50-я Национальная кинопремия
50-я Национальная кинопремия | |
---|---|
Награжден за | Лучшее из индийского кино 2002 года |
Награжден | Дирекция кинофестивалей |
Представлено | APJ Абдул Калам ( президент Индии ) |
Объявлено | 26 июля 2003 г. |
Представлено на | 29 декабря 2003 г. |
Официальный сайт | dff.nic.in |
Основные моменты | |
Лучший полнометражный фильм | Цитаты Мондо Мейера |
Лучший неигровой фильм | Исследование Нараяна Гангарама |
Лучшая книга | • Парома и другие аутсайдеры: Кино Апарны Сен • Риту Аайе Риту Джаайе |
Лучший кинокритик | Утпал Борпуджари |
Премия Дадасахеба Пхалке | Дев Ананд |
Большинство наград | Каннатил Мутамиттал (6) |
Национальная 50-я кинопремия , вручаемая Дирекцией кинофестивалей , организацией, созданной Министерством информации и радиовещания Индии для награждения лучших фильмов индийского кино, выпущенных в 2002 году. [1]
Награды были объявлены комитетом, возглавляемым Пракашем Джа , Радживом Мехротрой и Удая Тара Наяром, за художественные, неигровые фильмы и книги, написанные об индийском кино, соответственно, 26 июля 2003 года; тогда как церемония награждения состоялась 29 декабря 2003 года, и награды вручил тогдашний президент Индии APJ Абдул Калам .
Награды
[ редактировать ]Награды были разделены на художественные фильмы, неигровые фильмы и книги, написанные об индийском кино.
Премия за заслуги перед жизнью
[ редактировать ]Название премии | Изображение | Лауреат(ы) | Награжден как | Награды |
---|---|---|---|---|
Премия Дадасахеба Пхалке | Дев Ананд [2] | Актер, режиссер и продюсер | Сварна Камаль, ₹ 100 000 и шаль. |
Художественные фильмы
[ редактировать ]Художественные фильмы были награждены как на Всеиндийском, так и на региональном уровне. На 50-й Национальной кинопремии бенгальский фильм Мондо Мейер Упахян получил Национальную кинопремию за лучший полнометражный фильм ; тогда как фильм тамильский «Каннатил Мутамиттал» получил максимальное количество наград (6). В каждой номинации были вручены награды: [1] [3]
Жюри
[ редактировать ]комитет, возглавляемый Пракашем Джа Для оценки наград художественных фильмов был назначен . В состав жюри вошли: [1]
- Члены жюри
- Пракаш Джа (председатель) • Амитабх Парашар • Арун Каул • Биджу Вишванат • Биплаб Рой Чоудхари • Диньяр Подрядчик
- Гаутам Каул • КСЛ Свами • Киран Гай • Алекс Мэтью • Манодж Тивари • Мринал Канти Дас • Мукеш Кханна
- Насир Махмуд Курайши • Нирад Н. Мохапатра • Шьямапрасад • Рауф Ахмед • С. Теодор Баскаран
- Сайбал Чаттопадхьяй • Шрилекха Мукерджи • Свапан Маллик • Зуби Амир
Всеиндийская премия
[ редактировать ]Далее были вручены награды: [1] [3]
Премия Золотой Лотос
[ редактировать ]Официальное имя: Сварна Камаль [1] [3]
Все лауреаты награждаются «Золотым лотосом (Сварна Камаль)», сертификатом и денежной премией.
