Jump to content

Чори Чори Чупке Чупке

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

Чори Чори Чупке Чупке
Афиша театрального релиза с участием главных ролей
Афиша театрального релиза
Режиссер Аббас-Мустан
Автор сценария Джавед Сиддики
Рассказ Нирадж Вора
Продюсер: Меня зовут Ризви
В главных ролях
Кинематография Томас А. Ксавьер
Под редакцией Хусейн А. Бурмавала
Музыка Песни:
Ану Малик
Счет:
Сурендра Содхи
Производство
компания
Эмаар Фильмс Интернешнл
Распространено Эрос Интернэшнл
Дата выпуска
  • 9 марта 2001 г. ( 09.03.2001 )
Время работы
165 минут [ 1 ]
Страна Индия
Язык Неа
Бюджет 13 крор [ 2 ]
Театральная касса вон 37,5 крор (что эквивалентно 149 крорам вон или 18 миллионам долларов США в 2023 году) [ 3 ]

«Чори Чори Чупке Чупке » ( в переводе «Тайно и тайно ») - это хинди 2001 года на индийском языке романтический драматический фильм , снятый Аббасом-Мустаном , по сценарию и сюжету Джаведа Сиддики и Нираджа Вора соответственно. В главных ролях Салман Кхан , Рани Мукерджи и Прити Зинта , музыку к фильму написала Ану Малик , а тексты написал Самир . Рассказывая историю супружеской пары, нанявшей молодую проститутку в качестве суррогатной матери , фильм во время своего выхода вызвал споры по поводу табуированной проблемы суррогатного материнства в Индии .

Первоначально запланированный к выпуску 22 декабря 2000 года, «Чори Чори Чупке Чупке выпуск фильма » был отложен на несколько месяцев, когда продюсер Назим Ризви и финансист Бхарат Шах были арестованы, а Центральное бюро расследований конфисковало отпечатки фильма по подозрению в финансировании производства. Чхота Шакил из преступного мира Мумбаи . Фильм был выпущен в марте 2001 года для широкой аудитории и имел коммерческий успех, став шестым по прибылям фильмом 2001 года в Индии .

Похвалы критиков были в основном направлены на роль Зинты в роли проститутки, ставшей суррогатной матерью, что принесло ей номинацию на лучшую женскую роль второго плана на 47-й церемонии вручения наград Filmfare Awards , единственную номинацию для фильма. В индийской популярной культуре фильм часто ассоциировался с суррогатным материнством.

Радж и Прия, выходцы из зажиточных индийских семей, встречаются на свадьбе и влюбляются друг в друга. Вскоре после свадьбы Прия беременеет. На ранних сроках беременности у Прии случается выкидыш, и она становится бесплодной. По совету доктора Балраджа Чопры они решают найти суррогатную мать, которая вынашивает ребенка Раджа и скрывает бесплодие Прии от его консервативной семьи. Поскольку процесс искусственного оплодотворения мог быть раскрыт в индийских СМИ из-за известности и положения семьи в обществе, пара соглашается, что беременность должна достигаться посредством сексуальных отношений между Раджем и суррогатной матерью. Радж встречает Мадхубалу «Мадху», проститутку, которая соглашается выносить ребенка Раджа в обмен на деньги. После столь необходимой коррекции поведения и изменения образа Мадху встречает Прию, которая не знает о происхождении Мадху, и все трое отправляются в Швейцарию , чтобы тайно осуществить свой план.

Вскоре Мадху беременна ребенком Раджа и с радостью сообщает своей семье, что Прия ждёт ребенка. Тем временем деловой партнер Раджа Аджай Шарма начинает сексуально домогаться Мадху, и она решает покинуть Швейцарию, ошибочно полагая, что Радж сказал своему другу, что она проститутка. В конце концов, Прия узнает о прошлом Мадху, но все еще считает, что Мадху должна вынашивать их ребенка, и умоляет ее остаться. Когда Мадху находится дома одна, друг Раджа нападает на нее, но Радж прибывает вовремя, чтобы спасти ее. Потрясенный добротой Раджа, Мадху влюбляется в него.

Семья Раджа внезапно приезжает в Швейцарию. Пока Прия тянется за подушками , имитирующими беременность , семья встречает тяжело беременную Мадху, которую им представляют как подругу, которая остается с ними, пока ее муж уезжает по делам. Дед Раджа Кайлашнатх и отец Ранджит устраивают Годбхараай, религиозную церемонию детского душа . Они просят Раджа, Прию и Мадху вернуться с ними в Индию, где ритуал должен быть проведен, как того требует традиция.

