключен альянс С компанией Coca-Cola , выпустивший специальную серию бутылок в ознаменование выхода фильма, первого в своем роде в Болливуде. Кроме того, музыкальные компакт-диски и кассеты были брендированы совместно с компанией Cola, а также началась продажа коллекционных предметов из фильма. [ 67 ] Provogue, известная сеть розничной торговли одеждой в Индии, запустила специальную ограниченную серию одежды, ориентированную на молодежь Индии. [ 68 ] Помимо этого, продюсеры сотрудничали с LG Group , Berger Paints, Bharti Airtel и Hindustan Petroleum . [ 60 ] Продюсеры связались с несколькими медиа-партнерами, такими как MSN India, Channel V и Radio Mirchi, чтобы еще больше усилить свои маркетинговые усилия. [ 69 ] Видеоигра, выпущенная индийской компанией по производству мобильного контента Mobile2win, была основана на адаптации сюжета фильма. [ 70 ]
В Индии газета The Hindu сообщила, что, поскольку аудитория из мегаполисов собралась в больших количествах, Rang De Basanti собрала коллекцию пластинок в первую неделю. [ 71 ] Соответственно, 55 процентов доходов фильма поступили от мультиплексов в этих городах. [ 72 ] Хотя кассовые сборы Мумбаи, родины Болливуда, на первой неделе составили более фунтов стерлингов 40 миллионов (480 000 долларов США), театры в Нью-Дели заработали около половины доходов Мумбаи. По всей стране совокупные сборы за первую неделю составили около фунтов стерлингов 80 миллионов (960 000 долларов США). Зарубежные сборы из США, Великобритании и Австралии в совокупности составили более фунтов стерлингов 60 миллионов (720 000 долларов США) за ту же неделю. [ 71 ] Выпущенный примерно в 60 кинотеатрах США, фильм собрал фунтов стерлингов 31 миллион (370 000 долларов США) за первые выходные и фунтов стерлингов 99 миллионов (1,2 миллиона долларов США) за 10 недель. [ 73 ] Только за счет стерлингов 1,23 миллиарда фунтов (15 миллионов долларов США), полученных с территории Индии, фильм заработал более фунтов стерлингов 1,36 миллиарда (16 миллионов долларов США) во всем мире. [ 73 ] На данный момент фильм удерживает рекорд самого кассового фильма, вышедшего в январе .
нелегальные копии фильма стоимостью фунтов стерлингов (120 000 долларов США). 10 миллионов В течение недели после выхода фильма в прокат в индийском аэропорту были конфискованы [ 74 ] В отчете The Times of India подчеркивается нарушение авторских прав в Интернете, где такие фильмы, как «Ранг де Басанти», можно скачать бесплатно. [ 75 ] За шесть месяцев было продано более 70 000 копий DVD, и в результате фильм стал самым продаваемым фильмом на момент его выпуска.
Rang De Basanti был выпущен на Blu-ray (плюс издание Steelbook) в мае 2014 года. [ 76 ] Он также доступен на Netflix . [ 77 ]
Прием
[ редактировать ]Критический прием
[ редактировать ]Критики дали фильму исключительно положительные отзывы, особенно игру и авторитет актерского состава. Хотя The Indian Express положительно отозвался о кинематографии и сюжете фильма, он отметил, что «сообщение, которое несет в себе фильм, имеет тенденцию ослабевать к кульминации. [ 78 ] Высоко оценив актерский состав фильма и операторскую работу Бинода Прадхана , Таран Ардаш написал, что фильм будет иметь успех у городской аудитории. [ 78 ] Газета Hindustan Times охарактеризовала фильм как «хорошо написанный, умело созданный [и] заставляющий задуматься». [ 79 ] Сайсуреш Сивасвами из Rediff.com написал, что такие фильмы, как «Ранг Де Басанти », могут легко превратиться в «проповедь», но считал, что Мехра донес свое послание, избегая этого, а также ценил музыку, кинематографию, диалоги и художественное оформление. [ 80 ] The Hindu выразил благодарность Камлешу Панди за написание истории, которую было бы трудно снять в фильме, но добавил, что превращение молодых людей в героев кажется поэтичным. Хотя сценарий, режиссура и актерский состав также получили высокую оценку, рецензент посчитал, что саундтреку Рахмана не хватает темпа. [ 81 ]
Фильм также получил положительные отзывы критиков за пределами Индии. Обзор BBC дал ему максимально возможную оценку в пять звезд и добавил, что это «занимательная смесь романтики, истории и социальных комментариев». [ 82 ] Веб -сайт Bloomberg положительно отозвался о «необузданной энергии молодого актерского состава и великолепном зажигательном саундтреке А.Р. Рахмана». [ 83 ]
Журнал Sight & Sound каждые десять лет проводит опрос лучших режиссеров мира, чтобы определить десять величайших фильмов всех времен. Этот опрос проводится с 1992 года и стал самым признанным [ 84 ] такого рода опрос в мире. В 2012 году [ 85 ] Сайрус Фриш проголосовал за «Ранг Де Басанти». Фриш прокомментировал: «Коррупция стала предметом ожесточенных дебатов в Индии после большого успеха этого фильма среди молодежи».
