51-я Национальная кинопремия
51-я Национальная кинопремия | |
---|---|
Награжден за | Лучшее из индийского кино 2003 года |
Награжден | Дирекция кинофестивалей |
Представлено | Доктор APJ Абдул Калам ( президент Индии ) |
Объявлено | 14 августа 2004 г. |
Представлено на | 2 февраля 2005 г. |
Официальный сайт | dff.nic.in |
Основные моменты | |
Лучший полнометражный фильм | Швас |
Лучший неигровой фильм | • Война и мир • Кая Пучхе Майя Се |
Лучшая книга | Романтика Ардхашакти в мире кино |
Лучший кинокритик | Сайбал Чаттерджи |
Премия Дадасахеба Пхалке | Мринал Сен |
Большинство наград | • Бхало Теко • Чохер Бали • Абар Аранье • Кои...Мил Гая (3) |
я 51- Национальная кинопремия , вручаемая Дирекцией кинофестивалей , организацией, созданной Министерством информации и радиовещания Индии для награждения лучших фильмов индийского кино, выпущенных в 2003 году. [1]
Награды были объявлены комитетом, возглавляемым Басу Чаттерджи , Бхимсаином и КНТ Састри, за художественные фильмы, неигровые фильмы и книги, написанные об индийском кино, соответственно, 14 августа 2004 года; [2] тогда как церемония награждения состоялась 3 февраля 2005 года, и награды вручил тогдашний президент Индии APJ Абдул Калам . [3]
На 51-й Национальной кинопремии была введена новая категория неигровых фильмов за лучшее повествование/закадровый голос , получившая награду «Раджат Камаль (Серебряный лотос)».
Награды
[ редактировать ]Награды были разделены на художественные фильмы, неигровые фильмы и книги, написанные об индийском кино.
Премия за заслуги перед жизнью
[ редактировать ]Название премии | Изображение | Лауреат(ы) | Награжден как | Награды |
---|---|---|---|---|
Премия Дадасахеба Пхалке | ![]() | Мринал Сен [4] | директор | Сварна Камаль, ₹ 200 000 и шаль. |
Художественные фильмы
[ редактировать ]Художественные фильмы были награждены как на всеиндийском, так и на региональном уровне. На 51-й Национальной кинопремии фильм на языке маратхи « Шваас» получил Национальную кинопремию за лучший полнометражный фильм ; тогда как три бенгальских фильма « «Абар Аранье» , Бхало Теко» и «Чокхер Бали» , а также фильм на хинди « Кои… Мил Гая» получили максимальное количество наград (3). В каждой номинации были вручены награды: [1] [2]
Жюри
[ редактировать ]комитет, возглавляемый Басу Чаттерджи Для оценки наград художественных фильмов был назначен . В состав жюри вошли: [1] [5]
- Члены жюри
- Басу Чаттерджи (Председатель) • Виджая Нирмала • Н. Кришнакумар (Унни) • Сумалатха • КБ Тилак • Шайладжа Баджпай • Вирендра Шайни
- Мадху Джайн • Рашми Дорайсвами • Гаятри Чаттерджи • Радж Датт • Махонмани Монгсаба • Шер Чоудхари • Мохан Кондаджи
- Алайя Кумар Моханти • Джьоти Саруп • Ниммала Шанкар
Всеиндийская премия
[ редактировать ]Далее были вручены награды: [1] [2]
Премия Золотой Лотос
[ редактировать ]Официальное имя: Сварна Камаль [1] [2]
Все лауреаты награждаются «Золотым лотосом (Сварна Камаль)», сертификатом и денежной премией.
