53-я Национальная кинопремия
53-я Национальная кинопремия | |
---|---|
Награжден за | Лучшее из индийского кино 2005 года |
Награжден | Дирекция кинофестивалей |
Представлено | Пратибха Патил ( президент Индии ) |
Объявлено | 7 августа 2007 г. |
Представлено на | 14 сентября 2007 г. |
Сайт | Вигьян Бхаван , Нью-Дели |
Официальный сайт | дфф |
Основные моменты | |
Лучший полнометражный фильм | Каалпуруш |
Лучший неигровой фильм | Поездка в одиночку на вершину мира |
Лучшая книга | С того дня |
Лучший кинокритик | Барадвадж Ранган |
Премия Дадасахеба Пхалке | Шьям Бенегал |
Большинство наград | Ранг Де Басанти (4) |
я 53- Национальная кинопремия , вручаемая Дирекцией кинофестивалей , организацией, созданной Министерством информации и радиовещания Индии для награждения лучших фильмов индийского кино, выпущенных в 2005 году. [1]
Процесс отбора 53-й Национальной кинопремии начался с формирования трех жюри по разделам художественных фильмов, неигровых фильмов и лучших сценариев кино, которые были объявлены 28 июля 2006 года. [2] Б. Сароджа Деви , бывшая актриса, возглавила жюри художественного фильма, в которое входило еще одиннадцать членов. режиссер-документалист и индийский телеведущий Сиддхарт Как Жюри неигровых фильмов, состоящее из шести человек, возглавил . Жюри лучших произведений о кино возглавил ветеран кинокритика Халид Мохамед .
Окончательное объявление наград сильно затянулось из-за различных разногласий, связанных с ними. Фактическое объявление было сделано почти через 14 месяцев после ожидаемого объявления, после того как Высокий суд Дели дал зеленый сигнал для объявления наград во всех категориях. Объявление наград планировалось объявить 12 мая 2006 года. [3] [4]
Награды были объявлены председателями каждого комитета 7 августа 2007 года, церемония состоялась в Вигьян-Бхаване , Нью-Дели, 14 сентября 2007 года, и награды были вручены президенту Индии Патилу Пратибхе . Также было объявлено, что призовые фонды будут увеличены в пять раз и со следующего года будут добавлены новые категории. [5] [6] [7]
Награды
[ редактировать ]Награды были разделены на художественные фильмы, неигровые фильмы и книги, написанные об индийском кино.
Премия за заслуги перед жизнью
[ редактировать ]Название премии | Изображение | Лауреат(ы) | Награжден как | Награды |
---|---|---|---|---|
Премия Дадасахеба Пхалке | ![]() | Шьям Бенегал [8] | Директор | Сварна Камаль, 200000 фунтов стерлингов и шаль. |
Художественные фильмы
[ редактировать ]Художественные фильмы были награждены как на Всеиндийском, так и на региональном уровне. На 53-й Национальной кинопремии фильм бенгальский «Каалпуруш» получил Национальную кинопремию за лучший полнометражный фильм ; тогда как фильм на хинди « Ранг де Басанти » получил максимальное количество наград (4). В каждой номинации были вручены награды: [1]
Жюри
[ редактировать ]комиссия, которую возглавил Б. Сароджа Деви Для оценки наград художественных фильмов была назначена . В состав жюри вошли: [1] [9]
- Члены жюри
- Б. Сароджа Деви ( председатель ) • П.Х. Вишванат • Катте Рамачандра • Б.С. Локнатх • Сима Бисвас • П. Судершан
- Шьямапрасад • Шьямали Деб Банерджи • Мина Деббарма • Анвар Али • Ина Пури • Ашок Саран
Всеиндийская премия
[ редактировать ]Далее были вручены награды: [1]
Премия Золотой Лотос
[ редактировать ]Официальное имя: Сварна Камаль [1]
Все лауреаты награждаются «Золотым лотосом (Сварна Камаль)», сертификатом и денежной премией.
