Алавандхан
Алавандхан / Абхай | |
---|---|
![]() Афиша тамильского театрального релиза | |
Режиссер | Суреш Кришна |
Автор сценария | Камаль Хаасан |
На основе | Дхайям Камаль Хаасан |
Продюсер: | С. Тану |
В главных ролях | |
Кинематография | стрельба |
Под редакцией | Каси Вишванатан |
Музыка |
|
Производство компания | В. Творения |
Даты выхода |
|
Время работы | 178 минут (тамильский) 177 минут (хинди) [ 1 ] 122 минуты (обрезанная тамильская версия) [ 2 ] |
Страна | Индия |
Языки |
|
Бюджет | ₹ 25 крор [ 3 ] |
«Аалавандхан» ( в переводе « Он пришел править ») — индийский психологический боевик-триллер 2001 года. [ 2 ] Режиссер Суреш Кришна , продюсер Калаипули С. Тану . В фильме снимались Камаль Хаасан в двойных ролях вместе с Равиной Тандон , Манишей Койралой , Саратом Бабу , Голлапуди Марути Рао , Мадураем Г.С. Мани и Милиндом Гунаджи . Это адаптация романа «Дхайам», написанного Хаасаном в 1984 году, с элементами магического реализма . [ 4 ] [ 5 ] Фильм был одновременно снят на тамильском и хинди , последний назывался «Абхай» ( в переводе «Бесстрашный ») с тремя разными актерами. [ 6 ] [ 7 ]
Несмотря на коммерческое разочарование, «Аалавандан» был принят положительно в течение следующих нескольких лет, впоследствии став культовой классикой , причем некоторые критики заявили, что фильм «намного опередил свое время». [ 8 ] Фильм получил Национальную кинопремию за лучшие спецэффекты и был ретроспективно показан на фестивале Fantastic Fest 2016 года , где вызвал овации. [ 9 ] В 2013 году Rediff включил этот фильм в свой список «10 лучших фильмов Камаля Хасана». [ 10 ] 8 декабря 2023 года была выпущена обновленная версия в цифровом формате, сильно сокращенная на 50 минут. [ 11 ]
Сюжет
[ редактировать ]![]() | Краткое изложение сюжета этой статьи может быть слишком длинным или чрезмерно подробным . ( Август 2024 г. ) |
Майор Виджай Кумар и его группа « Черных кошек» спасают группу туристов, взятых в заложники террористами в долине Кашмира . Тем временем в военном госпитале Виджай встречает свою девушку Теджасвини «Теджу», ведущую новостей, на которой он готов жениться. Теджу сообщает, что беременна, после того, как представила Виджаю отчет о ХГЧ после того, как одно из их свиданий пошло не так. Затем Виджай рассказывает Теджу о своем плане навестить своего брата-близнеца Нанду Кумара по прозвищу Нанду, находящегося в психиатрической больнице, который находится в тюрьме за убийство своей мачехи Джаянти.
Нанду - мужчина-шизофреник с очень тяжелыми параноидальными иллюзиями и судимостью, который провел большую часть своей жизни в приюте. Виджай заботится о Нанду и с нетерпением ждет его освобождения, но врач Нанду говорит ему, что последний представляет опасность для общества и не должен быть освобожден.
Виджай и Теджу посещают Нанду, чтобы поделиться новостями об их предстоящей свадьбе, которая оборачивается катастрофой, поскольку Нанду начинает видеть Теджу в образе Джаянти. Стремясь спасти Виджая от Теджу, Нанду удается сбежать из-под стражи после убийства двух других сокамерников, Султана и Пааши, и сбежать, не оставив таким образом следов. Позже он встречает своего дядю по материнской линии, который был ответственен за его заключение. Мужчина умирает, задохнувшись от шока, увидев своего племянника. Виджай и Теджу женятся и на следующий день потрясены, узнав о побеге Нанду. Врач Нанду сначала отказывается верить, что сбежал именно Нанду. Но Виджай считает, что это Нанду сбежал из-за сходства того, что и Нанду, и его убитый приятель Султан были обрезаны по состоянию здоровья после вскрытия обезглавленного трупа Султана, что доказывает, что Нанду был обрезан. Позже врач Нанду убежден, что это был Нанду.
