Jump to content

Устад Отель

Устад Отель
Афиша театрального релиза
Режиссер Анвар Рашид
Написал Анджали Менон
Продюсер: Листин Стивен
В главных ролях Дулкер Салмаан
Тилакан
Нитья Менен
Рассказал Удивительный
Кинематография Логанатан Шринивасан
Под редакцией Правин Прабхакар
Музыка Гопи Сундер
Производство
компания
Распространено Центральные фотографии
Дата выпуска
  • 29 июня 2012 г. 2012-06-29 ) ( (Индия)
Время работы
150 минут [ 1 ]
Страна Индия
Язык малаялам
Театральная касса ₹15 крор [ 2 ] [ 3 ]

«Отель Устад» — индийский 2012 года на малаяламском языке драматический фильм режиссёра Анвара Рашида по сценарию Анджали Менон и продюсеру Листину Стивену . [ 4 ] В фильме снимались Тилакан , Дулкер Салмаан и Нитья Менен , Сиддик , Мамуккойя и Лена в ролях второго плана, а также Асиф Али и Джишну в эпизодических ролях. В фильме использована музыка, написанная Гопи Сундаром , операторская работа выполнена Логанатаном Шринивасаном , а монтаж - Правином Прабхакаром соответственно.

История рассказывает о молодом человеке по имени Файзал, известном как Фаизи (Дулкер), который учится в Швейцарии на шеф-повара вопреки желанию своего отца (Сиддик). Когда это дело становится известно, его отец отбирает у него паспорт, чтобы помешать ему устроиться на новую работу в Великобритании. Поскольку отношения между отцом и сыном ухудшаются, Файзи вынужден работать поваром в ресторане в Кожикоде или Каликуте , которым управляет его дедушка Карим (Тилакан), пока он не сможет спланировать что-то альтернативное. [ 5 ]

Ustad Hotel выпущен 29 июня 2012 года в Керале и 20 июля 2012 года в других местах Индии. [ 1 ] Фильм имел коммерческий успех. [ 6 ] Он получил три Национальные кинопремии за лучший популярный фильм , Менон получил награду за лучшие диалоги , а Тилакан получил специальное упоминание (посмертно). [ 7 ] Он был переделан на каннада как отель Gowdru (2017). Фильм был дублирован и выпущен на телугу под названием Janatha Hotel . [ 8 ] Отель «Устад» считается одним из лучших фильмов, снятых во время движения кино нового поколения на малаялам. [ 9 ] Этот фильм также известен как последнее появление актера-ветерана Тилакана в кино , выпущенное перед его смертью. [ 5 ]

Абдул Разак и Фарида, мусульманская пара из Кералы, ждут первенца. Разак хочет, чтобы ребенок был мальчиком, и хочет назвать ребенка Файзалом и называть его Файзи. К его разочарованию, девочка. Фарида рожает еще трех девочек, что раздражает Абдула Разака, который мигрирует в Дубай . Наконец, Фарида рожает мальчика, но из-за многочисленных родов Фарида заболевает и умирает. Абдул Разак везет своих пятерых детей в Дубай. За Файзи присматривают его четыре сестры, которых он нежно называет «Итатас и компания» («Сестры и компания»).

Когда Файзи подрастает, его сестры одна за другой выходят замуж, а его отец женится во второй раз. Файзи надеется стать шеф-поваром, вопреки чаяниям своего отца. Файзи едет в Швейцарию, чтобы изучать гостиничный менеджмент в Лозаннском университете . Когда он с большой помпой возвращается после курса, выясняется, что он тайно учился на шеф-повара , а не на менеджера отеля. Это разбивает мечту Разака об открытии пятизвездочного отеля в его родном городе ( Кожикоде ) и стоит Фаизи предложения руки и сердца от богатой семьи. Разак хотел, чтобы Файзи женился на своем близком друге и дочери бизнес-магната Шахане.

Возмущенный унижением, Разак забирает его паспорт и кредитные карты, чтобы Файзи не мог поехать в Лондон, где он работает су-шефом в ресторане The Ivy . В гневе Файзи отправляется в Кожикоде, чтобы присоединиться к своему дедушке Кариму, которого местные жители ласково называют «Карим Икка». Карим управляет отелем Ustad (названным местными жителями, поскольку «Устад» на малаялам означает «хозяин») последние 35 лет.