Фильм был упомянут в книге критика и автора Шубхры Гупты « 50 фильмов, которые изменили Болливуд, 1995–2015» . [ 86 ]
Кульминация
[ редактировать ]Основная критика, с которой столкнулся фильм, касалась возможности нападения индийской армии на студентов на радиостанции. Когда Ракеша спросили о том же самом на конференции сценаристов, проводимой Ассоциацией кинописателей в 2008 году, он сказал следующее: «Итак, в 2005 году в Аллахабаде группа из 4 студентов захватила там телестанцию, и они были застрелен. Все, что я делал, было как бы заимствовано, как я уже сказал. Очевидно, что я также учусь тому, как я рассказываю историю, это нереально ; это можно назвать реальным для максимального эффекта . Я чувствовал, что для того, чтобы послание дошло до конца, — поскольку эта история была против истеблишмента — пусть истеблишмент сделает это. В конце концов, истеблишмент действительно повесил Бхагата Сингха . В конце концов, истеблишмент действительно напал на невинных, невинных студентов в Мандале. Комиссия ... В конце концов, истеблишмент действительно рухнул , когда в Америке появилась вся концепция Цветочной Силы. Так что все это заимствовано, может быть, не так реалистично, но оно определенно присутствует. общество. ЧП , бывают страшилки. Если нам придется вернуться к Криплани и его движению в Бихаре, то эти истории просто ужасны». [ 87 ]
Представление на премию Оскар 2007 за лучший иностранный фильм
[ редактировать ]Поскольку фильм «отражал современную индийскую реальность и обладал кинематографическим превосходством», он был выбран в качестве официального заявки Индии на 79-ю церемонию вручения премии «Оскар», несмотря на жесткую конкуренцию со стороны таких фильмов, как «Крриш» , «Омкара» , «Кабхи Альвида Наа Кена» и «Лаге Рахо Мунна Бхай» . [ 88 ] [ 89 ] Обсуждая правильность выбора отборочной комиссии, критики посчитали, что членам Академии могло бы лучше понравиться «Омкара» , экранизация Шекспира пьесы «Отелло ». [ 79 ] [ 90 ] Несмотря на эти сомнения и уверенность Мехры в том, что у его фильма нет шансов на «Оскар», [ 91 ] начались серьезные усилия по популяризации фильма в Соединенных Штатах. Композитор А. Р. Рахман дал несколько концертов по Восточному побережью в целях продвижения фильма. Помимо своих усилий, продюсер Винтвала планировал использовать ресурсы и опыт своих партнеров из 20th Century Fox и Walt Disney Pictures для организации своей рекламной деятельности. [ 92 ] Когда этот фильм не был номинирован в категории иностранных фильмов, это вызвало споры о том, должен ли этот фильм претендовать на премию «Оскар» от Индии. В ходе одной из таких дебатов на телеканале, в которых участвовал Шурвала, отборочную комиссию спросили о том, знает ли она необходимые художественные критерии для таких церемоний награждения. В то время как один результат дебатов касался того, что Омкара был бы лучшим выбором, другой обсуждал западноцентричные чувства членов Академии. Однако результаты одновременно проведенного SMS-опроса показали, что 62 процента считают, что фильм был правильным выбором для вручения «Оскара». [ 93 ]
Похвалы
[ редактировать ]
| |||||
| |||||
Итоги | 50 | 112 | |||
Ссылки |
Этот фильм был выбран в качестве официального представителя Индии на 79-й церемонии вручения премии Оскар за лучший фильм на иностранном языке, но не был номинирован. [ 94 ]
Премия [ б ] | Дата церемонии [ с ] | Категория | Получатель(и) | Результат | Ссылка. |
---|---|---|---|---|---|
Кинопремии Болливуда | 26 мая 2007 г. | Лучший режиссер | Ракейш Омпракаш Мехра | номинирован | [ 95 ] [ 96 ] |
Лучший актер | Аамир Хан | номинирован | |||
Лучший актер второго плана | Кунал Капур | номинирован | |||
Лучшая актриса второго плана | Киррон Кхер | Выиграл | |||
Никогда Али Хан | номинирован | ||||
Лучший музыкальный руководитель | А. Р. Рахман | номинирован | |||
Лучшая певица женского пола | Мадхушри - (на песню « Tu Bin Bataayein ») | номинирован | |||
Лучший сценарий | Ракейш Омпракаш Мехра и Ренсил Д'Сильва | Выиграл | |||
Лучший монтаж | PS Бхарати | Выиграл | |||
Лучшее художественное направление | Самир Чанда | Выиграл | |||
Премия Британской киноакадемии | 11 февраля 2007 г. | Лучший фильм не на английском языке | Ронни Шурвала и Ракеш Омпракаш Мехра | номинирован | [ 97 ] |
Награды Filmfare | 17 февраля 2007 г. | Лучший фильм | Ронни Шурвала и Ракеш Омпракаш Мехра | Выиграл | [ 98 ] [ 99 ] [ 100 ] |
Лучший режиссер | Ракейш Омпракаш Мехра | Выиграл | |||
Лучший актер | Аамир Хан | номинирован | |||
Лучший актер (критики) | Выиграл | ||||
Лучший актер второго плана | Кунал Капур | номинирован | |||
Сиддхартх | номинирован | ||||
Лучшая актриса второго плана | Киррон Кхер | номинирован | |||
Никогда Али Хан | номинирован | ||||
Лучший музыкальный руководитель | А. Р. Рахман | Выиграл | |||
Лучший фоновый результат | номинирован | ||||
Лучший автор текста | Прасун Джоши - (на песню « Roobaroo ») | номинирован | |||
Лучшая хореография | Ганеш Ачарья - (на песню « Masti Ki Paathshaala ») | номинирован | |||
Лучшая история | Камлеш Пандей | номинирован | |||
Лучший сценарий | Ракейш Омпракаш Мехра и Ренсил Д'Сильва | номинирован | |||
Лучший диалог | Прасун Джоши | номинирован | |||
Лучшая операторская работа | Бинод Прадхан | Выиграл | |||
Лучший монтаж | PS Бхарати | Выиграл | |||
Лучшее художественное направление | Самир Чанда | номинирован | |||
Лучший дизайн костюмов | Арджун Бхасин и Ловлин Бэйнс | номинирован | |||
Лучшее звуковое оформление | Накул Камре | номинирован | |||
Лучшие спецэффекты | Панкадж Кхандпур | номинирован | |||
Глобальная премия индийского кино | 7–9 декабря 2006 г. | Лучший фильм | Ронни Шурвала и Ракеш Омпракаш Мехра | номинирован | [ 101 ] [ 102 ] [ 103 ] |
Лучший режиссер | Ракейш Омпракаш Мехра | Выиграл | |||
Лучший актер | Аамир Хан | номинирован | |||
Лучший актер второго плана | Атул Кулкарни | номинирован | |||
Лучшая актриса второго плана | Элис Паттен | номинирован | |||
Никогда Али Хан | Выиграл | ||||
Лучший музыкальный руководитель | А. Р. Рахман | Выиграл | |||
Лучший фоновый результат | Выиграл | ||||
Лучший автор текста | Прасун Джоши - (на песню « Roobaroo ») | Выиграл | |||