Когда его нет, Нанду посещает дом Виджая и оставляет сообщение о желании убить Теджу. В своем воображении он продолжает галлюцинировать свою умершую мать. В поисках Теджу Нанду убивает уличного торговца наркотиками и влюбляется в светскую львицу Шармили, глядя на ее рекламные плакаты. Случайно он натыкается на Шармили в отеле. Шармили в экстазе влюбляется в Нанду из-за его выходок, и оба сближаются. Оба под действием таблеток, Шармили игриво бьет Нанду, что непреднамеренно заставляет его визуализировать порку Джаянти и в результате жестоко убивает ее. Придя в себя, он галлюцинирует своего врача и мать, делающих ему выговор. Он сожалеет о своих действиях и со слезами на глазах сжигает труп Шармили, прежде чем выйти из комнаты, но оставляет после себя улики, по которым Виджай делает вывод, что он убийца.
Виджай и Теджу уезжают в родовой дом Виджая и Нанду в Ути , чтобы оставаться в безопасности от него, но он тайно следует за ними. Виджай и Теджу находят в доме старый дневник Нанду, через который они читают его прошлое: мать Виджая и Нанду Прия покончила жизнь самоубийством после того, как поняла, что у Сантоша, их отца, был роман с Джаянти, которая позже стала их мачехой. Оба брата ненавидят ее, особенно Нанду. Учитель жалуется на это, а Нанду оправдывается тем, что он лишь отражает домашнюю обстановку. В ярости Сантош избивает обоих своих сыновей за то, что они не любили свою новую жену.
Однажды Виджай узнает, что у Джаянти роман с другим мужчиной, и Нанду пытается рассказать об этом своему отцу, который не обращает на него внимания и вместо этого избивает его. Мальчики умоляют своего дядю по материнской линии взять его с собой. Но поскольку у него рак горла, он отказывается и предлагает школу-интернат. Отец мальчиков сопротивляется, говоря, что он не ожидал близнецов и хочет, чтобы один мальчик остался с ним. После подбрасывания монеты Виджай уезжает со своим дядей в школу-интернат, а Нанду остается дома.
Ситуация ухудшается дома: Нанду и Джаянти становятся агрессивными. У Сантоша снова сердечный приступ. Нанду подслушивает разговор между Джаянти и адвокатом и понимает, что ей нужно только богатство его отца. Увидев, как они вступают в драку, Сантош умирает от сердечного приступа. Нанду теперь начинает видеть обоих своих умерших родителей в своих галлюцинациях в результате травмы, полученной жестокими выходками Джаянти. Его мать дает ему задание убить Джаянти, давая ему военный нож . Нанду наносит удар ножом Джаянти, но перед смертью она клянется вернуться. Нанду остается с трупом Джаянти в доме в течение нескольких дней, прежде чем его поместят в приют.
В настоящее время Виджай узнает от своего старого друга Тенуша Кута, что Нанду достиг Ути. Виджай вовремя успевает спасти Теджу от Нанду, которая вошла в их гостиничный номер и уходит вместе с ней. Нанду преследует пару, сея хаос через дорогу. Через некоторое время они вырываются из лап Нанду, Виджаю удается столкнуть машину Нанду в пропасть и он предполагает, что тот мертв. Однако Нанду убегает и продолжает свой путь. Виджай планирует покинуть город и замечает, что Нанду тайно приходит в отель.
Виджай и его коммандос пытаются схватить его, но он бросается на всех и убивает многих. Наконец, братья ссорятся, в которой Нанду побеждает Виджая. Он загоняет Теджу в угол, который в целях самообороны начинает бить его ремнем, напоминая Нанду о манере Джаянти наказывать его. К тому времени Виджай достигает, и между братьями происходит еще одна драка. Нанду представляет, как его мать просит его присоединиться к ней, пока Джаянти пытает ее там . Он осознает свою ошибку и извиняется перед Виджаем и Теджу за «путаницу». Чтобы убить Джаянти, Нанду зажигает несколько газовых баллонов, которые взрываются, убивая его.
Несколько месяцев спустя выясняется, что Теджу вынашивает близнецов, и она сразу же опасается, что у них будет такое же травмирующее детство, как у Виджая и Нанду, но Виджай утешает ее, говоря, что у их детей будут два любящих родителя, в отличие от него и Нанду.