Название премии | Название фильма | Язык | Лауреат(ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|---|
Лучший полнометражный фильм | Швас | Маратхи | Продюсер: Арун Налаваде режиссер: Сандип Савант | ₹ 50 000 за штуку |
Образец цитирования: За чувственное и трогательное изображение отношений между дедушкой и внуком, когда ребенок вот-вот потеряет зрение. | ||||
Лучший дебютный фильм режиссера | Маргам | малаялам | Продюсер: Раджив Виджай Рагхаван Режиссер: Раджив Виджай Рагхаван | ₹ 25 000 за штуку |
Образец цитирования: За яркое изображение трудного пути человека средних лет, пересматривающего свое политическое прошлое в свете преобладающих социально-политических ценностей. | ||||
Лучший популярный фильм, обеспечивающий полезное развлечение | Мунна Бхай MBBS | Неа | Продюсер: Видху Винод Чопра Режиссер: Раджкумар Хирани | ₹ 40 000 за штуку |
Образец цитирования: За решение социальных проблем с юмором и состраданием. | ||||
Лучший детский фильм | Занимать | Ассамский | Продюсер: Общество детского кино. Режиссер: Джану Баруа | ₹ 30 000 за штуку |
Образец цитирования: За показ того, как ребенок разрушает границы и барьеры, созданные взрослыми. | ||||
Лучшее направление | Абар Аранье | Бенгальский | Гаутам Гхош | ₹ 50,000/- |
Образец цитирования: За сложное переплетение человеческих судеб в широком спектре общественно-политических и кинематографических историй. |
Премия «Серебряный Лотос»
[ редактировать ]Официальное имя: Раджат Камаль [1] [2]
Все лауреаты награждаются премией «Серебряный лотос (Раджат Камаль)», сертификатом и денежной премией.
Название премии | Название фильма | Язык | Лауреат(ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|---|
Лучший художественный фильм о национальной интеграции | Пинджар | Неа | Продюсер: Lucky Star Entertainment Ltd. Режиссер: Чандрапракаш Двиведи | ₹ 30 000 за штуку |
Образец цитирования: За исследование силы человеческих отношений в преодолении социальных и религиозных расколов. | ||||
Лучший фильм о семейном благополучии | Паадам Онну: Ору Вилапам | малаялам | Продюсер: Арьядан Шаукат Режиссер: ТВ Чандран | ₹ 30 000 за штуку |
Образец цитирования: За поднятие голоса против ранних браков и за пропаганду женского образования в консервативном обществе. | ||||
Лучший фильм о других социальных проблемах | Кои... Мил Гая | Неа | Продюсер: Ракеш Рошан Режиссер: Ракеш Рошан | ₹ 30 000 за штуку |
Образец цитирования: За сострадательное изображение умственно отсталого молодого человека, способного познать чудеса Вселенной. | ||||
Гангаджал | Неа | Продюсер: Пракаш Джа Режиссер: Пракаш Джа | ||
Образец цитирования: За четкое описание широкого спектра зла, пронизывающего общество и государство. | ||||
Лучший фильм об окружающей среде/сохранении/сохранении | Джуе Пура Сун | Ассамский | Продюсер: Санджиб Сабхапандит Режиссер: Санджиб Сабхапандит | ₹ 30 000 за штуку |
Образец цитирования: За изображение крупномасштабной миграции и разрушения образа жизни в результате наводнений и индустриализации. | ||||
Лучший актер | Питамаган | тамильский | Викрам | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За мощное исполнение сложной и ответственной роли. | ||||
Лучшая актриса | Паадам Онну: Ору Вилапам | малаялам | Мира Жасмин | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За выдержанное и тонкое изображение молодой девушки, попавшей в ранний полиандрический брак, и за умение передать свои маленькие радости и большие горести. | ||||
Лучший актер второго плана | Макбул | Неа | Панкадж Капур | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За его захватывающую, но недооцененную роль дона мафии. | ||||
Лучшая актриса второго плана | Абар Аранье | Бенгальский | Шармила Тагор | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За грацию, с которой она поддерживает социальные и личные отношения. | ||||
Лучший детский артист | Швас | Маратхи | Ashwin Chitale | ₹ 5000 за штуку |
Цитата: За его захватывающее выступление в детстве, который осознал, что потеряет зрение. | ||||
Энте Веду Appoontem | малаялам | Калидасан | ||
Образец цитирования: За универсальность в изображении множества сложных эмоций. | ||||