Лучшая певица женского пола | Мадхушри - (на песню « Tu Bin Bataayein ») | номинирован | |||
Лучший сценарий | Ракейш Омпракаш Мехра и Ренсил Д'Сильва | Выиграл | |||
Лучший монтаж | PS Бхарати | Выиграл | |||
Лучшее художественное направление | Самир Чанда | Выиграл | |||
Награды Международной индийской киноакадемии | 7–9 июня 2007 г. | Лучший фильм | Ронни Шурвала и Ракеш Омпракаш Мехра | Выиграл | [ 104 ] [ 105 ] [ 106 ] [ 107 ] |
Лучший режиссер | Ракейш Омпракаш Мехра | Выиграл | |||
Лучший актер | Аамир Хан | номинирован | |||
Лучший актер второго плана | Атул Кулкарни | номинирован | |||
Кунал Капур | номинирован | ||||
Лучшая актриса второго плана | Киррон Кхер | номинирован | |||
Никогда Али Хан | Выиграл | ||||
Лучшее исполнение комической роли | Шарман Джоши | номинирован | |||
Лучший музыкальный руководитель | А. Р. Рахман | Выиграл | |||
Лучший фоновый результат | Выиграл | ||||
Лучшая запись песни | Выиграл | ||||
Лучший автор текста | Прасун Джоши - (на песню « Roobaroo ») | номинирован | |||
Лучший певец мужского пола | А. Р. Рахман и Нареш Айер - (за песню « Roobaroo ») | номинирован | |||
Лучшая певица женского пола | Лата Мангешкар - (на песню « Лука Чхупи ») | номинирован | |||
Лучшая история | Камлеш Пандей | номинирован | |||
Лучший сценарий | Ракейш Омпракаш Мехра и Ренсил Д'Сильва | Выиграл | |||
Лучший диалог | Прасун Джоши | номинирован | |||
Лучшая операторская работа | Бинод Прадхан | Выиграл | |||
Лучший монтаж | PS Бхарати | Выиграл | |||
Лучшее художественное направление | Самир Чанда | Выиграл | |||
Лучшая звукозапись | Накул Камре | Выиграл | |||
Лучшая перезапись звука | Хитендра Гош | Выиграл | |||
Национальная кинопремия | 14 сентября 2007 г. | Лучший популярный фильм, обеспечивающий полезное развлечение | Ронни Шурвала и Ракеш Омпракаш Мехра | Выиграл | [ 108 ] |
Лучший певец мужского пола | Нареш Айер - (на песню « Рубару ») | Выиграл | |||
Лучший монтаж | PS Бхарати | Выиграл | |||
Лучшая аудиоография | Накул Камре | Выиграл | |||
Экранные награды | 6 января 2007 г. | Лучший фильм | Ронни Шурвала и Ракеш Омпракаш Мехра | номинирован | [ 109 ] [ 110 ] |
Лучший режиссер | Ракейш Омпракаш Мехра | Выиграл | |||
Лучший актер | Аамир Хан | номинирован | |||
Лучший актер второго плана | Атул Кулкарни | номинирован | |||
Кунал Капур | номинирован | ||||
Шарман Джоши | номинирован | ||||
Лучшая актриса второго плана | Киррон Кхер | Выиграл | |||
Лучший мужской дебют | Сиддхартх | Выиграл | |||
Лучший музыкальный руководитель | А. Р. Рахман | номинирован | |||
Лучший фоновый результат | Выиграл | ||||
Лучшая история | Камлеш Пандей | номинирован | |||
Лучший сценарий | Ракейш Омпракаш Мехра и Ренсил Д'Сильва | Выиграл | |||
Лучший диалог | Прасун Джоши | номинирован | |||
Лучший монтаж | PS Бхарати | номинирован | |||
Лучшая операторская работа | Бинод Прадхан | Выиграл | |||
Лучшее художественное направление | Самир Чанда | Выиграл | |||
Лучшее звуковое оформление | Накул Камре | Выиграл | |||
Лучшая хореография | Ганеш Ачарья - (на песню « Masti Ki Paathshaala ») | номинирован | |||
Награды звездной пыли | 18 февраля 2007 г. | Режиссер мечты | Ракейш Омпракаш Мехра | номинирован | [ 111 ] [ 112 ] |
Прорывное выступление – мужчины | Кунал Капур | Выиграл | |||
Лучшая актриса второго плана | Киррон Кхер | номинирован | |||
Суперзвезда завтрашнего дня – мужчина | Сиддхартх | номинирован | |||
Суперзвезда завтрашнего дня - женщина | Никогда Али Хан | номинирован | |||
Новая музыкальная сенсация – мужская | Нареш Айер - (на песню « Masti Ki Paathshaala ») | номинирован | |||
Гордость отрасли | Ранг Де Басанти – Ракейш Омпракаш Мехра | Выиграл | |||
Зи Кино Награды | 1 апреля 2007 г. | Лучший фильм | Ронни Шурвала и Ракеш Омпракаш Мехра | Выиграл | [ 113 ] [ 114 ] [ 115 ] [ 116 ] |
Лучший режиссер | Ракейш Омпракаш Мехра | Выиграл | |||
Лучший актер (мужчина) | Аамир Хан | номинирован | |||
Лучший актер второго плана (мужчина) | Атул Кулкарни | номинирован | |||
Сиддхартх | номинирован | ||||
Лучший мужской дебют | номинирован | ||||
Лучший актер второго плана (женщина) | Киррон Кхер | номинирован | |||
Никогда Али Хан | номинирован | ||||
Лучший музыкальный руководитель | А. Р. Рахман | Выиграл | |||
Лучший фоновый результат | номинирован | ||||
Лучший автор текста | Прасун Джоши - (на песню « Masti Ki Paathshaala ») | Выиграл | |||
Лучшая история | Камлеш Пандей | номинирован | |||
Лучший сценарий | Ракейш Омпракаш Мехра и Ренсил Д'Сильва | номинирован | |||
Лучший диалог | Прасун Джоши | номинирован | |||
Лучший монтаж | PS Бхарати | Выиграл | |||
Лучшая операторская работа | Бинод Прадхан | Выиграл | |||
Лучшее художественное направление | Самир Чанда | номинирован | |||
Лучшая аудиоография | Накул Камре | номинирован | |||
Лучшие спецэффекты (визуальные) | Бринли Кэдман | номинирован | |||
Лучшая хореография | Ганеш Ачарья - (на песню « Masti Ki Paathshaala ») | номинирован | |||
Лучший трек года | А.Р. Рахман – (на песню « Rang De Basanti ») | номинирован | |||
Награда команды Zenith Power | Цвета весны [ д ] | Выиграл |
Социальное влияние
[ редактировать ]
Ранг Де Басанти оказал заметное влияние на индийское общество. Исследование моделей поведения блоггеров в течение первого месяца выхода фильма выявило значительный рост общественного недовольства правительством и политиками за то, что они постоянно погрязли в коррупции и бюрократии, а также за их неэффективность в обеспечении базовых удобств. В этих моделях наблюдались интенсивные политические дискуссии, вызванные влиянием фильма. [ 69 ] Комментируя это, писатель Д'Сильва сказал, что фильм «где-то задел отклик». [ 117 ] Помимо стимулирования политических размышлений и дискуссий, оно вызвало у многих социальное пробуждение. Некоторые дискуссии сводились к тому, как граждане должны поддерживать и вносить свой вклад в неправительственные организации и выполнять простые гражданские обязанности по уплате налогов и голосованию, в то время как другие размышляли о том, как стать более ответственными по отношению к стране. [ 69 ] В отличие от других индийских фильмов с ура-патриотическим подтекстом, многие молодые индийцы хорошо относятся к героям этого фильма. [ 118 ]
