42-я Национальная кинопремия
42-я Национальная кинопремия | |
---|---|
Награжден за | Лучшее из индийского кино 1994 года |
Награжден | Дирекция кинофестивалей |
Представлено | Шанкар Даял Шарма ( президент Индии ) |
Объявлено | 2 июня 1995 г. |
Представлено на | 17 июля 1995 г. |
Сайт | Вигьян Бхаван , Нью-Дели |
Официальный сайт | dff.nic.in |
Основные моменты | |
Лучший полнометражный фильм | Унише Апрель |
Лучший неигровой фильм | Расаятра |
Лучшая книга | Абхинаям Анубхавам |
Лучший кинокритик | Рашми Дорайсвами |
Премия Дадасахеба Пхалке | Дилип Кумар |
Большинство наград | • Невезение • Паринаям (4) |
я 42- Национальная кинопремия , вручаемая Дирекцией кинофестивалей , организацией, созданной Министерством информации и радиовещания Индии для награждения лучших фильмов индийского кино, выпущенных в 1994 году. [1] Церемония состоялась в 1995 году, и награды вручил тогдашний президент Индии Шанкар Дайал Шарма .
Награды
[ редактировать ]Награды были разделены на художественные фильмы, неигровые фильмы и книги, написанные об индийском кино.
Премия за заслуги перед жизнью
[ редактировать ]Название премии | Изображение | Лауреат(ы) | Награжден как | Награды |
---|---|---|---|---|
Премия Дадасахеба Пхалке | ![]() | Дилип Кумар [2] | Актер | Сварна Камаль, ₹ 100 000 и шаль. |
Художественные фильмы
[ редактировать ]Художественные фильмы были награждены как на Всеиндийском, так и на региональном уровне. На 42-й Национальной кинопремии фильм бенгальский «Унише Эйприл» получил Национальную кинопремию за лучший полнометражный фильм, тогда как тамильский фильм и «Кадхалан» фильм на малаялам « Паринаям » получили максимальное количество наград (4). В каждой номинации были вручены награды: [1]
Всеиндийская премия
[ редактировать ]Далее были вручены награды: [1]
Премия Золотой Лотос
[ редактировать ]Официальное имя: Сварна Камаль [1]
Все лауреаты награждаются «Золотым лотосом (Сварна Камаль)», сертификатом и денежной премией.
Название премии | Название фильма | Язык | Лауреат(ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|---|
Лучший полнометражный фильм | Унише Апрель | Бенгальский | Продюсер: Рену Рой | ₹ 50,000/- |
Режиссер: Ритупарно Гош | ₹ 25,000/- | |||
Образец цитирования: За сложное и безупречное изображение фрагментации семейных отношений в городской Индии. Связь между матерью и дочерью простирается на определенное пространство и время, и драма построена безукоризненно. | ||||
Лучший дебютный фильм режиссера | Мога Мулл | тамильский | Продюсер: Дж. Дхармамбал Режиссер: Гнана Раджасекаран | ₹ 25 000 за штуку |
Образец цитирования: За умелый перевод литературного произведения искусства, за объединение музыки с мелодраматическим повествованием и за кинематографическую простоту в сочетании с замечательным режиссерским контролем. | ||||
Лучший популярный фильм, обеспечивающий полезное развлечение | Кто ты? | Неа | Продюсер: Раджшри Продакшнс | ₹ 40,000/- |
Режиссер: Сурадж Р. Барджатья | ₹ 20,000/- | |||
Образец цитирования: За революцию в массовых развлечениях в Индии с помощью семейного артиста и фантастического фильма, который преуспел, не прибегая к знакомым повествовательным идиомам насилия. | ||||
Лучший детский фильм | Кочанян | малаялам | Продюсер: Бушура Шахудин | ₹ 30,000/- |
Режиссер: Сатиш Венганнур | ₹ 15,000/- | |||
Образец цитирования: За простую, но эффектную историю о семье среднего класса в Керале, рассказанную через опыт и мечты маленького мальчика. | ||||
Абхай | Неа | Продюсер: Национальный центр фильмов для детей и юношества | ₹ 30,000/- | |
Режиссер: Анну Капур | ₹ 15,000/- | |||
Образец цитирования: За развлекательный фильм, пропагандирующий гуманную любовь между ребенком и призраком, пропагандирующий рациональный взгляд на жизнь. | ||||
Лучшее направление | Ксагоролой Богудур | Ассамский | Джахну Баруа | ₹ 50,000/- |
Образец цитирования: За изображение ассамской жизни и реальности в оригинальном формате, однозначно связанном с режиссером, и за обогащение тем самым спектра индийского кино. |
Премия «Серебряный Лотос»
[ редактировать ]Официальное имя: Раджат Камаль [1]
Все лауреаты награждаются премией «Серебряный лотос (Раджат Камаль)», сертификатом и денежной премией.
