34-я Национальная кинопремия
34-я Национальная кинопремия | |
---|---|
Награжден за | Лучшее из индийского кино 1986 года |
Представлено | Дирекция кинофестивалей |
Объявлено | 1 мая 1987 г. [1] |
Представлено на | Сентябрь 1987 г. |
Официальный сайт | dff.nic.in |
Основные моменты | |
Лучший полнометражный фильм | Табарана Кате |
Лучший неигровой фильм | Страна песчаных дюн |
Лучшая книга | Рабиндранат о Халахитра |
Лучший кинокритик | Чидананда Дасгупта |
Премия Дадасахеба Пхалке | Боммиредди Наги Редди |
Большинство наград | • Чили масала • Фера (3) |
я 34- Национальная кинопремия , вручаемая Дирекцией кинофестивалей , организацией, созданной Министерством информации и радиовещания Индии для награждения лучших фильмов индийского кино, выпущенных в 1986 году. [2] Церемония состоялась в сентябре 1987 года.
Награды
[ редактировать ]Награды были разделены на художественные фильмы, неигровые фильмы и книги, написанные об индийском кино.
Премия за заслуги перед жизнью
[ редактировать ]Название премии | Изображение | Лауреат(ы) | Награжден как | Награды |
---|---|---|---|---|
Премия Дадасахеба Пхалке | Боммиредди Наги Редди | Кинопродюсер | Сварна Камаль, ₹ 1 00 000 и шаль. |
Художественные фильмы
[ редактировать ]Художественные фильмы были награждены как на Всеиндийском, так и на региональном уровне. На 34-й Национальной кинопремии фильм на каннада « Табарана Кате» получил Национальную кинопремию за лучший полнометражный фильм , тогда как фильм на хинди « Мирч Масала» и бенгальский фильм получили «Фера» максимальное количество наград (3). В каждой номинации были вручены награды: [2]
Жюри
[ редактировать ]комитет, возглавляемый Бхишамом Сахни Для оценки наград художественных фильмов был назначен . В состав жюри вошли: [2]
- Члены жюри
- Бхишам Сахни ( председатель ) • Ашок Митран • Джахну Баруа • Н. Кришнамурти • Р. Лакшман • Рамеш Найду • Саи Паранджпи • Санкар Бхаттачарья • Свапан Гош • Т. Пракаш Рао
Всеиндийская премия
[ редактировать ]Далее были вручены награды: [2]
Премия Золотой Лотос
[ редактировать ]Официальное имя: Сварна Камаль [2]
Все лауреаты награждаются «Золотым лотосом (Сварна Камаль)», сертификатом и денежной премией.
Название премии | Название фильма | Язык | Лауреат(ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|---|
Лучший полнометражный фильм | Табарана Кате | Каннада | Продюсер : Апурва Читра | ₹ 50,000/- |
Режиссер : Гириш Касаравалли | ₹ 25,000/- | |||
Образец цитирования: За чрезвычайно деликатное исследование страданий беспомощного человека, попавшего в бюрократические сети, с большим чувством и мастерством изображенного в ожидании пенсии, которая приходит слишком поздно. | ||||
Лучший дебютный фильм режиссера | Йе Вох Пункт назначения в Нахин | Неа | Продюсер и режиссер: Судхир Мишра | ₹ 25 000 за штуку |
Образец цитирования: За подробный анализ истории, увиденной глазами трех пожилых борцов за свободу, и ее влияние на их позицию против социальной несправедливости в наше время. | ||||
Лучший фильм, обеспечивающий популярные и полезные развлечения | Самсарам Адху Минсарам | тамильский | Производитель: АВМ Продакшнс. | ₹ 40,000/- |
Режиссер: Визу | ₹ 20,000/- | |||
Образец цитирования: За занимательное изложение сложной современной социальной проблемы - распада совместной семьи. |
Премия «Серебряный Лотос»
[ редактировать ]Официальное имя: Раджат Камаль [2]
Все лауреаты награждаются премией «Серебряный лотос (Раджат Камаль)», сертификатом и денежной премией.