Хотя подобные реакции наблюдались в Интернете, молодежный активизм вышел на улицы, чтобы выразить протест по вопросам, представляющим общественный интерес. Прямое влияние оказало дело об убийстве Джессики Лалл в 1999 году , одно из громких дел об убийствах в Индии. Через месяц после выхода фильма суд оправдал главного обвиняемого из-за неэффективного обвинения и враждебно настроенных свидетелей . [ 119 ] Это вызвало интенсивные гражданские протесты и кампании в СМИ с требованием его повторного ареста. Взяв за основу сцену, в которой главные герои проводят молчаливое бдение при свечах у Нью-Дели в Ворот Индии , одна из таких групп демонстрантов провела аналогичный митинг, чтобы выразить свой протест. [ 120 ] Вскоре после этого был проведен опрос для оценки причин внезапного роста социальной активности людей. Восемнадцать процентов респондентов считали, что такие фильмы, как «Ранг де Басанти» . главной причиной этого были [ 121 ] Еще один такой массовый молодежный активизм был замечен в деле об изнасиловании и убийстве Приядаршини Матту , когда аналогичные митинги были организованы в Индии, США и по всему миру. [ 122 ] [ 123 ] После выхода фильма еще один социальный протест был против введения резерваций для социально отсталых классов в учебных заведениях. Молодые врачи и инженеры объединились на мирных митингах в крупных городах Индии. [ 124 ] Хотя фильм не был показан в соседнем Пакистане, он вызвал там аналогичную реакцию. Вдохновленная фильмом, национальная газета Пакистана « Джанг » запустила телевизионный канал, который должен был сосредоточиться на проблемах граждан и поддержать общественное пробуждение. [ 125 ] Реагируя на эту резкую социальную реакцию, актер Кунал Капур подумал, что фильм был всего лишь катализатором, который представил «патриотизм в упаковке, которую молодежь понимала и которой сочувствовала». [ 126 ]
В индийских СМИ были очевидны частые ссылки на фильм: многие бренды использовали изображения из фильма. [ 127 ] Кроме того, средства массовой информации также используют термины «RDB» (сокращенное название фильма) и «эффект RDB», ссылаясь на случаи общественной активности по вопросам, представляющим общественный интерес. [ 69 ] Когда на студенческих выборах 2007 года в Делийском университете больше внимания уделялось важным проблемам, стоящим перед студентами, чем в предыдущие годы, один студент назвал это «синдромом RDB». [ 128 ] Аналогичным образом Камаль Сунавала написал пьесу под названием «Под влиянием» , в которой рассказывается о молодом индийском эмигранте , чья жизнь меняется после просмотра этого фильма. [ 129 ]
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Дилип, Мегна (2008 г.), « Ранг Де Басанти - потребление, гражданство и общественная сфера », магистерская диссертация, Массачусетский университет, Амхерст, февраль 2008 г.
Примечания
[ редактировать ]- ^ Награды в некоторых категориях не имеют предварительных номинаций, и жюри объявляет только победителей. Для упрощения и во избежание ошибок предполагается, что каждая награда в этом списке уже была номинирована ранее.
- ^ Награды, фестивали и организации расположены в алфавитном порядке.
- ^ Дата, где это возможно, связана со статьей о наградах, проведенных в этом году.
- ^ Совместно с Лаге Рахо Мунна Бхаи .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Ранг де Басанти – Фильм – Кассовые сборы в Индии» . Архивировано из оригинала 28 января 2018 года . Проверено 13 сентября 2017 г.
- ^ «Самые кассовые сборы за всю историю мира (IND Rs)» . Boxofficeindia.com . Архивировано из оригинала 21 октября 2013 года . Проверено 29 апреля 2011 г.
- ^ Jump up to: а б Аамир Кхан на выставке THiNK 2011 . 19:40: Ютуб . 19 ноября 2011 г. Архивировано из оригинала 17 ноября 2021 г. Проверено 26 января 2018 г.
{{cite AV media}}
: CS1 maint: местоположение ( ссылка ) - ^ Jump up to: а б Сен, Раджа (12 января 2006 г.). «Ранг Де» — это не военный фильм . Rediff.com . Архивировано из оригинала 27 февраля 2008 года . Проверено 16 марта 2008 г.
- ^ Jump up to: а б Айер, Сандхья (20 апреля 2004 г.). «Мехра покрасит город в желтый цвет» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 11 ноября 2012 года . Проверено 17 марта 2008 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Джа, Субхаш (3 февраля 2006 г.). «Так весело поднимать планку» . Телеграф . Архивировано из оригинала 18 августа 2007 года . Проверено 11 февраля 2009 г.
- ^ УНИКАЛЬЕН ИНДИЙСКИЙ СЦЕНАРИЙ ? Ютуб . Ассоциация кинописателей. 13 апреля 2012. Событие происходит в 23:34 . Проверено 1 августа 2016 г.
- ^ Jump up to: а б с д Доваль, Никита (1 апреля 2004 г.). «Аамир красит его в желтый!» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 11 ноября 2012 года . Проверено 17 марта 2008 г.
- ^ Jump up to: а б с д и Сен, Раджа (14 января 2006 г.). «Просто спрыгни со скалы!» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 18 декабря 2007 года . Проверено 17 марта 2008 г.
- ^ «Промышленник NRI выпустит Rang De Basanti Аамира» . Apunkachoice.com. 28 марта 2004 г. Архивировано из оригинала 16 марта 2008 г. Проверено 17 марта 2008 г.
- ^ Мисра, Джумари Нигам (5 июня 2006 г.). «Индустрия была несправедлива по отношению к писателям» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 11 ноября 2012 года . Проверено 18 марта 2008 г.
- ^ Шетье, Ааканша Навал (12 декабря 2005 г.). «Адман Прасун Джоши теперь стал автором диалогов!» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 11 ноября 2012 года . Проверено 22 марта 2008 г.
- ^ Блейкли, Рис (28 февраля 2008 г.). «Ронни Скрювала переносит Голливуд на UTV Болливуда» . Timesonline.co.uk. Архивировано из оригинала 12 июня 2011 года . Проверено 17 марта 2008 г.
- ^ Jump up to: а б Ансари, Шабани (22 марта 2005 г.). «Болливуд отправляется в путешествие по воспоминаниям» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 20 октября 2012 года . Проверено 17 марта 2008 г.
- ^ Раджамани, Радхика (13 апреля 2004 г.). «Долгий акт» . Индус . Архивировано из оригинала 2 июня 2004 года . Проверено 18 марта 2008 г.