Название премии | Название фильма | Язык | Лауреат(ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|---|
Лучший полнометражный фильм | Каалпуруш - Воспоминания в тумане | Бенгальский | Продюсер : Джаму Суганд [10] Режиссер : Буддхадеб Дасгупта | ₹ 50 000 за штуку |
Образец цитирования: За редкий лирический стиль и уникальную сплоченность повествовательной структуры и персонажей, позволяющую ему течь в разных плоскостях. | ||||
Лучший дебютный фильм режиссера | Паринита | Неа | Продюсер: Видху Винод Чопра Режиссер: Прадип Саркар | ₹ 25 000 за штуку |
Образец цитирования: За грамотный режиссерский стиль, воссоздавший классический роман с современным кинематографическим чутьем. | ||||
Лучший популярный фильм, обеспечивающий полезное развлечение | Ранг Де Басанти | Неа | Продюсер: UTV Motion Pictures и Ракейш Омпракаш Мехра Пикчерс (П) Лтд. Режиссер: Ракейш Омпракаш Мехра | ₹ 40 000 за штуку |
Образец цитирования: За создание популярной привлекательности, которая отражает тревогу молодого поколения с состраданием и воображением. | ||||
Лучший детский фильм | Синий Зонтик | Неа | Продюсер: UTV Motion Pictures Режиссер: Вишал Бхардвадж | ₹ 30 000 за штуку |
Образец цитирования: За поэтическую и визуально потрясающую интерпретацию истории, подчеркивающей ценности самоотверженности и сострадания. | ||||
Лучшее направление | Пивоварение | Английский | Рахул Дхолакия | ₹ 50,000/- |
Образец цитирования: За убедительное документирование жизни современных людей, оказавшихся в трудные времена межобщинной ненависти и насилия. |
Премия «Серебряный Лотос»
[ редактировать ]Официальное имя: Раджат Камаль [1]
Все лауреаты награждаются премией «Серебряный лотос (Раджат Камаль)», сертификатом и денежной премией.
Название премии | Название фильма | Язык | Лауреат(ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|---|
Лучший художественный фильм о национальной интеграции | Дайванаматил | малаялам | Продюсер: Арьядан Шукат Режиссер: Джаярадж | ₹ 30 000 за штуку |
Образец цитирования: За яркое представление актуальной общественной проблемы, подчеркивающей тяжелое положение женщин во времена религиозной нетерпимости. | ||||
Лучший фильм о семейном благополучии | Тавамаи Тавамирундху | тамильский | Продюсер: П. Шанмугам Режиссер: Черан | ₹ 30 000 за штуку |
Образец цитирования: За запоминающееся изображение семьи, пережившей испытания и невзгоды, в простом повествовательном стиле. | ||||
Лучший фильм о других социальных проблемах | Икбал | Неа | Продюсер: Субхаш Гай Режиссер: Нагеш Кукунор | ₹ 30 000 за штуку |
Образец цитирования: За вдохновляющее и кинематографически энергичное изображение человека с нарушением слуха, стремящегося стать чемпионом по крикету. | ||||
Лучший фильм об окружающей среде/сохранении/сохранении | Туттури | Каннада | Продюсер: Джаймала Рамчандра Режиссер: П. Шешадри | ₹ 30 000 за штуку |
Образец цитирования: За образное изображение группы маленьких детей, которые борются за сохранение здоровой городской среды. | ||||
Лучший актер | Черный | • Нет • Английский | Амитабх Баччан | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За драматическое изображение исправившегося алкоголика, который изо всех сил пытается дать ребенку с физическими недостатками новую жизнь. | ||||
Лучшая актриса | Пивоварение | Английский | Картина | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За исполнение роли матери-крестоносца, которая борется за справедливость против всего многообразия в общественной среде. | ||||
Лучший актер второго плана | Икбал | Неа | Насируддин Шах | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За грамотное изображение обаятельного человека, которому трудно отказаться от пристрастия к алкоголю, но который все же становится его протеже, молодой деревенский парень побеждает свою мечту. | ||||
Лучшая актриса второго плана | Ачувинте Амма | малаялам | урваши | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За заслуживающую доверия игру смелой женщины, посвятившей свою жизнь и любовь ради усыновленного ребенка. | ||||
