Jump to content

Девдас (фильм на хинди, 2002 г.)

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.
Страница полузащищена

Девдас
Театральный афиша «Девдаса» с участием главных ролей (Шах Рукх Кхан, Айшвария Рай и Мадхури Дикшит). Хан изображен в центре с бутылкой алкоголя, а Рай и Диксит справа и слева от него соответственно.
Афиша театрального релиза
Режиссер Санджай Лила Бхансали
Написал
  • Пракаш Ранджит Кападиа
  • Санджай Лила Бхансали
На основе Девдас
Сарат Чандра Чаттопадхьяй
Продюсер: Бхарат Шах
В главных ролях
Рассказал Шахрукх Кхан
Кинематография Бинод Прадхан
Под редакцией Бела Сегал
Музыка Песни:
Исмаил Дарбар
Счет:
Монти Шарма
Производство
компания
Мега Болливуд
Распространено Эрос Интернэшнл
Даты выхода
Время работы
174 минуты [ 1 ]
Страна Индия
Язык Неа
Бюджет 50 крор [ 2 ]
Театральная касса 168 крор [ 3 ] [ 4 ]

«Девдас» - это хинди на индийском языке 2002 года романтический драматический фильм , снятый Санджаем Лилой Бхансали и продюсером Бхарат Шаха под его баннером «Мега Болливуд». В главных ролях снимались Шахрукх Кхан , Айшвария Рай и Мадхури Дикшит , а в ролях второго плана - Джеки Шрофф , Киррон Кхер , Смита Джайкар и Виджайендра Гхатге . Основанный на одноименном романе 1917 Сарата Чандры Чаттопадхьяя года , фильм повествует историю Девдаса Мукерджи (Хана), богатого выпускника юридического факультета, который возвращается из Лондона, чтобы жениться на своей подруге детства Парвати «Паро» (Рай). Однако неприятие их брака его собственной семьей приводит к его впадению в алкоголизм, что в конечном итоге приводит к его эмоциональному ухудшению и к поиску убежища у куртизанки с золотым сердцем Чандрамукхи (Дикшит).

Бхансали был вдохновлен переделать роман в фильм после прочтения его во второй раз, и объявил о проекте в ноябре 1999 года. Сценарий был написан им и Пракашем Ранджитом Кападиа, который также написал диалог. Нитин Чандракант Десаи построил декорации в период с августа 2000 года по май 2001 года, потратив фунтов стерлингов 200 миллионов (4,12 миллиона долларов США). Вместе с Бхансали и другими командами он провел обширное исследование в Калькутте дизайна зданий периода британского владычества . Основная фотография осуществлялась Бинодом Прадханом с ноября 2000 по апрель 2002 года и проходила в Биканере , Филм-Сити и Филмистане . Пока Исмаил Дарбар и Бирджу Махарадж сочиняли саундтрек, Монти Шарма написал фоновую музыку.

«Девдас» был показан в «Вне конкурса» разделе Каннского кинофестиваля 2002 года 23 мая 2002 года и был выпущен во всем мире 12 июля того же года. Это был самый дорогой индийский фильм, когда-либо созданный в то время, с бюджетом в фунтов стерлингов 500 миллионов (10,29 миллиона долларов США). Фильм получил неоднозначные отзывы во время его премьеры в Каннах, но был принят лучше, когда его показали в кинотеатрах. Фильм имел большой коммерческий успех и стал самым кассовым индийским фильмом года , заработав примерно 1,68 миллиарда фунтов стерлингов ( 35 миллионов долларов США ) по всему миру. Он получил несколько наград , в том числе 5 наград на 50-й Национальной кинопремии , в том числе за лучший популярный фильм, обеспечивающий полезное развлечение , и за лучшую певицу ( Шрея Гошал за «Баири Пия»). На 48-й церемонии вручения наград Filmfare Awards он получил рекордные 11 наград, в том числе за лучший фильм , лучшую режиссуру (Бхансали), лучшую мужскую роль (Кхан), лучшую женскую роль (Рай) и лучшую женскую роль второго плана (Дикшит). Он также был номинирован на премию BAFTA за лучший фильм не на английском языке. .

Сюжет

В 1900-х годах Каушалья Мукерджи рада получить письмо о прибытии ее сына Девдаса из Лондона после его десятилетнего пребывания там на юридической школе. Каушалья сообщает своей соседке и близкой подруге Сумитре, чья дочь Парвати «Паро» была близкой подругой детства Девдаса. Когда Девдаса отправили в Лондон, Паро посоветовали зажечь лампу, чтобы обеспечить его возвращение, и никогда не позволять ей гаснуть. Приходит Девдас, и дружба его и Паро превращается в глубокую любовь; Каушалья не одобряет это из-за того, что Паро по материнской линии состоит из девочек-наутчей и исполнительниц наутанки , что она считает неуместным для такой семьи Заминдари , как ее. Кумуд, манипулирующая невестка Девдаса, подогревает мысли ее свекрови.

Во время детского душа Кумуда Сумитра публично выдвигает предложение о свадьбе Паро-Девдаса, но Каушалья отклоняет это предложение с покровительственным высокомерием, отмечает, что Сумитра принадлежит к семье низшего сословия, и бросает обвинения в адрес дуэта матери и дочери. Сумитра клянется найти для Паро более богатый союз. Позже Паро пробирается в особняк Девдаса, чтобы встретиться с ним, но Нараян Мукерджи, отец Девдаса, замечает их и унижает ее и Сумитру. Девдас в гневе уходит из дома, но не может набраться смелости, чтобы противостоять родителям. Он пишет Паро, прося ее забыть его, и ложно заявляет, что между ними никогда не было любви. Сломленная, Паро соглашается выйти замуж за аристократа: Бхувана Чоудри, сорокалетнего вдовца с тремя взрослыми детьми. Друг Девдаса Чуннилал уговаривает его посетить бордель , где Девдас случайно встречает щедрую куртизанку по имени Чандрамукхи , которая влюбляется в него. Девдас осознает свою ошибку, посещает Паро в день ее свадьбы и настойчиво просит ее выйти за него замуж, но она упрекает его за то, что он бросил ее.

Паро выходит замуж за Бхувана и уезжает к своим родственникам, где Бхуван признается, что их брак был необходим для выполнения должности хозяйки поместья, и что его любовь направлена ​​только к его покойной жене. Девдас идет навстречу страданиям и алкоголизму, навсегда переезжая в бордель Чандрамукхи. Паро искренне выполняет свои обязанности по хозяйству мужа, но не может забыть Девдаса. Нараян, лежащий на смертном одре, требует извинений от Паро и жаждет увидеть Девдаса, который приходит на его похороны и теряет сознание. Девдас начинает оставаться со своей семьей, пока Кумуд крадет ключи от хранилища; Девдас требует, чтобы она вернула их, но Кумуд обвиняет его в воровстве, из-за чего Каушалья отрекается от него.

Паро навещает Чандрамукхи и возлагает на нее ответственность за пристрастие Девдаса к алкоголю, но обнаруживает, что Чандрамукхи любит Девдаса. Она приглашает ее на Дурга Пуджу в поместье ее родственников и представляет Чандрамукхи как своего друга, скрывая свою профессию, чтобы избежать споров. Тем не менее, зять Бхувана Калибабу намерен отомстить за неудавшуюся встречу с Чандрамукхи. Он разоблачает ее и публично унижает. Чандрамукхи отстаивает свою позицию, дает Калибабу пощечину и заявляет, что посещение ее борделя такими людьми, как он, делает его успешным. Калибабу рассказывает Бхувану и его матери о предыдущем романе Паро с Девдасом. Бхуван запрещает Паро выходить из поместья.

Девдас заболевает и едет в поезде, где натыкается на Чуннилала, который убеждает его выпить. Тяжело больной Девдас, желая сдержать обещание, данное Паро, что он навестит ее перед смертью, отправляется в деревню родственников Паро. Девдаса бросают перед поместьем Бхувана; Паро бежит ему навстречу, но Бхуван противостоит этому, приказав закрыть все двери поместья и удержать Паро. Ворота поместья закрываются как раз перед тем, как Паро достигает Девдаса. Девдас видит только размытое изображение Паро, бегущего к нему. Паро рыдает, пока Девдас шепчет ее имя и умирает, в результате чего лампа гаснет.

Бросать

[ 5 ] [ 6 ]

Производство

Разработка

«Девдас» — третий хинди ремейк на одноименного бенгальского романа Сарата Чандры Чаттопадхья 1917 года после версий 1936 и 1955 годов . [ 7 ] [ 8 ] Режиссер Санджай Лила Бхансали прочитал роман во второй раз и решил адаптировать его. [ 9 ] На вопрос интервьюера Times of India о том, почему он снял фильм на основе романа, он сказал, что это «самая читаемая история», и добавил: «Я думал, что это будет для меня увлекательным испытанием [...] представить уже известных и любимых персонажей по-своему, с моей точки зрения». [ 10 ] Он хотел, чтобы этот ремейк был «больше, лучше и зрелищнее, чем любой классический фильм, снятый в индийском кино». [ 9 ] Он объяснил, что в романе «Девдас» есть «простая история [и] такая большая душа», и признался, что у него была мотивация «отдать должное этому, это должно было быть сделано с величием и богатством». Он заявил, что это его интерпретация романа и «дань великой истории, которая выходит за рамки сексуальной любви и делает эмоции своим героем». [ 10 ]

Бхансали, который хотел сделать фильм, обладающий величием и изяществом, говорил о своей любви к фильму «так же, как Девдас любил свой Паро. Я вложил в «Девдас» больше искренности и страсти , чем в два других моих фильма [ Кхамоши: Мюзикл] (1996) и Hum Dil De Chuke Sanam (1999)] вместе». [ 11 ] Он описал главного героя романа, которого также звали Девдас, как «парадокс человека, который был [...] как ребенок, чрезвычайно милый», полагая, что он «присутствует в каждом мужчине, особенно в каждом индийском мужчине». [ 10 ] В интервью журналу Man's World он обнаружил сходство персонажа с его отцом, снявшим боевик 1965 года « Лутера в главной роли » с Дарой Сингхом . Он видел в Девдасе «человека, который настолько страстно любит свою любовь, что в конечном итоге она поглотила все его существо». [ 12 ] Он рассказал, что его отец часто рассказывает ему историю романа, и он впервые прочитал ее целиком в возрасте 17 лет. Более того, Бхансали утверждал, что он всего лишь изменил стиль изложения версии 1955 года режиссера Бимала Роя , добавив сохраняя свою суть. [ 13 ]

Первые новости о Девдасе появились в статье, написанной Бхаваной Сомайей для The Hindu в ноябре 1999 года. [ 14 ] Его произвел (и профинансировал) промышленник Бхарат Шах под руководством его продюсерской компании Mega Bollywood. [ 5 ] Сценарий был написан Бхансали совместно с гуджаратским драматургом и сценаристом телесериалов Пракашем Ранджитом Кападиа, который также написал диалоги. [ 15 ] Распространением занималась компания Eros International непосредственно в Индии, Великобритании и США. В мае 2002 года, после переговоров с такими компаниями, как Pathé и Fortissimo Films , о мировых продажах и Miramax Films о правах на распространение в США и Великобритании, Eros назначил Focus Features торговым агентом за пределами США и Индии, включая Великобританию. и Франция в сотрудничестве с Эросом. Однако в ноябре того же года Эрос потребовал эти права у Focus после нескольких месяцев переговоров и планировал продать оставшиеся права на рынке MIFED; Тем временем компании совместно занимались продажами во Франции, Швейцарии, Греции, Австралии и Северной Корее. [ 16 ] [ 17 ] Бхансали включил в сюжет несколько новинок, так как хотел отличить его от предшественников; например, в романе Девдас возвращается после учебы в Калькутте (современная Калькутта), а в версии фильма показано, как он заканчивает учебу в Лондоне. [ 18 ] В июне 2000 года фильм столкнулся с разногласиями, когда другой продюсер, К. Чопра, зарегистрировал фильм с таким же названием. Бхансали, однако, смог успешно получить титул. [ 19 ]

Кастинг

Шахрукх Кхан в 2013 году.
Айшвария Рай в 2014 году.
Мадхури Дикшит в 2019 году.
Главные актеры «Девдаса» : Шахрукх Кхан , Айшвария Рай и Мадхури Дикшит (слева)

Шах Рукх Кхан, Айшвария Рай и Мадхури Дикшит были выбраны на главные роли. В то же время, когда появился первый репортаж о фильме, сообщалось, что Бхансали пыталась предложить Дикшит роль Чандрамукхи, роль, написанную специально для нее. [ 14 ] [ 18 ] Она отказалась от него из-за своего брака с сердечно-сосудистым хирургом Шрирамом Мадхавом Нене 17 октября 1999 года, но в конце концов приняла его в сентябре 2000 года. [ 14 ] [ 20 ] Она сказала о своем волнении по поводу сотрудничества: «Работать с Санджаем было мечтой. Он дает вам большой простор и свободу в интерпретации роли. Поскольку он продумывает весь фильм, он осознает длину Он точно знает, чего хочет от каждой сцены, чтобы сохранить четкость сюжетной линии». [ 21 ]