- ^ Джайн, Приянка (10 февраля 2006 г.). «Рейндж Де Басанти — очень честный фильм» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 25 декабря 2007 года . Проверено 21 марта 2008 г.
- ^ Танкха, Мадхур (16 августа 2004 г.). «Перфекционист до мозга костей» . Индус . Архивировано из оригинала 1 ноября 2004 года . Проверено 18 марта 2008 г.
- ^ Тутея, Джогиндер (12 марта 2008 г.). «Меня окончательно утвердили на Rang De Basanti и Gangster» . Индияфм.ком. Архивировано из оригинала 26 января 2013 года . Проверено 18 марта 2008 г.
- ^ «Аамир Кхан посетил дом Ритика Рошана, чтобы убедить его сняться в «Ранг де Басанти»: «Это хороший фильм, кар ле» » . 4 августа 2021 г.
- ^ «Шахид Капур РАССКАЗЫВАЕТ, что ему предложили роль Аамира Кхана в главной роли Ранг Де Басанти» . Болливуд Хунгама . 22 февраля 2024 г.
- ^ « Дэниел Крэйг из «Джеймса Бонда» был так близок к работе с Аамиром Кханом в «Ранг де Басанти», вот почему этого не произошло!» . 27 марта 2023 г.
- ^ Джа, Субхаш К. (11 февраля 2006 г.). «Интервью с актером Сиддхартом» . Ньюиндпресс.com. Архивировано из оригинала 28 февраля 2006 года . Проверено 19 марта 2008 г.
- ^ Уорриер, Шобха (22 ноября 2006 г.). «Работать с Мани Ратнам страшно» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 25 февраля 2008 года . Проверено 19 марта 2008 г.
- ^ «Звезды Ранг Де Басанти рассказывают о фильме – Часть I» . IndiaGlitz.com . 27 января 2006 г. Архивировано из оригинала 9 января 2009 г. Проверено 19 марта 2008 г.
- ^ Пандохар, Джасприт (27 января 2006 г.). «То, как люди смотрят на тебя, удивительно» . Би-би-си. Архивировано из оригинала 26 февраля 2008 года . Проверено 19 марта 2008 г.
- ^ Сиддики, Рана (22 октября 2005 г.). «Отучиться учиться» . Индус . Архивировано из оригинала 2 ноября 2012 года . Проверено 19 марта 2008 г.
- ^ «Сид, Соха, Саиф, Шармила» . Ньюиндпресс.com. 15 марта 2008 года . Проверено 20 марта 2008 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Jump up to: а б с «Ранг де Басанти — современный фильм» . Индостан Таймс . 27 января 2006 г. Проверено 20 марта 2008 г.
- ^ Jump up to: а б Сингх, Харнит (27 января 2006 г.). «Суета из ничего» . Индийский экспресс . Проверено 20 марта 2008 г. [ мертвая ссылка ]
- ^ Jump up to: а б Гош, Падмапарна (20 мая 2007 г.). «Столичный кинотеатр» . Телеграф . Архивировано из оригинала 15 января 2008 года . Проверено 20 марта 2008 г.
- ^ «Монументальные проблемы» . Ньюиндпресс.com. 13 сентября 2006 г. Архивировано из оригинала 26 ноября 2006 г. Проверено 20 марта 2008 г.
- ^ Бхатия, Кунал (25 мая 2007 г.). «Гордость Джайпура: форты и дворцы» . Зеркало Мумбаи . Проверено 21 марта 2008 г. [ мертвая ссылка ]
- ^ Jump up to: а б «Аамир Кхан болтает о Ранг Де Басанти » . Бюро новостей IndiaFM. 2 февраля 2006 г. Архивировано из оригинала 29 августа 2008 г. Проверено 20 августа 2008 г.
- ^ Н, Пэтси (1 февраля 2006 г.). «Как развивался внешний вид Ранг Де» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 25 декабря 2007 года . Проверено 21 марта 2008 г.
- ^ Брат, Патрик (13 марта 2008 г.). «Создатели компьютерной графики готовятся к будущему успеху» . Разнообразие . Архивировано из оригинала 21 марта 2008 года . Проверено 21 марта 2008 г.
- ^ Jump up to: а б «Реклама по-прежнему моя первая любовь: Прасун Джоши» . Индус . 15 декабря 2006 г. Проверено 21 марта 2008 г. [ мертвая ссылка ]
- ^ «Рэп — это ритм и поэзия» . Индус . 29 апреля 2006 г. Архивировано из оригинала 27 ноября 2007 г. Проверено 21 марта 2008 г.
- ^ «Нелли Фуртадо должна была появиться в RDB: AR Rehman» . Индус . 30 декабря 2005 г. Архивировано из оригинала 3 января 2007 г. Проверено 21 марта 2008 г.
- ^ «Аамир приходит на помощь» . Таймс оф Индия . 5 октября 2007 г. Архивировано из оригинала 23 октября 2012 г. . Проверено 21 марта 2008 г.
- ^ «Аамир Кхан снова поет для Rang De Basanti » . ИндияГлитц . 3 декабря 2005 г. Архивировано из оригинала 10 января 2009 г. . Проверено 10 мая 2008 г.
- ^ «Я перфекционист, как Аамир» . Таймс оф Индия . 1 марта 2008 г. Архивировано из оригинала 23 октября 2012 г. Проверено 21 марта 2008 г.
- ^ Кабир, Насрин (15 марта 2008 г.). «Проза для ленивых, поэзия для изобретательных» . Техелка Еженедельник . Архивировано из оригинала 13 сентября 2012 года . Проверено 21 марта 2008 г.
- ^ Jump up to: а б Сингх, Рума (16 декабря 2006 г.). «Я была в слезах, когда Латаджи пел эту песню» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 7 июня 2011 года . Проверено 23 февраля 2009 г.
- ^ «Ранг Де Басанти получает награду Filmfare» . Таймс оф Индия . Сеть новостей Таймс. 25 февраля 2007 г. Архивировано из оригинала 18 января 2008 г. Проверено 23 февраля 2009 г.
- ^ Бхаттачарджья, Ниланджана (осень 2007 г.). « Но там есть несколько хороших песен…»: знакомим студентов с эстетикой популярного фильма на хинди через музыку» (PDF) . АЗИЯСетевой обмен . Том. XV, нет. 1. С. 11–12. Архивировано (PDF) из оригинала 17 января 2014 года . Проверено 16 января 2014 г.
- ^ Фостер, Питер (15 декабря 2006 г.). «Болливуд возлагает надежды на новый блокбастер» . «Дейли телеграф» . Архивировано из оригинала 9 ноября 2012 года . Проверено 22 марта 2008 г.