Название премии | Название фильма | Язык | Лауреат(ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|---|
Лучший художественный фильм о национальной интеграции | Мукта | маратхи | Продюсер: Ашок Б. Мхатре | ₹ 30,000/- |
Режиссер: Джаббар Патель | ₹ 15,000/- | |||
Образец цитирования: За отображение четко определенного драматического стиля на картине национального кастового угнетения и за развертывание союзов индийского далита. | ||||
Лучший фильм о семейном благополучии | Каруттхамма | тамильский | Производитель: Vetrivel Art Creations | ₹ 30,000/- |
Режиссер: Бхаратираджа | ₹ 15,000/- | |||
Образец цитирования: За распространение острой социальной проблемы детоубийства женского пола на мелодраму, охватывающую холст сельской местности Тамилнада, измерение, которое теперь является уникальной подписью Бхаратираджи. | ||||
Лучший фильм о других социальных проблемах | Паринаям | малаялам | Продюсер: ГП Виджаякумар | ₹ 30,000/- |
Режиссер: Харихаран | ₹ 15,000/- | |||
Образец цитирования: За воссоздание реального случая из социальной истории Кералы, тем самым указывая на сохраняющуюся актуальность гендерного притеснения в традиционном обществе, где доминируют касты. | ||||
Инвалидная коляска | Бенгальский | Производитель: NFDC | ₹ 30,000/- | |
Режиссер: Тапан Синха | ₹ 15,000/- | |||
Образец цитирования: За позитивное изображение положения людей с ограниченными возможностями, предлагающее позитивные действия. | ||||
Лучший фильм об окружающей среде/сохранении/сохранении | Нирбачана | Ория | Продюсер: NFDC и Doordarshan | ₹ 30,000/- |
Режиссер: Биплаб Рэй Чоудхури | ₹ 15,000/- | |||
Образец цитирования: За потрясающе контролируемую и уникальную кинематографическую метафору сельской Индии и надвигающейся экологической катастрофы, показанную с состраданием и сатирой. | ||||
Лучший актер | Крантивеер | Неа | Нана Патекар | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За впечатляющее изображение человека, живущего по своим правилам. Он способен разжечь в обычном человеке глубокий, скрытый ресурс силы, дремлющий в каждом из нас. | ||||
Лучшая актриса | Унише Апрель | Бенгальский | Дебашри Рой | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За полную идентификацию с персонажем одинокого врача. В этом фильме широкий спектр эмоций показан наиболее чутко и контролируемо. | ||||
Лучший актер второго плана | Дрохкаал | Неа | Ашиш Видьярти | ₹ 10 000 за штуку |
Образец цитирования: За то, что он силой и полной убежденностью привнес доверие к своей роли. | ||||
Наммавар | тамильский | Нагеш | ||
Цитата: За то, что сердце разбитого отца ожило с достоинством и уравновешенностью. | ||||
Лучшая актриса второго плана | Мама | Неа | Сурекха Сикри | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За образ суррогатной матери, подчеркнутый весьма чуткой и нежностью. | ||||
Лучший детский артист | Котреши Канасу | Каннада | Виджай Рагхавендра | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За роль умного маленького мальчика, изгоя общества. Он покоряет ваше сердце своими мягкими и милыми манерами. | ||||
Лучший певец мужского пола | • Невезение («Энавале Ади Эннавале») • Павитра («Уйирум Нийе») | тамильский | П. Унни Кришнан | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За диапазон и виртуозное исполнение песен из двух тамильских фильмов, продемонстрировавшее редкий профессионализм и владение техникой. | ||||
Лучшая певица женского пола | Каруттхамма («Порале Поннуты») | тамильский | Сварналатха | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За ее необычайно сострадательную песню, на которой разыгрывается большая часть решающих драматических действий фильма. | ||||
Лучшая операторская работа | Тенмавин Комбат | малаялам | Оператор : К.В. Ананд Лабораторная обработка : Gemini Color Lab, Мадрас. | ₹ 15,000/- |
