Jump to content

Тиллана Моханамбал

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

Тиллана Моханамбал
Афиша театрального релиза
Режиссер А. П. Нагараджан
Автор сценария А. П. Нагараджан
На основе Тиллана Моханамбал
Котамангалам Суббу
Продюсер: А. П. Нагараджан
В главных ролях
Кинематография К. С. Прасад
Под редакцией Миннесота Раджан
Т. Р. Натараджан
Музыка КВ Махадеван
Производство
компания
Снимки Шри Виджаялакшми
Дата выпуска
  • 27 июля 1968 г. ( 27.07.1968 )
Время работы
175 минут [ 1 ]
Страна Индия
Язык тамильский

«Тиллана Моханамбал» ( в переводе «Королева танца Моханамбал ») — индийский 1968 года на тамильском языке романтический музыкальный танцевальный фильм , сценарий, режиссёр и продюсер А. П. Нагараджан . В фильме снимались Шиваджи Ганесан , Падмини и Т.С. Балайя в ролях второго плана, а также АВМ Раджан , Нагеш и Манорама . В нем рассказывается история Шанмугасундарама, который был надасварамом. [ а ] игрок, который влюбляется в Моханамбала, танцора Бхаратанатьям , который отвечает ему взаимностью, но неудачные обстоятельства и их эгоистический характер не позволяют им признаться в любви друг к другу. Остальная часть истории состоит в том, как они преодолевают препятствия, созданные ими самими и людьми вокруг них.

Фильм был адаптирован из Котамангалама Суббу одноименного романа , который публиковался в тамильском журнале «Ананда Викатан» в 1957–58 годах. Фильм в основном снимался в Танджавуре , Тируваруре и Мадурае . Оригинальный саундтрек к нему был написан К.В. Махадеваном , а такие песни, как «Nalandhana», «Maraindhirundhu» и «Pandian Naanirukka», стали чрезвычайно популярны среди тамильской диаспоры .

«Тиллана Моханамбал» был выпущен 27 июля 1968 года. Получивший признание критиков за тонкое изображение социокультурной среды и господствовавшей в то время культуры танца и музыки Танджавура , он также имел коммерческий успех, театральный показ длился более 175 дней. Фильм получил две Национальные кинопремии «Лучший полнометражный фильм на тамильском языке» (серебряная медаль президента) и «Лучшая операторская работа» — а также пять кинопремий штата Тамил Наду . С тех пор Тиллана Моханамбал приобрела культовый статус в тамильском кино и вдохновила на создание нескольких более поздних фильмов со схожими темами музыки и танца.

«Сиккал» Шанмугасундарам - преданный игрок в надасвараме , но вспыльчивый и чувствительный. Он встречает Моханамбала, танцора Бхаратанатьям , и они влюбляются друг в друга. Эго Сундарама мешает ему развивать отношения с Моханой, который просит его сыграть Тиллану на его надасвараме , пока она танцует. Мать Моханы Вадивамбал, влиятельная, но жадная женщина, хочет, чтобы ее дочь вышла замуж за богатого человека, чтобы она могла нормально устроиться в жизни. Ослепленная любовью, она не подчиняется Вадивамбалу, создавая между ними раскол.

Не зная о чувствах Моханы, Сундарам решает покинуть страну вместе с Каруппайи, народной танцовщицей, которую он считает своей сестрой. Мохана называет его трусом и призывает остаться, что он с готовностью принимает. В храме Сундарам играет танцы Тиллана и Мохана. Сундарам, впечатленный игрой Моханы, дарует ей титул «Тиллана Моханамбал». Внезапно Нагалингам, домовладелец, который хотел жениться на Мохане, из ревности наносит удар Сундараму отравленным ножом.

Сундарам попадает в больницу, но выздоравливает после инцидента с помощью Мэри, работающей там медсестры. Позже он и Мохана встречаются на концертной программе, где выступают вопреки желанию Вадивамбала. Ради личной выгоды «Савадал» Вайти, хитрый человек, подружился с махараджей Мадханпура, который является главным гостем программы. Вайти обещает сделать Мохану любовницей Махараджи. Вайти ловит Мохану, говоря ей, что Махараджа пригласил исполнителей надашварама и бхаратанатьям выступить в своем дворце, и что Сундарам также решил присутствовать. Мохана немедленно принимает предложение, и они вдвоем посещают Мадханпур. Ваити плохо обращается с группой Сундарама, и Сундарам решает уйти. Он видит, как Мохана посещает комнату Махараджи.

Махараджа просит Мохану стать его любовницей. но она отвергает его ухаживания, и ее спасает жена Махараджи, Махарани. Сундарам решает, что Мохана его не любит, несмотря на ее неоднократный отказ от предложения Махараджи. В депрессии Мохана убегает. Махараджа раскрывает Сундараму правду о том, что Мохана отказалась от его предложения и любит только Сундарама. Осознав свою ошибку, Сундарам спешит извиниться перед Моханой, но видит, как она пытается повеситься на потолке комнаты, в которой заперлась. Он кричит ей, чтобы она остановилась, и обещает, что никогда больше не будет сомневаться в ее любви. Сундарам выламывает дверь и спасает Мохану. Затем они женятся с одобрения Вадивамбала. Ваити арестован за свои преступления.