Название премии | Название фильма | Язык | Лауреат(ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|---|
Лучший полнометражный фильм | Цитаты Мондо Мейера | Бенгальский | Продюсер: Арья Бхаттачарья Режиссер: Буддхадеб Дасгупта | ₹ 50 000 за штуку |
Образец цитирования: За поэтическое исследование человеческих и социальных реалий, касающихся людей, находящихся на периферии общества. | ||||
Лучший дебютный фильм режиссера | Паталгар | Бенгальский | Продюсер: Нити Сони Гурисариа Режиссер: Абхиджит Чаудхури | ₹ 12 500 за штуку |
Образец цитирования: За мастерство и прекрасное сочетание условностей научной фантастики и местной повествовательной формы. | ||||
Prohor | Бенгальский | Продюсер: Дебжани Гупта Режиссер: Субхадро Чаудхари | ||
Образец цитирования: За использование чувствительной идиомы для изображения травмы жестокой женщины. | ||||
Лучший популярный фильм, обеспечивающий полезное развлечение | Девдас | Неа | Продюсер: Бхарат Шах Режиссер: Санджай Лила Бхансали | ₹ 40 000 за штуку |
Образец цитирования: За техническое изящество и современную интерпретацию непреходящей классики. | ||||
Лучший детский фильм | Бааха | Неа | Продюсер: Общество детского кино. Режиссер: Апурба Кишор Бир | ₹ 30 000 за штуку |
Образец цитирования: За пронзительное изображение взросления молодого ума. | ||||
Лучшее направление | Мистер и миссис Айер | Английский | Апарна Сен | ₹ 50,000/- |
Образец цитирования: За эффективное и тонкое обращение с людьми, оказавшимися в трудные и трудные времена. |
Премия «Серебряный Лотос»
[ редактировать ]Официальное имя: Раджат Камаль [1] [3]
Все лауреаты награждаются премией «Серебряный лотос (Раджат Камаль)», сертификатом и денежной премией.
Название премии | Название фильма | Язык | Лауреат(ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|---|
Лучший художественный фильм о национальной интеграции | Мистер и миссис Айер | Английский | Продюсер: Н. Венкатесан Режиссер: Апарна Сен | ₹ 30 000 за штуку |
Образец цитирования: За гуманное изображение связи между двумя людьми разного религиозного происхождения в условиях межобщинной напряженности. | ||||
Лучший фильм о других социальных проблемах | Свараадж | Неа | Продюсер: Джордж Мэтью Режиссер: Анвар Джамал | ₹ 30 000 за штуку |
Образец цитирования: За яркое и компетентное описание расширения прав и возможностей женщин в сельской Индии. | ||||
Лучший актер | Легенда о Бхагат Сингхе | Неа | Аджай Девгн | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За проникновение в дух легендарного персонажа и за ответ на вызов истории. | ||||
Лучшая актриса | Мистер и миссис Айер | Английский | Конко Сен Шарма | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За сильное и эффективное изображение тамильской женщины-брамина, оказавшейся между ортодоксальным мышлением и человеческим состраданием. | ||||
Лучший актер второго плана | Намба Намба | тамильский | V. Chandrasekhar | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За трогательное и захватывающее изображение человека с ограниченными возможностями. | ||||
Лучшая актриса второго плана | Доброе время | Бенгальский | Ракхи | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За прекрасно сбалансированное изображение загадочного и маловероятного детектива на фоне простого среднего класса. | ||||
Лучший детский артист | Макди | Неа | Швета Прасад | ₹ 5000 за штуку |
Образец цитирования: За спонтанное и живое изображение сестер-близняшек. | ||||
Каннатил Мутамиттал | тамильский | PS Киртана | ||
Образец цитирования: За сердечное изображение девочки в поисках матери. | ||||
Лучший певец мужского пола | Зиндаги прекрасна («Чхоте Чхоте Сапне») | Неа | Удит Нараян | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За мелодичное исполнение заглавной песни. | ||||
Лучшая певица женского пола | Девдас (« Байри Пия ») | Неа | Шрея Гошал | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За проникновенное исполнение песни. | ||||
Лучшая операторская работа | Паталгар | Бенгальский | Оператор : Абхик Мукхопадьяй. Лабораторная обработка : Лаборатория цвета радуги | ₹ 10 000 за штуку |
Образец цитирования: За создание своеобразной и элегантной визуальной атмосферы фильма, превосходно соответствующей настроению повествования. | ||||
Лучший сценарий | Мистер и миссис Айер | Английский | Апарна Сен | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За плавное повествование о нюансах неоднозначных отношений в смутные времена. | ||||
Лучшая аудиоография | Каннатил Мутамиттал | тамильский | • АС Лакшми Нараянан • Х. Шридхар | ₹ 5000 за штуку |