«Девдас» стал третьим фильмом Хана и Рая после романтических фильмов «Джош» (2000) и «Мохаббатейн» (2000). [ 22 ] [ 23 ] Первый изображает Девдаса, студента бакалавра права , который позже стал алкоголиком, что первоначально было предложено Говинде и Салману Кхану . [ 18 ] [ 24 ] Бхансали подошел к нему в феврале 2000 года, после выхода книги Хана « Phir Bhi Dil Hai Hindustani» (2000). [ 25 ] Посмотрев его выступления во время ассистента Видху Винода Чопры в фильме «1942: История любви» (1994), Бхансали заявил, что он «чрезвычайно счастлив» после того, как Шахрукх Кхан согласился сыграть главную роль в фильме. [ 26 ] Между тем, в следующем месяце последний получил роль Паро, друга детства Девдаса; [ 27 ] Это было второе сотрудничество между ней и Бхансали после Hum Dil De Chuke Sanam . [ 28 ] Впервые она услышала историю романа, когда он рассказал ей сценарий фильма. До нее на роль предлагалось несколько актрис, в том числе Каджол и Карина Капур . [ 18 ] [ 29 ] Работа с известными звездами Болливуда была новым опытом для нее, которая в то время была новичком после дебюта в Мани Ратнама « тамильском политическом фильме Ирувар » (1997), и она сказала: «[...] поэтому тот факт, что это Возможность поработать с ними в больших масштабах была одной из первых вещей, которые привлекли внимание». [ 30 ]

В актерский состав второго плана входят Киррон Кхер, Смита Джайкар и Виджайендра Гхатге. [ 31 ] В августе 2000 года Кхер получила роль матери Паро, Сумитры. [ 32 ] Она всегда хотела работать с Бхансали после того, как увидела его работу в «Кхамоши: мюзикл и Hum Dil De Chuke Sanam» и встретила его на 50-м Берлинском международном кинофестивале во время показа ее фильма, драмы «Баривали» , в 2000 году. Он предложил У нее две роли, Сумитра и мать Девдаса Каушалья, но режиссер предложил ей выбрать прежнюю роль. В интервью Rediff.com она описала эту роль как «очень определенного персонажа, которого никогда раньше не видели на большом экране», и обнаружила, что она отличается от других ролей матери из любых фильмов. Она также чувствовала, что это дало ей «большие возможности для выступлений - благодаря яркому, молодому и грандиозному персонажу». Позже Кхер положительно отзывался о ее отношениях с ним: «Что заставило меня работать с ним, так это связанный сценарий, который он мне дал, и необычная характеристика Сумитры». [ 33 ]

Джайкар, которому также предложили обе роли, решил сыграть Каушалью. Джайкар объяснила, что раньше она играла подобные роли и считала, что они «очень бечари [безнадежны] [...] много душевных слез». В результате второго сотрудничества с Бхансали после его предыдущего проекта, она призналась: «Внешний вид этого фильма отличается от фильма « Хум Дил Де Чук Санам» . Он богаче, роскошнее». [ 34 ] Гхатге изображает мужа Паро Бхувана, сорокалетнего заминдара ; он сказал, что Бхансали изначально хотел, чтобы он сыграл роль напротив Кхера (конкретно он не упомянул). Обсуждая свою роль, Гатдж заявил: «Что мне нравится в моем персонаже, так это то, что он происходит из благородного происхождения . В нем есть достоинство и грация, которые мне понравились». Гхатге сравнил этот фильм с двумя Камаля Амрохи историческими фильмами - «Пакиза» (1972) и «Разия Султан» (1983) - и отметил, что «Девдас » «единственный другой роскошный фильм, который я когда-либо видел». [ 35 ] Виджаю Крисне досталась роль Нараяна, отца Девдаса, и он был уверен, что Бхансали предложил ему эту роль из-за его возраста. [ 36 ]

В октябре 2000 года к актерскому составу присоединился Джеки Шрофф, который сыграл эпизодическую роль, сыграв друга Девдаса Чуннилала (роль, от которой отказались Говинда, Манодж Баджпаи и Саиф Али Хан ). [ 18 ] [ 37 ] [ 38 ]

Наборы

Постановочный дизайн « Девдаса» под руководством Нитина Чандраканта Десаи (соавтора Бхансали в «Хум Дил Де Чуке Санам ») [ 18 ] [ 39 ] от шестидесяти до ста помощников, в том числе архитектора из Пуны Дираджа Алкокара, помогали ему в нескольких строительствах. [ 40 ] [ 41 ] [ 42 ] Бхансали хотел, чтобы декорации отличались от хинди-римейков романа 1936 и 1955 годов, и, чтобы выполнить его просьбу, Десаи посетил Национальный киноархив Индии, чтобы собрать фотографии предыдущих ремейков и «убедиться в отсутствии дублирования». . [ 43 ] Поскольку действие фильма происходит в 1900-х годах, Бхансали, Десаи и другие команды провели обширные исследования и обсуждения дизайна домов периода британского владычества в Калькутте и индийской культуры того времени. [ 18 ] [ 44 ] После этого исследования Десаи придумал первые четыре различных дизайна декораций: хавели и особняк Паро, дом Девдаса и бордель Чандрамукхи. [ 18 ]

Нитин Чандракант Десаи был вдохновлен храмами Дилвара на строительство Чандрамукхи борделя (на фото ) .

Десаи начал строить декорации в августе 2000 года — за два месяца до начала съемок — и закончил в мае 2001 года в Film City , комплексе киностудий в Мумбаи . [ 2 ] Для представления аристократической семьи он преимущественно использовал желтый и зеленый цвета для промежуточного дома Девдаса без стен, чтобы сделать его домом в британском стиле 1911 года, и использовал от 128 до 180 колонн (об этом сообщалось непоследовательно), каждая Высота 60 футов (18 м). [ 43 ] [ 44 ] Здание имело общую площадь 250 футов (76 м ) и было построено с фунтов стерлингов бюджетом в 1,5 миллиона (30 864,64 доллара США). [ 44 ] [ 45 ]

Паро На хавели , место, где она жила до замужества, Десаи потратила фунтов стерлингов 30 миллионов (617 292,84 доллара США) и использовала розовый и синий в качестве основных цветов. [ 44 ] В интервью 2011 года он рассказал Аните Айкаре из The Indian Express : «[...] Я уделяю так много времени деталям дома, что Бхансали попросил меня переделать дом Девдаса. Он выглядел очень маленьким по сравнению с [ хавели Паро ]." [ 43 ] По данным журналистов India Today , в спальне Паро ; 1,22 миллиона деталей для витражей за десять дней непрерывно изготавливалось [ 2 ] Алкокар заявил, что он призван «отразить ее хрупкую красоту». [ 40 ] Для особняка Паро было создано несколько расписных стен с неподвижными фигурами, сюжеты в фильме посвящены ее свадьбе с Бхуваном, и на этот раз в качестве основного цвета Десаи выбрал « клаустрофобный » красный. [ 2 ] [ 44 ] Дома Девдаса и Паро были построены в ноябре 2000 года. [ 46 ]

Бордель Чандрамукхи был самым дорогим среди других: фунтов стерлингов было потрачено 120 миллионов (2,47 миллиона долларов США); [ 2 ] The Times of India назвала его «самым дорогим набором произведений в истории хинди-кино ». [ 44 ] а Алкокар сказал, что это «самая сложная работа». [ 40 ] Многомерный комплекс с городом-храмом и искусственным озером вокруг него, конструкция была вдохновлена ​​храмами Дилвара, расположенными в Раджастане . Сервиз, основной цвет праздничного золота, состоял из 60 резных куполов и люстры высотой 6 футов (1,8 м) . [ 2 ] [ 44 ] На песню « Дола Ре Дола », Десаи (без помощи Алкокара) [ 40 ] использовали двадцать пять кусков стекла для пола и добавили слой, чтобы актеры не получили травм во время танца на нем. [ 43 ] СМИ оценили общий бюджет всех съемок фильма в фунтов стерлингов 200 миллионов (4,12 миллиона долларов США). [ 2 ] и сообщил, что на их строительство ушло почти девять месяцев. [ 44 ] Десаи назвал этот эксперимент «прекрасным вызовом, поскольку классический шедевр нужно было воссоздать с точностью и богатством». [ 39 ]

Персонажи

художника М. В. Дхурандхара Иллюстрации с изображением гагра чолис , которые были частью костюмов Дикшита.

Абу Джани, Нита Лулла , Реза Шариффи и Сандип Хосла разработали костюмы. Лулла заявил, что является поклонницей дуэта Джани и Хосла, добавив, что «я не знаю их лично, но получил положительные эмоции. Мы соревновались между собой, а не друг с другом». В ходе подготовки съемочная группа посмотрела ряд бенгальских фильмов, снятых по мотивам Калькутты, пообщалась с местными жителями и провела исследование бенгальской культуры, включая традиционные модели одежды и одежды того времени. [ 47 ] [ 48 ] Они посетили несколько музеев и активно обсуждали костюмы, которые, по мнению The Times of India , «... будут смесью [образа] волшебного периода и образа, который может понравиться сегодняшней публике». [ 49 ] Вся одежда Джани и Хослы была вдохновлена ​​традиционной бенгальской одеждой 1930-х и 1940-х годов. [ 2 ] Кроме того, Лулла купила в городе 600 сари и смешала их: «Иногда я смешивала два сари в одном, иногда три». [ 47 ] Придумывая украшения, она выбрала кундан и гранат , которые, по ее мнению, «подходят эпохе [фильма]», и добавила в них камни. [ 47 ] [ 50 ]

Однако Хан прочитал версию романа за несколько лет до съемок, признавшись, что не хотел смотреть два ремейка, в которых в главных ролях играли К.Л. Сайгал и Дилип Кумар в роли его персонажа. [ 18 ] Он сказал: «Я не хотел, чтобы то, что он сделал, повлияло на мою собственную интерпретацию». [ 51 ] Девдас, роль, которая требовала от Хана пить, имеет два разных внешнего вида: первый был в стиле вестерн, а второй - типичным алкоголиком. [ 51 ] [ 49 ] Для первого, который показан в фильме после учебы персонажа в Лондоне, Яни и Хосла купили винтажные костюмы, включая галстук, носовой платок и туфли, в магазинах старой одежды в том же городе. В последнем случае его одели в бежевое, белое и кремово-белое, хотя Хан хотел, чтобы персонаж носил черную одежду. Они также подарили Хану ангвастру , чикан , дхоти и курту , а также короткую стрижку, чтобы показать его беспечный характер. [ 49 ]

Как и Хан, Рай решил не смотреть более ранние ремейки и хотел «приступить к этому проекту без каких-либо мысленных ориентиров. Я хотел, чтобы мой Паро был интерпретацией персонажа Санджая, и для этого мне нужно было оставаться свободным». любых концепций, основанных на том, что предыдущие актрисы сделали с этой ролью». [ 30 ] Лулла подарила ей 600 сари с традиционными мотивами Канты и традиционной полосатой каймой, называемыми чудипаард и аашпаард , для первой половины фильма; По сообщениям средств массовой информации, выяснилось, что на драпировку каждого сари на манекен уходило около трех часов. [ 2 ] Во втором тайме Рай носил дакаи длиной от восьми до девяти метров, что отличалось от обычного размера в шесть метров. Кроме того, Лулла использовал тангайлы , ясени , чудипарды и китайскую парчу . Она использовала традиционные печатные валкаламы для Джайкара и сари Банараси для Ананьи Кхаре, играя невестку Девдаса. [ 47 ]

Диксит считал, что Девдас и две предыдущие версии «совершенно разные», и похвалил Бхансали за «растущий взгляд на детали [и] страсть» за «[помощь] поднять фильм на абсолютно [несходный] уровень». Описывая Чандрамукхи как «очень острого, очень женственного персонажа», она сравнила свою роль с Рекхи ролью в «Мукаддар Ка Сикандар » (1978). [ 21 ] Диксит, впервые сыгравшая куртизанку, призналась, что это была «очень сложная роль, тем более что Санджай не идет на компромисс с качеством». [ 52 ] Она добавила: «Тем не менее, она обладает большой стойкостью. Она принадлежит к низшей категории, но у нее золотое сердце. Играть такую ​​роль было отличным опытом». [ 53 ] Она носила гхагра чолис , сари Банараси, парчу и шелковые сари общим весом около тридцати килограммов и стоимостью фунтов стерлингов 1,5 миллиона (30 864,64 доллара США), из-за чего дизайнеры Джани и Хосла поначалу не хотели давать ей костюмы. [ 2 ] [ 49 ] Более того, Диксит испытала трудности, когда надевала это платье для рекламных фотографий, что побудило дуэт создать новую более легкую версию весом в шестнадцать килограммов. [ 54 ] [ 55 ] Ленгху описывали как «чудо зеркал, на сборку которого команде опытных мастеров потребовалось два месяца». [ 8 ] и был представлен в рамках выставки «Ткань Индии», проходившей в 2015 году в Музее Виктории и Альберта в Лондоне. [ 13 ] [ 16 ]

Тем временем Лулла работала над сари Рая и Дикшита для песни «Dola Re Dola» вместе с Шариффи, который помогал разработать костюм последней актрисы. [ 47 ] [ 56 ] Джани и Хосла также разработали костюмы Шроффа; с открытым воротником шервани , дхоти и курта Использовались . В интервью журналисту Асиму Хаттангади из Rediff.com они пожаловались, что «самая большая проблема заключалась в том, чтобы ансамбли не выглядели свежими и непоношенными. Этого удалось добиться путем выборочной стирки». [ 48 ]

Съемки

Сцены с поездом из «Девдаса» были сняты в Биканере .

