Jump to content

Паадхай Териюдху Паар

Паадхай Териюдху Паар
Плакат
Режиссер Нэмай Гош
Написал РК Каннан [ 1 ]
В главных ролях К. Виджаян
СВ Суббайя
Кинематография Нэмай Гош
Под редакцией Р. Девараджан
Музыка МБ Шринивасан
Производство
компания
Кумари Фильмы
Дата выпуска
  • 18 ноября 1960 г. ( 18.11.1960 )
Время работы
168 минут [ 2 ]
Страна Индия
Язык тамильский

«Паадхай Териюдху Паар» ( в переводе « Смотрите, путь виден ») — индийский 1960 года на тамильском языке драматический фильм режиссёра Немая Гоша . В фильме снимались К. Виджаян и С. В. Суббая . Он выиграл Национальную кинопремию за лучший полнометражный фильм на тамильском языке вместе с Калатуром Каннаммой . [ 3 ]

Производство

[ редактировать ]

Немай Гош и МБ Шринивасан основали продюсерскую компанию Kumari Films при участии более 50 акционеров. [ 2 ] Каждый из них внес сумму от стерлингов 500 до 5000 фунтов на запуск баннера. Ни один из участников не внес более 5000 фунтов стерлингов . Первая постановка Kumari Films « Паадхай Териюдху Паар» была запущена коммунистическим лидером П. Дживанандхамом . [ 4 ] Этот фильм стал второй режиссерской работой Гоша, который также работал оператором. [ 5 ]

Паадхай Териюдху Паар обращается к профсоюзному движению Индии и был написан с учетом идеологии Коммунистической партии Индии (КПИ). [ 2 ]

Саундтрек

[ редактировать ]

Музыку написал М.Б. Шринивасан , [ 6 ] а тексты написал Джаякантан , [ 7 ] Паттуккоттай Кальянасундарам и KCS Аруначалам. [ 8 ] [ 9 ] Ваали написал для этого фильма песню «Koduthadellam Koduthan», но Гош отверг ее и вместо этого использовал в «Падаготти » (1964). [ 10 ] [ 11 ] Песня «Thennankeetru» основана на Валаджи раге . [ 12 ] и был настроен на настройку ксилофона . [ 13 ] [ 14 ]

Заголовок Певцы Тексты песен Длина
"Ажута Каннерум Паалаагумаа" П. Сушила Джеякантан
"Чинна Чинна Мукутияам" ТМ Саундарараджан ККС Аруначалам 06:11
«Маасил Винайюм» С. Джанаки, А.С. Махадеван Я иду 03:35
"Городской коктейль Полирундхе" Аль Рагхаван ККС Аруначалам 03:24
«Теннанкитру побеждает» П.Б. Шринивас, С. Джанаки Джаякантан 04:14
«Унмаи Орунаал Велиягум» Тиручи Логанатан Паттукоттай Кальянасундарам

Выпуск и прием

[ редактировать ]

Паадхай Териюдху Паар был освобожден 18 ноября 1960 года. [ 1 ] В июле избранные ролики фильма были доступны для предварительного просмотра, поскольку окончательный вариант фильма еще не был завершен. Затем газета Indian Express написала: «Сюжет разворачивается в легком темпе и с неослабевающим интересом. Песни естественны и исключительно домашние. Фотография и звукозапись превосходны». [ 15 ] Рассматривая полную версию 19 ноября, они похвалили фильм за минимальную драматизацию и больший натурализм. [ 16 ] Несмотря на признание критиков, фильм не имел коммерческого успеха; прокатчики пожаловались, что Л. Виджаялакшми не танцует, на что режиссер ответил: «[Виджаялакшми] умеет танцевать, а персонаж, которого она играет в фильме, - нет!» [ 17 ] По словам историка Рэндора Гая , «внутренние разногласия помешали выпуску фильма и привели к его провалу». [ 13 ]

  1. ^ Jump up to: а б «1960 – Паадхай Териюдху Паар-Кумари Фильмс» [1960 – Паадхай Териюдху Паар-Кумари Фильмс]. Лакшман Шрути (на тамильском языке). Архивировано из оригинала 16 февраля 2018 года . Проверено 16 февраля 2018 г.
  2. ^ Jump up to: а б с д Раджадхьякша и Виллемен 1998 , с. 365.
  3. ^ «Государственная премия в области кино» . Международный кинофестиваль Индии . 31 марта 1961 года. Архивировано из оригинала 12 октября 2013 года . Проверено 7 сентября 2011 г.
  4. ^ Васудеван (10 апреля 2016 г.). « Нельзя давать коммунистам расти в кино»: говорит опытный «дравидийский» актер!» . «Таймс» на тамильском языке (на тамильском языке). Архивировано из оригинала 21 февраля 2019 года . Проверено 21 февраля 2019 г.
  5. ^ Раджадхьякша и Виллемен 1998 , стр. 101, 365.
  6. ^ Ваманан (9 июня 2014 г.). «Музыка со стороны, но не менее мелодичная» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 16 февраля 2018 года . Проверено 16 февраля 2018 г.
  7. ^ Раджадхьякша и Виллемен 1998 , стр. 365–366.
  8. ^ Путь известен (PDF) ( песенник ) (на тамильском языке). Кумари Фильмы. 1960 год . Проверено 4 июля 2022 г. - из Интернет-архива .
  9. ^ Ниламегам, Г. (декабрь 2014 г.). Тираикаланджиям - Часть 1 (на тамильском языке) (1-е изд.). Ченнаи: Издательство Манивасагар. п. 205.
  10. ^ «Первая песня Вали для фильма: Sung by Sushila» . Маалай Малар (на тамильском языке). 2 апреля 2017 года. Архивировано из оригинала 31 июля 2017 года . Проверено 21 февраля 2019 г.
  11. ^ Шри Кантха, Шачи (28 марта 2019 г.). «Вспомнили MGR – Часть 50 | Обучение песнями» . Иланкай Тамил Сангам . Архивировано из оригинала 5 августа 2020 года . Проверено 4 июля 2022 г.
  12. ^ Мани, Чарулатха (16 августа 2013 г.). «Просыпайся, Валаджи» . Индуист . Архивировано из оригинала 22 августа 2013 года . Проверено 6 сентября 2015 г.
  13. ^ Jump up to: а б Раджадхьякша и Виллемен 1998 , с. 366.
  14. ^ Гай, Рэндор (16–31 мая 2005 г.). «Буревестник тамильской литературы» (PDF) . Мадрасские размышления . п. 6. Архивировано (PDF) оригинала 28 октября 2021 г. Проверено 4 июля 2022 г.
  15. ^ «Скоро ожидается Паатаи Териюту Паар» . Индийский экспресс . 22 июля 1960 г. с. 3 . Проверено 6 февраля 2020 г. - из Архива новостей Google .
  16. ^ «Паатаи Териюту Паар» . Индийский экспресс . 20 ноября 1960 г. с. 3 . Проверено 1 апреля 2021 г. - из Архива новостей Google .
  17. ^ Кришнамачари, Суганти (5 февраля 2015 г.). «От Нати к цифрам» . Индуист . Архивировано из оригинала 29 февраля 2016 года . Проверено 24 мая 2016 г.

Библиография

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: be87e410def642a137ce209848cf25db__1719788040
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/be/db/be87e410def642a137ce209848cf25db.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Paadhai Theriyudhu Paar - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)