Название премии | Название фильма | Язык | Лауреат(ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|---|
Лучший фильм о других социальных проблемах | Доре Доре Ору Куду Куттам | малаялам | Продюсер: М. Мани | ₹ 30,000/- |
Режиссер: Сиби Малайил | ₹ 15,000/- | |||
Образец цитирования: За акцент на острой необходимости честности в системе образования в отдаленных районах в трогательном фильме с очаровательным повествованием. | ||||
Лучшее направление | Оридату | малаялам | Г. Аравиндан | ₹ 20,000/- |
Образец цитирования: За мастерское и мощное изображение меняющегося общества, шатающегося под натиском технического прогресса. | ||||
Лучшая операторская работа | Намукку Парккан Мунтири Топпукал | малаялам | Пришел | ₹ 15,000/- |
Образец цитирования: За лирическое и блестящее визуальное изложение. | ||||
Амма Ариян | малаялам | Пришел | ||
Образец цитирования: За мощные и тревожные черно-белые фотографии. | ||||
Лучший сценарий | Фера | Бенгальский | Буддхадеб Дасгупта | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За проницательный и чувствительный сценарий, изображающий травму, с которой столкнулся художник в поисках своей идентичности в своей профессиональной и личной жизни. | ||||
Лучший актер | Табарана Кате | Каннада | Чарухасан | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За чрезвычайно трогательное и контролируемое изображение страданий человека, бесконечно ожидающего справедливости. | ||||
Лучшая актриса | Нахакшатангал | малаялам | Мониша | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За роль в фильме, в котором она изображает весь спектр человеческих эмоций и придает дополнительное измерение персонажу Гаури, деревенской девушки, которой суждено любить и терять. | ||||
Лучший актер второго плана | Чили Масала | Неа | Суреш Оберой | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За вдох в жизнь сложного феодального персонажа, пытающегося управлять судьбой, находящейся вне его досягаемости. | ||||
Лучшая актриса второго плана | Бхангала Силата | Ория | Манджула Канвар | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За поразительно реалистичное изображение эксплуатируемой, неграмотной женщины, которая живет как животное с привидениями, вынужденное принять свою окончательную судьбу. | ||||
Лучший детский артист | Фера | Бенгальский | Аникет Сенгупта | ₹ 5,000/- |
Образец цитирования: За живое и пронзительное изображение маленького мальчика, который привносит новую веру и смысл в жизнь пожилого артиста. | ||||
Лучшая аудиоография | Путь Бхола | Бенгальский | • Durga Mitra • Джоти Прасад Чаттерджи | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За придание фильму нового измерения за счет деликатного использования звука. | ||||
Лучший монтаж | Чили Масала | Неа | Санджив Шах | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За совершенство в создании плавного течения. | ||||
Лучшее художественное направление | Мадхвачарья | Каннада | П. Кришнамурти | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За эффективное воссоздание эпохи Мадхвачарьи. | ||||
Лучшее музыкальное направление | Мадхвачарья | Каннада | М. Баламураликришна | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За эффективное использование классической музыки в сочетании с народной музыкой. | ||||
Лучший певец мужского пола | Лалан Факир | Бенгальский | Хеманта Кумар Мукхопадхьяй | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За превосходное исполнение традиционных песен глубоким и ярким голосом. | ||||
Лучшая певица женского пола | Нахакшатангал («Манджал Прасадум») | малаялам | КС Читра | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За мелодичное исполнение песен. | ||||
Лучший дизайн костюмов | Паринати | Неа | Прабхат Джа | ₹ 10,000/- |