Лучший певец мужского пола | Кал Хо Наа Хо (« Кал Хо Наа Хо ») | Неа | Сону Нигам | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За запоминающееся исполнение заглавной песни, передающее дух фильма. | ||||
Лучшая певица женского пола | Акашиторар Котаре | Ассамский | Тарали Сарма | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За мелодичное исполнение религиозной песни без инструментального сопровождения. | ||||
Лучшая операторская работа | Привет Теко | Бенгальский | Оператор : Абхик Мукхопадьяй. Лабораторная обработка : Лаборатория цвета радуги | ₹ 10 000 за штуку |
Образец цитирования: За обогащение повествования спокойствием и красотой. | ||||
Лучший сценарий | Абар Аранье | Бенгальский | Гаутам Гхош | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За сплетение нитей времени, создающее резонансный диалог между прошлым и настоящим. | ||||
Лучшая аудиоография | Привет Теко | Бенгальский | • Ануп Мукхопадьяй • Дипон Чаттерджи | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За новаторское использование звука, его качества и тембра. | ||||
Лучший монтаж | Самай: Когда придет время | Неа | Аариф Шейх | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За четкость монтажа, который удачно поддерживает темп интриги фильма. | ||||
Лучшее художественное направление | Чохер Бали | Бенгальский | Индранил Гош | ₹ 5000 за штуку |
Образец цитирования: За приглушенное воссоздание того периода и его атмосферы. | ||||
Минакси: Повесть о трех городах | Неа | Шармишта Рой | ||
Образец цитирования: За создание красочной атмосферы, которая эффективно поддерживала повествование. | ||||
Лучший дизайн костюмов | Чохер Бали | Бенгальский | • Серьезность • Сушанто Пал | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За пробуждение периода в гармонии с духом художественной режиссуры фильма. | ||||
Лучшее музыкальное направление | Кал Хо Наа Хо | Неа | Шанкар – Эхсан – Лой | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За широкий спектр стилей и режимов, обогащающих темы фильма. | ||||
Лучшие тексты песен | Тагор («Ненусайтам») | телугу | Суддала Ашок Теджа | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За связь стихотворения Шри Шри с современностью с целью пробудить массы против социального зла. | ||||
Лучшие спецэффекты | Кои... Мил Гая | Неа | • Создатели Bimmini Special Fx and Design Studios – Джеймс Колмер и Лара Денман. • Digital Art Media – Марк Кольбе и Крейг Мамма | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За удачное использование спецэффектов в изображении фэнтези. | ||||
Лучшая хореография | Кои... Мил Гая («Пойдем ко мне домой») | Неа | Фара Хан | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За плавное переплетение разных танцевальных стилей в лучших традициях мюзикла. | ||||
Специальный приз жюри | Пинджар | Неа | Манодж Баджпай (актер) | ₹ 12,500/- |
Образец цитирования: За изображение дилеммы человека, оказавшегося между диктатом своего сообщества и любовью к жене. | ||||
Привет Теко | Бенгальский | • Рупката (продюсер) • Гутам Хальдер (директор) | ₹ 6250 за штуку | |
Образец цитирования: За тихий, но мастерский набег на новые кинематографические идиомы. | ||||
Особое упоминание | Муни | Каннада | Х.Г. Даттатрея (актер) | Только сертификат |
Образец цитирования: За его потрясающее присутствие на экране, благодаря которому был снят этот фильм. | ||||
малаялам | Недумуди Вену (актер) | |||
Образец цитирования: За его исключительную универсальность в ряде ролей в фильмах на малаялам, снятых в 2003 году. |
Региональные награды
[ редактировать ]Награда вручается лучшему фильму на региональных языках Индии. [1] [2]
Название премии | Название фильма | Лауреат(ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|
Лучший полнометражный фильм на ассамском языке | Истории Акашитарара | Продюсер: Сангита Тамули Режиссер: Манджу Бора | ₹ 20 000 за штуку |
Образец цитирования: За сопоставление поиска женщиной своего культурного наследия и его утраты. | |||
Лучший полнометражный фильм на бенгали | Чохер Бали | Продюсер: Шрикант Мохта и Махендра Сони Режиссер: Ритупарно Гош | ₹ 20 000 за штуку |
Образец цитирования: За оперную игру страстей, нарушающих социальные нормы и табу. | |||
Лучший полнометражный фильм на хинди | Рагху Ромео | Производитель: NFDC Режиссер: Раджат Капур | ₹ 20 000 за штуку |