Бинод Прадхан работал оператором «Девдаса» . [ 57 ] Он встретил Бхансали во время съемок фильма « 1942: История любви» и должен был снимать «Хамоши: мюзикл» его заменил Анил Мехта , но по неизвестной причине . Прадхан сказал: «Потребовалось время, чтобы приспособиться к стилю работы Санджая. Я известен как медленный оператор. Сначала мы обсуждали ракурсы камеры и то, как он хотел снять сцену. Но теперь я могу читать его мысли. Я знаю именно то, что он хочет». Он похвалил Бхансали за то, что он «отнесся к любовным историям с чувствительностью, которую я никогда раньше не видел на экране». Работая с Бхансали, Прадхан обнаружил, что режиссер «дотошный и кропотливый», и выяснилось, что последний провел исследование до начала съемок. [ 58 ]

Прадхану потребовалось два дня, чтобы поработать над освещением декораций; он использовал три миллиона ватт мощности, вырабатываемой 42 генераторами, и 2500 фонарей с 700 осветителями. [ 2 ] [ 55 ] Основные съемки начались в ноябре 2000 года в Film City. [ 2 ] [ 25 ] Бирджу Махарадж , Сародж Хан , Вайбхави Мерчант и дуэт Паппу-Малу (урожденные Захур Шейх и Кавита Ганди соответственно) завершили хореографию. [ 39 ] Искусственное озеро вокруг борделя Чандрамукхи было наполнено многими галлонами воды, чтобы избежать высыхания. Набор сжигался трижды, и СМИ предположили, что это произошло из-за генераторов или дий , которые были расставлены вокруг места происшествия. [ 55 ] 9 декабря съемки были отложены после того, как два члена съемочной группы попали в аварию на съемках хавели Паро : один погиб (Диндаял Ядав, которому тогда было 27 лет), а другой (Раджу Ядав) был серьезно ранен при попытке помочь первому. [ 25 ] По данным Bollywood Hungama , электрик включил подставку-вентилятор, когда они оба находились рядом с ней, в результате чего Ядав получил смертельный удар по голове. [ 59 ] [ 60 ]

Вторая задержка произошла в 15-дневном графике съемок 8 января 2001 года. [ 2 ] когда продюсер и финансист фильма Шах был арестован полицией Мумбаи ; ему было предъявлено обвинение в получении финансирования от базирующегося в Карачи гангстера Чхота Шакила из преступного мира Мумбаи . [ 61 ] [ 62 ] Споры начались после того, как звонивший, назвавшийся Абу Салемом, связался с новостным каналом Star India и рассказал о своих фунтов стерлингов инвестициях в 480 миллионов (9,88 миллиона долларов США) в Devdas . Однако Шах отверг обвинение, признав, что не знал звонившего, и признался, что весь бюджет фильма был профинансирован им самим. [ 63 ] Судебный процесс начался, когда предварительный выпуск его другого фильма, «Чори Чори Чупке Чупке» (2001), закончился в октябре 2003 года, когда Высокий суд приговорил его к одному году тюремного заключения. [ 64 ] [ 65 ]

Кульминационные сцены фильма, показывающие путешествие Девдас в дом Паро и ее мужа Бхувана, были сняты в поезде в Биканере . [ 58 ] В августовском номере журнала Filmfare за 2001 год было опубликовано, что 75% фильма готово. [ 66 ] Также в том же месяце произошла еще одна авария, в результате которой погиб 40-летний фонарь Субхаш Моркар. [ 67 ] Расписание песни «Дола Ре Дола» состоялось в «Фильмистане» в ноябре 2001 года. [ 68 ] Съемки завершились 29 апреля 2002 года. [ 25 ] После окончания съемок ее отредактировала сестра Бхансали Бела Сегал. Джитендра Чаудхари занимался аудиографией , а Монти Шарма - фоновой партитурой. [ 39 ]

Музыка

Весь саундтрек и тексты песен для Devdas были написаны Исмаилом Дарбаром , что сделало его вторым сотрудничеством с Бхансали после Hum Dil De Chuke Sanam , и написаны Нусратом Бадром соответственно, за исключением «Kaahe Chhed», сочиненного и написанного Махараджем, и « Мори Пия», автор сценария Самир Анджаан . [ 69 ] [ 70 ] Вокальные партии исполнили Диксит, Джаспиндер Нарула , Кавита Кришнамурти , К.К. , Махарадж, Рагхав Чаттерджи, Рашми Шарма, Шрея Гошал , Суприя Адхикари, Удит Нараян и Винод Ратод . [ 71 ]

Альбом саундтреков, который очень ждали, включает девять оригинальных песен и одну фоновую музыку. [ 71 ] Газеты сообщили, что он считался «лучшим музыкальным альбомом Болливуда за всю историю» еще до его выпуска 2 апреля 2002 года компанией Universal Music India . [ 69 ] [ 72 ] Вице-президент Universal Music India Винай Сапру отказался подтвердить стоимость приобретения музыкальных прав, но пресса сообщила, что лейбл предоставил аванс в размере более фунтов стерлингов 100 миллионов (2,06 миллиона долларов США). [ а ] После выпуска он возглавил чарты на ряде платформ Индии и стал третьим по популярности саундтреком Болливуда года. [ 76 ] с объемом продаж от 1,8 до 2 миллионов. [ 77 ] [ 78 ] По данным Rediff.com, на тогда еще несуществующем интернет-магазине Fabmart было продано 5000 единиц . [ 74 ] Журнал Chitralekha включил саундтрек в свой список «Пять лучших альбомов хинди-фильмов» года. [ 79 ] Песня «Maar Dala» стала популярной и вошла в десятку самых прослушиваемых песен чарта Raaga.com , заняв третью позицию. [ 74 ]

Альбом получил положительные критические отзывы. [ 74 ] В своей статье для India Today С. Сахая Ранджит выделил «мелодичный голос» Гошала и заключил: «В эпоху, когда музыка в фильмах сильно прозападна, использование индийских инструментов... приятно. Помимо голосов, богатое хоровое сопровождение. является настоящим удовольствием для любителей классической музыки». [ 80 ] Джогиндер Тутеджа из Bollywood Hungama высказал мнение, что композиции Дарбара и тексты Бадра «основаны на классике» и «очень богаты» соответственно, добавив при этом, что первые проделали «похвальную работу». [ 81 ] Кавита Авасати из развлекательной телевизионной сети B4U поделился аналогичными мыслями о Дарбаре, уточнив, что «в очередной раз сотворил волшебство [и] проделал здесь замечательную работу». [ 82 ] Бисвадип Гош из Outlook заметил, что он «отбросил все запреты и придумал действительно божественную музыку». [ 83 ] В обзоре The Hindu говорится: «Исмаил Дурбар предпринимал попытки смешать классическую музыку со своими мелодиями. Но из-за того, что он зависит от знакомых мелодий и использует их, музыке не хватает свежести». [ 84 ]

Маркетинг и выпуск

«Девдас» стал одним из самых ожидаемых индийских фильмов года благодаря своему бюджету и успеху предыдущей режиссерской работы Бхансали, и некоторые торговые аналитики сочли его «серьезной авантюрой». [ 2 ] Таран Адарш , редактор киножурнала Trade Guide , отметил: «Похоже, что к фильму проявлен большой интерес, что является положительным показателем». [ 85 ] В своей статье Адарш написал, что в Мега Болливуд поступило много звонков от кинопрокатчиков со всей страны, «желающих открыть предварительное бронирование на две недели вместо обычного предварительного бронирования на одну неделю». [ 86 ] Журналист Прерана Трехан считает, что фильм получил хорошую известность в устной форме . [ 87 ] и Майя К. из The Hindu назвали его «самым обсуждаемым болливудским фильмом года». [ 88 ] При общем бюджете в фунтов стерлингов 500 миллионов (10,29 миллиона долларов США) это был самый дорогой индийский фильм того времени. [ 2 ] [ 89 ] Рекламный трейлер фильма был показан по телевидению в апреле 2002 года. [ 90 ]

20 апреля 2002 года «Девдас» был выбран для премьеры на Каннском кинофестивале 2002 года после того, как директор фестиваля Кристиан Джун встретил Бхансали в ноябре 2001 года. [ 91 ] Джун хотел, чтобы Бхансали прислал ему распечатки фильма в марте 2002 года, но Бхансали выполнил это требование в следующем месяце после завершения съемок. Это первый индийский фильм, показанный на фестивале. [ 92 ] он был выбран для внеконкурсной части, а премьера состоялась 23 мая. [ 93 ] [ 94 ] присутствовали его звезды - Хан и Рай; [ 95 ] пресса сомневалась в отсутствии Диксита. [ 96 ] Зрители раскритиковали темы фильма, который до этого снимался несколько раз, а The Hindu назвал это «разочарованием» фестиваля. [ 97 ] Бхансали, однако, позже сказал, что ему очень понравился показ, назвав его «огромной честью для Болливуда» и заявив: «Мне это кажется возможностью для совершенно новой аудитории увидеть наше кино». [ 98 ] [ 99 ] Хан и Рай отправились в Нью-Йорк 29 июня, чтобы присутствовать на пресс-конференции, посвященной продвижению фильма, на этот раз Бхансали на ней не присутствовал. [ 100 ]

Диксит и Рай позируют перед камерой.
Рай и Диксит на специальном показе фильма «Девдас» за день до его мирового релиза.

11 июля 2002 года Министерство информации и радиовещания провело специальный показ для заместителя премьер-министра Индии Л.К. Адвани в аудитории на Махадев-роуд в Нью-Дели . [ 101 ] В то же время был организован еще один специальный показ, на котором присутствовали актеры и члены съемочной группы фильма, а также другие знаменитости. [ 102 ] На следующий день Девдас был открыт по всему миру после нескольких отсрочек; Первоначально его выпуск был запланирован на 14 июня, но позже был перенесен на 28 июня и 12 июля. [ 103 ] Он столкнулся с конкуренцией со стороны Куч Тум Кахо Куч Хум Кахейн , Кьяа Дил Не Кахаа , Ом Джай Джагадиш и Шарарат . [ 103 ] [ 104 ] «Девдас» был показан на 350 экранах в Индии и на 250 экранах за рубежом. Хотя в Индии продолжительность фильма составляла 174 минуты, для зарубежных копий она была сокращена до 150 минут. [ 1 ] В рамках промоушена MTV India организовало специальные шоу для фильма: « Девдас - Календарь обратного отсчета» включает кадры и треки из фильма, а «Большая картина MTV: Специальный выпуск режиссера» содержит интервью с актерами и Бхансали. Первый транслировался на канале с начала июля до дня выхода фильма, второй транслировался 18 июля. [ 105 ] [ 106 ]

«Девдас» вместе с пятью другими ремейками романа был показан на кинофестивале «Девдас», шестидневном фестивале, проводимом Хайдарабадским киноклубом в Секундерабаде 16–22 сентября 2002 года; версия Бхансали 2002 года была выбрана закрытием фестиваля. [ 107 ] Секретарь SS Пракаш Редди рассказал The Hindu , что цель фестиваля заключалась в том, чтобы показать «людям… тонкие изменения в сценарии, а также отклонения от оригинального романа». [ 108 ] Девдас был выбран для участия в секции Фестиваля индийских художественных и документальных фильмов на Индийском фестивале 2002 года в Театре Тагора 21–30 сентября. [ 109 ] Он был показан на организованном Дирекцией кинофестивалей 33- м Международном кинофестивале Индии, , 1 октября. [ 110 ] он открыл Международный кинофестиваль в Палм-Спрингс . 12 января 2003 года [ 111 ] [ 112 ] Фильм был показан на фестивале Bollywood Shuffle в Бруклине 20 декабря. [ 113 ] В 2017 году компания Fathom Events показала этот фильм вместе с исторической эпической романтической драмой «Вир-Заара » (2004) в рамках мероприятия «Best of Bollywood Event Series» в США. [ 114 ]

Версия романа Чаттопадхьяя была переведена на английский язык под названием «Девдас: Роман» Шриджаты Гуха в Бангалоре изображен Рай в сцене из «Девдаса» , где на обложке . Она была опубликована издательством Penguin Books в июле 2002 года (вскоре после выхода фильма) и вошла в число самых продаваемых книг в Индии. [ 115 ] [ 116 ] Фильм, распространяемый Eros International, был выпущен на двухдисковом DVD 20 января 2003 года в широкоэкранном формате NTSC . [ 117 ] Права на кабельное и спутниковое телевидение для индийского телевидения были проданы Sony Entertainment Television по пятилетнему контракту за фунтов стерлингов 120 миллионов (2,47 миллиона долларов США) 18 апреля. [ 118 ] а его мировая телевизионная премьера состоялась 27 апреля на Sony Max . [ 119 ] [ 120 ] Его версии на VHS и однодисковом DVD были выпущены 26 января 2004 г. и 10 февраля 2009 г. соответственно. [ 121 ] [ 122 ] В июле 2004 года фильм был переиздан в версии с английским дубляжом в кинотеатрах и мультиплексах по всей Индии. [ 123 ] 1 февраля 2005 года фильм был доступен на трехдисковом DVD. [ 124 ] Также была предоставлена ​​​​версия VCD . [ 125 ] Права на фильм впоследствии приобрел Хан под своей продюсерской и дистрибьюторской компанией Red Chillies Entertainment . [ 126 ] Он доступен для потоковой передачи на Apple TV+ и Amazon Prime Video с марта 2016 года. [ 127 ]

Прием

Критический ответ

Индия

Девдас получил неоднозначные отзывы индийских критиков, большинство из которых хвалили Дикшит в ее роли Чандрамукхи, но раскритиковали режиссуру Бхансали, а также выступления Хана и Рая. [ 128 ] [ 129 ]

Суканья Верма охарактеризовал его как «произведение искусства и сердца», сказав: «Любимый труд Санджая Лилы Бхансали «Девдас » - это грандиозная, острая и впечатляющая интерпретация». Однако она чувствовала, что актерский состав второго плана «показывает чрезвычайно чрезмерную игру и нарушает весь темп фильма», в основном это Кхер, который, как она обнаружила, «переборщил со своей неистовой матерью с мечтательными глазами». . [ 130 ] В обзоре с одной звездой развлекательный портал Bollywood Hungama заявил: «... Девдас опровергает ожидания, которые возлагаются на фильм такого масштаба. по достоинству и, что наиболее важно, повторной ценности, которая очень важна для возмещения колоссальных инвестиций, вложенных в его создание». Критик объяснил, что «первая половина фильма представляет собой приятное сочетание легких моментов и драматических сцен», что вызывает «ожидания лучшей и гораздо большей второй половины. тому несколько причин». [ 131 ]

«Шах Рукх Кхан хорошо справляется с очень сложной ролью... Его вспышки высокомерной резкости превосходны, и он может без особых усилий снимать чувственные романтические сцены. Мадхури Дикшит... делает такую ​​же хорошую работу. Что касается Айшварии Рай Бхансали проделала мастерскую работу по маскировке своих недостатков как актрисы практически в каждой сцене и фотографировала ее почти идеально».

