49-я Национальная кинопремия
49-я Национальная кинопремия | |
---|---|
Награжден за | Лучшее из индийского кино 2001 года |
Награжден | Дирекция кинофестивалей |
Представлено | APJ Абдул Калам ( президент Индии ) |
Объявлено | 26 июля 2002 г. |
Представлено на | 13 февраля 2003 г. |
Официальный сайт | dff.nic.in |
Основные моменты | |
Лучший полнометражный фильм | Двипа |
Лучший неигровой фильм | Сонал |
Лучшая книга | • Асумия Чалачитрар Чаа-Похар • Мулик Маратхи Читрагеете |
Лучший кинокритик | Винод Анупам |
Премия Дадасахеба Пхалке | Яш Чопра |
Большинство наград | Река (8) |
49- я Национальная кинопремия , вручаемая Дирекцией кинофестивалей , организацией, созданной Министерством информации и радиовещания Индии для награждения лучших фильмов индийского кино, выпущенных в 2001 году. [1] Награды были объявлены комитетом, возглавляемым К.С. Сетумадхаваном , К.К. Капилом и Бхаратом Гопи, за художественные фильмы, неигровые фильмы и книги, написанные об индийском кино, соответственно, 26 июля 2002 года; тогда как церемония награждения состоялась 13 февраля 2003 года, и награды вручал тогдашний президент Индии APJ Абдул Калам .
Награды
[ редактировать ]Награды были разделены на художественные фильмы, неигровые фильмы и книги, написанные об индийском кино.
Премия за заслуги перед жизнью
[ редактировать ]Название премии | Изображение | Лауреат(ы) | Награжден как | Награды |
---|---|---|---|---|
Премия Дадасахеба Пхалке | ![]() | Яш Чопра [2] | режиссер и продюсер | Сварна Камаль, ₹ 100 000 и шаль. |
Художественные фильмы
[ редактировать ]Художественные фильмы были награждены как на всеиндийском, так и на региональном уровне. На 49-й Национальной кинопремии фильм на каннада Двипа получил Национальную кинопремию за лучший полнометражный фильм ; тогда как фильм на хинди , «Лагаан» получил максимальное количество наград (8). В каждой номинации были вручены награды: [1]
Жюри
[ редактировать ]комитет, возглавляемый К.С. Сетумадхаваном Для оценки наград художественных фильмов был назначен . В состав жюри вошли: [1] [3]
- Члены жюри
- К.С. Сетумадхаван (Председатель) • С. Али Раза • Арун Каул • Аруна Харпрасад • Читра Лакшманан • Читра Мудгал • Хемен Дас
- Дж. Л. Ралхан • KCN Чандрасекар • Ибохал Шарма • К. Сампат • К. С. Рама Рао • Мира Деван • Набьенду Чаттерджи
- Паллави Джоши • Прадип Бисвас • Пракаш Дубей • Радживнатх • Рамеш Десаи • Санджай Суркар • Санджив Хазарика
Всеиндийская премия
[ редактировать ]Далее были вручены награды: [1] [4]
Премия Золотой Лотос
[ редактировать ]Официальное имя: Сварна Камаль. [1] [4]
Все лауреаты награждаются «Золотым лотосом (Сварна Камаль)», сертификатом и денежной премией.