Цитата: За пикантную пародию на популярную культуру, где границы иллюзии и реальности рушатся, а обычный человек превращается в героя. | |||
Лучший полнометражный фильм на каннаде | Прити Према Праная | Продюсер: Кавита Ланкеш Режиссер: Кавита Ланкеш | ₹ 20 000 за штуку |
Образец цитирования: За легкомысленное изображение контрастирующих ценностей трех поколений. | |||
Лучший полнометражный фильм на малаяламе | Сапхалам | Продюсер: Анил Томас Режиссер: Асок Р. Нат | ₹ 20 000 за штуку |
Образец цитирования: За чувственное изображение пожилой пары в их одиночестве и единении. | |||
Лучший полнометражный фильм на языке маратхи | Не только госпожа Раут | Продюсер: Адити Дешпанде Режиссер: Гаджендра Ахире | ₹ 20 000 за штуку |
Образец цитирования: За трактовку борьбы двух женщин против мужской эксплуатации и доминирования. | |||
Лучший полнометражный фильм в Одиа | Оу Ааакаре Аа | Продюсер: Субаш Дас Режиссер: Субаш Дас | ₹ 20 000 за штуку |
Образец цитирования: За страстный призыв к реформам нынешней системы образования. | |||
Лучший полнометражный фильм на тамильском языке | Ияркай | Продюсер: В.Р. Кумар Режиссер: СП Джананатан | ₹ 20 000 за штуку |
Образец цитирования: За богатое визуальное изображение истории любви на уникальном холсте. | |||
Лучший полнометражный фильм на телугу | Ел | Продюсер: Гангараджу Ганнам Режиссер: Чандра Сехар Йелети | ₹ 20 000 за штуку |
Образец цитирования: За изображение разочарования среди молодежи и успешное решение его посредством позитивного подхода, почти сделавшего персонажей образцом для подражания. |
Лучший полнометражный фильм на каждом языке, кроме тех, которые указаны в Приложении VIII к Конституции
Название премии | Название фильма | Лауреат(ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|
Лучший полнометражный фильм на английском языке | Танцуй как мужчина | Производитель: NFDC Режиссер: Памела Рукс | ₹ 20 000 за штуку |
Образец цитирования: За человеческую драму, затрагивающую вопросы творчества и гендерной динамики. |
Неигровые фильмы
[ редактировать ]Короткометражные фильмы, снятые на любом индийском языке и сертифицированные Центральным советом по сертификации фильмов как документальные/кинохроники/игровые фильмы, имеют право на участие в разделе неигровых фильмов.
Жюри
[ редактировать ]Для оценки наград неигровых фильмов был назначен комитет, возглавляемый Бхим Сеном. В состав жюри вошли: [1] [5]
- Члены жюри
- Бхим Сен (Председатель) • Хосе Себастьян • Сатьябрата Калита • Хайманти Банерджи • Раджив Кхандагл • Н.С. Шанкар • Анвар Джамал
Премия Золотой Лотос
[ редактировать ]Официальное имя: Сварна Камаль [1] [6] [7]
Все лауреаты награждаются «Золотым лотосом (Сварна Камаль)», сертификатом и денежной премией.
Название премии | Название фильма | Язык | Лауреат(ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|---|
Лучший неигровой фильм | Война и мир | Английский | Продюсер: Ананд Патвардхан Режиссер: Ананд Патвардхан | ₹ 10 000 за штуку |
Образец цитирования: Фильм, снятый в Индии, Пакистане, Японии и США, направлен на поиск истоков насилия, проявляющегося во многих формах в настоящее время - от общественных сил до ядерной гонки. Он позволяет достичь многоуровневого понимания этих глубоко укоренившихся напряженность - в то же время фиксируя стремление к миру, гармонии и секуляризму на фоне Гандианской мысли. | ||||
Кая Пучхе Майя Се | Неа | Продюсер: Арвинд Синха Режиссер: Арвинд Синха | ||
Образец цитирования: За проницательный, вдумчивый, интенсивный, но в то же время непредвзятый отчет о бесчисленных лицах человечества, плавающих вокруг станции Ховра, расположенной на берегу реки Ганг. Режиссер своим зорким глазом и непредсказуемой симметрией образов проникает внутренним взглядом в тайну, называемую людьми. Как будто целая цивилизация реконструируется посредством изображений плывущих лиц, людей и звуков. | ||||
Лучший режиссер неигрового фильма | Кая Пучхе Майя Се | Неа | Арвинд Синха | ₹ 10 000 за штуку |
Образец цитирования: За огромный прилив человечества на станции Ховра с состраданием и теплотой. |
Премия «Серебряный Лотос»
[ редактировать ]Официальное имя: Раджат Камаль [1] [6] [7]
Все лауреаты награждаются премией «Серебряный Лотос (Раджат Камаль)» и денежными премиями.