- ^ «Ранг де Басанти летит в ненастную погоду» . Таймс оф Индия . 10 января 2006 г. Архивировано из оригинала 20 октября 2012 г. Проверено 23 марта 2008 г.
- ^ Jump up to: а б «AF дает сигнал полной очистки Ранг де Басанти Аамира» . Таймс оф Индия . 10 января 2006 г. Архивировано из оригинала 20 октября 2012 г. Проверено 23 марта 2008 г.
- ^ «20 секунд пропущено, Ранг Де готов к развертыванию» . Телеграф . 16 января 2006 г. Архивировано из оригинала 1 января 2007 г. Проверено 23 марта 2008 г.
- ^ Аашиш Шарма, Гитика Сасан Бхандари (13 февраля 2006 г.). «Кетфайт за права животных» . Индия сегодня . Архивировано из оригинала 12 января 2009 года . Проверено 23 марта 2008 г.
- ^ Деви, Сангита (9 февраля 2006 г.). «На юге: Атул Кулкарни» . Индус . Архивировано из оригинала 1 июля 2007 года . Проверено 15 июня 2008 г.
- ^ Де Саркар, Бишаха (5 февраля 2006 г.). «Я рад, что это произошло. Теперь каждый может изучить правила» . Телеграф . Архивировано из оригинала 18 августа 2007 года . Проверено 23 марта 2008 г.
- ^ Дубей, Бхарти (11 января 2006 г.). «Они должны были поговорить со мной» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 20 октября 2012 года . Проверено 23 марта 2008 г.
- ^ «Требование об аккредитации» (PDF) . Кинофестиваль Азиэкспо. Архивировано из оригинала (PDF) 29 октября 2007 года . Проверено 23 марта 2008 г.
- ^ «Кинофестиваль в Висконсине 2007 – События по названиям» . Кинофестиваль в Висконсине. Архивировано из оригинала 8 марта 2014 года . Проверено 23 марта 2008 г.
- ^ Рой, Амит (10 декабря 2006 г.). «Ребенок Бруно» . Телеграф . Архивировано из оригинала 3 апреля 2009 года . Проверено 23 марта 2008 г.
- ^ «Аамир на территории кампуса, чтобы продвигать Rang De » . Таймс оф Индия . 10 января 2006 г. Архивировано из оригинала 20 октября 2012 г. Проверено 23 марта 2008 г.
- ^ Субраманиан, Шобана (19 февраля 2008 г.). «Схема кассовых сборов» . Бизнес-стандарт . Архивировано из оригинала 7 июня 2011 года . Проверено 10 мая 2008 г.
- ^ Пфаннер, Эрик (22 мая 2006 г.). «Новое индийское кино имеет глобальный сценарий» . Интернэшнл Геральд Трибьюн . Архивировано из оригинала 11 сентября 2007 года . Проверено 23 марта 2008 г.
- ^ Jump up to: а б Сони, Анубха (8 июля 2006 г.). «Ад-он Мула» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 21 октября 2012 года . Проверено 15 июня 2008 г.
- ^ «Ранг Де Басанти – победитель А. Р. Рехмана?» . ИндияГлитц . 8 декабря 2005 г. Архивировано из оригинала 24 ноября 2007 г. Проверено 10 мая 2008 г.
- ^ «Ранг Де Басанти – шесть на десять» . ИндияГлитц . 11 декабря 2005 г. Архивировано из оригинала 4 мая 2008 г. Проверено 10 мая 2008 г.
- ^ Верма, Суканья (12 декабря 2005 г.). «Музыкальные произведения Ранг Де Басанти» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 24 февраля 2008 года . Проверено 10 мая 2008 г.
- ^ Тутея, Джогиндер (13 декабря 2005 г.). «Ранг Де Басанти – Музыкальное обозрение» . Индияфм.ком. Архивировано из оригинала 24 апреля 2008 года . Проверено 10 мая 2008 г.
- ^ Нагараджан, Сарасвати (24 февраля 2007 г.). «Все, что у меня есть, это моя музыка» . Индус . Архивировано из оригинала 23 июня 2011 года . Проверено 10 мая 2008 г.
- ^ Хазарика, Снеха (22 декабря 2006 г.). «Я посвящаю его Устаду » . Телеграф . Архивировано из оригинала 24 октября 2008 года . Проверено 10 мая 2008 г.
- ^ «Аамир Хан выпускает специальную серию бутылок Coca-Cola’s Rang De Basanti» . Компания Кока-Кола. 17 января 2006 года . Проверено 22 апреля 2009 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ « Ранг Де Басанти объединяется с Provogue» . Индо-Азиатская служба новостей. 25 декабря 2005 г. Архивировано из оригинала 9 января 2009 г. Проверено 15 июня 2008 г.
- ^ Jump up to: а б с д Дилип, Мегна (2008). «Ранг Де Басанти – Потребление, гражданство и общественная сфера» (PDF) . Массачусетский университет, Амхерст. Архивировано из оригинала 20 июня 2010 года . Проверено 17 февраля 2009 г.
{{cite journal}}
: Для цитирования журнала требуется|journal=
( помощь ) - ^ «Mobile2win запускает Rang De Basanti игру для мобильных устройств» . контентSutra.com. 28 марта 2006 г. Архивировано из оригинала 9 марта 2008 г. Проверено 15 июня 2008 г.
- ^ Jump up to: а б «Ранг Де Басанти покоряет публику; похвалы Болливуда» . Индус . 5 февраля 2006 г. Архивировано из оригинала 7 февраля 2006 г. Проверено 23 марта 2008 г.
- ^ Рагхавендра, Нандини (15 октября 2006 г.). «Q до Q3» . Экономические времена . Архивировано из оригинала 10 января 2009 года . Проверено 23 марта 2008 г.
- ^ Jump up to: а б «Ранг Де Басанти - данные о кассовых сборах, новости кино, информация об актерах» . Числа. Архивировано из оригинала 29 января 2008 года . Проверено 23 марта 2008 г.
- ^ «Ранг Де Басанти выходит из кризиса» . IndiaGlitz.com . 1 февраля 2006 г. Архивировано из оригинала 16 августа 2007 г. Проверено 23 марта 2008 г.
- ^ Типпу, Суфия (4 марта 2006 г.). «Фильмы? Просто нажмите и смотрите» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 20 октября 2012 года . Проверено 23 марта 2008 г.
- ^ «Ранг Де Басанти (Steelbook) (2006)» . Амазонка Индия . Архивировано из оригинала 6 сентября 2013 года . Проверено 2 сентября 2013 г.
- ^ «Ранг Де Басанти» . Нетфликс . Проверено 3 сентября 2019 г.