Церемония очень важна, поэтому Прия отправляет Мадху в образе самой себя. Эмоциональная Мадху не может отказаться от своего ребенка. Обнаружив, что комната Мадху пуста, а деньги брошены на кровать, обезумевшая Прия преследует ее до вокзала и дает Мадху пощечину, когда она признается, что любит Раджа. К моменту прибытия Раджа у Мадху начались преждевременные роды . Доктор объявляет, что либо Мадху, либо ребенка можно спасти, и Прия просит его спасти Мадху. Однако и мать, и ребенок выживают. Мадху передает ребенка Прие, которая быстро устраивается на больничной койке со «своим» ребенком. Доктор Балрадж Чопра лжет семье Раджа, что, хотя Прия родила ребенка, ребенок Мадху родился мертвым .

Когда Мадху готова уйти, она обещает Раджу, что не вернется к проституции. Когда он отвозит ее в аэропорт, он понимает, что она любит его, и целует ее в лоб. Мадху счастливый уходит.

Актерский состав указан ниже: [ 4 ] [ 5 ]

Производство

[ редактировать ]

Режиссерский дуэт Аббас-Мустан почти завершил «Аджнаби» к октябрю 1999 года, когда они объявили «Чори Чори Чупке Чупке» своим следующим проектом. [ 6 ] Трое главных героев, Салман Кхан, Рани Мукерджи и Прити Зинта, ранее снимались вместе в романтической комедии « Хар Дил Джо Пьяр Карега » (2000). [ 6 ] Продюсер Назим Ризви пояснил, что кастинг трех актеров состоялся до того, как они подписали контракт на участие в последнем фильме. [ 7 ] Хану, Мукерджи и Зинте заплатили 1,5 крор вон (180 000 долларов США), ( 0,24 крор вон 29 000 долларов США) и ( 0,25 крор вон 30 000 долларов США) за свои роли соответственно (все суммы без поправки на инфляцию). [ 8 ] Зинта поначалу не хотела играть свою роль, так как не была уверена, что ей подходит роль проститутки, но в конце концов согласилась на это по уговорам режиссера. Мумбаи, Чтобы подготовиться к этому, она посетила несколько баров и ночных клубов в районах красных фонарей чтобы изучить жаргон и манеры секс-работников. [ 9 ] [ 10 ]

«Чори Чори Чупке Чупке» был создан с бюджетом в вон 13 крор (что эквивалентно 52 крорам вон или 6,2 миллионам долларов США в 2023 году). [ 2 ] Основные фотосъемки начались в начале 2000 года и длились два месяца. [ 4 ] [ 8 ] Съемки натурных съемок в исполнении Томаса А. Ксавьера проходили как в Махабалешваре , так и в Швейцарии. [ 11 ] [ 12 ] Редактировал фильм Хусейн А. Бурмавала, а Сурендра Содхи написал фоновую музыку. [ 4 ] [ 13 ]

Первоначально Шах Рукху Кхану предложили главную роль Раджа Малхотры, ранее работавшего в двух режиссёрских фильмах «Базигар» и «Баадшах» (фильм 1999 года) . Однако он отказался из-за отсутствия дат, а затем к Салману Кхану подошли и он принял предложение.

Темы и влияние

[ редактировать ]

Фильм вызвал некоторые споры до и во время его выхода на экраны, поскольку он является одним из немногих фильмов на языке хинди , посвященных табуированной проблеме суррогатного рождения детей в Индии , а также проституции в Индии . [ 14 ] [ 15 ] Суррогатное материнство в фильме достигается не посредством искусственного оплодотворения, а посредством полового акта, и автор Адитья Бхарадвадж утверждал, что фильм проводит аналогию между суррогатным материнством и проституцией. [ 16 ] Аниндита Маджумдар, автор книги «Суррогатное материнство» (2018), написала: «В популярной индийской культуре суррогатное материнство стало ассоциироваться с фильмом на хинди 2001 года « Чори Чори Чупке Чупке ». [ 17 ] По словам автора Дэниела Грея, тот факт, что Мадхубала была проституткой до того, как стать суррогатной матерью, «укрепляет стереотипную и ошибочную популярную ассоциацию между двумя ролями, которая способствовала значительному предубеждению на Субконтиненте в отношении женщин, которые выступают в качестве суррогатных матерей». [ 18 ]