Название премии | Название фильма | Язык | Лауреат(ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|---|
Лучший первый неигровой фильм | Встреча с живой жизнью | Хинди и английский | Продюсер: Вину Абрахам Режиссер: Грязный | ₹ 10 000 за штуку |
Образец цитирования: За изображение тяжелого положения физически недееспособной Сарасу и ее жизнерадостной воли к жизни. Режиссер добивается этого, раскрывая целостность, духовное богатство «жизни, прожитой только в уме» – посредством новаторской повествовательной идиомы. | ||||
Лучший антропологический/этнографический фильм | И Гуманту взревел. | Неа | Продюсер: Leo Arts Communication Режиссер: Минакши Винай Рай | ₹ 10 000 за штуку |
Образец цитирования: Для записей о жизни кочевого племени Гуманту и их тяжелом положении, когда их называли «закоренелыми правонарушителями». В нем также фиксируются усилия, предпринятые для их реабилитации. | ||||
Лучший фильм-сборник/историческая реконструкция | Вайдьяратнам PS Варриер | Английский | Продюсер: Государственная корпорация развития кино штата Керала. Режиссер: Т. Кришнан Унни | ₹ 10 000 за штуку |
Образец цитирования: Для записей о жизни пионера аюрведической медицины доктора П.С. Варье. В фильме также раскрывается его многогранная личность, а также его вклад в исполнительское искусство и литературу. | ||||
Лучший художественный/культурный фильм | Метаморфозы Пикассо | Английский | Продюсер: YN Инженер отдела фильмов Режиссер: Нандкумар Садамате | ₹ 10 000 за штуку |
Образец цитирования: За редкую попытку интерпретации творчества легендарного художника, делающую его доступным даже для непосвященных в его искусство. В фильме рассматриваются смутные времена, в которых жил Пикассо, его идеалы, отношения и неизбежный симбиоз его жизни и творчества. | ||||
Лучший научный фильм / Лучший фильм об окружающей среде / охране окружающей среды / сохранении (совместно) | 18 слонов – Три монолога | малаялам | Продюсер: Савитри Дивакаран Режиссер: П. Балан | ₹ 10 000 за штуку |
Образец цитирования: За использование нового метода, когда слоны рассказывают свою собственную историю (человеческим голосом), чтобы поднять крик против «человекоцентричной» концепции развития. В фильме также удалось поднять более серьезные проблемы экологического баланса и жестокого обращения с животными. | ||||
Лучший рекламный фильм | Ладакх – земля тайн | Английский | Продюсер: Биёт Пройна Трипати Режиссер: Бийот Пройна Трипати | ₹ 10 000 за штуку |
Образец цитирования: За изображение сияющего пейзажа, людей, их культуры, верований и образа жизни в приятных визуальных эффектах. | ||||
Лучший сельскохозяйственный фильм | Семена Жизни | Английский | Продюсер: Раджив Мехротра Режиссер: Уша Альбукерке | ₹ 10 000 за штуку |
Образец цитирования: Сосредоточившись на «Наваданье», движение начало восстанавливать традиционную мудрость в альтернативных методах ведения сельского хозяйства. Важность фильма возрастает перед лицом нынешней аграрной неопределенности, вызванной глобализацией. | ||||
Лучший фильм на социальные темы | Дорога домой | Бенгальский | Продюсер: Раджасри Мукхопадьяй Режиссер: Суприё Сен | ₹ 10 000 за штуку |
Образец цитирования: За рассказ о замечательном путешествии на родину, навсегда утраченную в результате раздела. Семья, изгнанная из Восточного Пакистана во время раздела, спустя пятьдесят лет отправляется в путешествие на свою «родину». Путешествие в конечном итоге превращается в историю болезненных воспоминаний, потерянных отношений и безумия разлуки – и все это достигается благодаря трогательному личному повествованию. | ||||
Лучший образовательный/мотивационный/учебный фильм | Скрипачи на соломе | Английский | Продюсер: Раджив Мехротра Режиссер: Триша Дас | ₹ 10 000 за штуку |
Образец цитирования: Этот фильм рассказывает историю «Гандийской школы-ашрама» в Калимпонге, а также историю обездоленных детей, обретающих свое достоинство и надежду на учителя, который кормил их тела и дух – все они связаны общей нитью музыки. Режиссеру удалось добиться острого сочетания визуального повествования и музыки, чтобы создать в этом фильме трогательную историю о «общении и заботе». | ||||
Лучший исследовательский/приключенческий фильм | Безумие в пустыне | Английский | Продюсер: Аамир Кхан Режиссер: Сатьяджит Бхаткал | ₹ 10 000 за штуку |