Название премии | Название фильма | Язык | Лауреат(ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|---|
Лучший полнометражный фильм | Двипа | Каннада | Производитель: Саундарья Режиссер: Гириш Касаравалли | ₹ 50 000 за штуку |
Образец цитирования: В фильме сочетаются целостность, креативность и эстетика, в котором показаны как дилеммы, так и дух семьи, которая бросает вызов логике и погоде, чтобы держаться за свои корни. | ||||
Лучший дебютный фильм режиссера | Тиладанам | телугу | Производитель: NFDC Режиссер: КНТ Састри | ₹ 25 000 за штуку |
Образец цитирования: За сопоставление двух различных идеологий, существующих в одной семье – веры отца в свою религию и традиции и революционной идеологии сына. Фильм демонстрирует очень тонкий баланс в исследованиях поколений. | ||||
Лучший популярный фильм, обеспечивающий полезное развлечение | Река | Неа | Продюсер: Аамир Кхан Режиссер: Ашутош Говарикер | ₹ 40 000 за штуку |
Образец цитирования: За демонстрацию победы человеческого духа перед лицом угнетения и за творческое использование игры в крикет как метафоры как колонизации, так и национализма. | ||||
Лучшее направление | Ооруку Ноорупер | тамильский | Б. Ленин | ₹ 50,000/- |
Образец цитирования: За рассказ насыщенной событиями истории революционера, убившего за свое дело и приговоренного к смертной казни за свое преступление. Далее рассматривается вопрос о смертной казни. |
Премия «Серебряный Лотос»
[ редактировать ]Официальное имя: Раджат Камаль. [1] [4]
Все лауреаты награждаются премией «Серебряный лотос (Раджат Камаль)», сертификатом и денежной премией.
Название премии | Название фильма | Язык | Лауреат(ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|---|
Лучший художественный фильм о национальной интеграции | Баб | Кашмири | Производитель: NFDC Режиссер: Джьоти Саруп | ₹ 30 000 за штуку |
Образец цитирования: За исследование проблем меньшинства перед лицом террористической деятельности приграничных сил. На фоне этого макросценария фильм сплетает воедино более интимные микроистории, в частности, о связи между чувствительным бюрократом и мальчиком-сиротой. | ||||
Лучший фильм о других социальных проблемах | Чандни Бар | Неа | Продюсер: Лата Мохан Айер Режиссер: Мадхур Бхандаркар | ₹ 30 000 за штуку |
Образец цитирования: За реалистичное изображение проблем лишенной родных мест женщины, которую привезли в Мумбаи и заставили работать в пивном баре. Этот фильм представляет собой пронзительное и чувственное изображение невинных девушек, попавших в порочный круг выживания в преступном мире. | ||||
Лучший актер | Нейтукаран | малаялам | Мурали | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За блестящее изображение персонажа по имени Местри, преданного политического деятеля, попавшего в паутину меняющихся ценностей – политических и социальных. | ||||
Лучшая актриса | Чандни Бар | Неа | Табу | ₹ 10 000 за штуку |
Образец цитирования: За ее приземленное и деликатное изображение никогда не умирающих женщин, искорененных шрамами общественного насилия. | ||||
Митр, мой друг | Английский | Шобана | ||
Образец цитирования: За реалистичное исполнение роли одинокой матери/домохозяйки, разрывающейся между социальными ценностями разных обществ, что отражает настроение фильма. | ||||
Лучший актер второго плана | Чандни Бар | Неа | Атул Кулкарни | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За изображение безжалостного персонажа, оказавшегося в мире без социальных ценностей. | ||||
Лучшая актриса второго плана | Чандни Бар | Неа | Ананья Харе | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За человечное и реалистичное исполнение сложного персонажа. | ||||
Лучший детский артист | Катти | тамильский | П. Света | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За сдержанное изображение Катти, молодой девушки, вынужденной страдать от агонии социального неравенства и человеческой эксплуатации. | ||||