По данным The Hindu , некоторые сцены фильма были заимствованы из «Красотки» (1990), а сюжетная линия вдохновлена ​​Дусри Дулханом (1983). [ 19 ] По словам Кремера, сходство между «Красоткой» и Чори Чори Чупке Чупке ограничено повторяемыми сценами в «всего лишь одной сюжетной линии среди многих», в другой истории. [ 20 ] В другой книге Маджумдара « Транснациональное коммерческое суррогатное материнство и (не)создание родственников в Индии» (2017) она обсуждает сходство между Чори Чори Чупке Чупке и Дусри Дулханом . Маджумдар описывает суррогатных матерей как «падших женщин», которых сначала изображают как ненормальных женщин, не интересующихся материнством, у которых постепенно развивается чувство материнского инстинкта в процессе беременности. [ 21 ]

Анупама Чопра из India Today описала роль Мадхубалы в исполнении Зинты как проститутку с золотым сердцем , как и академик Люсия Кремер. [ 22 ] [ 20 ] Социолог Стив Дерне в своей книге « Глобализация на местах: новые медиа и трансформация культуры, класса и гендера в Индии» написал , что благодаря персонажу Мадхубалы « Чори Чори Чупке Чупке» становится одним из фильмов, изображающих «чрезмерно сексуальных, жадных женщин». которые искупаются, превращаясь в потребителей». Дерне также отметил, что в фильме сочетаются стереотипные роли «героини» и «вамп» героинь хинди в отличие от того, как они изображались в предыдущие десятилетия, описывая Зинту как «законную героиню» в фильме. [ 23 ] С. Банаджи говорил о «преобразовании «морального» сознания проститутки». [ 24 ] Бхавана Сомайя , критикуя «обычную упаковку коммерческих клише» в фильме, похвалил его за уникальное изображение жены, которую играет Мукерджи, которая является единственным лицом, принимающим решения в семье на протяжении всего процесса суррогатного материнства. [ 25 ]

Саундтрек

[ редактировать ]
Чори Чори Чупке Чупке
Альбом саундтреков
Выпущенный 2000
Жанр Саундтрек к художественному фильму
Длина 51 : 41
Этикетка Юниверсал Мьюзик Индия
Продюсер Ану Малик

Саундтрек к фильму Chori Chori Chupke Chupke был написан Ану Маликом , а слова написаны Самиром . [ 4 ] Он был выпущен в 2000 году компанией Universal Music India . [ 26 ] По данным индийского торгового сайта Box Office India , было продано около двух миллионов копий, саундтрек стал шестым по популярности музыкальным альбомом года. [ 27 ]

Чори Чори Чупке Чупке (Саундтрек к фильму) [ 26 ]
Нет. Заголовок Певица(и) Длина
1. «Украсть, украсть, украсть» Алка Ягник , Бабул Суприё 7:35
2. "Дехне Валон Не" Удит Нараян , Алка Ягник 6:13
3. "Пенджаби № 1" Сону Нигам , Джаспиндер Нарула 7:12
4. "Дивани Дивани" Ану Малик , Анаида 5:26
5. "Дивана Хай Йе Ман" Сону Нигам, Алка Ягник 6:58
6. "Люблю тебя, люблю тебя, Боло" Ану Малик, Алка Ягник 5:59
7. «Механди Механди» Джаспиндер Нарула 8:57
8. «Дулхан Гар Аайи» (Версия 1) Джаспиндер Нарула 1:41
9. «Дулхан Гар Аайи» (Версия 2) Ану Малик 1:40
Общая длина: 51:41

Выпускать

[ редактировать ]
Салман Кхан , Рани Мукерджи и Прити Зинта (слева) на аудиорелизе Chori Chori Chupke Chupke в 2000 году.