Бросать
[ редактировать ]В ролях (тамильский) | В ролях (хинди) | Роль | Ссылка. |
---|---|---|---|
Камаль Хаасан | Майор Виджай Кумар и Нанда «Нанду»/Абхай Кумар в версии на хинди | [ 6 ] | |
Равина Тандон | Теджасвини | ||
Маниша Койрала | Шармили | ||
Милинд Гунаджи | Полковник Сантош Кумар | ||
Получите что-нибудь | Джаянти | ||
Ану Хаасан | г-жа Прия С. Кумар | ||
Сарат Бабу | Навин Нишол | Равиндер | |
Фатима Бабу | Смита Джейкар | Гита | |
Викрам Гокхале | Полковник Ранганатх | ||
Мадурай Г.С. Мани | Валлабх Вьяс | Доктор Шриниваса Рао | |
Рияз Хан | Султан | ||
Амбриш | Комиссар полиции Дели | ||
Раджи Айер | Малати | ||
Викрам Дхарма | Тито | ||
Мэр Рави | Менон | ||
Кришна Бхатт | Тенуш Кут | ||
Ниссар Хан | конец | ||
Пувилангу Мохан | Виджай и Нанду/директор Абхая | ||
Яшпал Шарма | Кашмирский боевик | [ 12 ] | |
Майилсами | Мужчина в очереди в театр | [ 13 ] | |
Шива | Гость вечеринки | [ 14 ] |
Производство
[ редактировать ]«Дхайам» — это роман, написанный [Камалем] для одного журнала давным-давно, и в нем говорилось о паре братьев-близнецов, один из которых был «животным» (Нандху), а другой — «дрессированным животным» (Виджай). Мы хотели этого контраста и начали с этого. «Животное» должно было буквально выглядеть соответствующе, и именно поэтому сэр Камаль облысел и располнел, как никогда раньше [...] «Дрессированное животное» было лихим коммандос с логическим подходом. Обычно большинство фильмов о близнецах не показывают реальной разницы между обоими братьями. Чтобы подчеркнуть этот контраст, Камаль сначала снялся для Виджая, а затем взял на себя роль Нандху.
— Суреш Кришна, 2017 г. [ 15 ]
В начале 1980-х годов Камаль Хаасан написал рассказ под названием «Дхайам» , который был опубликован в журнале « Идхайам Песугирадху» . [ 16 ] В то время он обсуждал экранизацию этой истории с К. Балачандером , но чувствовал, что эта история опередила свое время. [ 17 ] В 2000 году он снова взялся за эту историю и согласился снять фильм с режиссером Сурешом Кришной , бывшим помощником Балачандера, и продюсером С. Тану . Когда Тану согласился продюсировать фильм для Хаасана, он сначала отверг сюжетные линии Паммала К. Самбандама и Налы Дамаянти . [ 18 ] Это побудило пару вместо этого начать работу над «Дхайамом» , и выяснилось, что фильм будет называться «Аалавандхан» на тамильском языке и «Абхай» на хинди. фильма «Абхай» занималась известная компания Shringar Films. Распространением [ 19 ] [ 20 ] Махеш Махадеван был нанят для написания фоновой музыки, Тирру был выбран оператором, а Самир Чанда был выбран арт-директором. Актер Джаям Рави также работал над фильмом в качестве помощника режиссера. [ 21 ] [ 22 ]
Впервые о фильме было объявлено с участием Хаасана и Симрана , а также актрисы Болливуда Рани Мукерджи в специальном появлении. Обе актрисы покинули проект из-за задержки его старта. [ 23 ] их заменяют Равина Тандон и Маниша Койрала . Продюсер Дхану изначально пытался сыграть в фильме Айшварию Рай , но актриса не подписала проект. [ 24 ]
Продюсер впервые обратился к композитору Харрису Джаяраджу с просьбой написать музыку для фильма, и он заверил, что представит его как музыкального композитора до Миннале . Но Харрис отказался, поскольку он должен был снять свой первый фильм с Гаутамом Васудевым Меноном . Позже музыкальное трио Шанкар-Эхсаан-Лой . в качестве композиторов было подписано [ 21 ]
В фильме Хаасан сыграл две разные роли, для одной из которых он побрился наголо и набрал десять килограммов. Чтобы сыграть второго в фильме, он пошел на ускоренный курс в Академию национальной обороны , а также проконсультировался со своим коллегой, майором Рави , бывшим офицером индийской армии . [ 25 ] [ 26 ] Хореографу трюков Гранту Пейджу, работавшему в американском фильме « Это безумный, безумный, безумный, безумный мир» , было поручено сочинять каскадерские сцены в Кашмире. Другая сцена боя была снята в Дели в течение 15 дней с использованием 39 автомобилей с 3 камерами и привезенной из-за границы машины под названием Airramp для сцен с прыжками. [ 27 ]
Саундтрек
[ редактировать ]Саундтрек к фильму был написан музыкальным трио Шанкар-Эхсаан-Лой, дебютировавшим на тамильском языке, а музыку к фильму написал Махеш Махадеван . В фильм вошли шесть треков в версиях на тамильском и хинди, слова которых написали Вайрамуту и Джавед Ахтар соответственно.