— Шьямала Б. Каусик из Rediff.com , обзор игры актера в «Девдасе». [ 132 ]

Кинокритик Субхаш К. Джа , который дал фильму оценку в три с половиной звезды, утверждал, что Девдас «подтверждает веру режиссера в способность визуального средства создавать поэзию из мелодрамы и веру зрителей в Бхансали». как один из самых одаренных режиссеров мейнстримного хинди-кино», добавив, что Рай «достигает легендарных размеров в этом фильме… Ее глаза - кристально-голубые лужи, которые меняют цвет в зависимости от настроения ее персонажа». [ 133 ] Сита Менон оценила игру Дикшит в роли Чандрамукхи, роль, которую она назвала «самой сдержанной ролью и, возможно, самой продолжительной», за то, что она «потрясающая, передавая страсть, огонь и нежность с такой непревзойденной легкостью, что наблюдать за ее игрой - сплошное удовольствие». . [ 134 ] С. Рамачандран из Mid-Day похвалил Хана за то, что он «превосходно икает, без проблем справляется с ролью Девдаса», и считает, что Рай «привносит гламур в столь востребованную роль Паро». [ 135 ] В статье для The New Sunday Express Барадвадж Ранган написал, что в фильме преобладают «самые тщательно продуманные» костюмы, и положительно отозвался о том, как Диксит «легко сочетает в себе очарование и жертвенность». [ 136 ] [ нужна полная цитата ]

Outlook заявил, что «[увидеть] Девдаса - все равно, что стать свидетелем утомительной оперы. Все дело в явном потакании своим прихотям, эго и смелости ее создателя». Журнал увидел, что Бхансали превратил фильм в «рассказ о женских связях между упрямым Паро ... и Чандрамукхи», и отметил, что его диалоги «декламативны со смешанными метафорами и множеством игр слов», сравнив его к Могол-э-Азаму (1960) и Пакизе . [ 137 ] Мадху Трехан (также рецензент для журнала) считал, что «Девдас» стал «шикарным фильмом» благодаря своим диалогам и сценарию. [ 15 ] Анджана Гуха Чаттерджи из The Indian Express Сарата Чандры заключила: «Его фильм ни в коем случае не является «Девдасом» Санджая Лилы Бхансали . Это был полностью «Девдас» ». [ 138 ] Халид Мохамед оценил фильм на три звезды, назвав его «выдающимся произведением», которое «заставляет [зрителей] хотеть выпить бутылку и поститься из-за чистого разочарования». Несмотря на это, он отметил, что Мукерджи была «компетентна в финансовом отношении», и назвал выступление Рай «лучшим» в ее карьере. [ 139 ] Раджив Масанд счел этот фильм «большим разочарованием» и назвал его «худшим фильмом» в режиссерской карьере Бхансали. [ 140 ] Рошмила Бхаттачарья » Санджая Лилы Бхансали пишет в рецензии: «Изысканный, роскошный и снисходительный « Девдас представляет собой богатый гобелен цветов». [ 141 ]

Зия Ус Салам отметил способность Бхансали «придавать здесь форму чувству, выражать мысль. Его концепция старая и знакомая, его презентация новая и восхитительная. Его холст грандиозный, его воображение еще грандиознее. больше, чем жизнь, его персонажи еще больше». [ 142 ] Дипа Галот высказала мнение, что и Рай, и Диксит были отягощены тяжелыми костюмами и стремлением выступать идеально. Гахлот посетовал, что диалоги в фильме «шокирующе неуместны и местами дешевы», и добавил, что «[фильм] полностью отклоняется от романа во второй половине, когда он представляет жуткого пасынка Паро, что делает Девдаса невестка-вампир соперничает за контроль и создает вынужденную ситуацию для встречи Паро и Чандрамукхи, которые вместе исполняют танцевальный номер, что немыслимо в то время». [ 143 ] Комал Нахта , поставивший фильму восемь звезд из десяти, был впечатлен «умопомрачительной» игрой Хана и похвалил его за то, что он сыграл свою роль «с таким изяществом и апломбом, что наблюдать за ним — сплошное удовольствие». [ 144 ] Амит Ханна из India Today похвалил Рай за то, что она «привнесла в свое выступление прекрасный баланс высокомерия, уязвимости и чувственности». [ 145 ]

Сиддхарт Патанкар из NDTV высказал мнение, что большая часть актерского состава фильма «переигрывала» в первой половине, и предположил, что это из-за режиссуры Бхансали. Он выделил «мощную» игру Дикшита, которая, по его мнению, стала «изюминкой» фильма. [ 146 ] В обзоре, опубликованном в журнале The Hindu , критик Пареш К. Палича уточнил: «Что касается актерской игры, игра трех главных актеров находится на высшем уровне». Он похвалил Хана за «[превосходство] в роли всей его жизни», отметив, что «он демонстрирует склонность переусердствовать в сценах, где он показан в нетрезвом состоянии…» [ 147 ] Ратна Раджайя (также из The Hindu ) назвала этот фильм «выдающимся примером блестящих кинематографических приемов и технологий», и, по ее словам, « Девдас» был «сказочной, роскошной, блестящей данью высокому идеалу романтической любви, где почти каждый кадр заставляет вас задыхаться от его безукоризненно, кропотливо срежиссированной красоты». [ 148 ] Судханва Дешпанде из журнала Frontline назвал Хана «ошеломляющим», утверждая при этом, что Рай сыграла «ниже номинала», хотя она «привлекает все внимание режиссера и лучшие кадры». Более того, Дешпанде считала, что Диксит удалось спасти свою «слабую» роль. [ 149 ]

За границей

«Девдас» вызвала неоднозначные отзывы, многие рецензенты критиковали направление, сюжет, декорации и костюмы. Премьера фильма [ 97 ] [ 150 ] [ 151 ] Журналисты также объяснили это мелодраматическими сценами в фильме и тем, как Хан и Рай исполнили свои роли Девдаса и Паро соответственно. [ 152 ] Однако после его театрального выхода были даны лучшие отзывы. [ 153 ] На агрегаторе рецензий сайте- Rotten Tomatoes 89% из 19 рецензий критиков положительные, со средней оценкой 7,6/10. [ 154 ] Патрик З. МакГэвин из Chicago Tribune сказал, что он «сочетает в себе мощную техническую сложность с глубоко эмоциональной историей, которая резко переходит от радостного изобилия к эпической трагедии», и почувствовал, что Бхансали блестяще снял фильм, «[наслаивая] абстрактную стилизацию с заряженная драматическая конструкция». [ 155 ] В статье для BBC Шамайла Хан присвоила фильму девять с половиной звезд и назвала его «одним из лучших фильмов», которые она когда-либо видела, отметив, что он «полностью оправдывает [свое] звание самого дорогого индийского фильма. фильм, когда-либо созданный». Она выразила одобрение «захватывающей» кинематографии фильма, высоко оценила декорации и дизайн костюмов. [ 156 ]

Зеба Хайдер из Arab News сочла Девдаса слишком «громким и мелодраматичным», но высоко оценила продюсерские аспекты и игру главных ролей. Тем не менее, Хайдер похвалил Бхансали за то, что он «донес культуру жизни и ценности 1930-х годов до аудитории 21-го века» и заключил: «Нельзя отрицать, что ему действительно удалось заставить зрителей осознать реалии 1930-х годов. Без сомнения, фильм зритель найдет себя где-то в «Девдасе » Бхансали . И это большое достижение». [ 157 ] По словам журнала Empire : « Девдасу не хватает более широких комических приемов Болливуда, но в своей области это фильм-событие года». Согласно обзору, Рай «доказывает, что у нее есть актерский талант, подтверждающий ее безупречную внешность». [ 158 ] Поставив фильму две звезды, критик и историк кино Дерек Малкольм из The Guardian раскритиковал его постановку, которую он назвал «безвкусной». [ 159 ] Дж. Р. Джонас из еженедельника Chicago Reader добавил: «... декорации и костюмы опьяняют, и всякий раз, когда начиналась табла, я понимал, почему люди поколения моих родителей мечтали о фильмах». [ 160 ]

В Screen International Шейла Джонстон написала, что Хан был «безвозвратной потерей как романтический герой фильма», и считала ее химию с Раем «провальной». Джонстон посчитал, что Хан выглядит «слишком старым для этой роли», но сказал, что Рай «прекрасно развивается из великолепной голубоглазой изобретательности в фигуру настоящего роста и авторитета». [ 161 ] Лаура Бушелл из BBC оценила фильм на четыре звезды из пяти, отметив актеров, особенно Рая, которого критик назвал «потрясающе красивым». [ 162 ] Дерек Элли из Variety резюмировал: «Напротив, переработка Бхансали, в ярких цветах и ​​на широкоэкранном экране, усиливает элементы фэнтези, нагромождает мелодраму и отсекает большую часть сюжета романа». [ 163 ] В рецензии для Radio Times Дэвид Паркинсон, присвоив фильму оценку три звезды, сообщил, что Диксит «волнующе присутствовал» в «Девдасе» , и отметил, что фильм был «великолепным» и «эпическим». [ 164 ] Ким Линекин из Eye Weekly высоко оценил игру Рая: «Удивительно, но победитель конкурса красоты оказался лучшим актером в группе. Оленьи глаза и длинные волосы Рая использованы в полной мере, но она также кажется наиболее преданной истории и создает самый правдоподобный персонаж». [ 165 ]

Сухдев Сандху из Daily Telegraph дал Девдасу резкую рецензию, назвав ее «досадно плохой» и «совершенно ужасной». Он заметил, что Рай «с ямочками и косыми глазами, воркует и трелит, как астматическая птица майна», и увидел, что ей не удалось наладить химию с Ханом, позже утверждая, что фильм «тратит впустую талант актерского состава». Он высказал мнение: «Он дает зрителям безвкусную, мультяшную версию Болливуда. Он, на мой взгляд, красочный и шумный, но его озабоченность зрелищем не компенсирует отсутствие души». [ 166 ] The Independent сравнила фильм с «тележкой для пудинга», которая имеет «яркие цвета, тщательно продуманные песни и танцевальные сцены и роскошные локации». [ 150 ] Майкл Декина из Film Threat оценил фильм на пять звезд, заявив, что «... Девдас - это нечто большее , чем просто расточительность; эмоции и страсть истории ощущаются в каждом кадре так же сильно, как и бюджет». [ 167 ] Рич Клайн, также писавший для веб-сайта, отметил в своем обзоре, что костюмы были «яркими», и отметил, что сюжет «наполнен смыслом и актуальностью». [ 168 ]

Крызтофф де Бреза сделал обзор для Rediff.com на премьере фильма в Каннах; он охарактеризовал фильм как «наслаждение для глаз» и восхитился его декорациями и костюмами, которые он нашел «красивыми». [ 169 ] В обзоре, опубликованном The Globe and Mail , Лиам Лейси поделился схожими мыслями: «Все это чрезвычайно роскошно, хотя зрелище часто превосходит драматическое воздействие». [ 127 ] Тем не менее, Бреза неоднозначно отнесся к режиссуре Бхансали, отметив, что он «теряет струны, и фильм быстро деградирует», когда в нем есть сцены, в которых Девдас и Чуннилал напиваются. [ 169 ] Рик МакГиннис счел игру актерского состава «совершенно чрезмерной - на уровне где-то к северу от истерики мыльной оперы - и абсолютно идеальной», одновременно назвав фильм «мгновенной классикой Болливуда». [ 170 ] Катрина Онстад из National Post отметила, что в фильме есть «... старшее поколение матерей-дуэлянтов [персонажей] ... несколько замечательных, захватывающих декорации монологов». [ 171 ] Корреспондент BBC Пунам Джоши предположил, что эта история «прекрасно рассказана посредством тонких и душераздирающих диалогов». [ 172 ] Адриан Мартин признал этот фильм «одним из самых зрелищных болливудских мюзиклов последнего десятилетия». [ 173 ]

Театральная касса

Хотя отзывы в целом были неоднозначными, «Девдас» имел большой успех в прокате в Индии и за рубежом благодаря игре актеров, костюмам, диалогам, стилю повествования и звуковому оформлению. [ 174 ] [ 175 ] В Индии показ фильма длился четырнадцать недель. [ 176 ] В день открытия он собрал фунтов стерлингов 20,9 миллиона (430 047,35 долларов США), что стало самым высоким доходом за первый день в году, и фунтов стерлингов 61,5 миллиона (1,27 миллиона долларов США) после первых выходных. [ 177 ] [ 178 ] По итогам первой недели фильм собрал стерлингов 117,8 миллиона фунтов (2,42 миллиона долларов США) - по данным The Times of India , за этот период он заработал фунтов стерлингов 3,5 миллиона (72 017,5 долларов США) в шести кинотеатрах Хайдарабада. [ 177 ] [ 179 ] Тем не менее, Девдас постепенно потерял общественный интерес и фунтов стерлингов заработал 0,9 миллиона на следующей неделе (18 518,79 долларов США). Торговый аналитик Амод Мехра сообщил: «Ажиотаж помог фильму продвинуться. Хотя фильм пользуется успехом в крупных городах, коллекции внутри помещений резко упали». Он считал, что большой бюджет фильма негативно повлиял на его театральную постановку. [ 180 ] В конечном итоге он собрал фунтов стерлингов 681,9 миллиона (14,03 миллиона долларов США), что сделало его самым кассовым фильмом в Индии 2002 года. [ 177 ] [ 181 ]