Дата выхода фильма - 22 декабря 2000 г. [ 28 ] кинофинансист Бхарат Шах был отложен, когда в декабре был арестован продюсер Назим Ризви, а в январе был арестован ; обоим было предъявлено обвинение в получении финансирования от Чхота Шакила из преступного мира Мумбаи и в оказании давления на ведущих актеров Болливуда, в частности на Хана, чтобы они появились в фильме и поделились прибылью с Шакилом. [ 28 ] [ 29 ] [ 30 ] [ 31 ] находился под телефонным наблюдением полиции Мумбаи . Сообщается, что Ризви в течение нескольких месяцев [ 29 ] Центральное бюро расследований фильма изъяло отпечатки и передало их судебному управляющему. [ 29 ] Негативы были опубликованы 12 февраля 2001 г. по решению суда. [ 32 ] В своем решении суд обязал всю прибыль от фильма передать правительству штата Махараштра . [ 29 ] Ривзи и Шах все еще находились в заключении, когда 9 марта 2001 года Чори Чори Чупке Чупке открылся для публики. [ 29 ] Фильм был выпущен со вступительной речью, в которой выражалась благодарность Специальному суду, MCOCA , отделу по борьбе с преступностью , полиции Мумбаи и судебному управляющему, «без чьих неустанных усилий и добрых услуг эта картина никогда бы не была снята». [ 30 ]

Релиз фильма состоялся на фоне протестов из-за его предполагаемого финансирования преступным миром. [ 33 ] Из-за разногласий вокруг его задержки выпуска - и постоянной огласки вокруг него - ожидалось, что фильм будет иметь большой успех: до выхода в прокат было продано 325 копий. [ 34 ] Дуэт режиссеров провел специальный показ фильма за два дня до его выхода в прокат для высшего руководства полиции Мумбаи, чтобы выполнить данное ранее обещание и доказать, что в фильме не появилось никакого нежелательного содержания, как можно было бы предположить. [ 35 ]

Сертифицированный U (подходит для всех возрастных групп) Центрального совета по сертификации фильмов , [ 36 ] «Чори Чори Чупке Чупке» открылся для широкой аудитории и имел коммерческий успех и стал одним из самых кассовых фильмов 2001 года . [ 37 ] [ 38 ] Тем не менее, несмотря на сильный дебют, фильм постепенно потерял общественный интерес; в конечном итоге он собрал вон 31 крор (3,7 миллиона долларов США) при своем бюджете в 13 крор вон (1,6 миллиона долларов США) и дополнительно 1,4 миллиона долларов, заработанных за рубежом, в результате чего его мировой валовой доход в 2001 году составил вон 37,51 крор (что эквивалентно 149 крорам вон или 18 миллионам долларов США). в 2023 году). [ 3 ] Кассовые сборы Индии завершили финальную коммерческую постановку фильма вердиктом «полухит». [ 37 ]

Фотография Зинты на аудиорелизе Chori Chori Chupke Chupke в 2001 году.
Критики особенно высоко оценили игру Зинты в роли Мадхубалы.

Критики высоко оценили уникальность фильма в том, что он затрагивает редко затрагиваемую тему суррогатного материнства, но им не понравилось исполнение. Игра Прити Зинты в роли, которая была сочтена нетрадиционной, была особенно отмечена рядом критиков, высоко оценив ее изображение постепенного изменения, через которое ее персонаж проходит на протяжении всей истории. [ 39 ] [ 40 ] Кинокритик Суканья Верма , у которого после просмотра фильма остались «смешанные эмоции», отметил роль Зинты как «самую содержательную часть из всех», найдя ее трансформацию на протяжении всего фильма «удивительно правдоподобной». [ 41 ] Падмараж Наир из Screen назвал Зинту «настоящим похитителем сцен» в фильме за «потрясающую игру». [ 42 ] Винаяк Чакраворти из Hindustan Times назвал «замечательный интерес» Зинты «козырем фильма». [ 43 ] Динеш Рахеджа из India Today отметил, что Зинта придала фильму «электрический заряд». [ 44 ] Точно так же Нихат Казми из The Times of India отметил, что Зинта поддерживает «выброс адреналина», и написал о «захватывающих моментах», когда она «демонстрирует вспышки прекрасного выступления». [ 45 ] Зия Ус Салам из The Hindu , хотя он так же любил Зинту за то, что она «вложила жизнь в ее образ Мадхубалы», нашел актрису менее убедительной в «высказывании глупостей, используемых уличными женщинами». [ 46 ] М. Шамим, писавший для того же издания, считал, что Зинта «вложила свое тело и душу в пламенно-красное платье уличной проститутки». [ 15 ]