Лучший певец мужского пола | • Река («Митва») • Дил Чахта Хайн («Джаан Кён») | Неа | Удит Нараян | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: На песню "Mitwa" в хинди-фильме "Lagaan" и "Jaane Kyon Log Pyaar Karte Hain" в хинди-фильме "Dil Chahta Hai". | ||||
Лучшая певица женского пола | Удайагитавин Ажаги («Пакт Чолли») | тамильский | Садхана Саргам | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За мелодичное и трогательное исполнение песни. | ||||
Лучшая операторская работа | Двипа | Каннада | Оператор : Рамачандра Халкере Лабораторная обработка : Лаборатория пленки Прасад | ₹ 10 000 за штуку |
Образец цитирования: За прекрасную операторскую работу, передающую аграрную среду с помощью сильных визуальных метафор. Его работы отличаются ловким обращением с ситуацией, социальными эпизодами и персонажами. | ||||
Лучший сценарий | Показывать | телугу | Дж. Нилаканта Редди | ₹ 10,000/- |
Цитата: За фильм, который, кажется, исследует реальную – нереальную драматическую ситуацию с участием двух героев, полных эмоций и конфликтов, с редким оттенком художественной чувствительности. | ||||
Лучшая аудиоография | Река | Неа | • Х. Шридхар • Накул Камте | ₹ 10,000/- |
Цитата: За Звуковые эффекты, записанные эффективно и творчески, усиливают визуальное воздействие фильма. | ||||
Лучший монтаж | Митр, мой друг | Английский | Бина Пол | ₹ 10,000/- |
Цитата: За четкий и тугой крой ее сумка получила эту награду. Превосходство можно увидеть в рамах, предлагающих творческое прикосновение. | ||||
Лучшее художественное направление | Река | Неа | Нитин Чандракант Десаи | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За эстетическое воссоздание села до обретения независимости с аутентичными деталями. | ||||
Лучший дизайн костюмов | Река | Неа | Бхану Атайя | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За микроскопическую тщательность при создании костюмов эпохи до независимости, которые придают фильму аутентичный вид. | ||||
Лучшее музыкальное направление | Река | Неа | Песни и фоновая партитура : А. Р. Рахман | ₹ 10,000/- |
Цитата: Музыкальная партитура, одновременно региональная по своему характеру и популярная по своей привлекательности, раскрывающая дух региона Саураштра. | ||||
Лучшие тексты песен | Река («Радха Кайсе На Джале» и «Ганаан Ганаан») | Неа | Джавед Ахтар | ₹ 10,000/- |
Цитата: За использование очень простого языка, чтобы подчеркнуть богатство региона Катч. | ||||
Лучшие спецэффекты | Алавандхан | тамильский | Н. Мадхусудханан | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За творческое исполнение живых и анимированных спецэффектов, усиливающих драматическое воздействие фильма. | ||||
Лучшая хореография | Река («Гана Гана») | Неа | Раджу Хан | ₹ 10,000/- |
Цитата: Хореография этой песни очень живая и умело составлена с учетом наших традиций и наследия. | ||||
Специальный приз жюри | Катти | тамильский | Джанаки Вишванатан (директор) | ₹ 25,000/- |
Образец цитирования: За реалистичное изображение перехода девочки из сельской местности Тамилнада в Ченнаи в поисках средств к существованию. Фильм привлекает внимание зрителей к эксплуатации детского домашнего труда, которая обычно распространена в семьях среднего класса. | ||||
Особое упоминание | Паной-Джонгки | Мири / Мизинг | • Dilip Doley • Нараян Сил (директор) | Только сертификат |
Образец цитирования: За эффективную передачу духа колоритного монголоидного племени, расположенного у подножия холмов Аруначал-Прадеша. |
Региональные награды
[ редактировать ]Награда вручается лучшему фильму на региональных языках Индии. [1] [4]
Название премии | Название фильма | Лауреат(ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|
Лучший полнометражный фильм на бенгали | Хемантер Пахи | Производитель: NFDC Режиссер: Урми Чакраборти | ₹ 20 000 за штуку |