Файзи находится в Кожикоде дольше, чем ожидал. Во время своего пребывания у дедушки Файзи участвует в повседневной деятельности отеля Ustad. Он завязывает дружбу с участниками группы «Kallumakkayees» ( мидии ). Во время концерта группа приглашает Файзи, и он замечает, что солисткой группы является Шахана, которая тайно занимается пением. Выступление становится хитом, и, в конце концов, Файзи спрашивает Шахану, нужно ли ее подвезти, хотя поначалу, не желая идти с ним, она соглашается, поскольку ей нужно вернуться домой до того, как ее семья поймет. Шахана сближается с Файзи и говорит ему, что «сегодня последний день моей свободы», поскольку она обручается.

Пятизвездочный отель Beach Bay по соседству хочет приобрести землю, на которой стоит отель Ustad. Карим, у которого были долги в несколько тысяч лакхов , оказался во власти своего банка, который планировал захватить ресторан и передать его имущество пятизвездочному отелю. Файзи сообщает владельцу Beach Bay, что не позволит ему завладеть собственностью отеля Ustad. Затем владелец дает взятку местному департаменту здравоохранения и добивается закрытия отеля Ustad из-за антисанитарных условий.

Файзи собирает деньги с сотрудников и ремонтирует отель. Шахана тоже осознала тщетность ортодоксального характера своей семьи и приехала сюда. Она присоединяется к Фаизи, и они вновь открывают ресторан, который становится очень успешным, что позволяет им погасить долги. Затем Фаизи получает новое предложение о работе в качестве шеф-повара в ресторане в Марселе , Франция.

Когда он сообщает эту новость своему дедушке, у Карима случается сердечный приступ, и он попадает в больницу. В больнице Карим просит Файзи навестить его друга Нараянана Кришнана в Мадурае , которого Карим финансировал, чтобы накормить бедных. Увидев, как бедняки борются за еду, Файзи теперь понимает смысл слов Карима о том, что «каждый может наполнить желудок, но только хороший повар может наполнить и сердце». К тому времени, когда Файзи возвращается, Карим решает оставить все позади и отправиться в паломничество к суфийским святыням в Северной Индии, мечта всей его жизни. Файзи передумал и остановился в отеле «Устад». Он женится на Шахане, которая помогает ему управлять рестораном. В конце концов отец Файзи меняет свое мнение и начинает поддерживать ресторан, делая его прибыльным.

Особые выступления

[ редактировать ]

Производство

[ редактировать ]

Разработка

[ редактировать ]

Сценарий отеля «Устад» написала Анджали Менон; это был первый сценарий, который она написала для кого-то другого. [ 4 ] Фильм родился из дружбы Анджали и Анвара Рашида, когда они вместе работали в кафе Керала , где Анвар снял короткометражку « Мост» . [ 15 ] Рассказывая о том, как развивалась идея, Анвар Рашид сказал: «Сюжет фильма прояснился в телефонном разговоре с Анджали Менон, сценаристом фильма. После моста мы решили вместе снять фильм. Обсудив два-три проекта , мы подумали, почему бы нам не снять фильм, посвященный еде. Мы отложили идею фильма, а затем «Соль и перец вышел фильм ». Этот фильм не имеет никакого сходства с «Соль и перец», за исключением того, что оба посвящены еде». [ 16 ]

Анджали говорит: «Когда мы встретились и поговорили о его прошлых фильмах, Анвар Рашид однажды сказал мне: «Анжали, я хочу снять фильм, в котором я буду идти на компромисс меньше всего». Это засело у меня в голове. Я хотел написать что-нибудь, в чем ему не пришлось бы идти на компромисс». [ 15 ] Анджали написала сценарий во время пребывания в Каликуте . Она говорит: «Вскоре после того, как я узнала, что беременна, я переехала в Каликут, чтобы быть с моей матерью. Когда она и остальные члены семьи осыпали меня любовью, как это могут по-настоящему делать только жители Кожикодана… Я начала думать об особенности местная культура, особенно еда и гостеприимство. Я начал читать об арабском прошлом и по какой-то причине остановился на суфийской философии. Многие спрашивают меня, исследовал ли я гостиничный бизнес, приготовление пищи и т. д., но правда в том, что суть такова. Мое исследование было посвящено суфизму, который прославляет еду, музыку, танцы, творчество, искусство, романтику и находит божественное во всех таких аспектах жизни. Казалось естественным, что фильм тоже должен быть таким исследованием человека нового поколения. такой образ мыслей и жизни». [ 15 ] Анджали написал фильм на английском языке, в котором он оставался до седьмого варианта, а затем переписал его на малаялам. Она сказала: «Я помню первую строчку: «Идея Файзи зародилась до него». Когда я написал на малаяламе, это стало: «Файзи-нте катха оон джаникиннекал мунпе тоданги». Именно тогда это по-настоящему поразило Анвара». [ 17 ] Продюсером фильма выступил Листин Стивен , а производство началось 21 ноября 2011 года с церемонии пуджи, организованной в отеле «Сароварам» в Кочи. Его планировалось выпустить в апреле 2012 года.