Образец цитирования: За создание звуковой накидки, усиливающей драматические конфликты рассказа. | ||||
Лучший монтаж | Каннатил Мутамиттал | тамильский | А. Шрикар Прасад | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За усиление драматических конфликтов повести. | ||||
Лучшее художественное направление | Девдас | Неа | Нитин Чандракант Десаи | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За создание запоминающегося визуального оформления романтической драмы. | ||||
Лучший дизайн костюмов | Девдас | Неа | • Нита Лулла • Абу Джани • Сандип Хосла • Реза Шариффи | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За исследовательский, изобретательный дизайн костюмов, подчеркивающих личность различных персонажей. | ||||
Лучшее музыкальное направление | Каннатил Мутамиттал | тамильский | Песни и фоновая партитура : А. Р. Рахман | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За оригинальную музыку, подчеркивающую культурные конфликты и личные страдания в этой истории. | ||||
Лучшие тексты песен | Каннатил Мутамиттал | тамильский | Вайрамуту | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За то, что вы поднялись над условностями песен из фильмов и достигли царства поэзии. | ||||
Лучшие спецэффекты | Магия Магия | тамильский | Индийские художники | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За умелое использование цифровых технологий для создания мира фантазии и волшебства. | ||||
Лучшая хореография | Девдас (« Дола Ре Дола ») | Неа | Сародж Хан | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За создание захватывающих танцевальных движений, отражающих дух персонажей и эпохи. | ||||
Специальный приз жюри | Несколько фильмов | – | Пракаш Радж (актер) | ₹ 25,000/- |
Образец цитирования: За впечатляющую мощь и универсальность, которые он внес в фильмы на нескольких языках. | ||||
Особое упоминание | Бхавам | малаялам | Джьотирмайи (актриса) | Только сертификат |
Образец цитирования: За ее замечательную работу. |
Региональные награды
[ редактировать ]Награда вручается лучшему фильму на региональных языках Индии. [1] [3]
Название премии | Название фильма | Лауреат(ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|
Лучший полнометражный фильм на ассамском языке | Коникар Рамдену | Продюсер: Сайладхар Баруа Режиссер: Джану Баруа | ₹ 20 000 за штуку |
Образец цитирования: За деликатное изображение жестокого обращения с детьми. | |||
Лучший полнометражный фильм на бенгали | Доброе время | Продюсер: Джаганнатх Филмс Режиссер: Ритупарно Гош | ₹ 20 000 за штуку |
Образец цитирования: За умное обращение с персонажами детективного рассказа. | |||
Лучший полнометражный фильм на хинди | Легенда о Бхагат Сингхе | Производитель: Типс Индастриз Режиссер: Раджкумар Сантоши | ₹ 20 000 за штуку |
Образец цитирования: За захватывающее изображение жизни и времен легендарного мученика. | |||
Лучший полнометражный фильм на каннаде | Сингааравва | Продюсер: Сандеш Наградж Режиссер: Т.С. Нагабхарана | ₹ 20 000 за штуку |
Образец цитирования: За стилизованную обработку народной сказки. | |||
Лучший полнометражный фильм на малаяламе | Ты молодец | Продюсер: Адур Гопалакришнан Режиссер: Адур Гопалакришнан | ₹ 20 000 за штуку |
Образец цитирования: За исследование разума палача. | |||
Лучший полнометражный фильм на языке маратхи | Ваступуруш | Производитель: NFDC Режиссер: Сумитра Бхаве и Сунил Суктанкар | ₹ 20 000 за штуку |
Образец цитирования: За компетентное обращение с феодальной семьей, оказавшейся в водовороте социальных перемен в Индии после обретения независимости. | |||
Лучший полнометражный фильм на тамильском языке | Каннатил Мутамиттал | Продюсер: Madras Talkies Режиссер: Мани Ратнам | ₹ 20 000 за штуку |
Образец цитирования: За превосходное мастерство и приверженность современной трагедии. |
Лучший полнометражный фильм на каждом языке, кроме тех, которые указаны в Приложении VIII к Конституции
Название премии | Название фильма | Лауреат(ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|
Лучший полнометражный фильм на английском языке | Спотыкаться | Производитель: 2 Стримс Медиа Режиссер: Пракаш Белавади | ₹ 20 000 за штуку |
Образец цитирования: За разумное противодействие коррупции, царящей в мире информационных технологий. |
Неигровые фильмы
[ редактировать ]Короткометражные фильмы, снятые на любом индийском языке и сертифицированные Центральным советом по сертификации фильмов как документальные/кинохроники/игровые фильмы, имеют право на участие в разделе неигровых фильмов.