Производство

[ редактировать ]

Разработка

[ редактировать ]

«Тиллана Моханамбал» — роман, написанный Котамангаламом Суббу . Он был опубликован в тамильском журнале Ananda Vikatan в 1957–58 годах. [ 4 ] История изображает отношения между Моханамбалом, знаменитым танцором, и Шанмугасундарамом, музыкантом надасварам . [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] Иллюстрации к роману были выполнены художником-зарисовщиком и карикатуристом Гопулу . [ 8 ] [ 9 ]

С. С. Васан , владевший правами на книгу, дважды отказывался разрешить режиссеру А. П. Нагараджану сделать ее экранизацию, потому что Васан хотел сам произвести экранизацию под своим брендом Gemini Studios . Когда Нагараджан подошел к нему в третий раз, Васан без всякого рассмотрения предоставил ему права. [ 10 ] Нагараджан заплатил Васану 25 000 фунтов стерлингов (около 3300 долларов США в 1968 году), [ б ] но также отправился навестить Суббу с дополнительными 10 000 фунтов стерлингов (около 1300 долларов США в 1968 году). [ б ] Суббу отказался от денег, заявив, что Васан переслал ему деньги, которые Нагараджан заплатил ранее. [ 12 ] Версия фильма Нагараджана имела несколько творческих отличий от романа; одним из самых важных было то, что фильм закончился свадьбой Моханы и Шанмугасундарама, в то время как роман, напротив, имел трагический финал. [ 13 ]

Нагараджан продюсировал фильм под своей продюсерской компанией Sri Vijayalakshmi Pictures. К.С. Прасад отвечал за кинематографию фильма, М.Н. Раджан и Т.Р. Натараджан совместно занимались монтажом, а Ганга был художественным руководителем фильма. [ 14 ] Р. Рангасами был главного актера Шиваджи Ганешана . визажистом [ 15 ]

Падмини была выбрана на роль Моханамбала, главного героя. [ 16 ] Вместо Падмини на роль была предложена более молодая артистка, но Нагараджан отказался ее заменить. [ 17 ] Ганесан посещал музыкальные концерты Карнатика и консультировался с музыкантами Карнатика при подготовке к своей роли. [ 18 ] [ 19 ] [ 20 ] Т. С. Балая изобразил Мутуракку, игрока Тавила . Тирувидаймарудур Венкатесан играл на инструменте, который за кадром играл Балайя. [ 21 ] Валайя прошел дополнительное обучение игре на этом инструменте. [ 19 ] Мадурай Т. Сринивасан за кадром исполнил Мридангам в песне «Maraindhirundhe Paarkum». [ 22 ]

АВМ Раджан сыграл Тангаратнама, второго игрока надасварам в труппе Сундарама. [ 3 ] По словам драматурга Безумного Мохана , карикатура Гопулу на персонажа Вайти в романе Суббу была похожа на Нагеша , который изобразил Ваити в фильме. [ 23 ] [ 24 ] Нагеш в статье, опубликованной в журнале Kalki в 2004 году, показал, что Суббу изначально создавал образ Вайдхи, думая о себе. [ 25 ] Манорама , сыгравшая народную танцовщицу Каруппайи по прозвищу Джил Джил Рамамани, заявила, что поначалу она нервничала, выступая перед Ганесаном и Балайей, но Нагараджан заверил ее, что всякий раз, когда ее персонаж появится, она будет в центре внимания, что придало ей уверенности в себе. сыграть ее роль. [ 26 ]

Артистка сериала и театра М.Л. Бханумати сыграла медсестру, которая лечит Шанмугасундарама. [ 27 ] Среди других актеров второго плана были К. Сарангапани , [ 28 ] С. Рамарао, М.К. Мурти, Балусундарам, Т.Н. Шивадхану, С.Р. Дасаратан, Сивасуриян, Сентамарай, Каллапарт Натараджан, Гунду Каруппайя, Чандранбабу, С.В. Раджагопал, А.М. Марутаппа, Удаячандрика, Амбика и Калпалата. [ 29 ]

Мы были счастливы, но очень нервничали, поскольку у нас было очень мало опыта в кино [...] Шиваджи Ганесан слушал нас, лежа на коленях у Каннадасана. После трехчасового спектакля закидали « сабаши » , а потом режиссер АПН подтвердил наш выбор для фильма.

- MPN Ponnusamy о его включении в фильм вместе со своим братом MPN Сетураманом. [ 30 ]

Тиллана Моханамбал , снятая в Eastmancolor , [ 31 ] был снят в Танджавуре , [ 14 ] Тируварур и Мадурай , [ 32 ] в дельте Кавери . [ 33 ] Многие элементы эстетики фильма были заимствованы из индийского театра, художником которого был Нагараджан. [ 34 ] На съемку сцены соревнования между Ганесаном и Падмини ушло около девяти дублей. [ 30 ] В фильме создавалась атмосфера мизансцены , в основном с использованием фронтальных кадров. Актеры выстроились лицом к камере и произнесли диалог. Нагараджан, бывший сотрудник драматической труппы TKS, отдал дань уважения Шанкардасу Свамигалу, от которого компания берет свое начало, назвав драматическую труппу в фильме в честь ее названия. [ 18 ] Фрагменты закулисной постановки фильма были сняты французским кинорежиссером Луи Малем в рамках его 378-минутного семисерийного документального сериала « L'Inde fantôme: Reflexions sur un voyage» (1969), когда он посетил Мадрас. (ныне Ченнаи ). [ 35 ] [ 36 ] [ 37 ]