Лучший детский артист | Боммалата – Живот, полный мечтаний | телугу | Сай Кумар | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За его захватывающее выступление в детстве, которое осознало свое горячее желание получить школьное образование. | ||||
Лучший певец мужского пола | Ранг Де Басанти («Ру Ба Ру») | Неа | Нареш Айер | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За мелодичное исполнение ритмичной песни, придающей фильму живости. | ||||
Лучшая певица женского пола | Пахели («Дхире Джална») | Неа | Шрея Гошал | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За запоминающееся исполнение песни, которая балансирует между классическим и популярным жанром музыки к фильмам на хинди. | ||||
Лучшая операторская работа | Шрингарам | тамильский | Оператор : Мадху Амбат Лабораторная обработка : Prasad Film Laboratories | ₹ 10 000 за штуку |
Образец цитирования: За технический блеск, который проявляется в кадрировании, освещении и исполнении на протяжении всего фильма. | ||||
Лучший сценарий | Апахаран | Неа | • Пракаш Джа • Шридхар Рагхаван • Руки Тьяги | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За создание четкого сценария, который захватывает дух и придает темп всему фильму. | ||||
Лучшая аудиоография | Ранг Де Басанти | Неа | Накул Камте | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За создание яркого звукового оформления, эффективно поддерживающего графику фильма. | ||||
Лучший монтаж | Ранг Де Басанти | Неа | PS Бхарати | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За создание достойного темпа и многослойного визуального оформления, усиливающего воздействие фильма. | ||||
Лучшее художественное направление | Тадж-Махал: история вечной любви | Неа | CB Подробнее | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За эффективное воссоздание периода Великих Моголов и оживление эпохи. | ||||
Лучший дизайн костюмов | Тадж-Махал: история вечной любви | Неа | Анна Сингх | ₹ 5000 за штуку |
Образец цитирования: За создание костюмов, соответствующих духу старинного кино. | ||||
Черный | Хинди и английский | Сабьясачи Мукерджи | ||
Образец цитирования: За его творческие творения, которые улучшили настроение и добавили атмосферы фильму. | ||||
Лучшее музыкальное направление | Шрингарам | тамильский | Лалгуди Джаяраман | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За возрождение эпохи великих музыкальных и танцевальных традиций посредством умелого использования индийских музыкальных инструментов. | ||||
Лучшие тексты песен | Таайи («Барутеве Наав Барутеве») | Каннада | Барагуру Рамачандраппа | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За слова «Barutheve Naav Barutheve» в фильме на каннада «Тайский», усилившие эффект всего фильма. | ||||
Лучшие спецэффекты | Анниян | тамильский | Тата Элкси | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За творческие и творческие спецэффекты, улучшающие стиль фильма. | ||||
Лучшая хореография | Шрингарам | тамильский | Сародж Хан | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За подлинное воссоздание традиции девдаси, воплощенной с огромным изяществом и красотой. | ||||
Специальный приз жюри | Я не убивал Ганди. | Неа | Анупам Кхер ( актер ) | ₹ 25,000/- |
Образец цитирования: За выдающуюся роль в фильме, оживляющем тяжелое положение пациента с болезнью Альцгеймера, оторванного от реального мира. |
Региональные награды
[ редактировать ]Награда вручается лучшему фильму на региональных языках Индии. [1]
Название премии | Название фильма | Лауреат(ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|
Лучший полнометражный фильм на ассамском языке | Кадамтоле Кришна Наче | Продюсер: Суман Хариприя Режиссер: Суман Хариприя | ₹ 20 000 за штуку |
Образец цитирования: За попытку сохранить умирающую культуру и традиции Ассама. | |||
Лучший полнометражный фильм на бенгали | Герберт | Продюсер: Каджал Бхаттачарья и Абанти Чакраборти Режиссер: Суман Мухопадхьяй | ₹ 20 000 за штуку |
Цитата: Освежающе кинематографическая идиома, в которой главный герой этой городской экзистенциальной трагикомедии колеблется между реальным и сюрреалистическим. | |||