О проекте было объявлено в ноябре 2011 года. В первый состав вошли Дулкер Салмаан, Нитья Менен и Тилакан. [ 18 ] Первоначально на главную роль рассматривался тамильский актер Сиддхарт , но он отклонил предложение, которое позже было передано Дулкеру Салмаану. [ 19 ] Когда его спросили, почему он выбрал «Отель Устад» в качестве своего второго фильма, Дулкер ответил: «Это фильм о взрослении, и этот жанр мне очень нравится; мне нравились такие фильмы, как « Просыпайся, Сид» и «Удаан» , и я хотел сделать такой, как мне тоже нравится персонаж Файзи». [ 20 ] Режиссер Анвар Рашид был уверен, что никто иной, как Тилакан, не сможет достойно оценить роль Карима Икки, и, несмотря на проблемы со здоровьем, роль тут же была отдана актеру-ветерану. Тилакан сказал: «Это великолепная роль, которую мне нравится играть на данном этапе моей карьеры. Я хочу играть такие роли, которые бросают мне вызов как актеру». [ 20 ]

Нитья Менен была выбрана на главную женскую роль, несмотря на запрет, наложенный на актрису ассоциацией продюсеров. [ 21 ] Футболист Сувит Кришна, который представлял команду Кералы с 2004 по 2010 год и является профессиональной моделью, дебютировал в кино в качестве клавишника в песне «Appangalembadum». Сын певца Реджу Джозефа Джаган Реджу сыграл роль подростка Карима. Анвар Рашид говорит, что случайно увидел профиль Джагана в Facebook и был ошеломлен сходством мальчика с Тилаканом в подростковом возрасте. Джаган говорит: «Анвар Рашид сэр только что увидел мои фотографии на Facebook. Это был неожиданный звонок, и когда я пошел к нему на встречу, он был удивлен и спросил меня, буду ли я играть роль подростка Тилакана сэра». Единственным недостатком было то, что Джаган был слишком высоким по сравнению с Тилаканом; он скрыл это, сделав несколько снимков с близкого и среднего расстояния. Джаган был показан только в воспоминаниях без каких-либо диалогов. [ 22 ]

Оператором выступил Логанатан Сринивасан , фильм был снят под эгидой Magic Frames, а песни были написаны Гопи Сандер на слова Рафика Ахмеда . Правин Прабхакар монтировал фильм, художественное руководство - Бипин Чандран, а Самира Саниш разработала костюмы. Звуковое оформление выполнил М.Р. Раджакришнан . Отель «Устад» работал полтора года. Анвар говорит: «С момента написания сценария до его выхода на экран меня не было дома. Это заняло полтора года». [ 23 ]

Съемки начались в январе 2012 года, основным местом съемок стал пляж Каликут. Арт-директору Ананду потребовался целый день, чтобы построить ресторан на берегу моря. В репортаже The Hindu говорится: «На пляже довольно много людей, и они удивлены, увидев новый отель под названием «Ustad Hotel», который появился за одну ночь. Лишь немного позже посетители пляжа понимают, что это не настоящий отель, а декорации для нового фильма Анвара Рашида « Отель Устад [ 20 ]

Темы и влияния

[ редактировать ]
Солнце садится над пляжем Каликут. Большая часть фильма происходит на пляже в Каликуте.

Еда и ее нюансы становятся центральным персонажем фильма и выступают катализатором трансформации личности. Есть много отсылок к малабарской кухне , в том числе длинные последовательности приготовления пищи, главные герои, наслаждающиеся готовкой, и актеры, говорящие о еде. [ 5 ] одержимость хорошей чашкой Сулеймани В одной из сцен показано (черного чая) и атрибутикой, которая ее окружает. Когда Анджали Менон спросили о происхождении этой истории, она ответила: «Я настоящий гурман и считаю, что каждый раз, когда мы что-то потребляем, мы должны уделять этому все внимание, чтобы насладиться каждым вкусом. [ 24 ] Это корень истории. Отчетливые вкусы чая, сладость и кислинка соединяются в Сулеймани, создавая смесь впечатлений, которая нас стимулирует – я думаю, это очень похоже на романтику».