Образец цитирования: В знак признания выдающейся кинематографии, выполненной с искренностью, воображением и гибкостью. Плавные движения камеры, хвалебные композиции и использование света — вот основные моменты этого визуального опыта. | ||||
Лучший сценарий | Паринаям | малаялам | МТ Васудеван Наир | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За мастерское использование художественной литературы в кино, реконструкцию Кералы до 1940-х годов посредством четко определенных персонажей и замечательного контроля над диалогами. | ||||
Лучшая аудиоография | Кадхалан | тамильский | • АС Лакшми Нараянан • против Мурти | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За объединение многочисленных эффектов в нескольких треках и часто великолепное сочетание музыки, звука и диалогов с замечательным техническим контролем. | ||||
Лучший монтаж | Кадхалан | тамильский | • Б. Ленин • В.Т. Виджаян | ₹ 10,000/- |
Цитата: Для чистой магии монтажной идиомы, идеальной синхронизации событий в захватывающем темпе, в эпизодах, которые часто делают неправдоподобное правдоподобным. | ||||
Лучшее художественное направление | Тенмавин Комбат | малаялам | Сабу Кирилл | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За создание подходящего пространства для романтической фантазии в кинематографе в тандеме с кинематографом. | ||||
Лучший дизайн костюмов | Амодини | Бенгальский | Суприя Дасгупта | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За эстетическое воссоздание костюмов XVIII века, напоминающее традиции бенгальской живописи и театра. | ||||
Лучшее музыкальное направление | • Паринаям • Сукрутам | малаялам | Рави (Бомбей) | ₹ 10 000 за штуку |
Образец цитирования: За мелодичное исполнение своих мелодий. Музыка в обоих фильмах самобытна и творчески передает все настроение двух фильмов, достигая музыкальной гармонии. | ||||
Сукрутам | малаялам | Джонсон | ||
Образец цитирования: За озвучивание фоновой музыки. | ||||
Лучшие тексты песен | • Каруттхамма («Порале Поннутайи») • Павитра («Уйирум Нийе») | тамильский | Вайрамуту | ₹ 10,000/- |
Цитата: Через их тексты он может выдвинуть на передний план свой богатый репертуар поэтических выражений, которые чутко улучшают настроение фильмов. | ||||
Лучшие спецэффекты | Кадхалан | тамильский | • Ч. Муругеш • СТ Венки | ₹ 10,000/- |
Цитата: В знак признания многих впечатляющих, творчески спроектированных сцен. | ||||
Лучшая хореография | Кто ты? | Неа | Джей Бораде | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За изящную и эстетичную хореографию, современную и в то же время традиционную в своей приверженности индийским культурным практикам. | ||||
Специальный приз жюри | Парам Вир Чакра | Неа | Радху Кармакар (посмертно) ( оператор ) | ₹ 25 000 за штуку |
Образец цитирования: В знак признательности за жизненные достижения в создании некоторых из самых запоминающихся моментов в истории индийского кино. | ||||
Свахам | малаялам | Шаджи Н. Карун (директор) | ||
Образец цитирования: Одному из самых выдающихся режиссеров индийского кино, за чуткое исследование вакуума, создающегося в семье, когда ее центральный стержень теряется со смертью. | ||||
Особое упоминание | Наммавар | тамильский | Махеш Махадеван (музыкальный руководитель) | Только сертификат |
Образец цитирования: За необычную и новаторскую партитуру, в которой звуковые эффекты являются неотъемлемой частью музыкальной аранжировки. | ||||
Ксагоролой Богудур | Ассамский | Бишну Харгория (актер) | ||
Образец цитирования: За пронзительную и запоминающуюся роль в оживлении душераздирающей агонии лодочника и его внука, которого бросил не только сын, но и поддерживающая жизнь река – его единственный источник средств к существованию. | ||||
Паринаям | малаялам | С. Кумар ( оператор ) | ||
Образец цитирования: За воссоздание и воплощение в жизнь атмосферы и персонажей, которые помогают придать достоверность сложному и сложному сценарию. Чувствительное и продолжительное представление, в котором камера и свет используются как продолжение творческого рассказчика. |