В Соединенном Королевстве «Девдас» стал самым кассовым фильмом года из Индии, а The Guardian назвала его «значительным кассовым хитом в Великобритании»; [ 182 ] Фильм дебютировал на пятом месте, собрав 730 243 доллара. [ 183 ] К концу первой недели фильм собрал фунтов стерлингов за рубежом 97,5 миллионов (2,01 миллиона долларов США), что стало самым высоким доходом за первую неделю за границей для индийского фильма. [ 184 ] По итогам зарубежной деятельности язык хинди собрал фунтов стерлингов 316,9 миллиона (6,52 миллиона долларов США). [ 185 ] включая 2,5 миллиона долларов из Великобритании. [ 183 ] Веб-сайт по торговле фильмами Box Office India оценил общие сборы версии на хинди в 998,8 миллиона фунтов стерлингов , что сделало его самым прибыльным индийским фильмом 2002 года. [ 177 ] [ 186 ] Версия на китайском языке собрала в Китае еще 2,75 миллиона юаней. [ 187 ] По состоянию на 2003 год Общий прокат фильма составил около 1,68 миллиарда фунтов стерлингов ( 35 миллионов долларов США ) по всему миру. [ 3 ] [ 4 ]

Похвалы

«Девдас» был от Индии номинирован на премию «Лучший международный художественный фильм» на 75-й церемонии вручения премии «Оскар» . [ 188 ] [ 189 ] [ 190 ] (FFI) предпочла его Федерация кино Индии фантастическому фильму «Агни Варша» (2002), драмам « Кабхи Кхуши Кабхи Гам...» (2001), «Мондо Мейер Упахян» (2002) и «Саанджбатир Рупкатара» (2002), «Война». фильм «Каннатил Мутхамиттал» (2002) и биографический фильм «Легенда о Бхагате Сингхе» (2002). [ 191 ] Бхансали встретился с режиссером Ашутошем Говарикером и актером Аамиром Кханом — съемочной группой и актерами фильма «Лагаан» (2001), который также был номинирован в этой категории на предыдущей церемонии , — чтобы попросить их помочь Девдасу войти в номинацию. [ 192 ] , проходила 75-я церемония вручения премии «Оскар Когда 23 марта 2003 года в театре «Долби» в Голливуде , Лос-Анджелес » , фильм не был номинирован, и журналисты обвинили FFI, в том числе Гаутамана Бхаскарана из The Hindu , который назвал их решение «близоруким». почти уродливо» и «нанес чрезвычайно вредный эффект для индийского кино». [ 193 ] [ 194 ]

Девдас был номинирован на лучший фильм не на английском языке на 56-й церемонии ( вручения кинопремии Британской академии кино BAFTA). [ 195 ] На 50-й Национальной кинопремии фильм получил пять наград: лучший популярный фильм, обеспечивающий полезное развлечение , лучшая певица (Гошал), лучший художник-постановщик (Десаи), лучший дизайн костюмов (Лулла, Джани, Хосла, Шариффи) и лучший Хореография (Сародж Хан). [ 196 ] [ 197 ] Он получил 17 номинаций на 48-й церемонии вручения наград Filmfare Awards и 11 наград — больше, чем любой фильм того времени, — включая «Лучший фильм» , «Лучший режиссер» (Бхансали), «Лучший актер» (Кхан), « Лучшая актриса «Лучшая женская роль» (Рай) и второго плана». Актриса (Диксит). [ 198 ] [ 199 ] Он выиграл 16 из 18 номинаций на 4-й премии IIFA Awards , в том числе за лучший фильм , лучший режиссер (Бхансали), лучшую мужскую роль (Кхан), лучшую женскую роль (Рай) и лучшую женскую роль второго плана (Кхер). [ 200 ] [ 201 ]

Наследие

Влияние

«Как может любовь когда-либо перестать иметь значение? «Девдас» — это выдающаяся история любви. Роман принадлежал эпохе, когда пьянство, гуляние с девочками-научителями и любовь к дочери соседа были табу. Сегодня все это не имеет значения. Но непоколебимая любовь [Девдаса] к Паро, благодаря которому даже соблазнительная Чандрамукхи не могла отвлечь его, Девдас придал величие понятию любви, о такой любви я больше нигде не слышал».

- Бхансали о значимости Девдаса [ 202 ]

«Девдас» считается одним из лучших произведений Бхансали. [ 203 ] Рахул Десаи из Film Companion написал в 2017 году: «Нет лучшего фильма, который бы продемонстрировал, как великолепное тщеславие изображения песен в индийских фильмах имеет большое значение для формирования наших воспоминаний о них. Я подозреваю, что «Девдас» стал началом брака Бхансали с совершенство и проза — оскорбительные, увлекательные отношения, которые в последующие годы будут процветать за счет своего несовершенства». [ 204 ] В интервью The Indian Express Бхансали рассказал, что снова возьмет на роль Хана только в том случае, если тот переделает фильм. Он назвал игру Хана безупречной и сказал, что актер «понял персонажа, не теряя его непосредственности», добавив: «Он лишил меня дара речи. У меня были сомнения перед работой с ним. Но это его самая милая и честная игра». [ 202 ]

Девдас фигурировал в нескольких списках. Ричард Корлисс из журнала Time включил этот фильм в свои списки «2002: лучший и худший» в 2002 году и «10 величайших фильмов тысячелетия» в 2012 году. [ 205 ] [ 206 ] В 2010 году журнал Empire включил этот фильм в число «100 лучших фильмов мирового кинематографа», отметив: «Звездная мелодрама о любовном треугольнике... Голливуду нужен еще один такой!» [ 207 ] В том же году Дональд Кларк, писавший для The Irish Times , назвал этот фильм одним из «самых ярких индийских фильмов». [ 208 ] В 2013 году The New York Times Джефф Олозия из включил его в список «Болливудских фильмов Лубутена». [ 209 ] В 2015 году фильм занял шестое место в списке Lata Jha of « Mint Десять самых популярных исторических фильмов Болливуда». [ 210 ] В следующем году Елена Николау и Пракрути Патель из журнала O, The Oprah Magazine включили Девдаса в свой список «25 лучших болливудских фильмов всех времен». [ 211 ]

опубликовал книгу о создании фильма журналист и писатель Муштак Шейх В августе 2002 года под названием «Девдас: Индийский Гамлет» . Шах Рукх Кхан и Бхансали написали предисловие и послесловие соответственно. [ 212 ]

Влияние

Дейл Хадсон из киножурнала Screen отметил, что Девдас «резко [изменил] социальную мобильность женщин по сравнению с более ранними кинематографическими интерпретациями» романа. [ 213 ] Индус приветствовал: «Этот фильм даже лучше, чем «Ромео и Джульетта» , поскольку его снимали больше раз, чем саму пьесу Шекспира ». [ 214 ] Диалог, произнесенный Ханом: « Бабуджи не каха гаон чход до, саб не каха Паро ко чход до...» (Папа сказал покинуть деревню, все сказали покинуть Паро...), и « Каун камбхакхт бардаашт карне ko peeta hai? «(Кто, черт возьми, пьет, чтобы терпеть?), рассказанный Ханом Дикшиту, приобрел популярность. [ 215 ] [ 216 ] Дипика Падукон , которая сотрудничала с Бхансали в Goliyon Ki Raasleela Ram-Leela (2013), [ 217 ] Баджирао Мастани (2015) [ 218 ] и Падмаават (2018), [ 219 ] рассказала, что ее впечатлило то, как Бхансали изображает женских персонажей, отметив: «Если присмотреться, у каждого (женского) персонажа есть своя жизнь и путь; я надеюсь, что мою роль запомнят и полюбят так же, как и роль... Паро. или Чандрамукхи». [ 220 ]

После успеха фильма традиционные индийские женские костюмы стали модной тенденцией года. [ 221 ] Индус писал, что это побудило молодых женщин в Индии носить сари того же дизайна, что и сари Раи и Дикшита в Девдасе . [ 222 ] Большая часть имущества из фильма, в том числе осколки стекла из сцены, в которой персонаж Шахрукх Кхана разбивает бутылку с алкоголем после того, как напился, было выставлено на продажу на нескольких индийских аукционах. [ 223 ] В марте 2003 года сари Рая были выставлены в отеле Taj Mahal Palace . В беседе с The Hindu Лулла сказала, что «свадебная коллекция олицетворяет традиционную индийскую женщину, которая верит в изысканные вещи, наполненные классом и элегантностью»; [ 224 ] она добавила, что украшения Рая пользуются популярностью среди индийских студентов. [ 225 ] Они были повторно выставлены в августе в отеле Welcomhotel Chennai . [ 226 ] На работы ссылались в нескольких изобразительных искусствах; Образ Сухаси Дхами в эпизоде ​​сериала «Яхан Мейн Гар Гар Кхели» 2012 года был вдохновлен сари. [ 227 ] Также в том же году Filmfare включила костюмы Рая в свой список «10 оттенков красоты», уточнив: «От ее украшений до паллу, весь ее стиль был украшен замысловатыми деталями, благодаря которым этот Паро выглядел безупречно». [ 228 ]

См. также

Примечания

  1. ^ В интервью Бхарати Дубей из Rediff.com продюсер и финансист фильма Бхарат Шах сказал, что он заработал фунтов стерлингов 130 миллионов (2,67 миллиона долларов США). [ 73 ] Однако в другой статье издания выяснилось, что он получил всего фунтов стерлингов 120 миллионов (2,47 миллиона долларов США). [ 74 ] О чем также сообщило издание The Tribune . [ 75 ]