Образец цитирования: За показ тяжелого положения образованной женщины, которая ищет свою идентичность в атрибутах своей традиционной роли матери и жены. Современная социально значимая проблема решена с большой деликатностью. | |||
Лучший полнометражный фильм на хинди | Дил Чахта Хай | Продюсер: Ритеш Сидхвани Режиссер: Фархан Ахтар | ₹ 20 000 за штуку |
Образец цитирования: За художественное и юмористическое изображение взросления молодых людей в современном обществе. | |||
Лучший полнометражный фильм на каннаде | Гость | Производитель: Митрахитра Режиссер: П. Шешадри | ₹ 20 000 за штуку |
Образец цитирования: За борьбу с всеобщим бедствием терроризма. В нем показано влияние этого бедствия на жизни невинных людей, человеческие отношения и модели поведения. Он исследует проблему на человеческом уровне, которому зрители могут сопереживать. | |||
Лучший полнометражный фильм на малаяламе | Дэни | Продюсер: ТВ Чандран Режиссер: ТВ Чандран | ₹ 20 000 за штуку |
Образец цитирования: За документирование жизни обычного человека, лишенного каких-либо значимых отношений в семье. Однако в конечном итоге фильм очень тонко, но эффективно демонстрирует торжество достоинства человеческих отношений. | |||
Лучший полнометражный фильм в Одиа | Магунира Шагада | Производитель: NFDC Режиссер: Прафулла Моханти | ₹ 20 000 за штуку |
Образец цитирования: За показ агонии человека, оказавшегося в ловушке традиций и неспособного принять изменения, влияющие на жизнь вокруг него. | |||
Лучший полнометражный фильм на тамильском языке | Ооруку Ноорупер | Продюсер: Л. Суреш Режиссер: Ленин Б. | ₹ 20 000 за штуку |
Образец цитирования: За изображение заставляющей задуматься истории о преступлении, основанной на идеологии. Он размышляет о жизни, смерти и справедливости. | |||
Лучший полнометражный фильм на телугу | Показывать | Продюсер: Манджула Гхаттаманени Режиссер: Дж. Нилаканта Редди | ₹ 20 000 за штуку |
Образец цитирования: За изображение развития человеческих отношений между двумя незнакомцами с непосредственным юмором и редким пониманием жизни. |
Лучший полнометражный фильм на каждом языке, кроме тех, которые указаны в Приложении VIII к Конституции
Название премии | Название фильма | Лауреат(ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|
Лучший полнометражный фильм на английском языке | Митр, мой друг | Продюсер: Суреш Менон Режиссер: Ревати | ₹ 20 000 за штуку |
Образец цитирования: За изображение агонии людей, разрывающихся между социальными ценностями, практикуемыми в разных обществах. Он исследует нюансы эмоций в браке и семье. |
Неигровые фильмы
[ редактировать ]Короткометражные фильмы, снятые на любом индийском языке и сертифицированные Центральным советом по сертификации фильмов как документальные/кинохроники/игровые фильмы, имеют право на участие в разделе неигровых фильмов.
Жюри
[ редактировать ]Для оценки наград неигрового кино была назначена комиссия во главе с К.К. Капилом. В состав жюри вошли: [1]
- Члены жюри
- К.К. Капил (Председатель) • Динкар Чоудхари • К. Судхакар Рао • Нареш Беди • Шалини Шах
Премия Золотой Лотос
[ редактировать ]Официальное имя: Сварна Камаль. [1] [5]
Все лауреаты награждаются «Золотым лотосом (Сварна Камаль)», сертификатом и денежной премией.
Название премии | Название фильма | Язык | Лауреат(ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|---|
Лучший неигровой фильм | Сонал | Хинди и английский | Продюсер: Подразделение фильмов Режиссер: Пракаш Джа | ₹ 25 000 за штуку |
Образец цитирования: За превосходное использование кинематографических средств, дающее представление об одном из величайших танцоров Индии. | ||||
Лучший режиссер неигрового фильма | Джорасанко Такурбари | Английский | Буддхадеб Дасгупта | ₹ 10 000 за штуку |
Образец цитирования: За художественное раскрытие истории дома Тагоров. |
Премия «Серебряный Лотос»
[ редактировать ]Официальное имя: Раджат Камаль. [1] [5]
Все лауреаты награждаются премией «Серебряный Лотос (Раджат Камаль)» и денежными премиями.