Альбом фильма был выпущен 24 сентября 2001 года и установил рекорд, продав более 2 00 000 копий менее чем за восемь часов после выхода. [ 28 ] Однако, по мнению Rediff, оно «не оправдало ожиданий». [ 29 ]
Алавандхан | ||||
---|---|---|---|---|
Альбом саундтреков | ||||
Выпущенный | 24 сентября 2001 г. | |||
Записано | 2001 | |||
Жанр | Саундтрек к художественному фильму | |||
Длина | 27 : 20 | |||
Язык | тамильский | |||
Этикетка | Магнасаунд Универсальная музыка Айнгаран Музыка Вход и аудио Са Ре Га Ма | |||
Продюсер | Шанкар – Эхсан – Лой | |||
Шанкара-Эхсаана-Лоя Хронология | ||||
|
Все треки написаны Вайрамуту.
Нет. | Заголовок | Певица(и) | Длина |
---|---|---|---|
1. | "Падшая Африка Пули" | Нандини Шрикар | 4:57 |
2. | "Аалавандхан" | Шанкар Махадеван | 3:19 |
3. | «Кадавул Паадхи» | Камаль Хаасан , Нандини | 3:14 |
4. | «Кадавул Паадхи» | Камаль Хаасан | 2:41 |
5. | «Сири Сири» | Камаль Хаасан, Махалакшми Айер | 6:23 |
6. | "Ун Ажагукку" | Шанкар Махадеван, Суджата Мохан | 6:46 |
Общая длина: | 27:20 |
Абхай | ||||
---|---|---|---|---|
Альбом саундтреков | ||||
Выпущенный | 10 октября 2001 г. | |||
Записано | 2001 | |||
Жанр | Саундтрек к художественному фильму | |||
Длина | 27 : 28 | |||
Язык | Неа | |||
Этикетка | Т-серия | |||
Продюсер | Шанкар – Эхсан – Лой | |||
Шанкара-Эхсаана-Лоя Хронология | ||||
|
Все треки написаны Джаведом Ахтаром.
Нет. | Заголовок | Певица(и) | Длина |
---|---|---|---|
1. | "Зингория (Джуте Ке Чаал Лие)" | Нандини Шрикар | 4:58 |
2. | «Аа хай хай хай дех хай Абхай» | Шанкар Махадеван | 3:21 |
3. | «Вчера я был Гауравом» | Камаль Хаасан | 3:16 |
4. | «Эй! Кто ты» | Камаль Хаасан, Маниша Койрала | 2:43 |
5. | "Его Де, Его Де" | Шанкар Махадеван, Камаль Хасан, Махалакшми Айер | 6:23 |
6. | «Встречаем тебя от кукушки» | Шанкар Махадеван, Суджата Мохан | 6:47 |
Общая длина: | 27:28 |
Все треки написаны Веннелаканти.