Ссылки

  1. ^ Jump up to: а б Адарш, Таран (4 июля 2002 г.). «Огромное увлечение Девдасом» . Болливуд Хунгама . Архивировано из оригинала 5 августа 2002 года . Проверено 17 марта 2021 г.
  2. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот Раваль, Шила; Чопра, Анупама (20 мая 2002 г.). «Девдас: авантюра Болливуда» . Индия сегодня . Архивировано из оригинала 25 декабря 2018 года . Проверено 20 апреля 2016 г.
  3. ^ Jump up to: а б Чопра, Анупама (24 марта 2003 г.). «Я свеж и с нетерпением жду своего третьего выступления: Шахрукх Кхан» . Индия сегодня . Проверено 10 мая 2022 г.
  4. ^ Jump up to: а б Селла, Кэтрин (8 февраля 2003 г.). «Услышав зов Болливуда, Эрос Финс открывает рынок индийских фильмов в США» . Рекламный щит . Том. 115. Нильсен Бизнес Медиа, Инк . с. 40.
  5. ^ Jump up to: а б «Девдас: актеры и съемочная группа» . Болливуд Хунгама . Архивировано из оригинала 10 января 2006 года . Проверено 3 марта 2021 г.
  6. ^ «Девдас: актеры и съемочная группа» . Кассовые сборы Индии . Архивировано из оригинала 26 сентября 2020 года . Проверено 3 марта 2021 г.
  7. ^ Сахота, Индерприт (12 июля 2002 г.). «В римейке Девдаса не жалеют денег» . Новости Би-би-си . Архивировано из оригинала 1 октября 2002 года . Проверено 15 августа 2011 г.
  8. ^ Jump up to: а б Мотвани, Моника (16 августа 2002 г.). «Шахрукх Кхан: Шесть лиц любви» . Экран . Архивировано из оригинала 3 ноября 2004 года . Проверено 15 октября 2021 г.
  9. ^ Jump up to: а б Каур, Девиндер Бер (8 июня 2002 г.). «Да, Кайса Девдас?» . Трибуна . Архивировано из оригинала 19 января 2021 года . Проверено 4 марта 2021 г.
  10. ^ Jump up to: а б с «Один от души» . Таймс оф Индия . 2002. Архивировано из оригинала 13 сентября 2019 года . Проверено 4 марта 2021 г.
  11. ^ Джа, Субхаш К. (20 апреля 2002 г.). « Любовь никогда не устаревает » . Rediff.com . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 года . Проверено 4 марта 2021 г.
  12. ^ Масанд, Раджив (июнь 2002 г.). «Маниакальные одержимости Санджая Лилы Бхансали» . Мужской мир . Архивировано из оригинала 16 января 2021 года . Проверено 4 марта 2021 г.
  13. ^ Jump up to: а б Кунья, Ума Де (3 июня 2002 г.). «Возрожденный неудачник» . Перспективы . Архивировано из оригинала 5 июня 2002 года . Проверено 5 марта 2021 г.
  14. ^ Jump up to: а б с Сомайя, Бхавана (26 ноября 1999 г.). «Ей только существенные роли» . Индус . Архивировано из оригинала 27 апреля 2008 года . Проверено 5 марта 2021 г.
  15. ^ Jump up to: а б Трехан, Мадху (12 августа 2002 г.). «Кому нужны неудачники?». Перспективы . Том. 42, нет. 30–38. п. 62. Сценарий и диалоги Пракаша Ранджита Кападиа в фильме «Девдас» (2002) делают его, говоря сегодняшним языком, шикарным фильмом.
  16. ^ Jump up to: а б Брат, Патрик (18 мая 2002 г.). «Фокус берет на себя обязанности по продажам Девдаса» . Экран Интернешнл . Архивировано из оригинала 1 декабря 2020 года . Проверено 16 октября 2021 г.
  17. ^ Брат, Патрик (4 ноября 2002 г.). «Эрос Интернэшнл восстанавливает продажи на Девдасе» . Экран Интернешнл . Проверено 13 августа 2023 г.
  18. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Верма, Суканья (2 мая 2002 г.). «Тени из саги о Девдасе» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 15 августа 2015 года . Проверено 4 марта 2021 г.
  19. ^ Бюро новостей IndiaFM (30 июня 2000 г.). «Санджай Бхансали теряет Девдаса» . Болливуд Хунгама . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 года . Проверено 4 марта 2021 г.
  20. ^ Джон, Али Питер (8 сентября 2000 г.). «Мадхури Дикшит: Лучшее еще впереди» . Экран . Архивировано из оригинала 4 марта 2001 года . Проверено 24 марта 2021 г.
  21. ^ Jump up to: а б Бхаратан-Айер, Шилпа (21 мая 2002 г.). «Момент Мадхури» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 года . Проверено 5 марта 2021 г.
  22. ^ Антикад-Чиббер, Мини (1 декабря 2004 г.). «Веселье, веселье и песок — экзотический уголок дома » Индуистский ​Панаджи, Индия. из оригинала 19 октября. Архивировано Получено 5 марта.
  23. ^ Джон, Али Питер (20 октября 2000 г.). «Мохаббатейн: Давайте все поверим в Любовь, пожалуйста» . Экран . Архивировано из оригинала 2 июля 2002 года . Проверено 5 марта 2021 г.
  24. ^ «После «Аватара» Говинда утверждает, что ему предложили роль Чунни Лала в «Девдасе» Санджая Лилы Бхансали» . Болливуд Хунгама . 3 августа 2019 г. Архивировано из оригинала 29 мая 2020 г. . Проверено 8 марта 2021 г.
  25. ^ Jump up to: а б с д Чопра, Анупама (август 2007 г.). Король Болливуда: Шахрукх Кхан и соблазнительный мир индийского кино . Издательство Гранд Сентрал . стр. 196–210. ISBN  978-0-446-50898-8 .
  26. ^ Джа, Субхаш К. (13 июля 2002 г.). « Девдас не сглазил » . Rediff.com . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 года . Проверено 6 марта 2021 г.
  27. ^ Суггу, Канчана (29 марта 2000 г.). « Я пришел сюда не в поисках славы » . Rediff.com . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 года . Проверено 6 марта 2021 г.
  28. ^ Индо-Азиатская служба новостей (27 октября 2010 г.). «Айшвария не только красива, но и очень проницательна: Санджай Бхансали» . Индус . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 года . Проверено 6 марта 2021 г.
  29. ^ «Каджол бросила Санджая...?». Киноблиц . Том. 26, нет. 14. Март – июнь 2000 г. с. 14. Новая миссис Девган настолько разборчива, дорогие мои, что, естественно, я оживился, когда услышал, что Каджол ушла из Devdas Санджая Лилы Бхансали .
  30. ^ Jump up to: а б Паникер, Прем (11 июля 2002 г.). «Открытие Эша заново» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 года . Проверено 6 марта 2021 г.
  31. ^ «Персонажи: актерский состав второго плана» . Таймс оф Индия . 2002. Архивировано из оригинала 11 августа 2002 года . Проверено 7 марта 2021 г.
  32. ^ Рамнаяран, Гоури (21 августа 2000 г.). «Начни в любое время, делай что угодно!» . Индус . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 года . Проверено 17 марта 2021 г.
  33. ^ Р., Арти (11 июля 2002 г.). « сломался на съемках » Я Rediff.com . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 года . Проверено 7 марта 2021 г.
  34. ^ Арора, Пратикша (11 июля 2002 г.). « Этот фильм будет называться «Девдас Шахрукха» » . Rediff.com . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 года . Проверено 8 марта 2021 г.
  35. ^ Гатге, Виджайендра (11 июля 2002 г.). «Что нужно, чтобы стать мужем Эша?» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 года . Проверено 8 марта 2021 г.
  36. ^ Р., Арти (11 июля 2002 г.). « Я дал Шахрукху пощечину!» " . Rediff.com . Архивировано из оригинала 9 сентября 2019 года . Проверено 3 марта 2021 г.
  37. ^ Фернандес, Вивек (23 апреля 2002 г.). « Девдас не двинулся бы с места, если бы не я » . Rediff.com . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 года . Проверено 8 марта 2021 г.
  38. ^ «Кто боится играть вторую скрипку?» . Индия.com . Октябрь 2000 г. Архивировано из оригинала 19 октября 2000 г. Проверено 13 марта 2021 г.
  39. ^ Jump up to: а б с д «За кадром: Съемочная группа» . Таймс оф Индия . 2002. Архивировано из оригинала 29 января 2020 года . Проверено 8 марта 2021 г.
  40. ^ Jump up to: а б с д Дамле, Манджири (1 мая 2002 г.). «Дирадж нацелился на съемочную площадку «Девдаса»» . Таймс оф Индия . Сеть новостей Таймс. Архивировано из оригинала 9 января 2017 года . Проверено 10 марта 2021 г.
  41. ^ Чандок, Сими (24 мая 2002 г.). «Прямые ответы» . Таймс оф Индия . Сеть новостей Таймс. Архивировано из оригинала 23 марта 2021 года . Проверено 10 марта 2021 г.
  42. ^ Масанд, Раджив (2 ноября 2000 г.). «Калькутта Девдаса теперь в Мумбаи, цена 11 крор рупий» . Индийский экспресс . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 года . Проверено 17 марта 2021 г.
  43. ^ Jump up to: а б с д Айкара, Анита (18 августа 2011 г.). «Подавая пример» . Индийский экспресс . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 года . Проверено 9 марта 2021 г.
  44. ^ Jump up to: а б с д и ж г час «Памятники и не только: Наборы» . Таймс оф Индия . 2002. Архивировано из оригинала 13 июля 2011 года . Проверено 8 марта 2021 г.
  45. ^ «Политика во имя господина» . Индия сегодня . 15 сентября 2003 г. Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. Проверено 9 марта 2021 г.
  46. ^ «Огромная декорация, построенная для «Девдаса» Санджая Бхансали» . Болливуд Хунгама . Ноябрь 2000 г. Архивировано из оригинала 8 февраля 2001 г. Проверено 9 марта 2021 г.
  47. ^ Jump up to: а б с д и Верма, Суканья (8 июля 2002 г.). « В Девдасе есть что-то захватывающее » . Rediff.com . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 года . Проверено 10 марта 2021 г.
  48. ^ Jump up to: а б Хаттангади, Асип (8 июля 2002 г.). « Мадхури никогда еще не выглядела так очаровательно » . Rediff.com . Архивировано из оригинала 27 января 2020 года . Проверено 10 марта 2021 г.
  49. ^ Jump up to: а б с д «Создание: Костюм, который говорит» . Таймс оф Индия . 2002. Архивировано из оригинала 5 сентября 2019 года . Проверено 10 марта 2021 г.
  50. ^ Шах, Шалини (8 апреля 2010 г.). «Пятничный наряд» . Индус . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 года . Проверено 12 марта 2021 г.
  51. ^ Jump up to: а б Паникер, Прем (10 июля 2002 г.). « Целый год мне было грустно » . Rediff.com . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 года . Проверено 11 марта 2021 г.
  52. ^ Press Trust of India (6 апреля 2002 г.). « Девдас вернет старую магию » . Rediff.com . Архивировано из оригинала 16 июля 2015 года . Проверено 11 марта 2021 г.
  53. ^ Сиддики, Рана А. (15 июля 2002 г.). «Все для эмоций, все для дома…» Индус . Архивировано из оригинала 18 сентября 2003 года . Проверено 15 марта 2021 г.
  54. ^ Скотт-Джеффрис, Саманта, изд. (ноябрь 2015 г.). «Хэви-метал» . Дома и антиквариат . п. 141.
  55. ^ Jump up to: а б с «Из этого складываются сладкие сны: Производственные заметки» . Таймс оф Индия . 2002. Архивировано из оригинала 2 августа 2018 года . Проверено 12 марта 2021 г.
  56. ^ Тахна, Мадхур (20 мая 2015 г.). «Переодевание Тану» . Индус . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 года . Проверено 11 марта 2021 г.
  57. ^ С., Харикумар Дж. (26 октября 2018 г.). «Солнечная сторона для Санни Уэйна» . Индус . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 года . Проверено 12 марта 2021 г.
  58. ^ Jump up to: а б Р., Арти (9 июля 2002 г.). « Мадхури становится еще красивее » . Rediff.com . Архивировано из оригинала 26 января 2020 года . Проверено 12 марта 2021 г.
  59. ^ «Несчастный случай на съемках Девдаса» . Болливуд Хунгама . Декабрь 2000 г. Архивировано из оригинала 24 января 2001 г. Проверено 12 марта 2021 г.
  60. ^ Times News Network (13 августа 2001 г.). «Еще одна смерть на съемочной площадке Девдаса» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 28 декабря 2016 года . Проверено 12 марта 2021 г.
  61. ^ Бюро новостей IndiaFM (сентябрь 2001 г.). «На съемках «Девдаса» вспыхивает пожар» . Болливуд Хунгама . Архивировано из оригинала 29 октября 2001 года . Проверено 13 марта 2021 г.
  62. ^ Свами, Правин (20 января 2001 г.). «Факт и фантазия» . Линия фронта . Мумбаи, Индия. Архивировано из оригинала 23 марта 2021 года . Проверено 13 марта 2021 г.
  63. ^ «Девдас «финансируется гангстерами» » . Новости Би-би-си . 12 августа 2002 г. Архивировано из оригинала 22 сентября 2019 г. . Проверено 13 марта 2021 г.
  64. ^ Катакам, Анупама (24 октября 2003 г.). «Оправдание в Мумбаи» . Линия фронта . Архивировано из оригинала 23 марта. Получено 13 марта.
  65. ^ Press Trust of India (20 сентября 2003 г.). «Последовательность событий по делу Бхарат Шаха» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 7 сентября 2017 года . Проверено 13 марта 2021 г.
  66. ^ «Нюхать Тифф» . Кинопроезд . Август 2001 г. Архивировано из оригинала 23 марта 2004 г. Проверено 13 марта 2021 г.
  67. ^ Times News Network (13 августа 2001 г.). «Еще одна смерть на съемочной площадке Девдаса» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 28 декабря 2016 года . Проверено 13 марта 2021 г.
  68. ^ Джа, Субхаш К. (27 ноября 2001 г.). «Кто горячее: Мадхури или Эш?» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 года . Проверено 13 марта 2021 г.
  69. ^ Jump up to: а б Джоши, Аникет (2002). «Девдас: Музыкальное обозрение» . Планета Болливуд . Архивировано из оригинала 8 апреля 2011 года . Проверено 7 февраля 2012 г.
  70. ^ Верма, Суканья (10 июля 2002 г.). « Девдас заставляет тебя плакать » . Rediff.com . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 года . Проверено 13 марта 2021 г.
  71. ^ Jump up to: а б «Девдас (Оригинальный саундтрек к фильму)» . Айтюнс . Архивировано из оригинала 17 марта 2021 года . Проверено 13 марта 2021 г.
  72. ^ Express News Limited (4 апреля 2002 г.). «Музыка Девдаса стоит 12 крор за пластинку» . Индийский экспресс . Мумбаи, Индия. Архивировано из оригинала 17 марта 2021 года . Проверено 16 марта 2021 г.
  73. ^ Дубей, Бхарати (15 июля 2002 г.). « Если Девдас пойдет не так, я уйду » . Rediff.com . Архивировано из оригинала 9 марта 2005 года . Проверено 14 марта 2021 г.