Цитата: За достоверность использования костюмов. | ||||
Специальный приз жюри | Амма Ариян | малаялам | Джон Абрахам | ₹ 5,000/- |
Образец цитирования: За режиссерское мастерство и оригинальность в трактовке. | ||||
Особое упоминание | Химгар | Бенгальский | Сандип Рэй | Только сертификат |
Региональные награды
[ редактировать ]Награда вручается лучшему фильму на региональных языках Индии. [2]
Название премии | Название фильма | Лауреат(ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|
Лучший полнометражный фильм на ассамском языке | Отслеживать | Продюсер: Do-Re-Me Films | ₹ 20,000/- |
Режиссер: Чару Камаль Хазарика | ₹ 10,000/- | ||
Образец цитирования: За резкий комментарий по поводу истеблишмента после обретения независимости в регионе, подверженном наводнениям. | |||
Лучший полнометражный фильм на бенгали | Фера | Продюсер: Буддхадеб Дасгупта | ₹ 20,000/- |
Режиссер: Буддхадеб Дасгупта | ₹ 10,000/- | ||
Образец цитирования: За изображение дилеммы творческого артиста в мире меняющихся ценностей. | |||
Лучший полнометражный фильм на хинди | Чили Масала | Производитель: NFDC | ₹ 20,000/- |
Режиссер: Кетан Мехта | ₹ 10,000/- | ||
Образец цитирования: За трогательное изображение борьбы сельской женщины с репрессивными социальными условиями в эпоху до обретения независимости. | |||
Лучший полнометражный фильм на каннаде | Шанкха Нада | Продюсер: Умеш Кулкарни | ₹ 20,000/- |
Режиссер: Умеш Кулкарни | ₹ 10,000/- | ||
Образец цитирования: За сатирическое изложение фактов системы панчаятов в деревне, охваченной группировками. | |||
Лучший полнометражный фильм на малаяламе | Уппу | Продюсер: КМА Рахим | ₹ 20,000/- |
Director: V. K. Pavithran | ₹ 10,000/- | ||
Образец цитирования: За изображение людей, оказавшихся в среде религиозного консерватизма. | |||
Лучший полнометражный фильм в Ории | Маджи Пахача | Продюсер: Дипти Моханти | ₹ 20,000/- |
Режиссер: Манмохан Махапатра | ₹ 10,000/- | ||
Образец цитирования: За точное изображение множества людей в современной городской среде. | |||
Лучший полнометражный фильм на тамильском языке | Моуна Рагам | Продюсер: Дж. Венкатешваран | ₹ 20,000/- |
Режиссер: Мани Ратнам | ₹ 10,000/- | ||
Образец цитирования: За чувственное изображение пути молодой городской женщины к самопознанию. | |||
Лучший полнометражный фильм на телугу | Свати Мутьям | Продюсер: Эдида Нагешвара Рао | ₹ 20,000/- |
Режиссер: К. Вишванат | ₹ 10,000/- | ||
Образец цитирования: За эффективное исполнение драматической истории о человеке, слишком невинном и детском, чтобы вписаться в схему жесткого, расчетливого мира. |
Лучший полнометражный фильм на каждом языке, кроме тех, которые указаны в Приложении VIII к Конституции
Название премии | Название фильма | Лауреат(ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|
Лучший полнометражный фильм на английском языке | сторож | Продюсер: Т.С. Нарасимхан | ₹ 20,000/- |
Режиссер: Шанкар Наг | ₹ 10,000/- | ||
Образец цитирования: За очаровательное изложение истории о старом стороже, спасающем молодую девушку от самоубийства, сам потеряв всех своих родных и близких. |
Неигровые фильмы
[ редактировать ]Короткометражные фильмы, снятые на любом индийском языке и сертифицированные Центральным советом по сертификации фильмов как документальные/кинохроники/игровые фильмы, имеют право на участие в разделе неигровых фильмов.
Жюри
[ редактировать ]комитет, возглавляемый Адуром Гопалакришнаном Для оценки наград неигровых фильмов был назначен . В состав жюри вошли: [2]
- Члены жюри
- Адур Гопалакришнан ( председатель ) • Джалал Ага • Манмохан Шетти • Сиван
Премия Золотой Лотос
[ редактировать ]Официальное имя: Сварна Камаль [2]
Все лауреаты награждаются «Золотым лотосом (Сварна Камаль)», сертификатом и денежной премией.