Дуэт Салмана Кхана и Рани Мукерджи столкнулся с некоторой критикой со стороны Суканьи Вермы, который посетовал на их недостаточно развитые роли. Она считала Мукерджи «неспособной выполнять роль, которая не дает ей особых возможностей, кроме слез и рыданий», и заявила, что игре Хана не хватает содержания. [ 41 ] Рахеджа охарактеризовал Хана как «откровенно сдержанного» в отличие от его недавних комических ролей, но написал о Мукерджи: «Эмоции, которые движут персонажем Рани Мукерджи, не имеют ни многослойной детализации, ни адекватной экспозиции, поэтому она выглядит бледной, как пастельные тона». цветные платья, которые она предпочитает». [ 44 ] Чакраворти также отметил, что Хан играет против типажа. [ 43 ] Казми так же не нравились их персонажи, в отличие от персонажей Зинты: «От уличной проститутки до чувствительной молодой девушки, а затем и ревнивого любовника — случайные эпизоды из плоти и крови, созданные Прити, которые приходят как передышка на территории, где доминируют постоянно говорящие сыр, вечно понимающая Рани и невозмутимый, бормочущий Салман, который играет идеального джентльмена с рвением зомби». [ 45 ] Падмараж Наир, однако, похвалил актеров, помимо Зинты, отметив Хана за его «сдержанную» игру и утверждая, что Мукерджи «на высоте». [ 42 ]

Чори Чори Чупке Чупке получил положительные отзывы от ряда критиков. Таран Адарш с развлекательного портала Bollywood Hungama положительно отозвался о фильме, заключив, что он «оправдывает высокие ожидания благодаря солидной драме». [ 47 ] Несколько рецензентов оценили фильм за изображение большой семьи и общую позитивную атмосферу, в том числе Казми, который счел его «современной одой древней индийской семье» и восхитился ее «ошеломляющим добродушием». [ 29 ] [ 45 ] Точно так же Ус Салам отметил в фильме «множество хорошей музыки, красивых мест, милых улыбок и прекрасных ощущений», а Шамим разделил аналогичные чувства, поблагодарив режиссеров за то, что они не позволили «каким-либо моральным проблемам омрачить повествование» и наполнили «экран завораживающее очарование и красота образа жизни дружной семьи». [ 15 ]

Менее положительные мнения были высказаны в отношении стереотипного подхода к фильму и плохого исполнения сюжета. Верма счел изложение истории «абсурдным». [ 41 ] Наир в этом отношении относился к фильму неоднозначно: «С одной стороны, фильм отстаивает семейные ценности и культуру желаний, а с другой, он прибегает к дешевым уловкам, таким как наем танцовщицы кабаре в качестве решения проблемы, связанной с рождением ребенка. чтобы заманить передовых скамейков запасных и массы». Тем не менее, в конечном итоге он отметил «захватывающую» вторую половину и похвалил режиссеров за то, что они «сделали все возможное, чтобы вызвать достаточную убедительность, одновременно показав это на экране». [ 42 ]

Винаяк Чакраворти, который дал фильму три звезды, отметил его сходство с Дусри Дулханом и раскритиковал его за то, что он иногда воспринимается как «настоящее повторение стереотипов». Рахеджа критиковал отсутствие тонкости в фильме, но считал, что режиссеры «владеют темпом и не позволяют вашему вниманию отвлекаться». [ 44 ] Суман Тарафдар из Filmfare особенно критически отнесся к фильму, назвав его «слащавым» и «фильмом для всех, кто достаточно легковерен, чтобы поверить в сказочные страны», и отметив, что Зинта дала «единственное, немного примечательное выступление». [ 48 ]

Хан был назван самым сенсационным актером на церемонии вручения кинопремий Болливуда . [ 49 ] На 47-й церемонии вручения премии Filmfare Awards Зинта была номинирована в категории «Лучшая женская роль второго плана» — единственной номинации для фильма. [ 50 ]

Наследие

[ редактировать ]

Чори Чори Чупке Чупке часто ассоциируется с суррогатным материнством в индийской популярной культуре. [ 17 ] С момента его выпуска его показывали на ряде мероприятий. В 2002 году это был один из 30 фильмов, показанных на трехмесячном мероприятии Болливуда, организованном правительством Швейцарии в Цюрихе . [ 51 ] Позже он был показан на фестивале независимого южноазиатского кино в 2005 году и на кинофестивале на Фиджи в 2012 году. [ 52 ] [ 53 ]