Региональные награды
[ редактировать ]Награда вручается лучшему фильму на региональных языках Индии. [1]
Название премии | Название фильма | Лауреат(ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|
Лучший полнометражный фильм на ассамском языке | Ксагоролой Богудур | Продюсер: Сайладхар Баруа и Джахну Баруа | ₹ 20,000/- |
Режиссер: Джану Баруа | ₹ 10,000/- | ||
Образец цитирования: За способность режиссера рассказать сложную историю с минимальным количеством холста, используя материал с контролем, сдержанностью и необычайной чувствительностью. | |||
Лучший полнометражный фильм на бенгали | Амидини | Продюсер: NFDC и Doordarshan | ₹ 20,000/- |
Режиссер: Чидананда Дасгупта | ₹ 10,000/- | ||
Образец цитирования: За стилизованное и новаторское изображение сложных социальных отношений в Бенгалии XVIII века, сочетающее перформансы с движениями камеры и мизансценой. | |||
Лучший полнометражный фильм на хинди | Мама | Продюсер: NFDC и Doordarshan | ₹ 20,000/- |
Режиссер: Шьям Бенегал | ₹ 10,000/- | ||
Образец цитирования: За пронзительный рассказ о семье, пережившей травму изгнанных людей в прошлом после раздела Индии. | |||
Лучший полнометражный фильм на каннаде | Котреши Канасу | Продюсер: Дж. Нандакумар | ₹ 20,000/- |
Режиссер: Нагатихалли Чандрашекхар | ₹ 10,000/- | ||
Цитата: За простую, но эффектную историю о молодом мальчике-хариджане, сражающемся, вершилось правосудие в сельской местности штата Карнатака. | |||
Лучший полнометражный фильм на малаяламе | Сукрутам | Продюсер: ММ Рамачандран | ₹ 20,000/- |
Режиссер: Хари Кумар | ₹ 10,000/- | ||
Цитата: На фоне неминуемой смерти исследуются сложные супружеские и социальные отношения. | |||
Лучший полнометражный фильм в Манипури | Мэйофи Джи Маха | Продюсер: Туянба и Тхунгамба | ₹ 20,000/- |
Режиссер: Окен Амакчам | ₹ 10,000/- | ||
Образец цитирования: За простую историю сельской жизни в Манипури, исполненную с ловким владением языком. | |||
Лучший полнометражный фильм на тамильском языке | Наммавар | Продюсер: Б. Венкатарама Редди | ₹ 20,000/- |
Режиссер: К.С. Сетумадхаван | ₹ 10,000/- | ||
Образец цитирования: За профессионально составленный рассказ о профессоре колледжа, столкнувшемся со студенческим насилием, отмеченный несколькими впечатляющими выступлениями. |
Лучший полнометражный фильм на каждом языке, кроме тех, которые указаны в Приложении VIII к Конституции
Название премии | Название фильма | Лауреат(ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|
Лучший полнометражный фильм на английском языке | английский, август | Продюсер: Анурадха Парих | ₹ 20,000/- |
Режиссер: Дев Бенегал | ₹ 10,000/- | ||
Образец цитирования: За адаптацию сложного и высоко оцененного романа с кинематографическим мастерством и мастерством, соответствующими оригинальному произведению, перевод, необычный для современного индийского кино. |
Неигровые фильмы
[ редактировать ]Короткометражные фильмы, снятые на любом индийском языке и сертифицированные Центральным советом по сертификации фильмов как документальные/кинохроники/игровые фильмы, имеют право на участие в разделе неигровых фильмов.
Премия Золотой Лотос
[ редактировать ]Официальное имя: Сварна Камаль [1]
Все лауреаты награждаются «Золотым лотосом (Сварна Камаль)», сертификатом и денежной премией.
Название премии | Название фильма | Язык | Лауреат(ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|---|
Лучший неигровой фильм | Расаятра | Хинди и английский | Производитель: Интерактивная Видеосвязь | ₹ 20 000 за штуку |
Режиссер: Нандан Кудхьяди | ₹ 15 000 за штуку | |||
Образец цитирования: За чуткое и творческое преобразование музыки в достойное кинематографическое выражение. |
Премия «Серебряный Лотос»
[ редактировать ]Официальное имя: Раджат Камаль [1]
Все лауреаты награждаются премией «Серебряный Лотос (Раджат Камаль)» и денежными премиями.