Будучи Сундарамом, Ганесан на самом деле не играл на Надасвараме ; [ 38 ] он водил пальцами по поверхности инструмента, периодически задерживал дыхание и мимикой лица создавал иллюзию на экране. [ 39 ] Надасварам , которого сыграли Сундарам и Тангаратнам, за кадром сыграли братья MPN Сетураман и MPN Поннусами. [ 40 ] Нагараджан увидел выступление дуэта на свадебном приеме в Караикуди и попросил их приехать в Ченнаи. [ 30 ] Их репетиции проходили в течение 15 дней в студии звукозаписи Махадевана в Ченнаи. [ 41 ] Затем Нагараджан послушал радиоконцерт дуэта и был впечатлен их исполнением « Тьягараджи Киртаны Нагумому Ганалени». Позже Киртана была выбрана в качестве одного из инструментальных саундтреков к фильму. [ 40 ]

В фильме показаны традиции куртизанок , заминдаров в каретах, запряженных лошадьми, и дворцы, напоминающие архитектуру XIX века. Современные районы Мадурай и Танджавур, особенно их железнодорожные узлы, придали фильму ощущение двусмысленности, которое тогда было очень распространено в тамильском кино . [ 32 ] В фильме воссоздана манера изображения Девадаси в начале 20 века. [ 42 ] а также изображает социальные условия и среду высшего класса в Танджавуре. [ 43 ] Реальные локации были смешаны с вымышленным городом Мадханпур. [ 18 ] В фильме также присутствует оттенок фестиваля Читираи . [ 44 ] Его окончательная длина составила 4825 м (15 830 футов). [ 45 ]

Саундтрек и музыка к фильму были написаны К.В. Махадеваном , а тексты написаны Каннадасаном . [ 46 ] Инструментальные пьесы «English Notes» и «Nadaswaram Bit» изначально были написаны Мутьей Бхагаватаром . [ 47 ] После их исполнения на праздновании 42-летия Ганешана Поннусами и Сетураману было предложено сыграть их в фильме. [ 30 ] «Мараиндхирундху» был основан на Шанмукхаприя раге . [ 48 ] Говорят, что режиссер настоял на этой раге, поскольку героиня - это женщина, которая влюбляется в героя по имени Шанмугасундарам, и, следовательно, рага, имя которой переводится как «Поклонник Шанмукхи». «Наландхана» была основана на раге Ниламани , которая очень похожа на рагу Шиваранджани . [ 49 ] Первая строчка «Наландхана» позже была использована в фильме «Силамбаттам » (2008). [ 50 ] Под руководством Махадевана Пугаженди основал Сангати. [ с ] за саундтрек и музыку к фильму. [ 41 ]

Певец Чарулатха Мани написал для The Hindu в песне «Наландхана», что «... можно почувствовать близость в музыкальности. Биты Тавила, припевы Надасвары и сладкий голос - все это сливается в привлекательную мелодию, сочиненную К.В. Махадеваном». [ 49 ] Что касается «Maraindhirundhu», она сказала: «Надасварам и тавил, сопровождающие эту песню, и джати -s придают ей типичный классический оттенок. «Thooyane mayavaa mayane velava ennai aalum Shanmuga vaa» – эти строки представляют идеальное слияние раги , бхава и лирика идеально дополняют друг друга». [ 48 ] По словам кинокритика Рэндора Гая , «Наландхана» стала «одной из запоминающихся песенных сцен с Шиваджи Ганешаном и АВМ Раджаном, играющими [ Надасварам ] на экране». [ 52 ] Он добавил: «В одной песне, знаменитой Tyagaraja kriti в Abheri , «Nagumomu Kanaleni», Балайя играл на тавиле в превосходной синхронизации с фоновой песней, записанной ранее в студии, показывая, насколько он на самом деле умело владел инструментом». [ 28 ]

Список треков
Нет. Заголовок Певица(и) Длина
1. "Групповая музыка" Инструментальный 04:48
2. "Мараиндхирундху" П. Сушила 05:11
3. «Пандиан Наанирукка» ЛР Эсвари , СК Кришнан 03:18
4. «Тиллана» (Надасварам) Инструментальный 03:45
5. «Нагумому Ганалени» (Надасварам) Инструментальный 05:21
6. "Наландхана" П. Сушила 05:11
7. "Надасварам Бит" МПН Поннусами, МПН Сетураман 01:25
8. «Английские ноты» (танцевальная последовательность Вайти) Инструментальный 00:59
Общая длина: 29:58

Выпускать

[ редактировать ]