Название премии | Название фильма | Язык | Лауреат(ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|---|
Лучший первый неигровой фильм | Дневник домохозяйки | малаялам | Продюсер: Аша Джозеф и Винод Сукумаран Режиссер: Винод Сукумаран | ₹ 10 000 за штуку |
Образец цитирования: За новаторский подход в повествовании пафоса домохозяйки, ожидающей возвращения мужа с войны. | ||||
Лучший антропологический/этнографический фильм | Монпы Аруначал-Прадеша | Английский | Продюсер: Подразделение фильмов Режиссер: Арибам Сьям Шарма | ₹ 10 000 за штуку |
Образец цитирования: За изучение ярких обрядов и ритуалов племени Монпа. | ||||
Лучший биографический фильм | Тиджан Бай | Неа | Продюсер: Кулдип Синха , Films Division Director: V. Packirisamy | ₹ 10 000 за штуку |
Образец цитирования: За изображение истории успеха народного художника. | ||||
Лучший фильм об окружающей среде/сохранении/сохранении | Святая Ганга | Неа | Продюсер: YN Инженер отдела фильмов Режиссер: Виплове Бхатиа | ₹ 10 000 за штуку |
Цитата: За заставляющее задуматься содержание, которое заставляет зрителей осознать, насколько плохо обращаются с матерью Гангой. | ||||
Лучший рекламный фильм | Журнал новостей № 458 (В поисках шелка Муга) | Английский | Продюсер: YN Инженер отдела фильмов Режиссер: К.Г. Дас | ₹ 10 000 за штуку |
Образец цитирования: За изображение уникального искусства шелководства Муга в Ассаме. | ||||
Лучший фильм на социальные темы | Новая парадигма | Английский | Продюсер: Аруна Радже Патил Режиссер: Аруна Радже Патил | ₹ 10 000 за штуку |
Образец цитирования: За работу с жизнью умственно отсталых, травмами их родственников и бесконечными усилиями учителей принести надежду этому сегменту общества. | ||||
Лучший образовательный/мотивационный/учебный фильм | Канаву Малайилекку | малаялам | Продюсер: Томи Мэтью Режиссер: М.Г. Саси | ₹ 10 000 за штуку |
Образец цитирования: За попытку восстановить племенную идентичность и привить детям племени чувство достоинства. | ||||
Лучший фильм-расследование | Калаханди | Ория и английский | Продюсер: Судамини Мишра Режиссер: Гаутам Гхош | ₹ 10 000 за штуку |
Образец цитирования: За смелое разоблачение повальной бедности в отсталом регионе Орисса и апатии штата к ней. | ||||
Лучший анимационный фильм | Розовый верблюд | Неа | Продюсер: Общество детского кино. Режиссер: Паушали Гангулы Аниматор: Паушали Гангулы | ₹ 10 000 за штуку |
Образец цитирования: За интересную анимацию, просвещающую зрителей против суеверий. | ||||
Лучший короткометражный игровой фильм | Чайтра | Маратхи | Продюсер: Индийский институт кино и телевидения. Режиссер: Кранти Канаде | ₹ 10 000 за штуку |
Образец цитирования: За прекрасное исследование человеческих отношений, основанных на древнем ритуале Халди и Кумкум. | ||||
Лучший фильм о семейном благополучии | Саянте Тинте Падавукал | малаялам | Продюсер: Ратиш Рамайя Режиссер: Сатиш Венганур | ₹ 10 000 за штуку |
Образец цитирования: За чуткое изображение тяжелого положения пожилых людей, которым пренебрегают их семьи. | ||||
Лучшая операторская работа | Джорасанко Такурбари | Английский | Оператор : Нилотпал Саркар Лабораторная обработка : Лаборатория пленки Прасад | ₹ 10 000 за штуку |
Образец цитирования: За творческую съемку изображений в свете и тени, посредством плавных движений оживляющих исторический дом Тагоров. | ||||
Монпы Аруначал-Прадеша | Английский | Оператор: Иром Майпак Лабораторная обработка: Лаборатория Прасада Калинга | ||
Образец цитирования: За потрясающий стиль съемки неконтролируемых ситуаций. | ||||
Лучшая аудиоография | Хватит молчать | Английский | Ануп Мукерджи | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За придание фильму нового измерения благодаря инновационному звуковому сопровождению. | ||||
Лучший монтаж | Атман | Универсальный | Аджит | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За сохранение темпа и драматизма фильма без каких-либо слов. | ||||
Лучшее музыкальное направление | Чайтра | Маратхи | Бхаскар Чандаваркар | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За создание традиционной музыки, эстетически сочетающейся с темой фильма. | ||||
Специальный приз жюри | Оркестр | Неа | Кирит Хурана (продюсер) Бхимсейн (директор) | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За эффективную передачу идеи национальной интеграции посредством синхронного использования звуковых и анимированных изображений музыкальных инструментов. | ||||
Особое упоминание | Калаханди | Ория и английский | АР Трипати | Только сертификат |
Цитата: За тщательно подобранные слова, придающие фильму дополнительное измерение. | ||||
Чайтра | Маратхи | Сонали Кулкарни (актер) | ||
Образец цитирования: За тонкое проявление широкого спектра эмоций. |
Лучший сценарий о кино
[ редактировать ]Награды направлены на поощрение изучения и признания кино как формы искусства, а также на распространение информации и критическую оценку этого вида искусства посредством публикации книг, статей, обзоров и т. д.