Нет. | Заголовок | Певица(и) | Длина |
---|---|---|---|
1. | «Андамайна Аадапули» | Сварналатха | 4:59 |
2. | «Каннулало Мерупу» | СП Баласубрахманьям , Суджата Мохан | 6:47 |
3. | «Нувву Эваро! Что ты!» | ИП Баласубрахманьям, Харини | 2:42 |
4. | «Аггипидугай» | ИП Баласубрахманьям | 3:20 |
5. | "Дхайвам Сагамай" | ИП Баласубрахманьям | 3:16 |
6. | «Наву Наву» | ИП Баласубрахманьям, Харини | 6:22 |
Общая длина: | 27:26 |
Выпускать
[ редактировать ]При стартовом бюджете в затраты, связанные с Аалавандханом , утроились. 7 крор фунтов стерлингов к моменту выпуска [ 33 ] Фильм был выпущен 16 ноября 2001 года, во время Дивали . [ 16 ] Хинди-версию Абхая купила в Махараштре известная компания Shringar Films. Количество отпечатков в Тамил Наду увеличилось почти в 5 раз по сравнению со средним показателем. [ 34 ] И Алавандхан , и Абхай получили сертификат A (только для взрослых) от CBFC . [ 35 ] [ 36 ] Позже оба были повторно обследованы по требованию для получения сертификата UA. [ 37 ] [ 38 ] [ 39 ]
Этот фильм стал лучшим по кассовым сборам на выходных Дивали, но не имел успеха. По данным Bollywood Hungama , Абхай собрал фунтов стерлингов . в прокате 2,02 крора [ 40 ] [ 41 ] [ 42 ]
Прием
[ редактировать ]Первоначальные отзывы на момент выхода фильма были неоднозначными. Малати Рангараджан из The Hindu сказал: «Слишком большая огласка иногда может отрицательно повлиять на фильм из-за возникших больших ожиданий. В случае с Аалавандханом шумиха и шумиха, создававшиеся в течение нескольких месяцев, кажутся оправданными - в определенной степени». [ 43 ] Визуал Дасан из Калки высоко оценил игру Хасана, музыку, визуальные эффекты, воспоминания, кинематографию и монтаж. [ 44 ]
Рассматривая версию Абхая на хинди , Таран Адарш сказал: «В целом Абхаю нечего предложить массам или классам. Бедный». [ 45 ] Автор Rediff Р. Сваминатан сказал: «Что происходит, когда у исключительно талантливого актера возникает необъяснимое желание погрузиться в темную сторону человеческой психики и, что еще хуже, он решает из-за этого раскрасить город в красный цвет? Ну, во-первых, вы получаете фильм под названием « Абхай ». [ 46 ] Виджай Раманан из Planet Bollywood оценил фильм на 5,5 из 10, заявив: «Фильм терпит неудачу из-за неудач в двух наиболее важных областях кинопроизводства - написании сценариев и режиссуре [...] Кажется, будто Камаль Хаасан и Суреш Кришна находились под действием наркотиков во время съемок этого фильма». [ 47 ] Смрити Кашьяп из fullhyd.com сказал: «Этот фильм - огромное разочарование. Ему не хватает динамики, щелчков и треска, чтобы наполнить вас достаточным количеством смелости, чтобы пойти в кинотеатр и посмотреть его. Посмотрите его на компакт-диске, он легче для мозгов». ." [ 48 ]
Награды
[ редактировать ]- Лучшие спецэффекты — Н. Мадхусудханан [ 49 ]
Премия штата Тамил Наду в области кинематографии
Переиздание
[ редактировать ]После положительного отклика фильма на фестивале Fantastic Fest 2016 года, было объявлено о его восстановленной в цифровом формате версии. [ 50 ] 25 января 2023 года было объявлено, что фильм выйдет на более чем 1000 экранах, но дата выхода не указана. [ 51 ] В ноябре 2023 года Тану объявил, что фильм выйдет в прокат 8 декабря 2023 года. [ 52 ]
Альтернативный крой
[ редактировать ]В апреле 2021 года Тану объявил, что выпустит переизданную версию Aalavandhan . [ 53 ]
Наследие
[ редактировать ]Песня «Kadavul Paathi Mirugam Paathi» вдохновлена одноименным фильмом 2015 года режиссера Рааджа Менона. [ 54 ]
Американский режиссер Квентин Тарантино рассказал в одном из интервью, что анимационный эпизод из «Аалавандана» вдохновил его на создание аналогичного эпизода в его фильме « Убить Билла: Том 1 » (2003). [ 55 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Абхай (2001)» . Британский совет классификации фильмов . Архивировано из оригинала 15 марта 2016 года . Проверено 14 марта 2016 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Аалавантан» . Британский совет классификации фильмов . Архивировано из оригинала 15 января 2024 года . Проверено 15 января 2024 г.