Образец цитирования: Книга исследует дух, усилия и огромные амбиции, стоящие за созданием «Лагаана». Режиссер превратил это в захватывающую и захватывающую историю. | ||||
Лучший фильм-расследование | Тихий убийца | Английский | Продюсер: Дхананджой Мондал Режиссер: Дхананджой Мондал | ₹ 10 000 за штуку |
Цитата: Фильм представляет собой убедительное заявление о катастрофических последствиях употребления миллионами людей воды, загрязненной «мышьяком». В простой, но эффективной манере режиссер исследует, а затем раскрывает масштабность проблемы. | ||||
Лучший анимационный фильм | Живи и живи | Неа | Продюсер: Общество детского кино. Режиссер: Б. Р. Сарнаик Аниматор: Харшад Саид Нури. | ₹ 10 000 за штуку |
Цитата: В юмористической, красочной, но эффективной форме фильм передает идею защиты дикой природы. Творческое использование анимационных техник повышает привлекательность фильма, особенно для детей. | ||||
Лучший короткометражный игровой фильм | Сати Радхика | Ассамский | Продюсер: Анджали Дас Режиссер: Анджали Дас | ₹ 10 000 за штуку |
Образец цитирования: За популярный рассказ о великом реформаторе XIV века Шанкаре Деве, который выступал против кастового неравенства. В сказке рассказывается аллегория, в которой рыбачка Сати Радхика совершила чудесный подвиг, которого не смогли другие, тем самым раскрывая благородную концепцию социального равенства. | ||||
Лучшая операторская работа | Кая Пучхе Майя Се | Неа | Оператор : Ранжан Палит Лабораторная обработка : Лаборатория пленки Прасад | ₹ 5000 за штуку |
Образец цитирования: За кинематографическое наблюдение множества оттенков человечества и захватывающую дух светотени света и тени. | ||||
18 слонов – 3 монолога | малаялам | Оператор : К.Г. Джаян Лабораторная обработка : Лаборатория пленки Прасад | ||
Образец цитирования: За его фотоаппаратное видение, которое представляет собой манифест исследования реальности и переноса ее в сюрреалистическое, за пределы манифеста. | ||||
Лучшая аудиоография | Бхаба Паагла | Бенгальский | Рамеш Бирадждар | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За звуковой дизайн, который вызывает видение мира, далекого-далекого от обезумевшей толпы, колеблющейся между тишиной и первозданными звуками природы. | ||||
Лучший монтаж | где | малаялам | Бина Пол | ₹ 10,000/- |
Цитата: За то, как она поддерживает жуткий темп истории, которая развивается отсюда и дальше. | ||||
Лучшее музыкальное направление | Скрипачи на соломе | Английский | Юлиус Пакиам | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За создание музыкальной атмосферы, которая эффективно работает и как часть основного повествования. | ||||
Лучшее повествование / озвучка | 18 слонов – 3 монолога | малаялам | Балачандран Чулликкаду | ₹ 10 000 за штуку |
Образец цитирования: За то, что своим голосом придал агонии слонов ощущение и глубину. | ||||
Специальный приз жюри | Сестричество Лиджат | Английский | Кадхамбари Чинтамани (директор) Аджит Ооммен (режиссер) | ₹ 2500 за штуку |
Образец цитирования: За документирование вдохновляющей истории сотен работниц Лиджат-папада, производящих, продающих и экспортирующих продукцию. Благодаря интервью от первого лица, от самых старых до самых маленьких, это яркое повествование об уникальном эксперименте, который оказался знаменитым успешным. | ||||
Одно небо | Тихий | Судхакар Редди (директор) | ₹ 10,000/- | |
Цитата: Началось с простого соперничества двух детей разного происхождения – запуск воздушных змеев превратился в битву превосходства. Оба руководствуются своим эго и агрессивными инстинктами, но в конечном итоге достигают точки, когда им нужна помощь других. | ||||
Особое упоминание | Мангали – изгнание нечистой силы | Шилпи Дасгупта (директор) | Только сертификат | |
Образец цитирования: За вдумчивое и похвальное мастерство, создавшее фильм. | ||||
Вода | Английский | Асим Бозе ( оператор ) | ||
Образец цитирования: За усиление воздействия фильма благодаря его красноречивому объективу, передающему дух сюжета фильма. |
Лучший сценарий о кино
[ редактировать ]Награды направлены на поощрение изучения и признания кино как формы искусства, а также на распространение информации и критическую оценку этого вида искусства посредством публикации книг, статей, обзоров и т. д.