Жюри
[ редактировать ]комитет, возглавляемый Бхаратом Гопи Для оценки произведений об индийском кино был назначен . В состав жюри вошли: [1]
- Члены жюри
- Бхарат Гопи (Председатель) • Ратноттама Сенгупта • Савита Бхахри
Премия Золотой Лотос
[ редактировать ]Официальное имя: Сварна Камаль. [1]
Все лауреаты награждаются премией «Золотой Лотос (Сварна Камаль)» и денежной премией.
Название премии | Название книги | Язык | Лауреат(ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|---|
Лучшая книга о кино | Асумия Чалачитрар Чаа-Похар | Ассамский | Автор: Апурба Сарма Издатель: Джнан Пуджари | ₹ 7500 за штуку |
Образец цитирования: За панорамный и подробный анализ ассамского кино в контексте национального и международного сценария. | ||||
Мулик Маратхи Читрагеете | Маратхи | Автор: Гангадхар Махамбаре Издатель: Раджив Д. Колорс | ||
Образец цитирования: За ясное, анекдотическое повествование о развитии кинематографа на маратхи через песни из фильмов. | ||||
Лучший кинокритик | Неа | Винод Анупам | ₹ 15,000/- | |
Образец цитирования: За глубокую проницательность и социальную озабоченность, отраженные в его анализе таких разнообразных явлений, как исчезновение деревень с экрана хинди и прославление терроризма. |
Особое упоминание
[ редактировать ]Все лауреаты премии награждаются Почетными грамотами. [1]
Название премии | Язык | Лауреат(ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|
Особое упоминание (кинокритик) | малаялам | Автор: CS Венкитесваран | Только сертификат |
Образец цитирования: За серьезный подход к пониманию целлулоидной идиомы и ее социального значения. |
Награды не вручены
[ редактировать ]Ниже приведены награды, которые не были вручены, поскольку ни один фильм не был признан подходящим для этой награды: [1] [4]
- Лучший детский фильм
- Лучший фильм о семейном благополучии
- Лучший фильм об окружающей среде/сохранении/сохранении
- Лучший полнометражный фильм на ассамском языке
- Лучший полнометражный фильм в Манипури
- Лучший полнометражный фильм на языке маратхи
- Лучший полнометражный фильм на пенджаби
- Лучший художественный/культурный фильм
- Лучший научный фильм
- Лучший сельскохозяйственный фильм
- Лучший фильм-сборник/историческая реконструкция
- Лучший исследовательский/приключенческий фильм
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н «49-я Национальная кинопремия» (PDF) . Дирекция кинофестивалей. Архивировано (PDF) из оригинала 25 июля 2020 г. Проверено 3 сентября 2020 г.
- ^ «Предыдущие лауреаты премии Дадасахеба Фальке» . Дирекция кинофестивалей. Архивировано из оригинала 18 июля 2020 года . Проверено 3 сентября 2020 г.
- ^ «Члены жюри 49-й Национальной кинопремии (художественные фильмы)» . Бюро информации для прессы (PIB), Индия. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 14 марта 2012 г.
- ^ Jump up to: а б с д и «49-я Национальная кинопремия (художественные фильмы)» . Бюро информации для прессы (PIB), Индия. Архивировано из оригинала 19 августа 2012 года . Проверено 13 марта 2012 г.
- ^ Jump up to: а б «49-я Национальная кинопремия (неигровые фильмы)» . Бюро информации для прессы (PIB), Индия. Архивировано из оригинала 8 февраля 2019 года . Проверено 14 марта 2012 г.