Тиллана Моханамбал была освобождена 27 июля 1968 года. [ 40 ] Он был выпущен с английскими субтитрами в зарубежных странах. [ 20 ] Фильм демонстрировался в течение шести недель в кинотеатрах Пондичерри . [ 20 ] и выступал в течение 100 дней в семейном театре Шанти Ганешана в Ченнаи. Он также завершил 100-дневные показы в театрах Коваи , Мадурая и Тричи . [ 20 ] и в конечном итоге его показывали более 175 дней. [ 53 ]

Тиллана Моханамбал была показана в Ченнаи 21 апреля 2010 года в Южно-индийском кинокамерном театре в рамках кинофестиваля «Достоинство». [ 54 ] [ 55 ] В ноябре 2011 года его показали на Международном фестивале тамильского кино, проходившем в Угличе , Россия, вместе с Чандрамукхи (2005), Шиваджи: Босс (2007), Ангади Теру (2010), Босс Энгира Бхаскаран (2010), Тенмерку Парувакаатру (2010). ) и Ко (2011). [ 56 ]

Фильм получил признание критиков в Индии и за рубежом за песни и танцы, юмор и изображение преобладающей социо-культурной среды того времени. [ 14 ] Тамильский журнал Ananda Vikatan опубликовал 11-страничную рецензию на Тиллану Моханамбал с обсуждением нескольких известных людей, в том числе сотрудников IAS , профессоров и актеров, которые единогласно оценили фильм и людей, связанных с ним. Вывод рецензии заключался в том, что за создание такого фильма режиссеру следует дать премию. [ 57 ] В своей первоначальной рецензии издание The Hindu заявило, что фильм «охватывает все традиционное богатство культуры [Тамил Наду]». [ 3 ] Журнал Screen назвал фильм «блестяще сделанным зрелищем». [ 20 ] Дина Танти написала: «Никто не был бы очарован танцевальной сценой «Тиллана». [ 20 ]

В 2011 году историк кино С. Теодор Баскаран раскритиковал Тиллану Моханамбала за изображение тамильского короля в костюме маратхи: «Создатели фильма полностью пренебрегают аспектами одежды, драгоценностей и оружия, которые изображены в наших скульптурах. Они даже не делают этого. фундаментальные исследования». [ 58 ]

Премия Церемония Категория Получатель(и) Исход Ссылка.
Национальная кинопремия 16-я Национальная кинопремия Лучший полнометражный фильм на тамильском языке – серебряная медаль президента А. П. Нагараджан Выиграл [ 59 ]
Лучшая операторская работа К. С. Прасад Выиграл
Премия штата Тамил Наду в области кинематографии Государственная кинопремия Тамил Наду - 1968 Лучший фильм (вторая премия) А. П. Нагараджан Выиграл [ 60 ]
Лучший сценарист Котамангалам Суббу Выиграл
Лучшая актриса Падмини Выиграл
Лучший артист по персонажам (мужчина) ТС Балайя Выиграл
Лучший артист по персонажам (женщина) Манорама Выиграл

Наследие

[ редактировать ]

«Тиллана Моханамбал» стал культовым фильмом, сделавшим известность традиционное искусство Южной Индии и завоевавшим большую популярность, чем роман. [ 60 ] Этот фильм стал знаковым для Шиваджи Ганешана. [ 61 ] Главная роль Падмини стала настолько знаковой, что этот фильм был назван ее произведением сопротивления . [ 62 ] [ 63 ] Она считала «Тиллану Моханамбал» лучшим фильмом в своей карьере. [ 64 ] Этот фильм примечателен тем, что принес Манораме славу. [ 61 ] [ 65 ] Диалог «Enakku anga oru beeda kadai kaarana theriyum» (я знаю тамошнего владельца магазина паан ), произнесенный Балайей, стал популярным. [ 66 ] Согласно книге Р. Каннана «Анна: жизнь и времена CN Аннадурая», вышедшей в 2010 году, внучка сестры CN Аннадурая , Канмани, спрашивала о его самочувствии в последние дни, напевая «Наламдхану». [ 67 ]

Этот фильм стал законодателем моды и вдохновил несколько более поздних фильмов на схожие темы музыки и танца, в том числе « Каракаттаккаран» (1989), « Сангамам» (1999), [ 60 ] и Каавия Талаиван (2014). [ 68 ] В июле 2007 года сэр Ашок Кумар из The Hindu попросил восемь тамильских кинорежиссеров составить список своих самых любимых тамильских фильмов; четверо из них — Ч.В. Шридхар , К. Балачандер , Махендран и К. Бхагьярадж — по имени Тиллана Моханамбал . [ 69 ] Актриса Кавита Наир, дебютировавшая в фильме «Мудхал Идам» (2011), сменила псевдоним на Мохана, потому что ей понравился этот персонаж. [ 70 ] Сумасшедший Мохан заявил, что фильм вошел в его десятку лучших и что он «отличен во всех аспектах - сценарии, диалогах, комедии, актерском составе, музыке и режиссуре. Действительно выигрышная комбинация. Это придает Тиллане Моханамбал ее вневременную привлекательность». [ 23 ] Сценарист и режиссер Виджи из «Велли Тирай» (2008), получивший известность, отметил, как фильм продемонстрировал культуру Танджавура и что актерская игра и фильм составляют «полный пакет». [ 71 ] Политик и писатель М. Карунаниди назвал этот фильм своим любимым фильмом и сказал, что он «смотрел его бесчисленное количество раз». [ 13 ]