Роль Зинты была отмечена как одна из ее заметных работ. В колонке о Зинте, опубликованной в августовском номере журнала Screen за 2001 год , Рошмила Бхаттачарья заявила: «Если Чори Чори Чупке Чупке нашел последователей в обычных кругах, то это благодаря Прити, справившейся с еще одной «смелой» ролью». [ 39 ] В колонке для Sify в 2003 году об изображении секс-работниц в фильмах на хинди Субхаш К. Джа написал о Зинте, что, несмотря на то, что ей «некомфортно использовать всю нецензурную лексику… Однажды она вошла в зону арендованного чрева Прити». у нее был мяч. Это остается ее лучшим выступлением». [ 54 ] Опубликованная в том же году колонка Stardust, в которой анализируется карьера Зинты , показала, что она «наиболее заметно проявила себя… в [фильме]», добавив: «Здесь Прити изображала персонажа с огромными возможностями для исполнения. но сцены, в которых она преуспела, были в тех сценах, когда она игриво играла на начальных этапах фильма». [ 55 ]

  1. ^ «Чори Чори Чупке Чупке (2001)» . Британский совет классификации фильмов . Архивировано из оригинала 15 октября 2020 года . Проверено 12 октября 2020 г.
  2. ^ Jump up to: а б Джозеф, Ману (25 декабря 2000 г.). «Сцены мафии» . Перспективы . Архивировано из оригинала 15 октября 2020 года . Проверено 12 октября 2020 г.
  3. ^ Jump up to: а б «Чори Чори Чупке Чупке» . Кассовые сборы Индии . Архивировано из оригинала 2 сентября 2020 года . Проверено 11 октября 2020 г.
  4. ^ Jump up to: а б с д «Чори Чори Чупке Чупке Актеры и съемочная группа» . Болливуд Хунгама . Архивировано из оригинала 15 октября 2020 года . Проверено 12 октября 2020 г.
  5. ^ "Чори Чори Чупке Чупке Каст" . Кассовые сборы Индии . Архивировано из оригинала 15 октября 2020 года . Проверено 12 октября 2020 г.
  6. ^ Jump up to: а б Миттал, Мадхур (3 октября 1999 г.). «Масти Аббаса–Мастана» . Трибуна . Проверено 15 октября 2020 г.
  7. ^ Ренука, Метил (27 ноября 2000 г.). «Повтор действия» . Индия сегодня . Архивировано из оригинала 15 октября 2020 года . Проверено 12 октября 2020 г.
  8. ^ Jump up to: а б «Под подозрением» . Болливуд Хунгама . Декабрь 2000 г. Архивировано из оригинала 24 января 2001 г. Проверено 13 октября 2020 г.
  9. ^ Ашраф, Сайед Фирдаус (9 января 2003 г.). «Дело Бхарат Шаха: Прити Зинта придерживается своей позиции» . Rediff.com . Проверено 15 октября 2020 г.
  10. ^ «Почему Прити отказалась играть проститутку…» Сифи . Бюро новостей IndiaFM. 29 апреля 2005 г. Архивировано из оригинала 19 сентября 2013 г. . Проверено 11 октября 2020 г.
  11. ^ Пури, Амриш ; Сабхарвал, Джьоти (24 мая 2006 г.). Акт жизни . Звездные издательства. п. 335.ISBN  978-81-902247-4-1 .
  12. ^ Махмуд, Абдулла (16 мая 2008 г.). «Горячие точки Болливуда на протяжении многих лет» . Новости Персидского залива . Архивировано из оригинала 15 октября 2020 года . Проверено 15 октября 2020 г.
  13. ^ Парам, Аруначалам (2019). Болливар: 2001–2010 гг . Маврикс Инфотек Прайват Лимитед. п. 20. ISBN  978-81-938482-0-3 .
  14. ^ Шиха, Шарма (2020). «Повышение осведомленности о суррогатном материнстве через фильмы» . Массовый коммуникатор: Международный журнал коммуникационных исследований . 14 (2). ISSN   0973-9688 .
  15. ^ Jump up to: а б с Шамим, М. (11 марта 2001 г.). «Чори, чори, чупке, чупке — и еще как!» . Индус . Архивировано из оригинала 11 ноября 2012 года . Проверено 11 октября 2020 г.
  16. ^ Бхарадвадж, Адитья (2016). Концепции: бесплодие и репродуктивные технологии в Индии . Книги Бергана. п. 179. ИСБН  978-1-78533-231-9 .