  74. ^ Jump up to: а б с д Фернандес, Вивек (10 июля 2002 г.). «Музыка для ушей?» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 17 марта 2021 года . Проверено 14 марта 2021 г.
  75. ^ Пал, Дхарам (12 мая 2002 г.). «Девдас: Легендарная история любви» . Трибуна . Архивировано из оригинала 22 ноября 2008 года . Проверено 16 марта 2021 г.
  76. ^ Кришнакумар, Г. (17 декабря 2002 г.). «Гонка за хит-парады» . Индус . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 года . Проверено 19 марта 2021 г.
  77. ^ «Музыкальные хиты 2000–2009 годов (цифры в единицах)» . Кассовые сборы Индии . Архивировано из оригинала 15 февраля 2008 года . Проверено 14 марта 2021 г.
  78. ^ Гаутам, Савита (9 июля 2003 г.). «Настраиваетесь на лучшие времена?» . Индус . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 года . Проверено 14 марта 2021 г.
  79. ^ «Рок-н-ролл: пять лучших альбомов фильмов на хинди» . Читралекха . 2002. Архивировано из оригинала 19 декабря 2002 года . Проверено 16 марта 2021 г.
  80. ^ Ранджит, С. Сахая (29 апреля 2002 г.). « Девдас» — настоящее наслаждение для любителей классической музыки» . Индия сегодня . Архивировано из оригинала 6 сентября 2020 года . Проверено 20 марта 2021 г.
  81. ^ Тутея, Джогиндер (5 апреля 2002 г.). «Музыкальное обозрение: Девдас» . Болливуд Хунгама . Архивировано из оригинала 16 июля 2006 года . Проверено 14 марта 2021 г.
  82. ^ Авасти, Кавита (2002). «Альбом: Девдас» . Б4У . Архивировано из оригинала 10 июня 2002 года . Проверено 14 марта 2021 г.
  83. ^ Гош, Бисвадип (14 мая 2002 г.). «Падение Болливуда» . Перспективы . Архивировано из оригинала 15 января 2021 года . Проверено 15 марта 2021 г.
  84. ^ «Хроды и заметки» . Индус . Хайдарабад, Индия. 20 мая 2002 года. Архивировано из оригинала 17 августа 2002 года . Проверено 14 марта 2021 г.
  85. ^ Сингх, Сунити (17 июня 2002 г.). «Девдас побьет рекорды Болливуда» . Новости Би-би-си . Лондон, Великобритания. Архивировано из оригинала 23 июня 2020 года . Проверено 17 марта 2021 г.
  86. ^ Адарш, Таран (4 июля 2002 г.). «Огромное увлечение Девдасом» . Болливуд Хунгама . Архивировано из оригинала 5 августа 2002 года . Проверено 17 марта 2021 г.
  87. ^ Трехан, Прехана (10 ноября 2002 г.). «Почему продажа больше не покупает» . Трибуна . Архивировано из оригинала 9 августа 2020 года . Проверено 17 марта 2021 г.
  88. ^ К., Майя (15 июля 2002 г.). «Теперь волна «Девдаса»» . Индус . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 года . Проверено 17 марта 2021 г.
  89. ^ Бхарадвадж, Правина (август 2002 г.). «Нет бизнеса плох, только люди» . Кинопроезд . Архивировано из оригинала 30 июня 2004 года . Проверено 20 апреля 2021 г.
  90. ^ «Санджай Бхансали теряет сон из-за Девдаса» . Таймс оф Индия . 5 апреля 2002 г. Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. Проверено 17 марта 2021 г.
  91. ^ Дубей, Бхарати (24 апреля 2002 г.). «Девдас в Каннах» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 года . Проверено 17 марта 2021 г.
  92. ^ «Пресс-релизы ПИБ» . Министерство информации и радиовещания . 3 мая 2002 г. Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. Проверено 18 марта 2021 г.
  93. ^ Бхаскаран, Гаутаман (11 мая 2002 г.). « Девдас» в Каннах удивляет» . Индус . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 года . Проверено 18 марта 2021 г.
  94. ^ Бхаскаран, Гаутаман (26 апреля 2002 г.). « Девдас» будет представлять Индию в Каннах . Индус . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 года . Проверено 18 марта 2021 г.
  95. ^ Джеффрис, Стюарт (24 мая 2002 г.). «Сладкое целомудрие очаровывает съемочную площадку» . Хранитель . Канны, Франция. Архивировано из оригинала 26 января 2021 года . Проверено 18 марта 2021 г.
  96. ^ Бреза, Кристофф де (23 мая 2002 г.). «Момент славы Девдаса в Каннах» . Rediff.com . Канны, Франция. Архивировано из оригинала 23 марта 2021 года . Проверено 17 марта 2021 г.
  97. ^ Jump up to: а б Бхаскаран, Гаутаман (25 мая 2002 г.). «На голову выше остальных» . Индус . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 года . Проверено 17 марта 2021 г.
  98. ^ Наир, Суреш (2 мая 2002 г.). «Прямые ответы» . Таймс оф Индия . Сеть новостей Таймс. Архивировано из оригинала 23 марта 2021 года . Проверено 17 марта 2021 г.
  99. ^ Джа, Субхаш К. (11 мая 2002 г.). «Девдас Канны До» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 года . Проверено 17 марта 2021 г.
  100. ^ Куцян, Удай (29 июня 2002 г.). «Девдас в Нью-Йорке!» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 29 мая 2007 года . Проверено 17 марта 2021 г.
  101. ^ «Адвани смотрит «Девдас» » . Индус . Нью-Дели, Индия. 11 июля 2002 г. Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. Проверено 17 марта 2021 г.
  102. ^ «В кино с Девдасом» . Rediff.com . 12 июля 2002 г. Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. Проверено 17 марта 2021 г.
  103. ^ Jump up to: а б «Выпуск Девдаса снова отложен» . Таймс оф Индия . 4 июня 2002 г. Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. Проверено 17 марта 2021 г.
  104. ^ «Готовимся к мистеру Д.» . Индус . 11 июля 2002 г. Архивировано из оригинала 1 декабря 2003 г. Проверено 17 марта 2021 г.
  105. ^ К., Сатьямурки (6 июля 2002 г.). «Девдасский блицкриг на маленьком экране» . Индус . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 года . Проверено 17 марта 2021 г.
  106. ^ «MTV поднимает тост за пьяницу» . Индус . Бангалор, Индия. 18 июля 2002 г. Архивировано из оригинала 1 декабря 2003 г. Проверено 17 марта 2021 г.
  107. ^ «Кинофестиваль Девдас с 16 сентября» . Таймс оф Индия . Хайдарабад, Индия. Сеть новостей Таймс. 7 сентября 2002 г. Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. Проверено 18 марта 2021 г.
  108. ^ Кришнамурти, Суреш (9 сентября 2002 г.). «Люблю всех» . Индус . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 года . Проверено 19 марта 2021 г.
  109. ^ М., В.Г. (2 сентября 2002 г.). «Соорья сияет» . Индус . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 года . Проверено 18 марта 2021 г.
  110. ^ «Любите Девдаса? Посмотрите 7 версий на 33-м IFFI» . Экономические времена . Сеть новостей Таймс. 27 сентября 2002 г. Архивировано из оригинала 27 июня 2018 г. Проверено 17 марта 2021 г.
  111. ^ Чаттерджи, Сайбал (13 января 2003 г.). «Девдас: Дела идут тяжело» . Индостан Таймс . Архивировано из оригинала 21 февраля 2003 года . Проверено 19 марта 2021 г.
  112. ^ Церинг, Лиза (29 января 2003 г.). «Болливудская тайна» . Салон . Архивировано из оригинала 7 апреля 2014 года . Проверено 19 марта 2021 г.
  113. ^ Кертис, Лиза Дж. (8 декабря 2003 г.). «Болливуд или крах» . Бруклинская газета . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 года . Проверено 18 марта 2021 г.
  114. ^ «Девдас, Вир-Заара» покажут в кинотеатрах США . Ежедневные новости и анализ . Пресс Траст Индии. 27 мая 2017 года. Архивировано из оригинала 7 августа 2018 года . Проверено 23 марта 2021 г.
  115. ^ Чаттопадхьяй, Сарат Чандра (июль 2002 г.). Девдас: Роман . Перевод Гуха, Шриджаты. Книги о пингвинах . п. хв. ISBN  978-01-43029-26-7 .
  116. ^ Мукерджи, Минакши (2 марта 2003 г.). «Иконический текст» . Индус . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 года . Проверено 18 марта 2021 г.
  117. ^ «Девдас [DVD] [2002] [NTSC]» . Амазонка . 20 января 2003 г. Архивировано из оригинала 11 августа 2016 г. Проверено 18 марта 2021 г.
  118. ^ «Свидание с «Девдасом» » . Индус . 18 апреля 2003 г. Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. Проверено 18 марта 2021 г.
  119. ^ Пинто, Савио Г. (25 января 2003 г.). «Sony упаковывает права «Девдаса»» . Rediff.com . Мумбаи, Индия. Архивировано из оригинала 27 сентября 2020 года . Проверено 17 марта 2021 г.
  120. ^ « Шолай выводит Zee Cinema в топ-50» . Индийское телевидение . 7 октября 2003 г. Архивировано из оригинала 28 мая 2006 г. Проверено 17 марта 2021 г.
  121. ^ «Девдас [VHS] (2002)» . Амазонка . 26 января 2004 г. Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. Проверено 18 марта 2021 г.
  122. ^ «Девдас (однодисковое издание)» . Амазонка . 10 февраля 2009 года. Архивировано из оригинала 8 февраля 2012 года . Проверено 17 марта 2021 г.
  123. ^ Адарш, Таран (26 июля 2004 г.). «Теперь «Девдас» на английском» . Болливуд Хунгама . Архивировано из оригинала 5 августа 2004 года . Проверено 18 марта 2021 г.
  124. ^ «Девдас (Коллекционное издание из 3 дисков) (2002)» . Амазонка . 1 февраля 2005 г. Архивировано из оригинала 26 сентября 2009 г. Проверено 18 марта 2021 г.
  125. ^ «Девдас VCD» . Индуна.com . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 года . Проверено 17 марта 2021 г.
  126. ^ «Права на кино» . Red Chillies Entertainment . Архивировано из оригинала 6 октября 2016 года . Проверено 30 сентября 2016 г.
  127. ^ Jump up to: а б «Девдас (2002)» . Гнилые помидоры . Архивировано из оригинала 13 апреля 2019 года . Проверено 17 марта 2021 г.
  128. ^ Махадеван-Дасгупта, Ума (11 августа 2002 г.). «Красочное фиаско» . Индус . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 года . Проверено 18 марта 2021 г.
  129. ^ Пиллаи, Шридхар (18 июля 2002 г.). «Правильные ходы» . Индус . Ченнаи, Индия. Архивировано из оригинала 23 марта 2021 года . Проверено 18 марта 2021 г.
  130. ^ Верма, Суканья (13 июля 2002 г.). «Возвращение к Девдасу» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 22 марта 2021 года . Проверено 18 марта 2021 г.
  131. ^ Адарш, Таран (12 июля 2002 г.). «Обзор фильма Девдас» . Болливуд Хунгама . Архивировано из оригинала 19 ноября 2020 года . Проверено 18 марта 2021 г.
  132. ^ Каусик, Шьямала Б. (15 июля 2002 г.). «Одержимость пошла не так» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 19 октября 2012 года . Проверено 20 марта 2021 г.
  133. ^ Джа, Субхаш К. (20 июня 2002 г.). «Обзор фильма Девдас на хинди» . NowRunning.com . Архивировано из оригинала 22 июня 2019 года . Проверено 18 марта 2021 г.
  134. ^ Менон, Сита (12 июля 2002 г.). «Потерянный рай» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 16 июля 2015 года . Проверено 18 марта 2021 г.
  135. ^ Рамачандран, С. (22 июля 2002 г.). «Девдас» . Полдень . Архивировано из оригинала 12 августа 2002 года . Проверено 18 марта 2021 г.
  136. ^ Ранган, Барадвадж (июль 2002 г.). «Обзор: Девдас». Новый воскресный экспресс .
  137. ^ «Девдас» . Перспективы . 29 июля 2002 года. Архивировано из оригинала 13 мая 2003 года . Проверено 19 марта 2021 г.
  138. ^ Чаттерджи, Анжана Гуха (2 августа 2002 г.). «Настоящая трагедия Девдаса: путешествие в Болливуд» . Индийский экспресс . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 года . Проверено 19 марта 2021 г.
  139. ^ Мохаммед, Халид (июль 2002 г.). «Девдас: Ром с видом» . Полдень . Архивировано из оригинала 31 октября 2002 года . Проверено 19 марта 2021 г.
  140. ^ Масанд, Раджив (21 июля 2002 г.). «Болливудский бульвар» . Индийский экспресс . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 года . Проверено 19 марта 2021 г.
  141. ^ Бхаттачарья, Рошмила (19 июля 2002 г.). «Девдас: Грандиозные декорации, великолепные спектакли» . Экран . Архивировано из оригинала 11 марта 2008 года . Проверено 17 мая 2021 г.
  142. ^ Салам, Зия Ус (15 июля 2002 г.). «Великая старая сказка, грандиозное новое прикосновение» . Индус . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 года . Проверено 19 марта 2021 г.
  143. ^ Галот, Дипа (17 июля 2002 г.). «Непростительно» . Татанова . Архивировано из оригинала 8 августа 2002 года . Проверено 19 марта 2021 г.
  144. ^ Нахта, Комал (июль 2002 г.). «Кинообзоры» . Радио Саргам . Архивировано из оригинала 3 августа 2002 года . Проверено 19 марта 2021 г.
  145. ^ Ханна, Амит (10 июня 2002 г.). «В «Девдасе» Санджая Лилы Бхансали есть драматические пики, просто высшие моменты» . Индия сегодня . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 года . Проверено 19 марта 2021 г.
  146. ^ Патанкар, Сиддхарт (июль 2002 г.). «Девдас» . Архивировано из оригинала 27 октября 2002 года . Проверено 19 марта 2021 г.
  147. ^ Палича, Пареш К. (18 июля 2002 г.). «Легендарный любовник с большим блеском» . Индус . Архивировано из оригинала 11 июня 2003 года . Проверено 19 марта 2021 г.
  148. ^ Раджайя, Ратна (9 августа 2002 г.). «Идеальный пасьянс, но...» Индус . Архивировано из оригинала 17 октября 2002 года . Проверено 19 марта 2021 г. {{cite news}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  149. ^ Дешпанде, Судханва (17 августа 2002 г.). «Невыносимое богатство Девдаса» . Линия фронта . Архивировано из оригинала 28 октября 2020 года . Проверено 19 марта 2021 г.
  150. ^ Jump up to: а б Сурур, Хасан (13 июля 2002 г.). « В Британии к «Девдасу» относятся холодно» . Индус . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 года . Проверено 19 марта 2021 г.
  151. ^ Бхаскаран, Гаутаман (25 апреля 2004 г.). «Заклинание очарования» . Индус . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 года . Проверено 22 марта 2021 г.
  152. ^ «Счастливые Канны» . Индус . 29 мая 2002 г. Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. Проверено 19 марта 2021 г.