Название премии | Название фильма | Язык | Лауреат(ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|---|
Лучший первый неигровой фильм | Маленькая война | Неа | Продюсер: Индийский институт кино и телевидения. Режиссер: Атану Бисвас | ₹ 10 000 за штуку |
Образец цитирования: За сдержанную игру, которую вызывает камера. | ||||
Лучший антропологический/этнографический фильм | В ловушке | Английский | Продюсер: К. Джаячандран Режиссер: ОК Джонни | ₹ 10 000 за штуку |
Цитата: За решение сосредоточиться на эксплуатации небольшого племени в прошлом и настоящем, без банальной сентиментальности. | ||||
Лучший художественный/культурный фильм | Живопись во времени | Английский | Производитель: Топшотс Режиссер: Сарбаджит Сен | ₹ 10 000 за штуку |
Образец цитирования: За использование игры света для ненавязчивого проникновения на поверхность культуры, позволяющего раскрыть ее магическую метафизику. | ||||
Лучший научный фильм | Другой способ обучения | Английский | Продюсер: Comet Media Foundation Режиссер: Чандита Мукерджи | ₹ 10 000 за штуку |
Образец цитирования: За одновременно точный и теплый подход к учебному процессу. | ||||
Лучший фильм об окружающей среде/сохранении/сохранении | Вишуддха Ванангал | малаялам | Продюсер: Государственная корпорация развития кино штата Керала. Режиссер: К. Р. Моханан | ₹ 10 000 за штуку |
Образец цитирования: За аналитическую ясность и тщательное исследование конкретной экологической проблемы. | ||||
Лучший рекламный фильм | Голубое пламя, зеленые деревни | Английский | Производитель: Национальный совет по лесонасаждению и экоразвитию, Министерство окружающей среды и лесов. Режиссер: Рамеш Ашер | ₹ 10 000 за штуку |
Образец цитирования: За грамотное представление сельского проекта в рамках заданного брифа. | ||||
Лучший фильм-сборник/историческая реконструкция | Дети Пхалке | Английский | Продюсер: Р. Кришна Мохан и YN Engineer Режиссер: Камаль Сваруп | ₹ 10 000 за штуку |
Образец цитирования: За фильм, который, документируя жизнь и творчество героя, критикует иконоборческий подход к истории. | ||||
Лучший фильм на социальные темы | Отец, сын и священная война (Часть I – Испытание огнем, Часть II – Геройская аптека) | Хинди и английский | Продюсер: Ананд Патвардхан Режиссер: Ананд Патвардхан | ₹ 10 000 за штуку |
Образец цитирования: За убежденность, смелость и неустанную наблюдательность, умеренные острым чувством иронии. | ||||
Лучший образовательный/мотивационный/учебный фильм | Журнал новостей № 268 (А) Чума – излечима и предотвратима | Неа | Продюсер: Р. Кришна Мохан Режиссер: Махеш П. Синха | ₹ 10 000 за штуку |
Образец цитирования: За простое, прямое и ясное сообщение об угрозе чумы. | ||||
Лучший фильм-расследование | Отец, сын и священная война (Часть I – Испытание огнем, Часть II – Геройская аптека) | Хинди и английский | Продюсер: Ананд Патвардхан Режиссер: Ананд Патвардхан | ₹ 10 000 за штуку |
Образец цитирования: За исследование, выходящее за пределы цели, в поисках идей, позволяющее даже неожиданному навести на мысль о неточности. | ||||
Лучший анимационный фильм | Махагири | Неа | Продюсер: Бхимсайн Режиссер: Кирит Аниматор: С.М. Хасан | ₹ 10 000 за штуку |
Образец цитирования: За игривое остроумие, живость линий и местную идиому. | ||||
Лучший короткометражный игровой фильм | Натюрморт | Хинди и английский | Продюсер: Индийский институт кино и телевидения. Режиссер: Субхадро Чоудхари | ₹ 10 000 за штуку |
Образец цитирования: За стилистическую изощренность в обращении с хаосом болезненных переживаний. | ||||
Лучший фильм о семейном благополучии | Клинт | Малаялам и английский | Продюсер: Шива Кумар Режиссер: Шива Кумар | ₹ 10 000 за штуку |
Образец цитирования: За создание новой модели сущности семейного благосостояния путем честного документирования факторов, влияющих на жизнь ребенка. | ||||