Лучший полнометражный фильм на хинди | Черный | Продюсер: Аншуман Свами и Санджай Лила Бхансали Режиссер: Санджай Лила Бхансали | ₹ 20 000 за штуку |
Образец цитирования: За стилизованную и визуально яркую историю о ребенке с ограниченными возможностями, который учится жить и добиваться успехов, несмотря на непреодолимые трудности. | |||
Лучший полнометражный фильм на каннаде | Таайи | Продюсер: Прамила Джоши Режиссер: Барагуру Рамачандраппа | ₹ 20 000 за штуку |
Образец цитирования: За современную интерпретацию классического романа Максима Горького против несправедливости и угнетения. | |||
Лучший полнометражный фильм на малаяламе | Танматра | Продюсер: Century Films Режиссер: Блесси | ₹ 20 000 за штуку |
Образец цитирования: За трогательное изображение семьи среднего класса, которая изо всех сил пытается вести достойную жизнь перед лицом постепенной потери памяти домовладельца. | |||
Лучший полнометражный фильм на языке маратхи | Домбивали Фаст | Продюсер: Рамакант Гайквад Режиссер: Нишикант Камат | ₹ 20 000 за штуку |
Образец цитирования: За изображение городского человека из среднего класса, который не выдерживает огромного стресса и давления жизни в коррумпированном современном городе. | |||
Лучший полнометражный фильм в Одиа | Катантара | Производитель: Ин Саманта Режиссер: Химаншу Хатуа | ₹ 20 000 за штуку |
Образец цитирования: За стремление восстановить индийские семейные ценности в современной ситуации. | |||
Лучший полнометражный фильм на пенджаби | Баг | Продюсер: Гадж Деол Режиссер: Сукхминдер Дханжал | ₹ 20 000 за штуку |
Образец цитирования: За графическое изображение кастового разделения в современном Пенджабе. | |||
Лучший полнометражный фильм на тамильском языке | Аадум Куту | Продюсер: Создатели фильма «Свет и тень» Режиссер: ТВ Чандран | ₹ 20 000 за штуку |
Образец цитирования: За образное изображение молодой девушки, путешествующей между прошлым и настоящим часовыми поясами. | |||
Лучший полнометражный фильм на телугу | Боммалата - Живот, полный мечтаний | Продюсер: RK Film Associates и Spirit Media (P) Ltd. Гангараджу Ганнам Режиссер: Пракаш Ковеламуди | ₹ 20 000 за штуку |
Образец цитирования: За кинематографично яркое исполнение истории обездоленного человека посредством кукольного театра и магии. |
Лучший полнометражный фильм на каждом языке, кроме тех, которые указаны в Приложении VIII к Конституции
Название премии | Название фильма | Лауреат(ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|
Лучший полнометражный фильм в бходжпури | Район Хой-Гавна-Хамар | Продюсер: Дипа Нараян Режиссер: Ананд Д. Гатрадж | ₹ 20 000 за штуку |
Образец цитирования: Семейная драма, возвращающаяся к традиционным ценностям и современным чувствам. | |||
Лучший полнометражный фильм на английском языке | 15 Парк Авеню | Продюсер: Бипин Кумар Вохра Режиссер: Апарна Сен | ₹ 20 000 за штуку |
Образец цитирования: За эффективное и яркое изображение девушки-шизофренички, которая ищет мир грез, который может вообще существовать, а может и не существовать. | |||
Лучший полнометражный фильм в Монпе | Сонам | Продюсер: Гарима Филмс Режиссер: Ахсан Музид | ₹ 20 000 за штуку |
Образец цитирования: За живописное эффектное изображение современной племенной жизни. |
Неигровые фильмы
[ редактировать ]Фильмы, снятые на любом индийском языке, снятые на пленку 16 мм, 35 мм или в более широком формате или в цифровом формате и выпущенные либо в киноформате, либо в видео/цифровом формате, но сертифицированные Центральным советом по сертификации фильмов как документальные/кинохроники/игровые фильмы, имеют право на участие в конкурсе. раздел неигрового кино.
Жюри
[ редактировать ]комитет, возглавляемый Сиддхартом Каком Для оценки наград неигровых фильмов был назначен . В состав жюри вошли: [1] [9]
- Члены жюри
- Сиддхартх Как ( председатель ) • Чинмойя Натх • Сангита Тамули • Кишор Данг • Кирит Хурана • А.Б. Трипати
Премия Золотой Лотос
[ редактировать ]Официальное имя: Сварна Камаль [1]
Все лауреаты награждаются «Золотым лотосом (Сварна Камаль)», сертификатом и денежной премией.