История вращается вокруг типичного сообщества Маппилла из Кожикоде с несколькими языковыми отсылками, акцентами и другими обозначениями. Анджали говорит: «К любому сценарию или фильму следует относиться с полным уважением к тому, где он находится, потому что в конце есть причина, по которой действие определенной истории происходит в определенном месте. Для меня это самое главное, что нужно найти. означающие внутри локации, чтобы продвинуть историю вперед». [ 15 ]

После его выхода возникли претензии, что он отдаленно напоминает немецкую комедию 2009 года « Кухня души» . [ 25 ] Анджали Менон категорически отвергла обвинения и заявила: «Я не смотрела Soul Kitchen . Во всем мире существует множество фильмов о еде, и многие из них посвящены реконструкции ресторанов. Я большой поклонник фильмов о еде. " [ 17 ] Он также имеет сходство с комедией Today's Special 2009 года .

Саундтрек из пяти песен был написан Гопи Сундер на слова Рафика Ахаммеда и был выпущен Satyam Audios 22 июня 2012 года. [ 26 ] Песня «Appangalembadum» стала популярной среди детей и молодежи и стала одним из самых больших хитов года, а «Mel Mel Mel» и «Vaathilil Aa Vaathilil» также имели успех. [ 27 ]

В партитуру вошли адаптации треков «Nemo Egg (Main Title)» из «В поисках Немо» и «Road to Chicago» из «Road to Perdition » , обе оригинальные партитуры, написанные Томасом Ньюманом и номинированные на премию Оскар за оригинальную музыку . Широко известная фоновая музыка в сцене, где герой и героиня убегают, садясь в грузовик, является копией пьесы Вангелиса «Маленькая дочка-мертвец» . [ 4 ]

Выпускать

[ редактировать ]

Театральный

[ редактировать ]

Выход фильма должен был состояться 11 мая 2012 года, но из-за некоторых проблем релиз был отложен. В июле 2012 года некоторые СМИ сообщили, что выпуск снова будет отложен, поскольку он не был одобрен Советом по защите животных Индии (AWBI), который получил жалобу о том, что верблюды использовались в песне без разрешения. В сообщениях говорилось, что выпускная комиссия не позволила показать фильм. [ 28 ] [ 29 ] [ 30 ] Режиссер Анвар Рашид отверг обвинения и заявил: «Песня была снята в Раджастане после получения разрешения, и к фильму нет никаких претензий». [ 31 ]

Отель «Устад» 73 экранах . выходит 29 июня 2012 года на Автобус Мадхура, 66 . [ 32 ] [ не удалось пройти проверку ] Ustad Hotel также был выпущен в крупных городах за пределами Кералы, а также в Великобритании , США и странах Персидского залива 20 июля 2012 года. [ 1 ]

Домашние СМИ

[ редактировать ]

В октябре 2012 года Movie Channel выпустил «Отель Устад» на Blu-ray и DVD. После петиции, поданной Movie Channel, Высокий суд 6-го дополнительного округа Кочи издал постановление Джона Доу , которое дает владельцам фильма право удерживать подозреваемых и неизвестных обвиняемых от незаконного распространения. Отель «Устад» был одним из первых фильмов на языке малаялам, получивших орден Джона Доу, названный так потому, что это судебный запрет, вынесенный против человека, личность которого неизвестна. [ 33 ]

Театральная касса

[ редактировать ]

В день открытия отель Ustad собрал около 40 лакхов в кассах Кочина и 10 лакхов в Великобритании. [ 34 ] [ 35 ] Фильм собрал 7,65 крор фунтов стерлингов за 28 дней на 60 экранах Кералы . [ 36 ] Фильм демонстрировался 50 дней в 22 кинотеатрах и собрал 10 крор фунтов стерлингов в прокате Кералы и 15 крор фунтов стерлингов по всему миру. [ 37 ] он собрал 2178 долларов США . В прокате Великобритании [ 38 ] Фильм имел кассовый успех [ 39 ] [ 40 ] [ 41 ] и завершил 100-дневный театральный спектакль. [ 42 ] [ 43 ] [ 44 ]

Критический ответ

[ редактировать ]

Асвин Дж. Кумар из «Таймс оф Индия» есть определенная теплота дал 3,5 звезды из 5 и написал: «В отеле Ustad . В фильме мягко извилистым путем затрагиваются грани любви между мужчиной и женщиной, отцом и сын, дедушка и внук, элементы наполнены точностью». [ 45 ] Далтон Л. из Deccan Chronicle дал 3/5 звезды и написал: «Объединяя консервативное с современным, добродетельная женщина с радостью меняет свою одежду на пару джинсов и микрофон, а традиционная песня маппила мощно звучит потрясающим звуком. ударить кулаком." В своем обзоре для The Hindu Нидхи Сурендранатх заявила, что отель Ustad «представляет собой смесь очаровательных персонажей и острых образов, которые поражают публику теплотой и энергией». Анил Р. Наир из The New Indian Express назвал «Отель Устад» «привлекательным фильмом, в котором, кажется, все сделано правильно, особенно благодаря звездному составу». Он похвалил сценарий, режиссуру, операторскую работу и музыку. [ 46 ]