Название премии | Название фильма | Язык | Лауреат(ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|---|
Лучший неигровой фильм | Страна песчаных дюн | Английский | Продюсер: Orchid Films Pvt. ООО Режиссер: Гаутам Гхош | ₹ 15 000 за штуку |
Образец цитирования: За чуткость и чувство темы, выраженные в эффектном кинематографическом стиле. |
Премия «Серебряный Лотос»
[ редактировать ]Официальное имя: Раджат Камаль [2]
Все лауреаты награждаются премией «Серебряный Лотос (Раджат Камаль)» и денежными премиями.
Название премии | Название фильма | Язык | Лауреат(ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|---|
Лучший антропологический/этнографический фильм | Земля, где ветер дует бесплатно | Английский | Продюсер: директор по вопросам культуры, Ассам Режиссер: Чандра Нараян Баруа | ₹ 10 000 за штуку |
Образец цитирования: За точное и достоверное изображение племенных общин Северо-Восточной Индии. | ||||
Лучший биографический фильм | Сестра Альфонса из Бхаранганама | Английский | Продюсер: Дежо Каппен и Джордж Себастьян Режиссер: Раджив Виджай Рагхаван | ₹ 10 000 за штуку |
Образец цитирования: За творческое использование кинематографии в изображении с большим сочувствием и пониманием жизни сестры Альфонсы. | ||||
Камала Неру | Английский | Продюсер: Ума Шанкар Режиссер: Ашиш Мукерджи | ||
Образец цитирования: За новаторское использование графики в эффективном изображении предмета. | ||||
Лучший художественный/культурный фильм | Наше исламское наследие. Часть II | Английский | Продюсер: К.К. Гарг , отдел Films Режиссер: К.К. Гарг | ₹ 10 000 за штуку |
Образец цитирования: За хорошо продуманную трактовку, а также за артистизм и воображение, использованные для того, чтобы сосредоточить внимание на одном из аспектов нашего великого наследия. | ||||
Классические танцевальные формы Индии - Кудиаттам | Английский | Продюсер: Дордаршан Режиссер: Пракаш Джа | ||
Образец цитирования: За превосходную визуальную обработку великой традиционной театральной формы. | ||||
Лучший научный фильм (включая окружающую среду и экологию) | Каамдену освобожден | Английский | Продюсер: Радха Нараянан и Мохи-Уд-Дин Мирза Режиссер: Мохи-Уд-Дин Мирза | ₹ 10 000 за штуку |
Образец цитирования: За очень эффективное использование кинематографической среды для освещения современных научных методов животноводства. | ||||
Лучший индустриальный фильм | История стекла | Английский | Продюсер: С. Кумар Режиссер: Буддхадеб Дасгупта | ₹ 10 000 за штуку |
Образец цитирования: За всестороннее и увлекательное освещение стекольного дела в нашей стране. | ||||
Лучший сельскохозяйственный фильм | Три специи — корица, часть I | Английский | Продюсер: Д. Гаутаман для Films Division Режиссер: Д. Гаутаман | ₹ 10 000 за штуку |
Образец цитирования: За высокую мотивационную и воспитательную ценность. | ||||
Лучший фильм-сборник/историческая реконструкция | Мы, народ Индии | Английский | Продюсер: NS Thapa for Films Division Режиссер: Бханумурти Алур | ₹ 10 000 за штуку |
Образец цитирования: За творческое обобщение исторических фактов и материалов. | ||||
Лучший фильм на социальные темы | Внутренние инстинкты | Английский | Производитель: Министерство благосостояния (Индия) Режиссер: П. Виджай Кумар | ₹ 10 000 за штуку |
Образец цитирования: За чуткое и проницательное рассмотрение жизненно важной социальной проблемы. | ||||
Лучший образовательный/мотивационный фильм | Митраникетан Велланад | Английский | Продюсер: Фонд Синемарт Режиссер: Джаганнатх Гуха | ₹ 10 000 за штуку |
Образец цитирования: За эффективное привлечение внимания к услугам учреждения, занимающегося решением сельских проблем на низовом уровне. | ||||