Название премии | Название фильма | Язык | Лауреат(ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|---|
Лучший неигровой фильм | Поездка в одиночку на вершину мира | Английский | Продюсер: Гаурав А. Джани и П.Т. Гиридхар Рао из M/s. Диртрек Продакшнс Режиссер: Гаурав А. Джани | ₹ 20 000 за штуку |
Цитата: Сделано в лучших традициях киноправды, индивидуальной, яркой и естественной. Фильм ведет зрителя от откровения к откровению, давая нам возможность полюбить и узнать «чанпа» и их уникальный образ жизни. | ||||
Лучший режиссер неигрового фильма | Голоса через океаны | английский и хинди | Ганеш Шанкар Гайквад | ₹ 10 000 за штуку |
Цитата: В этом деликатном фильме используется простое, виртуозное нелинейное повествование, которое проводит нас через ностальгическое путешествие, посвященное ассоциации BBC с ключевыми определяющими моментами Индии в истории страны. |
Премия «Серебряный Лотос»
[ редактировать ]Официальное имя: Раджат Камаль [1]
Все лауреаты награждаются премией «Серебряный Лотос (Раджат Камаль)» и денежными премиями.
Название премии | Название фильма | Язык | Лауреат(ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|---|
Лучший первый неигровой фильм | Джон и Джейн | Английский | Продюсер: Ашим Ахлувалия Режиссер: Ашим Ахлувалия | ₹ 10 000 за штуку |
Образец цитирования: За запоминающийся фильм, отражающий суть колл-центров в городах Индии, их трудности и двойственность жизни в этой новой реальности. | ||||
Лучший антропологический/этнографический фильм | Дух изящной линии | Английский | Продюсер: Биби Деви Барбаруа Режиссер: Прерана Барбаруа Шарма | ₹ 10 000 за штуку |
Образец цитирования: За интересное документальное подтверждение уникального матрилинейного общества кхаси Мегхалаи. | ||||
Лучший биографический фильм и Лучший исторический фильм-реконструкция/сборник (присуждаются совместно) | Ханс Акела — Кумар Гандхарва | Неа | Продюсер: Подразделение фильмов Режиссер: Джаббар Патель | ₹ 10 000 за штуку |
Образец цитирования: За фильм, снятый с глубоким пониманием классической музыки. Этот хорошо исследованный фильм чутко раскрывает уникальную личность и вклад Кумара Гандхарвы и показывает человеческое лицо его выдающегося творчества. | ||||
Лучший художественный/культурный фильм | Наина Джогин | Хинди и Майтхили | Продюсер: Правин Кумар Режиссер: Правин Кумар | ₹ 10 000 за штуку |
Образец цитирования: За цельный фильм, эстетически сочетающий факты, вымысел и реконструкцию с проницательными интервью, раскрывающими жизнь художников-мадхубани из Бихара. | ||||
Лучший научный фильм / Лучший фильм об окружающей среде / охране природы / фильм о сохранении | Под этим солнцем | Бенгальский | Продюсер: Ниланджан Бхаттачарья Режиссер: Ниланджан Бхаттачарья | ₹ 10 000 за штуку |
Образец цитирования: За фильм, заставляющий задуматься о разнообразии окружающей среды, с превосходной операторской работой, музыкой, монтажом и звуковым оформлением. | ||||
Лучший сельскохозяйственный фильм | Хранители семян | телугу и английский | Продюсер: Раджив Мехротра Режиссер: Фарида Паша | ₹ 10 000 за штуку |
Образец цитирования: За простое и честное изображение жизни женщин-фермеров в Андхра-Прадеше и их потребности в решении актуальных проблем посредством расширения своих возможностей с использованием средств массовой информации и технологий. | ||||
Лучший фильм на социальные темы | Путь к пыльной смерти | Хинди и английский | Продюсер: Раджив Мехротра Режиссер: Сайед Фаяз | ₹ 10 000 за штуку |
Образец цитирования: За фильм на малоизвестную тему, волнующий сознание и эмоционально вовлекающий зрителя в жизнь рабочих. | ||||