Отпечатки фильма в формате 16 мм были приобретены Американской культурной ассоциацией для своих архивов, чтобы представить типичную культуру Танджавура старого мира, а также университетами США для изучения искусства Бхаратанатьям и Надасварам , в частности. [ 28 ] [ 72 ] Тиллана Моханамбал вместе с другими звездами Шиваджи Ганешана включена в 8th Ulaga Adhisayam Sivaji , DVD-сборник, включающий «знаковые выступления Ганесана в форме сцен, песен и трюков», который был выпущен в мае 2012 года. [ 73 ] Хотя в феврале 2012 года кинопрокатчик Шанти Чоккалингам заявил, что оставшиеся отпечатки Тилланы Моханамбал «полностью повреждены», [ 74 ] Прадип Себастьян из Deccan Herald заявил в апреле 2015 года, что «недавно» посмотрел фильм в отреставрированной копии. [ 75 ] Джил Джил Рамамани стал чрезвычайно популярен; [ 76 ] в некрологе к «Манораме» издание The Hindu отметило, что Джил Джил Рамамани «вероятно, имел наибольшее сходство с Манорамой» с точки зрения способности исполнять Каракаттам и Пойккал Кутирай . [ 77 ]

[ редактировать ]

Тиллану Моханамбал пародировали и упоминали во многих фильмах. В комедийной сцене из «Каракаттаккарана» Сентил будет играть надхешварам, а Коваи Сарала будет танцевать, и зритель сравнивает их с персонажами Ганешана и Падмини из фильма, в результате чего Гундамани раздражается этим комментарием. [ 78 ] The Times of India сравнила Каракаттаккаран с Тилланой Моханамбал, потому что в обоих фильмах главные герои мужского и женского пола влюблены друг в друга, несмотря на то, что являются профессиональными соперниками. [ 79 ] В фильме «Виллу Паттукаран» (1992) Гундамани просит Сентила сыграть «Наландхану» на его тавиле, что приводит к комичному спору между ними. [ 80 ] В «Мутху» (1995) главный герой ( Раджиникант ) в разговоре с Малаясимманом ( Сарат Бабу ) говорит, что дочь Амбаларатара ( Радха Рави ), Падмини ( Субхашри ), похожа на героиню актрисы Падмини, Мохану, в фильме. [ 81 ]