- ^ Бхаттачарья, Рошмилла (2 ноября 2001 г.). «Суреш Кришна: Шок будущего!» . Экран . Архивировано из оригинала 21 ноября 2001 года . Проверено 2 апреля 2021 г.
- ^ Фернандес, Вивек (25 августа 2001 г.). «Абхай поет бесстрашную мелодию» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 15 июля 2011 года . Проверено 7 февраля 2010 г.
- ^ «Каждый — будущий правитель…» chennaionline.com . Архивировано из оригинала 29 января 2010 года . Проверено 30 сентября 2015 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Персонажи | Абхай» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 5 июля 2018 года . Проверено 5 июля 2018 г.
- ^ «Абхай» . Группа связи Телепорт . 10 июня 2006 г. Архивировано из оригинала 15 марта 2016 г. Проверено 14 марта 2016 г.
- ^ «Цифровая обновленная версия культового фильма Камаля Хасана «Аалавандхан» выйдет в ближайшее время» . Первый пост . 3 июня 2017 года. Архивировано из оригинала 26 декабря 2019 года . Проверено 24 августа 2020 г.
- ^ «Аалавандхан Камаля Хасана на Fantastic Fest: спустя 15 лет фильм привлекает столь необходимое внимание» . Indiatoday.in . 2 октября 2016 г. Архивировано из оригинала 10 ноября 2016 г. Проверено 9 ноября 2016 г.
- ^ «10 ЛУЧШИХ фильмов Камаля Хасана» . Редифф . Архивировано из оригинала 14 декабря 2014 года . Проверено 10 января 2018 г.
- ^ « Аалавандхан» против кассовых сборов «Мутху»: звезда Камала Хасана превосходит фильм Раджниканта» . Таймс оф Индия . 11 декабря 2023 г. Архивировано из оригинала 11 декабря 2023 г.
- ^ Хунгама, Болливуд (16 ноября 2001 г.). «Список актеров Абхая | Актерский состав кинозвезды Абхая | Дата выхода | Трейлер к фильму | Обзор - Bollywood Hungama» . Болливуд Хунгама . Архивировано из оригинала 29 апреля 2024 года . Проверено 29 апреля 2024 г.
- ^ Паркер, Питер (19 февраля 2023 г.). «Соболезнования Майилсами: его собственный стиль… победитель… Камаль Хаасан, Дхануш, соболезнуем семье Майилсами!» . ABP Наду (на тамильском языке). Архивировано из оригинала 29 апреля 2024 года . Проверено 29 апреля 2024 г.
- ^ Раджкумар (2 сентября 2021 г.). «Мирчи Шива играет в Алавантане. Смотрите сами, в какой сцене» . За звуковыми экранами (на тамильском языке). Архивировано из оригинала 29 апреля 2024 года . Проверено 29 апреля 2024 г.
- ^ Кошик, Л.М. (4 декабря 2017 г.). «Удвойте это, чтобы выиграть» . Индус . Архивировано из оригинала 7 декабря 2017 года . Проверено 7 декабря 2017 г.
- ^ Перейти обратно: а б « Является ли Алавандан источником вдохновения для вас?» Вопрос задан Квентину Тарантино..! #16YearsOfAalavandhan ['Аалавандан вдохновляет вас?' Вопрос, заданный Квентину Тарантино..!]. Ананда Викатан (на тамильском языке). 16 ноября 2017 года. Архивировано из оригинала 16 ноября 2017 года . Проверено 16 ноября 2017 г.
- ^ «Каждый — правитель» . Архивировано из оригинала 22 декабря 2015 года . Проверено 5 февраля 2016 г.
- ^ «Создание Камаля Хасана в главной роли в фильме «Аалавандхан» - Камаль Хасан в главной роли в фильме «Аалавандхан»» [Создание Камаля Хасана в главной роли в фильме «Аалавандхан»]. Маалай Малар (на тамильском языке). Архивировано из оригинала 6 февраля 2015 года . Проверено 30 сентября 2015 г.
- ^ Субхаш К. Джа (2001). «Страх ему к лицу! Проникновение под кожу Камаля» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 22 июня 2011 года . Проверено 24 января 2011 г.