Пареш К. Палича из Rediff дал фильму 3,5 звезды из 5, заявив, что «сценарист Анджали Менон и режиссер Анвар Рашид угостили нас вкусной едой в отеле Ustad ». [ 47 ] Сифи вынес вердикт: «Дерзайте» и написал: « Отель Ustad, возможно, не шокирует вас какими-то захватывающими сюжетами или драматическими поворотами, но это развлекательные часы, которые могут вызвать улыбку на ваших лицах, а в некоторых других случаях могут заставить ваши глаза улыбнуться». Влажный, он определенно мог бы быть менее продолжительным и более захватывающим, но даже в таком виде его стоит посмотреть». [ 48 ]

Малавика Велаяникал в статье, написанной для Daily News and Analysis , раскритиковал диалект маппила , используемый главными актерами, и написал: «Они [главные актеры] сыграли хорошо, но испортили акцент. Салмаана можно простить, поскольку его персонаж предположительно жил в Персидском заливе и учился в Швейцарии. Но у остальных нет такого оправдания. Мне понравился фильм, понравились его смелые и настоящие персонажи, но неправильное произношение отняло часть удовольствия». [ 49 ]

Церемония Категория Номинант Результат Ссылка.
Национальная кинопремия 2012 г. Лучший популярный фильм, обеспечивающий полезное развлечение Волшебные рамки Выиграл [ 50 ]
Лучшие диалоги Анджали Менон Выиграл
Особое упоминание Тилакан Выиграл
15-я церемония вручения кинопремии Asianet Film Awards Лучший фильм Волшебные рамки Выиграл [ 51 ]
Лучший сценарист Анджали Менон Выиграл
Лучший музыкальный руководитель Гопи Сундар Выиграл
Лучший автор текста Рафик Ахмед Выиграл
60-я церемония вручения премии Filmfare Awards South Премия Filmfare за лучший мужской дебют – Юг Дулкер Салмаан Выиграл
Лучший фильм Волшебные рамки номинирован [ 52 ]
Лучший режиссер Анвар Рашид номинирован
Лучший актер Дулкер Салмаан номинирован
Лучший актер второго плана Тилакан номинирован
Лучший музыкальный руководитель Гопи Сундер номинирован
Лучший певец воспроизведения - мужчина Харичаран

(для «Ваатилил Аа Ваатилил»)

номинирован
1-я премия Мохана Рагхавана Лучший режиссер Анвар Рашид Выиграл [ 53 ]
2-я Южно-индийская международная кинопремия Лучший фильм Волшебные рамки Выиграл [ 54 ]
Лучший режиссер Анвар Рашид номинирован
Лучший оператор Логанатан Шринивасан номинирован
Лучший актер второго плана Тилакан номинирован
Лучший музыкальный руководитель Гопи Сундар номинирован
Лучшая певица женского пола Анна Катарина Валайил

(для «Аппангалембаду»)

номинирован
Кинопремии Кочи Таймс Лучший фильм Волшебные рамки Выиграл [ 55 ] [ 56 ]
Лучший певец - мужчина Харичаран

(для «Ваатилил Аа Ваатилил»)

Выиграл
Лучший певец - женщина Анна Катарина Валайил

(для «Аппангалембаду»)

Выиграл
Лучший музыкальный руководитель Гопи Сундер Выиграл
Лучший актер (мужчина) Дулкер Салмаан номинирован
Лучший режиссер Анвар Рашид номинирован
Лучшие тексты песен Рафик Ахмед

(для «Ваатилил Аа Ваатилил»)

номинирован
Награды Азиавидение Семейный фильм Волшебные рамки Выиграл [ 57 ]
Характерный актер Тилакан Выиграл
Многообещающая певица - женщина Анна Катарина Валайил

(для «Аппангалембаду»)

Выиграл
Кинопремия Ванита Лучший фильм Волшебные рамки Выиграл [ 58 ]
Лучший сценарист Анджали Менон Выиграл
Лучшая пара Дулкер Салмаан и Нитья Менен Выиграл

ремейке тамильском этого фильма под названием Талаппаккатти В 2014 году было объявлено о , в котором Викрам Прабху , Назрия Назим и Раджкиран повторили роли Дулкера Салмана , Нитьи Менен и Тилакана соответственно, однако он был отложен. [ 59 ] В 2017 году фильм был переделан на каннаде под названием Gowdru Hotel . [ 60 ]