Лучший фильм-расследование | Информаторы | Английский | Продюсер: Раджив Мехротра Режиссер: Умеш Аггарвал | ₹ 10 000 за штуку |
Цитата: За небольшой фильм с большим эффектом! В лучших традициях репортажей-расследований фильм освещает актуальную проблему опасности для здоровья и норм загрязнения. | ||||
Лучший анимационный фильм | Качуа и кролик | Неа | Продюсер: Рамеш Шарма и Ума Гаджапати Раджу Режиссер: CB Арун Аниматор : Команда аниматоров компании Moving Picture. | ₹ 10 000 за штуку |
Образец цитирования: За восхитительную адаптацию и поворот известной истории о Зайце и Черепахе с использованием метких голосов, живых диалогов и новейшей техники 3D-анимации, умело выполненной в индийской обстановке. | ||||
Лучший короткометражный игровой фильм | Таккаин Мидха Наангу Кангал | тамильский | Продюсер: Дордаршан и Ray Cinema Режиссер: Васант | ₹ 10 000 за штуку |
Образец цитирования: За трогательное и реалистичное изображение гордости, лишений и эмоций в маленькой прибрежной деревне Тамил Наду. | ||||
Лучшая операторская работа | Парсивада, Тарапур в наши дни | английский и гуджарати | Оператор : Парамвир Сингх Лабораторная обработка : Adlabs | ₹ 10 000 за штуку |
Образец цитирования: За визуально поэтическое изображение декадентской общины парсов с творческим использованием великолепного освещения и композиций. | ||||
Лучшая аудиоография | Ближе | Анмол Бхаве | ₹ 10,000/- | |
Образец цитирования: За выдающееся творческое использование звукового оформления, дополняющее столь же захватывающее дух визуальное волшебство. Closer оставляет у зрителей ощущение красоты и трепета. | ||||
Лучший монтаж | Наина Джогин | Хинди и Майтхили | Вибути Натха | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За умелое редактирование. Трудно понять, где заканчивается одна последовательность и начинается другая! | ||||
Лучшее повествование / озвучка | Вапси | Английский, хинди, урду , панджаби и кашмири | Аджай Райна | ₹ 10,000/- |
Цитата: Говоря от первого лица, Режиссер буквально вкладывает в его создание свой личный голос. | ||||
Специальный приз жюри | Окончательное решение | Хинди, гуджарати и английский | Ракеш Шарма (директор) | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За мощную, убедительную документацию с предельно честным подходом, дающую проницательное понимание инцидента в Годхре, его последствий и подстрекательства к крупномасштабному насилию. | ||||
Особое упоминание | Карманные часы Чабивали | Неа | Вибху Пури (директор) | Только сертификат |
Образец цитирования: За режиссёрский фильм с грамотным исполнением хорошей концепции, с великолепной режиссурой, операторской работой и актерской игрой. | ||||
Театр Бхраймоман | Ассамский | Бидют Котоки (Директор) | ||
Образец цитирования: За захватывающую картину культурного подмира Ассама, запечатлевшую истинные моменты эмоций и радости. |
Лучший сценарий о кино
[ редактировать ]Награды направлены на поощрение изучения и признания кино как формы искусства, а также на распространение информации и критическую оценку этого вида искусства посредством публикации книг, статей, обзоров и т. д.
Жюри
[ редактировать ]комитет, возглавляемый Халидом Мохамедом Для оценки произведений об индийском кино был назначен . В состав жюри вошли: [1] [9]
- Члены жюри
- Халид Мохамед ( председатель ) • Ратнотама Сенгупта • Амитабх Парашар
Премия Золотой Лотос
[ редактировать ]Официальное имя: Сварна Камаль [1]
Все лауреаты награждаются премией «Золотой лотос (Сварна Камаль)» и денежной премией.