  17. ^ Jump up to: а б Маджумдар, Аниндита (2018). Суррогатное материнство . Издательство Оксфордского университета. стр. 19–23. ISBN  978-0-19-909654-1 .
  18. ^ Грей, Дэниел (2017). Дэвис, Гейл; Логран, Трейси (ред.). Справочник Пэлгрейва по бесплодию в истории: подходы, контексты и перспективы . Спрингер. п. 249. ИСБН  978-1-137-52080-7 .
  19. ^ Рустам, Чхупа (25 марта 2001 г.). «Двойная проблема во всем» . Индус . Архивировано из оригинала 13 марта 2002 года . Проверено 11 октября 2020 г.
  20. ^ Jump up to: а б Кремер, Люсия (2017). «Адаптация в Болливуде» . В Лейтче, Томас (ред.). Оксфордский справочник по исследованиям в области адаптации . Издательство Оксфордского университета. п. 258. ИСБН  978-0-19-933100-0 .
  21. ^ Маджумдар, Аниндита (2017). Транснациональное коммерческое суррогатное материнство и (не)создание родственников в Индии . Издательство Оксфордского университета. стр. 14–15. ISBN  978-0-19-909142-3 .
  22. ^ Чопра, Анупама (2 апреля 2001 г.). «Клуб куртизанок» . Индия сегодня . Архивировано из оригинала 15 октября 2020 года . Проверено 12 октября 2020 г.
  23. ^ Дерн, Стив Д. (2008). Глобализация на местах: новые медиа и трансформация культуры, класса и пола в Индии . Публикации SAGE Индия. стр. 107–108. ISBN  978-81-321-0038-6 .
  24. ^ Банаджи, С. (2006). Чтение «Болливуда»: молодая аудитория и фильмы на хинди . Спрингер. п. 9. ISBN  978-0-230-50120-1 .
  25. ^ Сомайя, Бхавана (2004). Кино: изображения и проблемы . Рупа и компания. п. 34. ISBN  9788129103703 .
  26. ^ Jump up to: а б «Чори Чори Чупке Чупке (Саундтрек из кинофильма)» . Айтюнс . Архивировано из оригинала 15 октября 2020 года . Проверено 13 октября 2020 г.
  27. ^ «Музыкальные хиты 2000–2009 годов (цифры в единицах)» . Кассовые сборы Индии . Архивировано из оригинала 15 февраля 2008 года . Проверено 20 декабря 2016 г.
  28. ^ Jump up to: а б Бюро развлечений Rediff (13 декабря 2000 г.). «Showbuzz! Продюсер Чори Чори Чупке Чупке арестован» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 26 февраля 2008 года . Проверено 11 октября 2020 г.
  29. ^ Jump up to: а б с д и ж Хардинг, Люк (14 марта 2001 г.). «Грязные деньги убираются для болливудского блокбастера» . Хранитель . Архивировано из оригинала 10 мая 2014 года . Проверено 11 октября 2020 г.
  30. ^ Jump up to: а б Раджадхьякша, Ашиш (2014). «Позорный секрет: последняя карьера незаконнорожденных Болливуда» (PDF) . Азиатский научно-исследовательский институт . 230. Бангалор, Индия.
  31. ^ «Бриллиантовый папочка» . Индия сегодня . 31 декабря 2001 г. Архивировано из оригинала 12 октября 2020 г. Проверено 11 октября 2020 г.
  32. ^ «Судья разрешает освободить «Чори Чори Чупке Чупке» » . Rediff.com . 12 февраля 2001 г. Архивировано из оригинала 28 декабря 2004 г. Проверено 12 октября 2020 г.
  33. ^ " "Чори Чори" открывается на фоне протестов" . Трибуна . 9 марта 2001 г. Архивировано из оригинала 15 декабря 2007 г. Проверено 11 октября 2020 г.
  34. ^ Бхаттачарья, Дебашис (6 марта 2001 г.). «Чупке крорес для Чори Чори» . Телеграф . Архивировано из оригинала 15 октября 2020 года . Проверено 12 октября 2020 г.
  35. ^ Нахта, Комаль (8 марта 2001 г.). «Специальный просмотр CCCC для топ-полицейских» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 12 октября 2020 года . Проверено 12 октября 2020 г.
  36. ^ Бюро новостей IndiaFM (20 декабря 2000 г.). «Чори Чори Чупке Чупке получил от цензора сертификат U» . Болливуд Хунгама . Архивировано из оригинала 15 октября 2020 года . Проверено 11 октября 2020 г.