Жюри
[ редактировать ]комитет, возглавляемый Радживом Мехротрой Для оценки наград неигровых фильмов был назначен . В состав жюри вошли: [1]
- Члены жюри
- Раджив Мехротра (председатель) • Апурба Шарма • Кэнан Кришнамурти • Сатья Нараян • Сатья Пракаш «Асим»
Премия Золотой Лотос
[ редактировать ]Официальное имя: Сварна Камаль [1] [4]
Все лауреаты награждаются «Золотым лотосом (Сварна Камаль)», сертификатом и денежной премией.
Название премии | Название фильма | Язык | Лауреат(ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|---|
Лучший неигровой фильм | Исследование Нараяна Гангарама | маратхи | Производитель: Хаял Траст Режиссер: Арун Хопкар | ₹ 20 000 за штуку |
Образец цитирования: За новаторское повествование истории жизни великого поэта маратхи в сочетании с запоминающейся визуализацией его стихов. В фильме блестяще используются образы и метафоры, развивая сложное и мощное повествование. | ||||
Лучший режиссер неигрового фильма | Несколько вещей, которые я знаю о ней | Английский | Анджали панджаби | ₹ 10 000 за штуку |
Образец цитирования: За фильм о святой Мирабай. С редкой кинематографической виртуозностью она объединяет различные нити неуловимого Мирабаи, опирающегося на истории, поэзию, мифы и легенды, в единое целое. |
Премия «Серебряный Лотос»
[ редактировать ]Официальное имя: Раджат Камаль [1]
Все лауреаты награждаются премией «Серебряный Лотос (Раджат Камаль)» и денежными премиями.
Название премии | Название фильма | Язык | Лауреат(ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|---|
Лучший первый неигровой фильм | Парамапатам | тамильский | Продюсер: Институт кино и телевидения Тамил Наду. Режиссер: Прабху Радхакришнан | ₹ 5000 за штуку |
Образец цитирования: За демонстрацию зрелого контроля над формой фильма и за создание выученного, мощного и короткого повествовательного повествования, рассказывающего историю скульптора, пока раскрываются оставшиеся без ответа вопросы его жизни. | ||||
За пределами или внутри | Английский | Производитель: ПТМ Пайоли Режиссер: Винод Манкара | ||
Образец цитирования: За сбалансированное исследование посредством информативного документального фильма о древней оккультной науке и практике спорной Мантравады. | ||||
Лучший антропологический/этнографический фильм | Морунг – молчаливый свидетель храброго Ванчо | Английский | Производитель: Антропологическая служба Индии Режиссер: Баппа Рэй | ₹ 10 000 за штуку |
Образец цитирования: За подробную, кропотливую, но увлекательную документацию о племени Ванчо в Аруначал-Прадеше. Фильм образно рассказывает историю их прошлого и настоящего, ярко рассказывая о центральной роли, которую когда-то играло «общежитие» в обществе. | ||||
Лучший биографический фильм | Встреча с Манджитом | Английский | Продюсер: Ина Пури Режиссер: Буддхадеб Дасгупта | ₹ 10 000 за штуку |
Образец цитирования: За умелое использование визуального потенциала кино, чтобы дать нам редкое представление о жизни художника, его подсознании и его воплощении на холсте. В фильме блестяще сопоставлены путешествия художника, его подруги Ины и самого режиссера. | ||||
Лучший художественный/культурный фильм | Глаз рыбы – Каларии Кералы | Английский | Продюсер: Подразделение фильмов Режиссер: Прия Кришна Свами | ₹ 10 000 за штуку |
Цитата: Богатая визуальная текстура фильма о Каларипаютту с его простым и эффективным повествованием мощно противопоставляется его посланию о необходимости отвергнуть насилие и войну и развивать сосредоточенный ум как мощный инструмент самореализации. | ||||