Название премии | Название книги | Язык | Лауреат(ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|---|
Лучшая книга о кино | С того дня | Неа | Издатель : Саранш Пракашан. Автор : Шарад Датт | ₹ 15 000 за штуку |
Образец цитирования: За теплую и проницательную реконструкцию жизни и творчества легендарного певца и актера К. Л. Сайгала, а также за ее значение в качестве справочного материала, который будет доступен студентам и кинодеятелям по истории индийского кино. | ||||
Лучший кинокритик | Барадвадж Ранган | ₹ 15,000/- | ||
Образец цитирования: За умные и удобные для читателя обзоры популярного кино с глубоким пониманием формы, заметной страстью к средству массовой информации, постоянно подкрепляемой знанием тенденций и основ мирового кино. |
Награды не вручены
[ редактировать ]Ниже приведены награды, которые не были вручены, поскольку ни один фильм не был признан подходящим для этой награды: [1]
Споры
[ редактировать ]Награды были окружены несколькими спорами, связанными с этим. Это задержало окончательное объявление наград. Этот год считался «нулевым» для кинопремии. [11] [12]
Решения Высокого суда Бомбея и Дели
[ редактировать ]Как правило, комитет по награждению оценивает фильмы, получившие сертификат цензуры от Центрального совета по сертификации фильмов, чтобы иметь право на участие. Известные режиссеры Ананд Патвардхан , Гаурав Джани и Симантини Дхуру подали петицию в Высокий суд Бомбея с просьбой освободить их фильмы от получения сертификата цензуры. На основании этого ходатайства суд вынес постановление о рассмотрении фильмов, не прошедших цензуру, а также присуждении наград. Несмотря на это решение, присяжные пошли дальше с существующим правилом и исключили неигровые фильмы без цензуры.
По этому решению Министерство информации и радиовещания решило обжаловать в Верховном суде Индии этот приговор .
Затем судья Верховного суда Б.Д. Ахмед вынес вердикт, отменяющий предыдущий вердикт, вынесенный Высоким судом Бомбея, и обязал фильмы иметь сертификат цензуры. [4] [6] [11] [12] [13] [14] [15] [16]
Фаворитизм к фильмам
[ редактировать ]Кинокритик из Калькутты и один из членов жюри 53-й Национальной кинопремии Шьямали Деб Банерджи подал в Высокий суд Дели петицию против фаворитизма при отборе фильмов для получения наград в пяти категориях и выдвижения обвинений в коррупции и фальсификации. при принятии решения о 53-й премии. Она утверждала, что дирекция кинофестиваля оказывает давление на членов жюри, чтобы те приняли решение в пользу тех или иных фильмов. По ее словам, награды были «High Jacked» и служили связующим звеном между продюсерами, дистрибьюторами и режиссерами.
В подтверждение своего заявления она направила два письма в дирекцию кинофестивалей 13 августа и 4 сентября 2006 года, в которых поставила под сомнение процесс отбора наград, а также заявила, что затем для получения наград были отобраны фильмы, выбывшие из предварительного раунда.
Она оспорила решение о вручении наград Блэку за лучший фильм на хинди и лучшему актеру , Парините за лучшего режиссера-дебютанта , заявив, что это не оригинальная работа и вдохновлена фильмами, выпущенными ранее на ту же тему. Парзанию , получившую награду за лучшую режиссуру за Рахула Дхолакию и Сарику за лучшую женскую роль, обвинили в насмешке над индийской демократической системой. Однако хинди-фильм «Апахаран» и тамильский фильм «Анниян» , получившие награды за лучший сценарий и лучшие спецэффекты соответственно, были обвинены в том, что даже не прошли квалификацию в предварительные раунды, а затем получили награды.