Лучшая операторская работа | Расаятра | Хинди и английский | Оператор : Ануп Джотвани Лабораторная обработка : Vijay Color Lab, Мадрас. | ₹ 10 000 за штуку |
Образец цитирования: За его тщательную интерпретацию освещения и плавность работы камеры. | ||||
Лучшая аудиоография | Другой способ обучения | Английский | Индраджит Неоги и А.М. Падманабхан | ₹ 10,000/- |
Цитата: За то, что вместе мы добились качества звука, которое настолько усиливает акустику, что зритель становится участником. | ||||
Лучший монтаж | Расаятра | Хинди и английский | Пареш Камдар | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За элегантный темп, с которым он находит пространственные корреляты присущей ему музыкальности. | ||||
Лучшее музыкальное направление | Миф о дереве, змее и матери | малаялам | КП Удаябхану | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За интересное сопоставление различных музыкальных направлений и звуков. | ||||
Специальный приз жюри | Игры, в которые мы играли в юности | Английский | Сумитра Саркар | ₹ 10,000/- |
Образец цитирования: За освежающе причудливое стихотворение, восхищающее неожиданностью сдвигов и перемещений. | ||||
Особое упоминание | О Тагоре и кино | Английский | Арун Кумар Рой | Только сертификат |
Образец цитирования: В знак признания архивной ценности. | ||||
История интеграции | Английский | Гаутам Халдар | ||
Образец цитирования: В знак признания его кропотливой попытки воплотить эту тему в жизнь. | ||||
Ормайнде Терангалил | малаялам | Кавиёр Сивапрасад | ||
Цитата: В знак признания его лирического воспоминания о ходе времени. |
Лучший сценарий о кино
[ редактировать ]Награды направлены на поощрение изучения и признания кино как формы искусства, а также на распространение информации и критическую оценку этого вида искусства посредством публикации книг, статей, обзоров и т. д.
Премия Золотой Лотос
[ редактировать ]Официальное имя: Сварна Камаль [1]
Все лауреаты награждаются премией «Золотой лотос (Сварна Камаль)» и денежной премией.
Название премии | Название книги | Язык | Лауреат(ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|---|
Лучшая книга о кино | Абхинаям Анубхавам | малаялам | Автор: Бхарат Гопи. Издатель: П. Бхуванесан | ₹ 15 000 за штуку |
Образец цитирования: За его интроспективный и самоаналитический рассказ от первого лица. Абхинаям Анубхавам временами серьезен и задумчив, поскольку актер создает интересную картину своего взаимодействия с кино и своими коллегами в этой области. Книга настолько же необычна, насколько и откровенна. | ||||
Лучший кинокритик | Английский | Рашми Дорайсвами | ₹ 15,000/- | |
Образец цитирования: За проницательный и глубокий анализ широкого спектра вопросов, связанных с кино, как в Индии, так и за рубежом. Ее статьи не только хорошо исследованы и информативны, но и представляют собой убедительную точку зрения. |
Награды не вручены
[ редактировать ]Ниже приведены награды, которые не были вручены, поскольку ни один фильм не был признан подходящим для этой награды: [1]
- Лучший полнометражный фильм на языке маратхи
- Лучший полнометражный фильм в Ории
- Лучший полнометражный фильм на пенджаби
- Лучший полнометражный фильм на телугу
- Лучший режиссер неигрового фильма
- Лучший биографический фильм
- Лучший сельскохозяйственный фильм
- Лучший исследовательский/приключенческий фильм
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж «42-й Национальный кинофестиваль» (PDF) . Дирекция кинофестивалей. Архивировано из оригинала (PDF) 25 июля 2020 года . Проверено 3 сентября 2020 г.
- ^ «Предыдущие лауреаты премии Дадасахеба Фальке» . Дирекция кинофестивалей. Архивировано из оригинала 18 июля 2020 года . Проверено 3 сентября 2020 г.