  153. ^ Times News Network (11 июня 2002 г.). «1000 гравюр для Девдаса, но будут ли они смотреть» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 года . Проверено 19 марта 2021 г.
  154. ^ « Девдас » . Гнилые помидоры . Фанданго Медиа . Проверено 18 июля 2022 г. Отредактируйте это в Викиданных
  155. ^ МакГэвин, Патрик З. (26 июля 2002 г.). « Девдас — ослепительная болливудская история» . Чикаго Трибьюн . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 года . Проверено 19 марта 2021 г.
  156. ^ Хан, Шамайла (12 июля 2002 г.). «Кинообзор Девдаса» . Би-би-си . Архивировано из оригинала 25 сентября 2015 года . Проверено 26 августа 2015 г.
  157. ^ Хайдер, Зеба (5 сентября 2002 г.). « Девдас — визуальное удовольствие» . Арабские новости . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 года . Проверено 20 марта 2021 г.
  158. ^ Моррисон, Алан (2002). «Девдас Обзор» . Империя . Архивировано из оригинала 31 августа 2020 года . Проверено 20 марта 2021 г.
  159. ^ Малькольм, Дерек (12 июля 2002 г.). «Девдас» . Хранитель . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 года . Проверено 20 марта 2021 г.
  160. ^ Джонс, младший (2002). «Девдас» . Чикагский читатель . Архивировано из оригинала 13 апреля 2019 года . Проверено 20 марта 2021 г.
  161. ^ Джонстон, Шейла (11 июля 2002 г.). «Девдас» . Экран Интернешнл . Архивировано из оригинала 9 ноября 2014 года . Проверено 20 марта 2021 г.
  162. ^ Бушелл, Лаура (2 июля 2002 г.). «Девдас (2002)» . Би-би-си . Архивировано из оригинала 25 января 2021 года . Проверено 20 марта 2021 г.
  163. ^ Элли, Дерек (12 июля 2002 г.). «Девдас» . Разнообразие . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 года . Проверено 20 марта 2021 г.
  164. ^ Паркинсон, Дэвид (2002). «Девдас» . Радио Таймс . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 года . Проверено 20 марта 2021 г.
  165. ^ Линекин, Ким (7 ноября 2002 г.). «Девдас» . Глазной еженедельник . Архивировано из оригинала 22 августа 2002 года . Проверено 20 марта 2021 г.
  166. ^ Сандху, Сухдев (12 июля 2002 г.). «Болливудский фильм-катастрофа» . «Дейли телеграф» . Архивировано из оригинала 29 февраля 2016 года . Проверено 20 марта 2021 г.
  167. ^ Декина, Майкл (9 января 2003 г.). «Девдас» . Фильм Угроза . Архивировано из оригинала 29 февраля 2004 года . Проверено 20 марта 2021 г.
  168. ^ Клайн, Рич (25 февраля 2004 г.). «Девдас» . Фильм Угроза . Архивировано из оригинала 28 сентября 2004 года . Проверено 20 марта 2021 г.
  169. ^ Jump up to: а б Бреза, Крызтов де (29 мая 2002 г.). «Эш, Мадхури поднимают Девдаса» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 11 августа 2007 года . Проверено 20 марта 2021 г.
  170. ^ Макгиннис, Рик (июль 2002 г.). «Девдас (2002)» . RickMcGinnis.com . Архивировано из оригинала 6 августа 2002 года . Проверено 20 марта 2021 г.
  171. ^ «Что они говорят» . Rediff.com . 12 июля 2002 г. Архивировано из оригинала 25 января 2021 г. . Проверено 20 марта 2021 г.
  172. ^ Джоши, Пунам (12 июля 2002 г.). «Кинообзоры: Девдас» . Би-би-си . Архивировано из оригинала 1 октября 2002 года . Проверено 20 марта 2021 г.
  173. ^ Мартин, Адриан (май 2004 г.). «Девдас» . Filmcritic.com . Архивировано из оригинала 29 марта 2020 года . Проверено 20 марта 2021 г.
  174. ^ Васишт, Дивья (22 июля 2002 г.). «Девдас поражает Лондон» . Таймс оф Индия . Сеть новостей Таймс. Архивировано из оригинала 23 марта 2021 года . Проверено 21 марта 2021 г.
  175. ^ «Девдас — большая ничья» . Таймс оф Индия . Сеть новостей Таймс. 13 июля 2002 г. Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. Проверено 21 марта 2021 г.
  176. ^ Мирани, Инду (23 октября 2003 г.). «Смертельный Датт наносит ответный удар» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 года . Проверено 21 марта 2021 г.
  177. ^ Jump up to: а б с д «Девдас» . Кассовые сборы Индии . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 года . Проверено 3 марта 2021 г.
  178. ^ «Первый день Топ Индии (2002)» . Кассовые сборы Индии . Архивировано из оригинала 19 января 2021 года . Проверено 21 марта 2021 г.
  179. ^ Times News Network (20 июля 2002 г.). «Девдас приносит радость» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 года . Проверено 21 марта 2021 г.
  180. ^ Упадхьяй, Каришма (25 июля 2002 г.). «Болливуд все еще ждет кассового хита» . Таймс оф Индия . Сеть новостей Таймс. Архивировано из оригинала 23 марта 2021 года . Проверено 21 марта 2021 г.
  181. ^ «Касса 2002» . Кассовые сборы Индии . Архивировано из оригинала 31 января 2009 года . Проверено 21 марта 2021 г.
  182. ^ «Девдас «финансируется гангстерами» » . Хранитель . 13 августа 2002 года. Архивировано из оригинала 9 сентября 2014 года . Проверено 21 марта 2021 г.
  183. ^ Jump up to: а б «Девдас — Великобритания» . Касса Моджо . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 года . Проверено 21 марта 2021 г.
  184. ^ «Лучшие первые выходные за рубежом 2002» . Кассовые сборы Индии . Архивировано из оригинала 18 октября 2020 года . Проверено 21 марта 2021 г.
  185. ^ «Лучшие зарубежные сборы 2002 года» . Кассовые сборы Индии . Архивировано из оригинала 24 ноября 2020 года . Проверено 21 марта 2021 г.
  186. ^ «Лучшие мировые сборы 2002 года» . Кассовые сборы Индии . Архивировано из оригинала 22 марта 2021 года . Проверено 21 марта 2021 г.
  187. ^ «Жизнь и смерть Болливуда» [Жизнь и смерть Болливуда] Тяньцзинь Маоянь Вэйин Культурные СМИ (на китайском языке (Китай)). Архивировано 15 декабря. из оригинала Получено 21 марта.
  188. ^ «На пути к международной славе» . Индус . 29 января 2003 г. Архивировано из оригинала 24 сентября 2020 г. . Проверено 21 марта 2021 г.
  189. ^ «Время выдвижения кандидатов» . Индус . 11 февраля 2003 г. Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. Проверено 21 марта 2021 г.
  190. ^ «Интересные ремейки» . Индус . 20 января 2003 г. Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. Проверено 21 марта 2021 г.
  191. ^ Гумасте, Дипа (28 октября 2002 г.). «Как был выбран Девдас?» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 26 января 2021 года . Проверено 21 марта 2021 г.
  192. ^ Наир, Приянка (28 октября 2002 г.). « Мы встретимся с командой Лагаана, чтобы узнать, что можно и чего нельзя делать с Оскаром » . Rediff.com . Архивировано из оригинала 30 июня 2017 года . Проверено 21 марта 2021 г.
  193. ^ Брукс, Ксан (23 марта 2003 г.). «Оскар-2003: поминутный комментарий» . Хранитель . Архивировано из оригинала 26 января 2021 года . Проверено 21 марта 2021 г.
  194. ^ Бхаскаран, Гаутаман (23 февраля 2003 г.). «Политический сценарий Оскара» . Индус . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 года . Проверено 21 марта 2021 г.
  195. ^ Наяр, Мандира (17 января 2007 г.). «Стильное преодоление целлулоидного разрыва» . Индус . Архивировано из оригинала 22 марта 2021 года . Проверено 22 марта 2021 г.
  196. ^ Мукхопадхьяя, Абхик (26 июля 2003 г.). «Высшие награды Аджаю Девгану, Конкане Сену; «Девдас» получил 5 наград» . Индус . Архивировано из оригинала 22 марта 2021 года . Проверено 21 марта 2021 г.
  197. ^ «Драма без души» . Индус . 1 августа 2003 г. Архивировано из оригинала 22 марта 2021 г. Проверено 21 марта 2021 г.
  198. ^ «Кинопремии: сумки «Девдас» 11, «Саатия» 4» . Индус . Пресс Траст Индии . 23 февраля 2003 г. Архивировано из оригинала 22 марта 2021 г. Проверено 21 марта 2021 г.
  199. ^ Дирад, Сандип (2006). «Номинанты и победители Filmfare» (PDF) . Кинопроезд . стр. 113–115. Архивировано (PDF) из оригинала 19 октября 2015 г. Проверено 21 марта 2021 г.
  200. ^ Кумар, С.Р. Ашок (17 мая 2003 г.). «Это была ночь Девдаса в Йоханнесбурге» . Индус . Архивировано из оригинала 22 марта 2021 года . Проверено 21 марта 2021 г.
  201. ^ Кумар, С.Р. Ашок (16 мая 2003 г.). « Девдас» получил 9 технических наград» . Индус . Архивировано из оригинала 22 марта 2021 года . Проверено 21 марта 2021 г.
  202. ^ Jump up to: а б «Я бы выбрал Шахрукх Кхана, если снова снимусь в Девдасе: Санджай Лила Бхансали» . Индийский экспресс . Индо-Азиатская служба новостей. 16 июля 2016 г. Архивировано из оригинала 20 мая 2018 г. . Проверено 22 марта 2021 г.
  203. ^ Пурохит, Абхинав (19 ноября 2017 г.). «Пять лучших фильмов Санджая Лилы Бхансали» . Национальный . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 года . Проверено 22 марта 2021 г.
  204. ^ Десаи, Рахул (16 января 2017 г.). «Все фильмы Санджая Лилы Бхансали в рейтинге» . Фильм Компаньон . Архивировано из оригинала 25 февраля 2021 года . Проверено 22 марта 2021 г.
  205. ^ Корлисс, Ричард (30 декабря 2002 г.). «2002: Лучшее и худшее» . Время . Архивировано из оригинала 25 августа 2010 года . Проверено 22 марта 2021 г.
  206. ^ Корлисс, Ричард (15 мая 2012 г.). «10 величайших фильмов тысячелетия (на данный момент)» . Время . Архивировано из оригинала 22 мая 2012 года . Проверено 22 марта 2021 г.
  207. ^ «100 лучших фильмов мирового кино» . Империя . 2010. Архивировано из оригинала 6 ноября 2011 года . Проверено 22 марта 2021 г.
  208. ^ Кларк, Дональд (18 июня 2010 г.). «Болливуд и не только» . Ирландские Таймс . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 года . Проверено 22 марта 2021 г.
  209. ^ Олозия, Джефф (24 марта 2013 г.). «Болливуд Луботена» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 года . Проверено 22 марта 2021 г.
  210. ^ Джа, Лата (21 декабря 2015 г.). «Десять самых популярных исторических фильмов Болливуда» . Мята . Архивировано из оригинала 2 марта 2018 года . Проверено 22 марта 2021 г.
  211. ^ Николау, Елена; Патель, Пракрути (22 июля 2020 г.). «25 лучших болливудских фильмов всех времен» . О, журнал Опры . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 года . Проверено 22 марта 2021 г.
  212. ^ Хубчандани, Лата (16 августа 2002 г.). «Индийский Гамлет» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 2 апреля 2018 года . Проверено 5 ноября 2021 г.
  213. ^ Хадсон, Дейл (2006). Стрит, Сара (ред.). « Просто сыграй сама, «Мэгги Чанг»: Ирма Веп, переосмысление транснациональной славы и бездумное национальное кино» . Экран . 47 (2): 221. doi : 10.1093/screen/hjl017 . ISSN   0036-9543 .
  214. ^ Чоудхури, Сувик (23 сентября 2002 г.). «Празднование Девдаса» . Индус . Архивировано из оригинала 29 ноября 2010 года . Проверено 23 марта 2021 г.
  215. ^ «ЛОР-СРК» . Индус . Пресс Траст Индии. 13 июля 2015 г. Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. Проверено 22 марта 2021 г.
  216. ^ Чопра, Анупама (2 ноября 2019 г.). «5 лучших фильмов с Шахрукх Кханом» . Фильм Компаньон . Архивировано из оригинала 3 января 2021 года . Проверено 23 марта 2021 г.
  217. ^ Камат, Судхиш (16 ноября 2013 г.). «Голион Ки Рааслила Рам-Лила: Цвет и химия» . Индус . Архивировано из оригинала 21 октября 2020 года . Проверено 23 марта 2021 г.
  218. ^ Джоши, Намрата (18 декабря 2015 г.). «Баджирао Мастани: исторический скачок» . Индус . Архивировано из оригинала 1 марта 2021 года . Проверено 23 марта 2021 г.
  219. ^ Джоши, Намрата (24 января 2018 г.). « Рецензия на «Падмаават»: пресное любовное письмо раджпутам» . Индус . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 года . Проверено 23 марта 2021 г.
  220. ^ Сингх, Прашант (22 октября 2013 г.). «Дипика Падукон надеется, что ее роль в «Рам-Лиле» понравится так же, как и Чандрамукхи» . Индостан Таймс . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 года . Проверено 23 марта 2021 г.
  221. ^ Раджагопал, Шьяма (8 августа 2002 г.). «Рай для покупателей сари» . Индус . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 года . Проверено 19 марта 2021 г.
  222. ^ Гопал, Рупа (13 января 2003 г.). «Звездный взгляд» . Индус . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 года . Проверено 20 марта 2021 г.
  223. ^ «Выживший на продажу» . Индус . 11 апреля 2003 г. Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. Проверено 19 марта 2021 г.
  224. ^ Танкха, Мадхур (27 марта 2003 г.). «Замыслы на Девдаса...» Индус . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 года . Проверено 19 марта 2021 г.
  225. ^ Шах, Шалини (8 апреля 2010 г.). «Пятничный наряд» . Индус . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 года . Проверено 22 марта 2021 г.
  226. ^ Сваминатан, Читра (20 августа 2003 г.). «О славе Девдаса» . Индус . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 года . Проверено 20 марта 2021 г.
  227. ^ Аваасти, Кавита (4 мая 2012 г.). «Новый образ Сухаси, вдохновленный Паро» . Индостан Таймс . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 года . Проверено 20 марта 2021 г.
  228. ^ Фернандес, Брэдли (1 ноября 2012 г.). «10 оттенков красоты» . Кинопроезд . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 года . Проверено 23 марта 2021 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a908c8529f03d4ef76ba7a326d77b037__1722254400
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a9/37/a908c8529f03d4ef76ba7a326d77b037.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Devdas (2002 Hindi film) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)