Однако ходатайство было отклонено судом, заявившим, что у заявителя не было случая, когда остальные члены жюри не имели возражений против отбора фильмов для награждения. [3] [4] [6] [11] [17]
Награды для черных
[ редактировать ]Фильм Санджая Лилы Бхансали « Черный » также столкнулся с пылом споров, когда Шьямали Деб Банерджи, член жюри 53-й Национальной кинопремии, заявила, что фильм не имеет права на получение наград, поскольку является адаптацией фильма «Чудотворец» и соответствует правилам. адаптации не имели права на получение наград. Она также подала заявление в суд. Хотя фильм, наконец, получил три национальные награды: за лучшую мужскую роль, лучший дизайн костюмов и лучший полнометражный фильм на хинди. [3] [4] [6] [11] [17]
Награды за Парзанию
[ редактировать ]Шьямали Деб Банерджи в своей поданной петиции также заявила о Рахула Дхолакии Парзании . В нем говорится, что «фильм высмеивает индийскую демократическую систему и заканчивается созданием комиссии по правам человека для расследования беспорядков. Этот фильм запрещен в Гуджарате, и если награда за лучшую режиссуру достается этому фильму, это может вызвать дальнейшие споры». ." Фильм получил Рахула Дхолакию, его первую Национальную кинопремию за лучшую режиссуру, а Сарика получила награду за лучшую женскую роль. [3] [4] [6] [12]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м «53-я Национальная кинопремия» (PDF) . Дирекция кинофестивалей. Архивировано (PDF) из оригинала 25 июля 2020 г. Проверено 2 сентября 2020 г.
- ^ «Сформировано жюри 53-й Национальной кинопремии» . Архивировано из оригинала 2 февраля 2013 года . Проверено 19 марта 2012 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д «HC кивнул на вручение Национальной кинопремии» . Индийский экспресс . 1 августа 2007 г. Архивировано из оригинала 3 сентября 2020 г. . Проверено 5 февраля 2011 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и «Пребывание на Национальной кинопремии освобождено» . Индус . 2 августа 2007 г. Архивировано из оригинала 14 мая 2011 г. Проверено 5 февраля 2011 г.
- ^ «Наконец, награда достается…» Hindustan Times . 15 сентября 2007 г. Архивировано из оригинала 3 сентября 2020 г. . Проверено 5 февраля 2011 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и «Больше средств на кинопремии в следующем году» . Индийский экспресс . 15 сентября 2007 г. Архивировано из оригинала 3 сентября 2020 г. Проверено 5 февраля 2011 г.
- ^ «Киноиндустрия должна использовать неиспользованный потенциал: Пратибха» . Индус . 15 сентября 2007 г. Архивировано из оригинала 21 марта 2008 г. Проверено 5 февраля 2011 г.
- ^ «Предыдущие лауреаты премии Дадасахеба Фальке» . Дирекция кинофестивалей. Архивировано из оригинала 18 июля 2020 года . Проверено 3 сентября 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б с «53-я Национальная кинопремия — Жюри» . 28 июля 2006 г. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 г. Проверено 3 февраля 2011 г.
- ^ «Продюсер Lagaan Джаму Суганд скончался» . Таймс оф Индия . 27 мая 2008 г. Архивировано из оригинала 26 декабря 2014 г. . Проверено 2 января 2016 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д «Национальная кинопремия с опозданием на год: лучший актер Big B» . ИБН в прямом эфире . 7 августа 2007 года. Архивировано из оригинала 14 октября 2012 года . Проверено 5 февраля 2011 г.
- ^ Перейти обратно: а б с « Нулевой год» национальной кинопремии» . ИБН в прямом эфире . 21 ноября 2006 г. Архивировано из оригинала 14 октября 2012 г. Проверено 5 февраля 2011 г.
- ^ «Национальные награды: Big B и Сарика получили высшие награды» . Таймс оф Индия . 8 августа 2007 г. Архивировано из оригинала 22 декабря 2019 г. . Проверено 5 февраля 2011 г.
- ^ «Итоги национальных кинопремий пока под вопросом» . Индус . 15 августа 2006 г. Архивировано из оригинала 8 ноября 2012 г. Проверено 5 февраля 2011 г.
- ^ «Наконец-то Национальные награды? Правительство знает!» . ИБН в прямом эфире . 13 апреля 2007 г. Архивировано из оригинала 14 октября 2012 г. Проверено 5 февраля 2011 г.
- ^ «Кинопремия перенесена на неопределенный срок» . ИБН в прямом эфире . 25 сентября 2006 г. Архивировано из оригинала 14 октября 2012 г. Проверено 5 февраля 2011 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Дели ХК остается Национальной кинопремией» . Индийский экспресс . 9 мая 2007 года. Архивировано из оригинала 11 октября 2012 года . Проверено 5 февраля 2011 г.