- ^ Вивек Фернандес (2001). «Абхай поет бесстрашную мелодию» . Архивировано из оригинала 15 июля 2011 года . Проверено 24 января 2011 г.
- ^ Перейти обратно: а б Дхананджаян 2014 , с. 405.
- ^ «Успех начинается дома» . Индус . 7 сентября 2006 г. Архивировано из оригинала 28 ноября 2020 г. . Проверено 5 февраля 2016 г.
- ^ "Вы знали?" . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 30 сентября 2015 года . Проверено 13 августа 2013 г.
- ^ «Тамиль Стар – Новости» . Тамильская звезда . Архивировано из оригинала 18 августа 2000 года . Проверено 11 января 2022 г.
- ^ «Камаль, которого я знаю – Паникер» . Rediff.com . 2003. Архивировано из оригинала 22 июня 2011 года . Проверено 21 января 2011 г.
- ^ «Алавантан – на этажах» . chennaionline.com . Архивировано из оригинала 16 февраля 2005 года . Проверено 30 сентября 2015 г.
- ^ « Трюки для фильма «Аалавандан» были поставлены зарубежными каскадёрами». Маалай Малар (на тамильском языке). Архивировано из оригинала 21 октября 2013 года . Проверено 30 сентября 2015 г.
- ^ Фернандес, Вивек. «Абхай поет бесстрашную мелодию» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 26 октября 2012 года . Проверено 24 июня 2011 г.
- ^ «rediff.com, Фильмы: Готово, готово, вперед…» Rediff.com . Архивировано из оригинала 10 декабря 2017 года . Проверено 10 января 2018 г.
- ^ "Аалавантан (Оригинальный саундтрек к фильму) - EP" . Айтюнс . Архивировано из оригинала 3 октября 2015 года . Проверено 30 сентября 2015 г.
- ^ «Абхай (ОСТ)» . Саавн . 2 декабря 2008 г. Архивировано из оригинала 1 октября 2015 г. Проверено 30 сентября 2015 г.
- ^ "Абхай (Оригинальный саундтрек к фильму) - EP" . Айтюнс. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 года . Проверено 30 сентября 2015 г.
- ^ « Разочарование «Аалавантана»» . Маалай Малар (на тамильском языке). 20 октября 2013 года. Архивировано из оригинала 11 ноября 2013 года . Проверено 4 декабря 2013 г.
- ^ К Джа, Субхаш (10 ноября 2002 г.). «Страх становится Камалем» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 22 июня 2011 года . Проверено 22 января 2011 г.
- ^ «Стриптиз: Камаль Хаасан сыграет полный Монти в своем следующем фильме» . Индия сегодня . 13 ноября 2000 г. Архивировано из оригинала 28 ноября 2020 г. Проверено 11 июля 2017 г.
- ^ «15 лет Алавандхана: пять малоизвестных фактов о психологическом триллере Камала Хаасана: Хаасан обнажился ради персонажа Нанду» . Индия сегодня . 14 ноября 2016 г. Архивировано из оригинала 30 ноября 2016 г. Проверено 11 июля 2017 г.
- ^ «Аалавандаан (Целлулоид) | Фильмы и тексты песен» . Movies.syzygy.in . Архивировано из оригинала 7 апреля 2016 года . Проверено 23 марта 2016 г.
- ^ «Абхай (Целлулоид) | Фильмы и слова» . Movies.syzygy.in . Архивировано из оригинала 6 апреля 2016 года . Проверено 23 марта 2016 г.
- ^ «Аалавандаан (Видео) | Фильмы и тексты песен» . Movies.syzygy.in . Архивировано из оригинала 6 апреля 2016 года . Проверено 23 марта 2016 г.
- ^ «Коллекция кассовых сборов Абхая до сих пор | Коллекция коробок - Bollywood Hungama» . Болливуд Хунгама . 16 ноября 2001 г. Архивировано из оригинала 1 июня 2020 г. Проверено 24 августа 2020 г.
- ^ «По мере того как звездная сила ослабевает» . Индус . Ченнаи, Индия. 8 ноября 2002 г. Архивировано из оригинала 7 июня 2014 г.