Для лучшей жизни | Английский | Продюсер: Падмалая Мохапатра и Ганашьям Мохапатра Режиссер: Ганашьям Мохапатра | ||
Образец цитирования: За компетентность, с которой изображено такое важное социальное мероприятие, как возвышение адиваси. | ||||
Лучший обзор новостей | Папа встречается с Индией (Журнал новостей 70) | Английский | Продюсер: П.Б. Пендхаркар и П.С. Арши ( отдел Films Division). Режиссер: Операторская группа фильмов отдела | ₹ 10 000 за штуку |
Образец цитирования: За прекрасно слаженную работу команды, сделавшей освещение визита Папы Римского в Индию не просто новостью. | ||||
Лучший анимационный фильм | АБ См. | Английский | Продюсер: П.Б. Пендхаркар , отдел фильмов. Режиссер и аниматор : Арун Гонгаде. | ₹ 10 000 за штуку |
Образец цитирования: За новизну обращения с использованием анимационной техники эффективно донести сообщение, имеющее большое социальное значение. | ||||
Специальный приз жюри | Равные партнеры | Английский | Яш Чаудхари | ₹ 5,000/- |
Образец цитирования: За умелое рассмотрение сложной темы, призванной способствовать лучшему взаимопониманию между народами. |
Лучший сценарий о кино
[ редактировать ]Награды направлены на поощрение изучения и признания кино как формы искусства, а также на распространение информации и критическую оценку этого вида искусства посредством публикации книг, статей, обзоров и т. д.
Жюри
[ редактировать ]комитет, возглавляемый Виджаем Тендулкаром Для оценки произведений об индийском кино был назначен . В состав жюри вошли: [2]
- Члены жюри
- Виджай Тендулкар ( председатель ) • Дибьенду Палит • С. Джаячандран Наир
Премия «Серебряный Лотос»
[ редактировать ]Официальное имя: Раджат Камаль [2]
Все лауреаты награждаются премией «Серебряный Лотос (Раджат Камаль)» и денежными премиями.
Название премии | Название книги | Язык | Лауреат(ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|---|
Лучшая книга о кино | Рабиндранат о Халахитра | Бенгальский | Автор : Арун Кумар Рой. | ₹ 5,000/- |
Образец цитирования: За оригинальную оценку и анализ фильмов и документальных фильмов, снятых на основе произведений и личности Тагора, начиная с эпохи немого кино до наших дней, и таким образом связывая кино, важную творческую среду, с великим творческим умом. | ||||
Лучший кинокритик | Бенгальский | Чидананда Дасгупта | ₹ 5,000/- | |
Образец цитирования: За его уникальные произведения, в которых фильмы не рассматриваются изолированно, а оцениваются в контексте целостного художественного выражения, интегрированного в другие виды искусства. Это придает большинству его произведений более широкую перспективу и глубину и связывает их с социальными, психологическими и историческими изменениями. |
Награды не вручены
[ редактировать ]Ниже приведены награды, которые не были вручены, поскольку ни один фильм не был признан подходящим для этой награды: [2]
- Второй лучший полнометражный фильм
- Лучший детский фильм
- Лучший фильм о семейном благополучии
- Лучший исследовательский/приключенческий фильм
- Лучший неигровой фильм о благосостоянии семьи
- Лучший художественный фильм о национальной интеграции
- Лучшие тексты песен
- Лучший полнометражный фильм в Манипури
- Лучший полнометражный фильм на языке маратхи
- Лучший полнометражный фильм на пенджаби
- Лучший рекламный фильм
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Чару Хасан получает награду за лучшую мужскую роль» . Индийский экспресс . 2 мая 1987 г. с. 6.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м «34-я Национальная кинопремия» (PDF) . Дирекция кинофестивалей. Архивировано (PDF) из оригинала 27 февраля 2020 г. Проверено 2 сентября 2020 г.