Жюри
[ редактировать ]комиссия, возглавляемая КНТ Шастри Для оценки произведений об индийском кино была назначена . В состав жюри вошли: [1] [5]
- Члены жюри
- КНТ Шастри (председатель) • Кодалли Шиварам • Аруна Анант Дамле
Премия Золотой Лотос
[ редактировать ]Официальное имя: Сварна Камаль [1] [8]
Все лауреаты награждаются премией «Золотой Лотос (Сварна Камаль)» и денежной премией.
Название премии | Название книги | Язык | Лауреат(ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|---|
Лучшая книга о кино | Романтика Ардхашакти в мире кино | Неа | Автор: Бхаратия Джнанпитх Издатель: Рамакришна | ₹ 15 000 за штуку |
Образец цитирования: За уникальный стиль описания обратной стороны киноличности через собственную биографию. Он дает представление об истории кино и киножурналистики в совершенно новом стиле. | ||||
Лучший кинокритик | Сайбал Чаттерджи | ₹ 15,000/- | ||
Образец цитирования: За острую, смелую и реалистичную критику киноиндустрии, изложенную в освежающем стиле письма. |
Особое упоминание
[ редактировать ]Все лауреаты премии награждаются Почетными грамотами. [1] [8]
Название премии | Название книги | Язык | Лауреат(ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|---|
Специальное упоминание (книга о кино) | Катхапуруш | Бенгальский | Автор: Дипанкар Мукхопадьяй | Только сертификат |
Образец цитирования: За похвальное раскрытие личности кинорежиссера (Мринал Сен). | ||||
Чаланчитра Нирдешака | Каннада | Автор: П.Н. Шринивас | ||
Образец цитирования: За уникальное представление технических особенностей кинопроизводства и мировых кинодеятелей. | ||||
Особое упоминание (кинокритик) | телугу | Публикации Васираджу | ||
Образец цитирования: За представление кинодеятелей параллельного кино в выжженную атмосферу киноиндустрии на телугу. |
Награды не вручены
[ редактировать ]Ниже приведены награды, которые не были вручены, поскольку ни один фильм не был признан подходящим для этой награды: [1] [2] [6] [7]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н «51-я Национальная кинопремия» (PDF) . Дирекция кинофестивалей. Архивировано (PDF) из оригинала 11 августа 2019 года . Проверено 2 сентября 2020 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г «51-я Национальная кинопремия (художественные фильмы)» . Бюро информации для прессы (PIB), Индия. Архивировано из оригинала 12 июня 2013 года . Проверено 15 марта 2012 г.
- ^ «Президент вручает 51-ю национальную кинопремию» . Бюро информации для прессы (PIB), Индия. Архивировано из оригинала 12 июня 2013 года . Проверено 15 марта 2012 г.
- ^ «Предыдущие лауреаты премии Дадасахеба Фальке» . Дирекция кинофестивалей. Архивировано из оригинала 18 июля 2020 года . Проверено 3 сентября 2020 г.
- ^ Jump up to: а б с «Составлено жюри 51-й Национальной кинопремии» . Бюро информации для прессы (PIB), Индия. Архивировано из оригинала 12 июня 2013 года . Проверено 5 марта 2012 г.
- ^ Jump up to: а б с «Объявлена категория неигровых фильмов 51-й Национальной кинопремии» . Бюро информации для прессы (PIB), Индия. Архивировано из оригинала 12 июня 2013 года . Проверено 16 марта 2012 г.
- ^ Jump up to: а б с «51-я Национальная кинопремия (неигровые фильмы)» . Дирекция кинофестивалей . Архивировано из оригинала 13 февраля 2012 года . Проверено 16 марта 2012 г.
- ^ Jump up to: а б «51-я Национальная кинопремия (Книги)» . Бюро информации для прессы (PIB), Индия. Архивировано из оригинала 12 июня 2013 года . Проверено 15 марта 2012 г.