Когда Кужандайвелу ( Вадивелу ) получает травму в Мадхаване среднего класса (2001), его теща ( Ревати Шанкаран ) поет «Наландхану», спрашивая о его здоровье. [ 82 ] В «Перажагане» (2004), когда горбун Чинна ( Сурия ) говорит об улучшении своей внешности, Кужандаайсами ( Вивек ) шутит, что, если бы Чинне дали праздничным рогом , он был бы похож на «Сиккала» Шанмугасундарама. поиграть с [ 83 ] Сцены из Тилланы Моханамбал были пародированы в «Тамиж Падам» (2010). На плакате фильма изображен главный актер Шива в роли персонажа Ганешана, Шанмугасундарама, и М.С. Бхаскар в роли персонажа Балайи, Мутуракку. [ 84 ] [ 85 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. Надасварам североиндийский — духовой инструмент, похожий на шенай , но гораздо более длинный, с корпусом из твердой древесины и большим раструбом, сделанным из дерева или металла.
  2. ^ Перейти обратно: а б Обменный курс в 1968 году составлял 7,57 индийской рупии ( ) за 1 доллар США (US$). [ 11 ]
  3. ^ Сангати - это заранее составленные вариации композиции, выполненные в дисциплинированной манере (в отличие от вариаций, рожденных в результате свободной импровизации). [ 51 ]
  1. ^ «Тиллана Моханамбал » Amazon.in . Архивировано из оригинала 7 октября. Январь 1968 года. Получено 7 октября.
  2. ^ Джиярадж, DBS (4 декабря 2013 г.). «МН Намбияр: Легендарный «злодей» тамильского кино» . DBSJeyaraj.com . Архивировано из оригинала 12 октября 2016 года . Проверено 12 октября 2016 г.
  3. ^ Перейти обратно: а б с «Тиллана Моханамбал: Когда песня встретилась с танцем» . Индус . 27 июля 2018 г. Архивировано из оригинала 28 сентября 2018 г. Проверено 28 сентября 2018 г.
  4. ^ Сваминатан, Г. (15 сентября 2016 г.). «Многогранный Котамангалам Суббу» . Индус . Архивировано из оригинала 12 октября 2016 года . Проверено 6 октября 2016 г.
  5. ^ CVG (3 октября 2000 г.). «Романс танца и мелодии» . Индус . Архивировано из оригинала 7 октября 2014 года . Проверено 7 октября 2014 г.
  6. ^ Нарайанан, Шарада (24 октября 2010 г.). «Сто лет суперзвезды» . Новый Индийский экспресс . Архивировано из оригинала 9 октября 2014 года . Проверено 9 октября 2014 г.
  7. ^ Субраманиан 2008 , с. 152.
  8. ^ Колаппан, Б. (30 апреля 2015 г.). «Умер карикатурист Гопулу» . Индус . Архивировано из оригинала 8 мая 2016 года . Проверено 8 мая 2016 г.
  9. ^ Сваминатан, Г. (8 мая 2015 г.). «Художник, как муза» . Индус . Архивировано из оригинала 7 октября 2016 года . Проверено 7 октября 2016 г.
  10. ^ Рамакришнан, Венкатеш (30 декабря 2018 г.). «Культовый классический роман, по которому позже был экранизирован фильм» . ДТ Далее . Архивировано из оригинала 6 марта 2019 года . Проверено 6 марта 2019 г.
  11. ^ «Путь рупии со времени обретения независимости: снижение в 65 раз по отношению к доллару» . Экономические времена . 24 августа 2013 года. Архивировано из оригинала 29 августа 2013 года . Проверено 11 октября 2014 г.
  12. ^ Элиас, Эстер (18 августа 2014 г.). «Открытие новых дверей» . Индус . Архивировано из оригинала 7 октября 2014 года . Проверено 7 октября 2014 г.
  13. ^ Перейти обратно: а б Колаппан, Б. (6 августа 2018 г.). «Тиллана Моханамбал: фильм, прославляющий музыку и танец» . Индус . Архивировано из оригинала 7 августа 2018 года . Проверено 7 августа 2018 г.
  14. ^ Перейти обратно: а б с Дхананджаян 2011 , с. 240.
  15. ^ Каннан, Ума (27 июня 2011 г.). «Колливудские гримеры 1960-х» . Новый Индийский экспресс . Архивировано из оригинала 11 октября 2015 года . Проверено 11 октября 2015 г.
  16. ^ Ге, Крупа (24 июля 2018 г.). «Мисс Представительство: Равная музыка» . Синема Экспресс . Архивировано из оригинала 6 марта 2019 года . Проверено 6 марта 2019 г.
  17. ^ Кришнамачари, Суганти (13 августа 2015 г.). «Когда акцент на творчестве» . Индус . Архивировано из оригинала 18 марта 2016 года . Проверено 18 марта 2016 г.
  18. ^ Перейти обратно: а б с Раджадхьякша и Виллемен 1998 , с. 397.
  19. ^ Перейти обратно: а б Джия (26 августа 2011 г.). "Новости Тилланы Моханамбал " Динакаран из оригинала 10 октября. Архивировано Получено 10 октября.
  20. ^ Перейти обратно: а б с д и ж "Рецензии Тилланы Моханамбал " Майям Архивировано из оригинала 10 октября. 1 апреля 2014 г. Получено 11 октября.
  21. ^ Колаппан, Б. (21 сентября 2014 г.). «Опыт художника гурукулавасама » . Индус . Архивировано из оригинала 9 октября 2014 года . Проверено 9 октября 2014 г.
  22. ^ Колаппан, Б. (31 октября 2012 г.). «Художницы Чины Катти больше нет» . Индус . Архивировано из оригинала 13 ноября 2014 года . Проверено 13 ноября 2014 г.
  23. ^ Перейти обратно: а б «Почему мне нравится... Тиллана Моханамбал» . Индус . 5 октября 2007 года. Архивировано из оригинала 9 октября 2014 года . Проверено 7 октября 2014 г.
  24. ^ Партасарати, Ануша (26 января 2011 г.). «Очерки из прошлого» . Индус . Архивировано из оригинала 10 октября 2014 года . Проверено 10 октября 2014 г.