Наследие

[ редактировать ]

Игра Дулкера Салмана в роли Файзи была включена в The Times of India . список 20 лучших фильмов на языке малаялам за последние два десятилетия по версии [ 61 ]

[ редактировать ]

Ресторан под названием Ustad Hotel, вдохновленный фильмом, был открыт на перекрестке Петта в Тривандраме . Оформление ресторана, использование цветов и шина с названием Ustad Hotel имитируют изображенные в фильме. [ 62 ]

  1. ^ Jump up to: а б с https://www.bbfc.co.uk/releases/ustad-hotel-2012 [ мертвая ссылка ]
  2. ^ «Год малого кино в южном прокате» . Зи Новости . 25 декабря 2012 года. Архивировано из оригинала 3 марта 2016 года . Проверено 24 декабря 2014 г.
  3. ^ «Знакомьтесь с пятью лучшими шоу-стилистами 2012 года» . Таймс оф Индия . 14 декабря 2012 года. Архивировано из оригинала 14 июня 2016 года . Проверено 9 мая 2016 г.
  4. ^ Jump up to: а б с Нагараджан, Сарасвати (21 июня 2012 г.). «Пляжный отель» . Индус . Архивировано из оригинала 27 июля 2012 года . Проверено 29 июня 2012 г.
  5. ^ Jump up to: а б с Шарика С (20 июля 2012 г.). «Приготовление успеха в малаяламском кино» . Индус . Архивировано из оригинала 23 августа 2012 года . Проверено 29 октября 2012 г.
  6. ^ Санджит, Сидхардхан (9 августа 2012 г.). «Золотой год для Молливуда?» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 5 января 2017 года . Проверено 5 марта 2016 г.
  7. ^ «Архивная копия» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 18 апреля 2013 года . Проверено 20 марта 2013 г. {{cite web}}: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка )
  8. ^ «Я остановился в отеле Gowdru, потому что эта история была очень похожа на мою собственную жизнь: Рачан Чандра» . Времена Индии . 24 августа 2017 года. Архивировано из оригинала 27 августа 2017 года . Проверено 11 сентября 2017 г.
  9. ^ «10 малаяламских фильмов, которые стоит посмотреть, прежде чем умереть» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 10 июня 2021 года . Проверено 10 июня 2021 г.
  10. ^ «Нараянан Кришнан - настоящий источник вдохновения для создания последнего малаяламского фильма «Отель Устад»» . Архивировано из оригинала 6 ноября 2012 года . Проверено 22 октября 2012 г.
  11. ^ Амму Захария (3 марта 2012 г.). «Бхагат вся хвала Анвару Рашиду» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 3 января 2013 года . Проверено 9 ноября 2012 г.
  12. ^ Jump up to: а б Амму Захария (28 февраля 2012 г.). «Когда Бхагат Мануэль стал наставником» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 3 января 2013 года . Проверено 9 ноября 2012 г.
  13. ^ Л. Ромал М. Сингх (9 октября 2012 г.). «Я предпочитаю быть за камерой: Литтил Свэйамп» . Ежедневные новости и анализ (ДНК) . Бангалор, Индия. Архивировано из оригинала 2 ноября 2012 года . Проверено 29 октября 2012 г.
  14. ^ «5 памятных лиц Джишну» . www.onmanorama.com . 25 марта 2016 г.
  15. ^ Jump up to: а б с д Л. Ромал М. Сингх (31 июля 2012 г.). «Новая Керала, — пишет она…» Ежедневные новости и анализ (ДНК) . Бангалор, Индия . Проверено 29 октября 2012 г.
  16. ^ Намбиди, Парвати (29 июня 2012 г.). «Анвар Рашид возвращается с «Ustad Hotel» » . Новый Индийский экспресс . Архивировано из оригинала 9 ноября 2012 года . Проверено 30 июня 2012 г.
  17. ^ Jump up to: а б П. Анима (13 июля 2012 г.). «Щепотка мохабата в ее ремесле» . Индус . Проверено 30 октября 2012 г.
  18. ^ Амму Захария (23 ноября 2012 г.). «Следующий Анвар Рашид будет в отеле» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 2 февраля 2014 года . Проверено 9 ноября 2012 г.
  19. ^ «Упускает возможность» . Декан Вестник . Фильмы фундаментальные. 27 сентября 2012 года. Архивировано из оригинала 10 ноября 2012 года . Проверено 29 октября 2012 г.