- ^ «Знаменитые противостояния Колливуда – Behindwoods.com – Слайд-шоу тамильских фильмов» . За лесом . Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 года . Проверено 30 сентября 2015 г.
- ^ «Аалавандхан» . Индус . Ченнаи, Индия. 16 ноября 2001 года. Архивировано из оригинала 9 октября 2003 года . Проверено 29 ноября 2016 г.
- ^ Дасан, Visual (25 ноября 2001 г.). «Аалавандан» . Калки (на тамильском языке). стр. 84–85 . Проверено 26 июля 2023 г.
- ^ Адарш, Таран (14 ноября 2001 г.). «Рецензия на фильм Абхая» . Болливуд Хунгама . Архивировано из оригинала 28 ноября 2020 года . Проверено 17 октября 2001 г.
- ^ Сваминатан, Р. (13 ноября 2001 г.). «Сваминатан рассматривает Абхая» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 17 октября 2017 года . Проверено 16 октября 2017 г.
- ^ Раманан, Виджай. «Абхай» . Планета Болливуд . Архивировано из оригинала 18 октября 2017 года . Проверено 18 октября 2017 г.
- ^ «Обзор фильма Абхая» . Movies.fullhyderabad.com . Архивировано из оригинала 18 октября 2017 года . Проверено 18 октября 2017 г.
- ^ «49-я Национальная кинопремия» (PDF) . Дирекция кинофестивалей . Архивировано из оригинала (PDF) 29 октября 2013 года . Проверено 14 марта 2012 г.
- ^ «Цифровая обновленная версия культового фильма Камаля Хасана «Аалавандхан» выйдет в ближайшее время» . Первый пост . 3 июня 2017 года. Архивировано из оригинала 3 июня 2017 года . Проверено 3 июня 2017 г.
- ^ «Аалавандхан Камаля Хасана готовится к массовому переизданию. Подробности внутри» . ОТТPlay . 25 января 2023 года. Архивировано из оригинала 25 января 2023 года . Проверено 25 января 2023 г.
- ^ «Камаль Хаасан в главной роли Алавандхан выйдет в прокат через 22 года 8 декабря 2023 года» . Болливуд Хунгама . 19 ноября 2023 года. Архивировано из оригинала 19 ноября 2023 года . Проверено 19 ноября 2023 г.
- ^ «Тану говорит, что перепишет, отредактирует и переиздаст «Аалавандхан» Камаля Хасана » . Сифи . 7 апреля 2021 года. Архивировано из оригинала 10 апреля 2021 года . Проверено 13 апреля 2021 г.
- ^ «Южное кино: Популярные диалоги, песни вдохновляют названия фильмов» . Сифи . 2 ноября 2014 г. Архивировано из оригинала 19 октября 2017 г. Проверено 5 мая 2021 г.
- ^ «Когда Квентин Тарантино вдохновился фильмом Камаля Хасана» . Индийский экспресс . 7 ноября 2019 г.
Библиография
[ редактировать ]- Дхананджаян, Г. (2014). Гордость тамильского кино: 1931–1932 гг. Издательство «Голубой океан». OCLC 898765509 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- фильмы 2001 года
- Фильмы 2000-х годов на языке хинди
- Индийские фильмы 2000-х годов
- Фильмы 2000-х годов на тамильском языке
- боевики-триллеры 2001 года
- Многоязычные фильмы 2001 года
- психологические триллеры 2001 года
- Фильмы о жестоком обращении с детьми
- Фильмы о братьях-близнецах
- Фильмы по тамильским романам
- Фильмы Суреша Кришны
- Фильмы продюсера Калаипули С. Тану
- Фильмы, написанные Махешем Махадеваном
- Фильмы, написанные Шанкаром-Эхсааном-Лой
- Фильмы, получившие Национальную кинопремию за лучшие спецэффекты
- Фильмы по сценарию Камаля Хасана
- Боевики-триллеры на языке хинди
- Индийские боевики-триллеры
- Индийская армия в фильмах
- Индийские фильмы с живым действием и анимацией
- Индийские многоязычные фильмы
- Индийские психологические триллеры
- Индийские фильмы о серийных убийцах
- Фильмы о магическом реализме
- Индийские фильмы на тамильском языке
- Психологические триллеры на тамильском языке
- Близнецы в индийских фильмах