  25. ^ Нагеш (25 апреля 2004 г.). «В комедии нет логики!» [В комедии нет логики!] (PDF) . Калки (на тамильском языке). стр. 76–78 . Проверено 3 апреля 2024 г. - из Интернет-архива .
  26. ^ « выступала в роли героини в «Конджум Кумари Манорама » . Маалай Малар (на тамильском языке). 3 декабря 2013 года. Архивировано из оригинала 10 октября 2014 года . Проверено 10 октября 2014 г.
  27. ^ Кумар, С.Р. Ашок (29 января 2011 г.). «Гриль Мельница – М. Бханумати» . Индус . Архивировано из оригинала 9 октября 2014 года . Проверено 9 октября 2014 г.
  28. ^ Перейти обратно: а б с Гай, Рэндор (16 августа 2014 г.). «Любимец масс» . Индус . Архивировано из оригинала 10 октября 2014 года . Проверено 10 октября 2014 г.
  29. ^ Тиллана Моханамбал (кинофильм) (на тамильском языке). Фотографии Шри Виджаялакшми. 1968 год. Событие происходит в 1:09.
  30. ^ Перейти обратно: а б с д Кавита, СС (26 мая 2011 г.). «В музыкальном путешествии» . Индус . Архивировано из оригинала 9 октября 2014 года . Проверено 9 октября 2014 г.
  31. ^ Дирекция (1969). Панорама индийского кино . Дирекция рекламы и визуальной рекламы .
  32. ^ Перейти обратно: а б Баскаран 2013 , с. 135.
  33. ^ Баскаран 2013 , с. 134.
  34. ^ В. Раман, Мохан (14 апреля 2012 г.). «Мастер мифологического кино» . Индус . Архивировано из оригинала 9 октября 2014 года . Проверено 9 октября 2014 г.
  35. ^ Натан Саузерн (2014). «Призрачная Индия (1969) / Краткое содержание обзора» . Отдел кино и телевидения The New York Times . Архивировано из оригинала 9 октября 2014 года . Проверено 9 октября 2014 г.
  36. ^ «Киноиндустрия Мадраса в 1960-е годы: на съемках «Тилланаа Моханамбал» во французском документальном фильме!» . Ресурсный центр кино (TCRC) . Архивировано из оригинала 9 октября 2014 года . Проверено 9 октября 2014 г.
  37. ^ Южный 2006 , с. 119.
  38. ^ Нарайанан, Вивек (2 октября 2014 г.). «Шиваджи по-русски, хорошая борьба с алкоголем» . Индус . Архивировано из оригинала 4 октября 2014 года . Проверено 17 октября 2014 г.
  39. ^ Ганесан и Нараянасвами 2007 , с. 157.
  40. ^ Перейти обратно: а б с Венкатараман, Раджагопалан (25 декабря 2012 г.). «Клад мелодий славного прошлого» . Новый Индийский экспресс . Архивировано из оригинала 9 октября 2014 года . Проверено 9 октября 2014 г.
  41. ^ Перейти обратно: а б Баласубраманян, В. (17 июля 2009 г.). «Божественные нотки и магия кино» . Индус . Архивировано из оригинала 12 октября 2014 года . Проверено 12 октября 2014 г.
  42. ^ Ашокамитран 2002 , с. 18.
  43. ^ Гай, Рэндор (17 марта 2012 г.). «Взрыв из прошлого – Наалвар 1953» . Индус . Архивировано из оригинала 7 октября 2014 года . Проверено 7 октября 2014 г.
  44. ^ Сараванан, Т.; Шрикумар, А. (20 апреля 2016 г.). «Один фестиваль и миллион сюжетных линий» . Индус . Архивировано из оригинала 8 мая 2016 года . Проверено 8 мая 2016 г.
  45. ^ Тиллана Моханамбал (кинофильм) (на тамильском языке). Фотографии Шри Виджаялакшми. 1968 год. Событие происходит в 0:01.
  46. ^ «Песни Тилланаа Моханамбала» . Сарегама . Архивировано из оригинала 7 октября 2014 года . Проверено 7 октября 2014 г.
  47. ^ «Харикесаналлур Мутья Бхагаватар вспомнил» . Индус . 10 ноября 2008 г. Архивировано из оригинала 9 октября 2014 г. Проверено 9 октября 2014 г.
  48. ^ Перейти обратно: а б Мани, Чарулатха (2 сентября 2011 г.). «Путешествие Раги – Священная Шанмукхаприя» . Индус . Архивировано из оригинала 9 октября 2014 года . Проверено 9 октября 2014 г.
  49. ^ Перейти обратно: а б Мани, Чарулатха (28 сентября 2012 г.). «Шиваранджани для пафоса» . Индус . Архивировано из оригинала 9 октября 2014 года . Проверено 9 октября 2014 г.
  50. ^ Шринивасан, Павитра (7 ноября 2008 г.). «Юван разочаровывает» . Редифф . Архивировано из оригинала 9 октября 2014 года . Проверено 9 октября 2014 г.
  51. ^ Чайтанья Дева 1995 , стр. 46.
  52. ^ Гай, Рэндор (31 декабря 2010 г.). «Памятные заметки» . Индус . Архивировано из оригинала 10 октября 2014 года . Проверено 10 октября 2014 г.
  53. ^ «Фильмы , ставшие серебряными юбилейными хитами». Тиннаи (на тамильском языке). 20 марта 2017 г. Архивировано из оригинала 18 июня 2018 г. Проверено 15 июля 2018 г.
  54. ^ «Фонд «Достоинство» объявляет об открытии первого в своем роде кинофестиваля для граждан старше 50 лет» . Ченнайское зеркало . 17 апреля 2010 года. Архивировано из оригинала 10 октября 2014 года . Проверено 10 октября 2014 г.
  55. ^ «Кинофестиваль оживляет приятные воспоминания» . Индус . 19 апреля 2010 года. Архивировано из оригинала 10 октября 2014 года . Проверено 10 октября 2014 г.
  56. ^ Лакшми, К. (4 октября 2011 г.). «Вкус волшебства Шиваджи для любителей российского кино» . Индус . Архивировано из оригинала 11 октября 2014 года . Проверено 11 октября 2014 г.