- ^ Jump up to: а б Адарш, Таран (26 января 2006 г.). «Обзор фильма: Ранг Де Басанти» . Индийский экспресс . Архивировано из оригинала 23 сентября 2009 года . Проверено 23 марта 2008 г.
- ^ Jump up to: а б Чаттерджи, Сайбал (26 сентября 2006 г.). «Является ли Ранг Де Басанти лучшим выбором для Индии?» . Индостан Таймс . Архивировано из оригинала 7 января 2009 года . Проверено 23 марта 2008 г.
- ^ Сивасвами, Сайсуреш (26 января 2006 г.). «Ранг Де Басанти: молодой и неугомонный» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 19 февраля 2008 года . Проверено 23 марта 2008 г.
- ^ Камат, Судхиш (3 февраля 2006 г.). «И сон, и кошмар» . Индус . Архивировано из оригинала 25 февраля 2008 года . Проверено 4 мая 2008 г.
{{cite news}}
: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка ) - ^ Пандохар, Джасприт (25 января 2006 г.). «Обзор фильма: Ранг Де Басанти (Раскрась шафран)» . Би-би-си. Архивировано из оригинала 11 ноября 2012 года . Проверено 23 марта 2008 г.
- ^ Мохидин, Набиль (1 февраля 2006 г.). Аамира Кхана « Ранг де Басанти обладает необузданной энергией: обзор фильма» . Bloomberg.com. Архивировано из оригинала 8 октября 2007 года . Проверено 23 марта 2008 г.
- ^ «Список лучших проклятых фильмов из всех» . Журнал Роджера Эберта . Архивировано из оригинала 13 января 2014 года . Проверено 26 декабря 2013 г.
- ^ «Сайрус Фриш» . explore.bfi.org . Архивировано из оригинала 17 ноября 2013 года . Проверено 26 декабря 2013 г.
- ^ Гупта, Шубхра (2016). 50 фильмов, которые изменили Болливуд, 1995–2015 гг . Харпер Коллинз. ISBN 9789351778486 .
- ^ УНИКАЛЬЕН ИНДИЙСКИЙ СЦЕНАРИЙ ? Ютуб . Ассоциация кинописателей. 13 апреля 2012 г. Событие происходит в 1:05:57 . Проверено 1 августа 2016 г.
- ^ «Ранг Де Басанти выбран на премию Оскар» . Би-би-си. 26 сентября 2006 г. Архивировано из оригинала 13 января 2008 г. Проверено 27 июня 2008 г.
- ^ «Болливудский фильм «Ранг де Басанти» — претендент Индии на премию «Оскар» . Monstersandcritics.com. 26 сентября 2006 г. Архивировано из оригинала 12 декабря 2008 г. Проверено 27 июня 2008 г.
- ^ Доктор Викрам (26 сентября 2006 г.). «Пойдет ли Ранг Де Басанти на премию «Оскар»?» . Экономические времена . Архивировано из оригинала 11 января 2009 года . Проверено 27 июня 2008 г.
- ^ «Оскар за каминную полку» . Таймс оф Индия . 5 сентября 2006 г. Архивировано из оригинала 11 ноября 2012 г. Проверено 27 июня 2008 г.
- ^ «Планы Аамира на Оскар для Ранг Де Басанти» . Rediff.com . 27 сентября 2006 г. Архивировано из оригинала 16 октября 2006 г. Проверено 27 июня 2008 г.
- ^ «Почему Ранг Де Басанти не подходил для Оскара?» . Moneycontrol.com. IBNLive.com. 18 января 2007 года. Архивировано из оригинала 23 июля 2011 года . Проверено 27 июня 2008 г.
- ^ «Ранг Де Басанти, официальный выход Индии на церемонию вручения премии «Оскар»» . Webindia123.com . 26 сентября 2006 г. Архивировано из оригинала 7 марта 2012 г. Проверено 21 апреля 2009 г.
- ^ «Объявлены номинанты на кинопремию Болливуда» . Bollyspice.Com . 30 апреля 2007 года . Проверено 20 июня 2022 г.
- ^ «Победители кинопремии Болливуда: с 1999 по 2007 год» . BollywoodAwards.com . Архивировано из оригинала 2 ноября 2013 года . Проверено 20 июня 2022 г.
- ^ «Ранг Де Басанти номинирован на премию BAFTA» . Индус . 12 января 2007 года. Архивировано из оригинала 6 декабря 2007 года . Проверено 21 марта 2008 г.
- ^ «Ранг Де Басанти получает награду Filmfare» . Таймс оф Индия . 25 февраля 2007 г. Архивировано из оригинала 18 января 2008 г. Проверено 21 марта 2008 г.
- ^ Бюро новостей IndiaFM (8 февраля 2007 г.). «Номинации на 52-ю премию Filmfare Awards» . Болливуд Хунгама . Архивировано из оригинала 10 февраля 2007 года . Проверено 20 июня 2022 г.
- ^ Бюро новостей IndiaFM (24 февраля 2007 г.). «Победители 52-й премии FairOne Filmfare Awards 2006» . Болливуд Хунгама . Архивировано из оригинала 6 марта 2007 года . Проверено 20 июня 2022 г.
- ^ «Муннабхай получает награду за лучший фильм» . Таймс оф Индия . 10 декабря 2007 г. Архивировано из оригинала 23 октября 2012 г. Проверено 21 марта 2008 г.
- ^ Бюро новостей IndiaFM (27 октября 2006 г.). «Список номинантов на премию Global Indian Film Awards 2006» . Болливуд Хунгама . Архивировано из оригинала 22 июля 2010 года . Проверено 20 июня 2022 г.
- ^ Бюро новостей IndiaFM (10 декабря 2006 г.). «Премия GIFA 2006: Список победителей» . Болливуд Хунгама . Архивировано из оригинала 20 июля 2010 года . Проверено 20 июня 2022 г.
- ^ «Последние победители и номинанты» . Международная академия индийского кино. Февраль 2007 г. Архивировано из оригинала 7 февраля 2012 г. Проверено 21 марта 2008 г.
- ^ «Лучший фильм Ранг де Басанти на IIFA» . Индус . 11 июня 2007 г. Архивировано из оригинала 8 апреля 2008 г. Проверено 21 марта 2008 г.
- ^ Бюро новостей IndiaFM (4 апреля 2007 г.). «Номинанты премии IIFA Awards 2007» . Болливуд Хунгама . Архивировано из оригинала 6 января 2008 года . Проверено 20 июня 2022 г.
- ^ Бюро новостей IndiaFM (10 июня 2007 г.). «Победители IIFA Awards 2007» . Болливуд Хунгама . Архивировано из оригинала 28 декабря 2007 года . Проверено 20 июня 2022 г.