  20. ^ Jump up to: а б с ПК Аджиткумар (16 февраля 2012 г.). «Наслаждайся связью» . Индус . Архивировано из оригинала 15 июля 2012 года . Проверено 30 октября 2012 г.
  21. ^ Амму Захария (16 января 2012 г.). «Я не могу притворяться: Нитья Менен» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 2 февраля 2014 года . Проверено 30 октября 2012 г.
  22. ^ Шрути Картикейн (19 июля 2012 г.). «Знакомьтесь, ребенок-флэшбек» . Деканская хроника . Архивировано из оригинала 20 июля 2012 года . Проверено 9 ноября 2012 г.
  23. ^ Шевлин Себастьян (5 октября 2012 г.). «В малаяламском кино меняются отношения: Анвар Рашид» . Новый Индийский экспресс . Архивировано из оригинала 21 ноября 2012 года . Проверено 30 октября 2012 г.
  24. ^ Редифф (2 июля 2012 г.). «Отель Устад предлагает вкусную еду» . Редифф . Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 3 марта 2016 г.
  25. ^ Шрути Картикеян; Мониша Мохандас (27 июля 2012 г.). «Плагиат, ящик Пандоры» . Деканская хроника . Кочи, Индия. Архивировано из оригинала 27 июля 2012 года . Проверено 30 октября 2012 г.
  26. ^ Парвати Наир (10 июня 2012 г.). «Песни Usthad Hotel и Bachelor Party стали хитом» . Таймс оф Индия . Bennett, Coleman & Co. Ltd. Архивировано из оригинала 19 декабря 2013 года . Проверено 27 января 2013 г.
  27. ^ Нита, Сатьендран (24 мая 2012 г.). «Правильно по пути» . Индус . Архивировано из оригинала 9 августа 2020 года . Проверено 5 марта 2016 г.
  28. ^ «Выпуск отеля Ustad задерживается» . Таймс оф Индия . 2 мая 2012 года. Архивировано из оригинала 27 декабря 2014 года . Проверено 5 марта 2016 г.
  29. ^ Шрути Картикеян (22 июля 2012 г.). «Проблема с животными в отеле Usthad» . Деканская хроника . Архивировано из оригинала 22 июня 2012 года . Проверено 9 ноября 2012 г.
  30. ^ Саджимон PS (23 июля 2012 г.). «Отель «Устад» прекратил показы» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 3 января 2013 года . Проверено 30 октября 2012 г.
  31. ^ «Мы получили разрешение на показ: Анвар Рашид» . Утренник в метро. 26 июня 2012 года. Архивировано из оригинала 1 июля 2012 года . Проверено 30 октября 2012 г.
  32. ^ «Молливуд отзывает новую систему выпуска» . Таймс оф Индия . Кочи, Индия. 9 июля 2012 года. Архивировано из оригинала 2 февраля 2014 года . Проверено 9 ноября 2012 г.
  33. ^ Кирти Рамачандран (17 октября 2012 г.). «Джон Доу спасает отель Устад» . Деканская хроника . Архивировано из оригинала 17 октября 2012 года . Проверено 29 октября 2012 г.
  34. ^ «Устад Отель – Супер Открытие» . Сифи . Архивировано из оригинала 16 марта 2016 года . Проверено 9 марта 2016 г.
  35. ^ «Отель Ustad, хит Таттатин Мараяту в Великобритании» . Индия сегодня . Архивировано из оригинала 23 декабря 2012 года . Проверено 30 августа 2012 г.
  36. ^ «Кассы Кералы (июнь-июль 2012 г.)» . Сифи . 1 августа 2012 г. Архивировано из оригинала 7 августа 2012 г.
  37. ^ «Ustad Hotel» станет самым большим малаяламским хитом . Новости18 . 26 августа 2012 года. Архивировано из оригинала 27 февраля 2018 года . Проверено 11 июля 2021 г.
  38. ^ «Устад Отель» . Касса Моджо . 27 июля 2012 года. Архивировано из оригинала 20 декабря 2016 года . Проверено 6 декабря 2016 г.
  39. ^ «Дулкер Салман вернулся» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 11 июля 2021 года . Проверено 15 ноября 2012 г.
  40. ^ «Вот почему культовая сцена Сулеймани из «Отеля Устад» была снята на берегу моря» . Таймс оф Индия . 20 октября 2020 г. Архивировано из оригинала 30 ноября 2020 г. Проверено 20 октября 2020 г.
  41. ^ «Я не хочу попасть в зону комфорта » . Редифф . 16 ноября 2012 года. Архивировано из оригинала 12 июля 2021 года . Проверено 12 июля 2021 г.