Лучший фильм об окружающей среде/сохранении/сохранении | Уруматтрам | тамильский | Продюсер: Г. Минакши Сундарам и Б. Сивакумар Режиссер: Б.Сивакумар | ₹ 10 000 за штуку |
Образец цитирования: За трогательный короткометражный художественный фильм, отражающий глубину человеческих эмоций, воплощенных в отношениях человека с природой, которая его питает. Хотя для патриарха семьи все кажется потерянным, поскольку деревья должны уступить место заводу по производству пластмасс, внук вселяет семена надежды. | ||||
Лучший рекламный фильм | Сокровище в снегу: фильм о Сиккиме | Английский | Продюсер: Министерство иностранных дел и Фонд Южной Азии. Режиссер: Гутам Гхош | ₹ 10 000 за штуку |
Образец цитирования: За создание волшебного кинематографического заклинания, которое ярко отражает туман и тайну богатой природной красоты Сиккима – его истории, людей и культуры. | ||||
Лучший фильм на социальные темы | Авчетан | Неа | Продюсер: Прем Матияни ( Отдел кино и Министерство социальных прав и возможностей). Режиссер: Маниша Двиведи | ₹ 10 000 за штуку |
Образец цитирования: За чуткое и прямое изображение трудностей и кризиса гомосексуализма как для человека, так и для его семьи. Короткометражный фильм мощно охватывает большую картину, объединяющую команду новых выдающихся талантов FTII во главе с Манишей Диведи. | ||||
Лучший короткометражный игровой фильм | Сандер Джибон | Бенгальский | Продюсер: Институт кино и телевидения Сатьяджита Рэя. Режиссер: Сандип Чаттопадьяй | ₹ 10 000 за штуку |
Образец цитирования: За чувствительный и тонкий рассказ о писателе и кислом вкусе красоты. Фильм примечателен своим техническим совершенством и великолепным взаимодействием, созданным молодым режиссером Сандипом Чаттопадьяем и его коллегами из Института кино и телевидения Сатьяджита Рэя в Калькутте. Эта награда приветствует всех. | ||||
Лучший фильм о семейном благополучии | Дхатри Панна | Неа | Продюсер: Отдел фильмов и Министерство здравоохранения и благополучия семьи. Режиссер: Гул Бахар Сингх | ₹ 10 000 за штуку |
Образец цитирования: За успех в простом, но сложном искусстве кинематографического повествования с важным и ясным посланием для сельской аудитории о том, как традиция деревенского дай может и должна уступить место обученной акушерке. | ||||
Лучший монтаж | 00:00 | Английский | Пратап П Наир | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За умное и увлекательное использование кинематографической формы и структуры, когда он вплетается в гостиничные номера и жизни людей в канун Нового года в приморском отеле. | ||||
Лучшее музыкальное направление | Картины и рисунки Калигата | Английский | Царь Митра | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За простой, но увлекательный музыкальный трек, оживляющий картины Калигата из одноименного фильма. | ||||
Специальный приз жюри | 00:00 | Английский | Wrik Basu и команда (Директор) | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За умное и увлекательное использование кинематографической формы и структуры, когда он вплетается в гостиничные номера и жизни людей в канун Нового года в приморском отеле. | ||||
Особое упоминание | Картины и рисунки Калигата | Английский | Раджа Митра (директор) | Только сертификат |
Образец цитирования: За значительные достижения в документировании богатой художественной традиции и неявный социальный комментарий. |
Лучший сценарий о кино
[ редактировать ]Награды направлены на поощрение изучения и признания кино как формы искусства, а также на распространение информации и критическую оценку этого вида искусства посредством публикации книг, статей, обзоров и т. д.