- ^ «53-я Национальная кинопремия» . Международный кинофестиваль Индии . Архивировано из оригинала 15 августа 2016 года . Проверено 19 марта 2012 г.
- ^ Бюро новостей IndiaFM (26 декабря 2006 г.). «Номинации на 13-ю ежегодную премию «Звездный экран»» . Болливуд Хунгама . Архивировано из оригинала 28 декабря 2007 года . Проверено 20 июня 2022 г.
- ^ Бюро новостей IndiaFM (7 января 2007 г.). «Победители: 13-я ежегодная премия Star-Screen Awards» . Болливуд Хунгама . Архивировано из оригинала 5 января 2008 года . Проверено 20 июня 2022 г.
- ^ «Номинации на премию Max Stardust Awards» . Сифи . Архивировано из оригинала 18 февраля 2015 года . Проверено 20 июня 2022 г.
- ^ «Эш и Санджу получают высшие награды Stardust» . CNN-Новости18 . 21 февраля 2007 года . Проверено 20 июня 2022 г.
- ^ «10-я церемония вручения премии Zee Cine Awards 2007, номинации «Выбор зрителей»» . Сифи . Архивировано из оригинала 6 апреля 2007 года . Проверено 20 июня 2022 г.
- ^ «Номинации «Выбор жюри 10-й премии Zee Cine Awards 2007»» . Сифи . Архивировано из оригинала 6 апреля 2007 года . Проверено 20 июня 2022 г.
- ^ «Победители 10-й премии Zee Cine Awards 2007» . Сифи . Архивировано из оригинала 6 апреля 2007 года . Проверено 20 июня 2022 г.
- ^ «Победители Zee Cine Awards 2007» . Сифи . Архивировано из оригинала 30 июня 2018 года . Проверено 20 июня 2022 г.
- ^ Чиббер, Нандитта (14 февраля 2006 г.). «Ваджпаи поет мелодию Ранг Де!» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 17 августа 2007 года . Проверено 15 июня 2008 г.
- ^ Доваль, Никита (4 февраля 2006 г.). «Патриотизм поколения X: новая формула» . Таймс оф Индия . Хайдарабад Таймс. Архивировано из оригинала 11 января 2009 года . Проверено 17 февраля 2009 г.
- ^ «Ману Шарма и еще восемь человек оправданы по делу об убийстве Джессики» . Rediff.com . 21 февраля 2006 г. Архивировано из оригинала 4 октября 2008 г. Проверено 15 июня 2008 г.
- ^ Сенгупта, Сомини (13 марта 2006 г.). «Оправдание убийства развязывает гнев на богатых индийцев» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 7 ноября 2012 года . Проверено 15 июня 2008 г.
- ^ Шарма, Пурнима (15 мая 2006 г.). «Мы больше не будем брать вещи лежачими» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 13 ноября 2012 года . Проверено 15 июня 2008 г.
- ^ «Изменить ситуацию» . НДТВ . Архивировано из оригинала 8 сентября 2012 года . Проверено 15 июня 2008 г.
- ^ «В поисках справедливости по делу об убийстве Приядаршини» . Индус . 24 июля 2006 г. Архивировано из оригинала 24 июня 2009 г. Проверено 15 июня 2008 г.
- ^ Крипалани, Манджит (19 мая 2006 г.). «Позитивные действия Индии раскачивают лодку» . БизнесУик . Архивировано из оригинала 14 мая 2008 года . Проверено 15 июня 2008 г.
- ^ «Ранг Де Басанти вдохновляет новый пакистанский новостной канал» . Пак Трибьюн . 18 сентября 2006 г. Архивировано из оригинала 22 октября 2006 г. Проверено 24 августа 2008 г.
- ^ Шарма, Джьоти (24 января 2007 г.). «Почему мы стесняемся проявлять любовь к Индии?» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 14 января 2009 года . Проверено 16 августа 2008 г.
- ^ «Амульские хиты 2005–2006 годов» . Амуль . Архивировано из оригинала 29 августа 2008 года . Проверено 27 июня 2008 г.
- ^ Саксена, Шобхан (11 ноября 2007 г.). «Кампус Нетагири становится радикальным» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 21 октября 2012 года . Проверено 5 июля 2008 г.
- ^ Гуха, Анируддха (28 сентября 2007 г.). «Сыграй еще раз, сынок!» . Ежедневные новости и анализ . Архивировано из оригинала 15 января 2009 года . Проверено 27 июня 2008 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Ранг Де Басанти на IMDb
- Ранг Де Басанти в AllMovie
- Ранг Де Басанти в Rotten Tomatoes
- Ранг Де Басанти в кассе Mojo
- Ранг Де Басанти на Rediff.com
- фильмы 2006 года
- Фильмы 2000-х годов на языке хинди
- Лауреаты Национальной кинопремии за лучший популярный фильм, обеспечивающий полезное развлечение
- Британские индийские фильмы
- Цензурированные фильмы
- Культурные изображения Бхагата Сингха
- Делийский университет
- Цензура фильмов в Индии
- Фильмы о Бхагате Сингхе
- Фильмы об убийствах
- Фильмы об авиационных происшествиях или происшествиях
- Фильмы о коррупции в Индии
- Фильмы о кинопроизводстве
- Фильмы о массовых убийствах
- Фильмы о радио
- Фильмы о социальных проблемах в Индии
- Фильмы о студентах
- Фильмы, адаптированные для других медиа
- Фильмы режиссера Ракеша Омпракаша Мехры
- Фильмы, написанные А.Р. Рахманом
- Фильмы, действие которых происходит в Дели
- Действие фильмов происходит в Лахоре
- Фильмы, действие которых происходит в Лондоне
- Фильмы, действие которых происходит в британском владычестве
- Фильмы, действие которых происходит в движении за независимость Индии.
- Фильмы, действие которых происходит в университетах и колледжах
- Фильмы, снятые в Дели
- Фильмы, снятые в Джайпуре
- Фильмы, снятые в Мумбаи
- Фильмы, снятые в Пенджабе, Индия.
- Фильмы, снятые в Раджастане
- Фильмы, получившие Национальную кинопремию за лучшую аудиографию
- Фильмы, редактор которых получил Национальную премию за лучший монтаж фильма
- ВВС Индии в фильмах
- Индийская армия в фильмах
- Индийские авиационные фильмы
- Индийские фильмы о приятелях
- Индийские криминальные драмы
- Индийские нелинейные повествовательные фильмы
- Осада фильмы
- Студенческая политика в Индии
- Студенческие протесты в Индии
- Фильмы UTV Motion Pictures
- Фильмы о театре
- Фильмы о повстанцах