  42. ^ «Отель Устад Дулкера Салмана, теперь на телугу» . Rediff.com . 16 июля 2015 года. Архивировано из оригинала 20 декабря 2016 года . Проверено 14 ноября 2016 г.
  43. ^ «Дулкер Салман вернулся» . Rediff.com . 15 ноября 2012 года. Архивировано из оригинала 20 декабря 2016 года . Проверено 14 ноября 2016 г.
  44. ^ «Дулкар Салман готов выйти на экраны со следующим хитом» . Новости18 . 15 октября 2012 года. Архивировано из оригинала 2 августа 2017 года . Проверено 14 июля 2017 г.
  45. ^ Асвин Дж. Кумар (30 июня 2012 г.). «Устад Отель» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 7 июля 2012 года . Проверено 30 октября 2012 г.
  46. ^ Анил Р. Наир (3 июля 2012 г.). «Устад Отель (Малаялам)» . Новый Индийский экспресс . Архивировано из оригинала 28 ноября 2012 года . Проверено 30 октября 2012 г.
  47. ^ Пареш К. Палича (2 июля 2012 г.). «Отзыв: Отель Устад предлагает вкусную еду» . Редифф . Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 30 октября 2012 г.
  48. ^ «Рецензия на фильм: Отель Устад» . Сифи . Архивировано из оригинала 27 марта 2014 года . Проверено 30 октября 2012 г.
  49. ^ Малавика Велаяникал (11 ноября 2012 г.). «Кино малаялам: они просто звучат неправильно» . Ежедневные новости и анализ . Мумбаи, Индия. Архивировано из оригинала 14 ноября 2012 года . Проверено 11 ноября 2012 г.
  50. ^ «Фильмы на языке малаялам завоевывают золото Национальной премии » Редифф . 20 марта 2013 г. Архивировано из оригинала 29 февраля 2016 г. Проверено 5 марта 2016 г.
  51. ^ «Asianet Film Awards 2013 – Список победителей» . Одна Индия . 21 января 2013 года. Архивировано из оригинала 12 ноября 2013 года . Проверено 30 декабря 2014 г.
  52. ^ «Номинации на 60-ю премию Idea Filmfare Awards 2013 (Юг) на малаялам» . Кинопроезд . Архивировано из оригинала 4 августа 2016 года . Проверено 5 июля 2013 г.
  53. ^ «Кинопремии Мохана Рагхавана» . Каумуди Глобал . Кочи, Индия. 12 октября 2012 г. Архивировано из оригинала 14 декабря 2014 г. Проверено 30 октября 2012 г.
  54. ^ Судиш Камат (15 сентября 2013 г.). «Звезды в Шардже» . Индус . Архивировано из оригинала 19 февраля 2014 года . Проверено 30 декабря 2014 г.
  55. ^ «Номинации на премию Kochi Times Film Awards 2012» . Таймс оф Индия . Кочи, Индия. 23 июня 2012 года . Проверено 24 июня 2013 г.
  56. ^ «Кинопремия Kochi Times Film Awards 2012 достаётся…» The Times of India . Кочи, Индия. 23 августа 2013 года . Проверено 30 декабря 2014 г.
  57. ^ «Кинопремия Asiavision 2012» . ФП . 2012 . Проверено 5 марта 2016 г.
  58. ^ «Фахад и Рима получают награды Ваниты» . Индиаглиц . 13 февраля 2013 года. Архивировано из оригинала 19 января 2015 года . Проверено 1 января 2015 г.
  59. ^ «Ремейк отеля Ustaad, созданный Викрамом Прабху, - это Талаппаккатти» . www.behindwoods.com . Архивировано из оригинала 14 сентября 2019 года . Проверено 1 июля 2020 г.
  60. ^ «Я остановился в отеле Gowdru, потому что эта история была очень похожа на мою собственную жизнь: Рачан Чандра» . Времена Индии . 24 августа 2017 года. Архивировано из оригинала 27 августа 2017 года . Проверено 11 сентября 2017 г.
  61. ^ «20 лучших фильмов на языке малаялам за последние два десятилетия» . Таймс оф Индия . ISSN   0971-8257 . Архивировано из оригинала 7 ноября 2022 года . Проверено 3 марта 2023 г.
  62. ^ Лиза Джордж (28 ноября 2012 г.). «Ода кино» . Индус . Тривандрам, Индия . Проверено 8 декабря 2012 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: bcd66e740aaf76a49ade2595bfe47af3__1721528700
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/bc/f3/bcd66e740aaf76a49ade2595bfe47af3.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ustad Hotel - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)