Жюри
[ редактировать ]Для оценки произведений об индийском кино был назначен комитет, возглавляемый Удайей Тарой Наяром. В состав жюри вошли: [1] [5]
- Члены жюри
- Удая Тара Наяр (Председатель) • Ом Танви • Рашми Дорайсвами
Премия Золотой Лотос
[ редактировать ]Официальное имя: Сварна Камаль [1] [5]
Все лауреаты награждаются премией «Золотой лотос (Сварна Камаль)» и денежной премией.
Название премии | Название книги | Язык | Лауреат(ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|---|
Лучшая книга о кино | Парома и другие аутсайдеры: Кино Апарны Сен | Английский | Автор: Шома Чаттерджи Издатель: Парумита Публикации | ₹ 15 000 за штуку |
Образец цитирования: За кропотливую работу и заставляющее задуматься исследование произведений Апарны Сен с четким акцентом на их социально-экономическую значимость и контекст. | ||||
Риту, эй, Риту, эй | Неа | Автор: Сарат Датт Издательство: Saaransh Publications Pvt. ООО | ||
Образец цитирования: Биография ведущего музыкального руководителя, покойного Анила Бисваса, история жизни которого включает в себя не только его личные трудности и достижения, но и сценарий создания музыки для фильмов на хинди в период ее творческого расцвета. | ||||
Лучший кинокритик | Английский | Утпал Борпуджари | ₹ 15,000/- | |
Образец цитирования: За чуткий анализ широкого спектра фильмов – индийских, зарубежных, художественных и документальных – и за попытку сосредоточиться на социальных проблемах и изменении семейных нравов и ценностей. |
Особое упоминание
[ редактировать ]Все лауреаты премии награждаются Почетными грамотами. [1] [5]
Название премии | Язык | Лауреат(ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|
Особое упоминание (кинокритик) | маратхи | Ашок Рэйн | Только сертификат |
Образец цитирования: За объективную оценку тенденций развития кино в Индии и за рубежом. |
Награды не вручены
[ редактировать ]Ниже приведены награды, которые не были вручены, поскольку ни один фильм не был признан подходящим для этой награды: [1] [3]
- Лучший фильм о семейном благополучии
- Лучший фильм об окружающей среде/сохранении/сохранении
- Лучший полнометражный фильм в Манипури
- Лучший полнометражный фильм в Ории
- Лучший полнометражный фильм на пенджаби
- Лучший полнометражный фильм на телугу
- Лучший научный фильм
- Лучший сельскохозяйственный фильм
- Лучший фильм-сборник/историческая реконструкция
- Лучший образовательный/мотивационный/учебный фильм
- Лучший исследовательский/приключенческий фильм
- Лучший фильм-расследование
- Лучший анимационный фильм
- Лучший оператор неигрового фильма
- Лучшая аудиоография неигрового фильма
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н «50-я Национальная кинопремия» (PDF) . Дирекция кинофестивалей. Архивировано (PDF) из оригинала 25 июля 2020 г. Проверено 2 сентября 2020 г.
- ^ «Предыдущие лауреаты премии Дадасахеба Фальке» . Дирекция кинофестивалей. Архивировано из оригинала 18 июля 2020 года . Проверено 3 сентября 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж «50-я Национальная кинопремия (художественные фильмы)» . Бюро информации для прессы (PIB), Индия. Архивировано из оригинала 15 марта 2012 года . Проверено 15 марта 2012 г.
- ^ «50-я Национальная кинопремия (неигровые фильмы)» . Бюро информации для прессы (PIB), Индия. Архивировано из оригинала 19 марта 2012 года . Проверено 15 марта 2012 г.
- ^ Перейти обратно: а б с «50-я Национальная кинопремия (Книги)» . Бюро информации для прессы (PIB), Индия. Архивировано из оригинала 14 июня 2012 года . Проверено 15 марта 2012 г.