  57. ^ «Обзор фильма: Тиллана Моханамбал». Ананда Викатан (на тамильском языке). 18 августа 1968 года. Архивировано из оригинала 12 июля 2022 года . Проверено 12 июля 2022 г.
  58. ^ Муралидхаран, Кавита (9 ноября 2011 г.). «7 Ссора Аум Ариву: бушуют дебаты по поводу личности Бодхи Дхармы» . Деканская хроника . Архивировано из оригинала ноября. 9 Получено 8 октября.
  59. ^ «16-я Национальная кинопремия» (PDF) . Дирекция кинофестивалей . Архивировано из оригинала (PDF) 10 октября 2014 года . Проверено 10 октября 2014 г.
  60. ^ Перейти обратно: а б с Дхананджаян 2011 , с. 242.
  61. ^ Перейти обратно: а б Уорриер, Шобха (28 июля 2001 г.). « Ему повезло короля» – Манорама» . Редифф . Архивировано из оригинала 10 октября 2014 года . Проверено 10 октября 2014 г.
  62. ^ Кришнамурти, Венкатеш (30 октября 2006 г.). «Восстановлено в истории» . Редифф . Архивировано из оригинала 10 октября 2014 года . Проверено 10 октября 2014 г.
  63. ^ Уорриер, Шобха (26 сентября 2006 г.). «Самое лучшее от Падмини» . Редифф . Архивировано из оригинала 10 октября 2014 года . Проверено 10 октября 2014 г.
  64. ^ Пандия, Хареш (2 октября 2006 г.). «Падмини Рамачандран, 74 года, актриса и танцовщица, мертва» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 11 октября 2014 года . Проверено 8 октября 2014 г.
  65. ^ Прадип, К. (30 июня 2008 г.). «50 лет Манорамы» . Индус . Архивировано из оригинала 11 октября 2014 года . Проверено 11 октября 2014 г.
  66. ^ Раман, Мохан (23 августа 2014 г.). «100 лет смеха» . Индус . Архивировано из оригинала 11 октября 2014 года . Проверено 11 октября 2014 г.
  67. ^ Каннан 2010 , с. 351.
  68. ^ Рабиндран, Дилани (9 ноября 2014 г.). « Это было невероятное чувство – осознавать, что мы собираемся создать мюзикл «Рахман» – Сашикант» . За лесом . Архивировано из оригинала 10 ноября 2014 года . Проверено 10 ноября 2014 г.
  69. ^ Кумар, С.Р. Ашок (13 июля 2007 г.). «Любимцы кинематографистов» . Индус . Архивировано из оригинала 11 октября 2014 года . Проверено 11 октября 2014 г.
  70. ^ Малини, Шанкаран (19 декабря 2011 г.). «Вдохновлено Тилланой Моханамбал » Таймс оф Индия из оригинала 11 октября. Архивировано Получено 11 октября.
  71. ^ «Почему мне нравится... Тиллана Моханамбал» . Индус . 9 января 2009 года. Архивировано из оригинала 11 октября 2014 года . Проверено 11 октября 2014 г.
  72. ^ Гай, Рэндор; Рангараджан, Малати (29 сентября 2006 г.). «Красота, обаяние, харизма» . Индус . Архивировано из оригинала 10 октября 2014 года . Проверено 10 октября 2014 г.
  73. ^ В. Айер, Аруна (12 мая 2012 г.). «Ради любви к Шиваджи» . Индус . Архивировано из оригинала 4 июля 2013 года . Проверено 11 октября 2014 г.
  74. ^ Сугант, М. (20 февраля 2012 г.). «Карнан: Старое вино в новой бутылке» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 10 октября 2014 года . Проверено 16 октября 2015 г.
  75. ^ Себастьян, Прадип (26 апреля 2015 г.). «Из чего сделаны легенды» . Декан Вестник . Архивировано из оригинала 16 октября 2015 года . Проверено 16 октября 2015 г.
  76. ^ Кесаван, Н. (26 июня 2016 г.). «Комедианты, сделавшие тамильское кино ярким» . Индус . Архивировано из оригинала 1 июля 2016 года . Проверено 1 июля 2016 г.
  77. ^ «Актер Манорама – Она правила экраном» . Индус . 12 октября 2015 года. Архивировано из оригинала 8 мая 2016 года . Проверено 8 мая 2016 г.
  78. ^ Карагаттакаран (кинофильм) (на тамильском языке). Виджая Фильмы. 1989 год. Событие происходит в 22:49.
  79. ^ «Тиллана Моханамбал / Карагатаккаран » Таймс оф Индия Архивировано из оригинала 7 мая. 2 января 2009 г. Получено 8 мая.
  80. ^ Виллу Паттукаран (кинофильм) (на тамильском языке). Виджая Фильмы. 1992 год. Событие происходит в 37:13.
  81. ^ Мутху (кинофильм) (на тамильском языке). Кавиталаяа Продакшнс . 1995 год. Событие происходит в 20:39.
  82. ^ Средний класс Мадхаван (кинофильм) (на тамильском языке). KRG Movies International. 2001 год. Событие происходит в 2:00:11.
  83. ^ Перажаган - тамильская кинокомедия - Сурия, Джотика, Вивек, Манорама, Манобала (кинофильм). Индия: AP International . 14 мая 2014. Событие происходит в 8:03.
  84. ^ Шринивасан, Павитра (25 января 2010 г.). «Мелодии Тамил Падама вызывают смех» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 11 октября 2014 года . Проверено 11 октября 2014 г.
  85. ^ Рави, Бхама Деви (4 февраля 2010 г.). «Тамил Падам» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 11 октября 2014 года . Проверено 11 октября 2014 г.

Библиография

[ редактировать ]
[ редактировать ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d8947c3e0804d9a9bd12041f2576b618__1720174500
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d8/18/d8947c3e0804d9a9bd12041f2576b618.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Thillana Mohanambal - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)