  37. ^ Jump up to: а б «Топ-хиты 2001» . Кассовые сборы Индии . Архивировано из оригинала 15 ноября 2016 года . Проверено 15 октября 2020 г.
  38. ^ «Сборник кассовых сборов Индии 2001» . Болливуд Хунгама . Архивировано из оригинала 29 мая 2020 года . Проверено 11 октября 2020 г.
  39. ^ Jump up to: а б Бхаттачарья, Рошмила (3 августа 2001 г.). «Прити Зинта, разные удары» . Экран . Архивировано из оригинала 31 октября 2001 года . Проверено 14 октября 2020 г. .
  40. ^ Котари, Джитендра (2001). «Прити Зинта: Берём на себя ответственность» . Индия сегодня . Фильмы ТНТ. Архивировано из оригинала 26 июня 2001 года . Проверено 14 октября 2020 г. .
  41. ^ Jump up to: а б с Верма, Суканья (9 марта 2001 г.). «Прити Трит» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 5 ноября 2018 года . Проверено 25 января 2008 г.
  42. ^ Jump up to: а б с Наир, Падмараж (23 марта 2001 г.). «Дези-версия суррогатной матери» . Экран . Архивировано из оригинала 3 января 2003 года . Проверено 19 апреля 2020 г.
  43. ^ Jump up to: а б Чакраворти, Винаяк (9 марта 2001 г.). «Чори Чори Чупке Чупке» . Индостан Таймс . Архивировано из оригинала 20 августа 2001 года . Проверено 19 апреля 2020 г.
  44. ^ Jump up to: а б с Рахеджа, Динеш (2001). «Чори Чори Чупке Чупке — Шоу Прити» . Индия сегодня . Архивировано из оригинала 9 апреля 2001 года . Проверено 10 мая 2020 г.
  45. ^ Jump up to: а б с Казми, Нихат (9 марта 2001 г.). «Чори Чори Чупке Чупке» . Таймс оф Индия . Группа «Таймс». Архивировано из оригинала 9 ноября 2001 года . Проверено 7 февраля 2022 г.
  46. ^ Ус Салам, Зия (16 марта 2001 г.). «Кинообзор: Чори Чори Чупке Чупке» . Индус . Архивировано из оригинала 20 апреля 2008 года . Проверено 21 июля 2020 г. {{cite news}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  47. ^ Адарш, Таран (8 марта 2001 г.). «Рецензия на фильм «Чори Чори Чупке Чупке»» . Болливуд Хунгама . Архивировано из оригинала 15 октября 2020 года . Проверено 11 октября 2020 г.
  48. ^ Тарафдар, Суман (2001). «Чори Чори Чупке Чупке» . Кинопроезд . Группа «Таймс». Индийские фильмы. Архивировано из оригинала 23 октября 2001 года . Проверено 14 октября 2020 г. .
  49. ^ «Победители кинопремии Болливуда» . Кинопремии Болливуда . Архивировано из оригинала 2 ноября 2013 года . Проверено 12 октября 2020 г.
  50. ^ «Прити Зинта: Награды и номинации» . Болливуд Хунгама . Архивировано из оригинала 26 мая 2008 года . Проверено 12 октября 2020 г.
  51. ^ Times News Network (23 мая 2002 г.). «Болливудская ошибка кусает Швейцарию» . Таймс оф Индия . Группа «Таймс». Архивировано из оригинала 15 октября 2020 года . Проверено 14 октября 2020 г. .
  52. ^ «ISAFF 2005 – Вечеринка по случаю открытия фестиваля» . Tasveer.org . Фестиваль независимого южноазиатского кино . Проверено 16 октября 2020 г.
  53. ^ Штольц, Эллен (5 октября 2012 г.). «Кинофестиваль ФНУ On» . Фиджи Солнце . Проверено 16 октября 2020 г.
  54. ^ К. Джа, Субхаш (30 октября 2003 г.). «Игра в уличного проститутки» . Сифи . Архивировано из оригинала 7 марта 2004 года . Проверено 11 октября 2020 г.
  55. ^ «Не просто Красавица!» . Звездная пыль . Август 2003 г. Архивировано из оригинала 7 сентября 2006 г. Проверено 4 декабря 2020 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: eafd917311816f41aaf51c1a124fbb2b__1724971560
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ea/2b/eafd917311816f41aaf51c1a124fbb2b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Chori Chori Chupke Chupke - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)