Иламай Унджал Аадукирату
Иламай Унджал Аадукирату | |
---|---|
Режиссер | Резюме Шридхара |
Написал | Резюме Шридхара |
Продюсер: | Каннаяа |
В главных ролях | |
Кинематография | PS Нивас |
Под редакцией | Коттагири Гопалрао |
Музыка | Илайярааджа |
Производство компания | Шри Читра |
Дата выпуска |
|
Время работы | 141–150 минут [ 1 ] [ 2 ] |
Страна | Индия |
Язык | тамильский |
Ilamai Oonjal Aadukirathu ( в переводе « Молодежь качается ») — индийский романтический фильм 1978 года языке на тамильском , сценарий и режиссёр К.В. Шридхар . В фильме снимались Камаль Хаасан , Раджникант , Шриприя и Джаячитра . В центре внимания две женщины, влюбляющиеся в одного и того же мужчину.
«Иламай Унджал Аадукирату» был выпущен 9 июня 1978 года. Фильм продержался в кинотеатрах 175 дней и получил премию штата Тамил Наду в категории «Третий лучший фильм» . Позже в том же году Шридхар переделал фильм на телугу как Ваясу Пиличинди , где главные актеры повторяют свои роли, и на хинди как Дил-э-Надаан (1982).
Сюжет
[ редактировать ]Прабху, сирота, воспитывается матерью своего друга Мурали и является генеральным менеджером маркетингового агентства Мурали в Мадрасе . Мурали относится к Прабху не просто как к другу, а как к брату и зависит от него во всех деловых решениях. Прабху влюблен в Падму, студентку колледжа. Родственница Падмы Джаянти - молодая вдова, работающая в офисе Мурали. Мурали, алкоголик с блуждающим взглядом, не знает о любви Прабху к Падме. Падма - единственная девушка, которая отвергает ухаживания Мурали. Хотя Джаянти знает о любовной связи между Прабху и Падмой, присутствие Прабху стимулирует ее сексуально. Однажды она сопровождает Прабху и Падму на показ фильма и не в силах контролировать свои сексуальные чувства, выходит наружу. Мурали предлагает подвезти ее на своей машине; оба волнуются, находясь в машине, но внезапно чувствуют себя виноватыми из-за инцидента.
Встревоженная Джаянти пользуется отпуском и отправляется в свою деревню, и Падма присоединяется к ней, когда Прабху отправляется в официальный тур. Прабху, планируя удивить Падму, направляется в деревню Джаянти, чтобы встретиться с Падмой. Когда Прабху приземляется в доме Джаянти, она одна, поскольку Падма уехал на свадьбу в соседнюю деревню. Джаянти убеждает Прабху остаться на ночь, чтобы он мог встретиться с Падмой на следующий день. Джаянти ночью пробуждает Прабху, и они занимаются любовью. Прабху, чувствуя себя виноватым за все это, пишет Джаянти письмо с извинениями и уходит. Опустошенная прочтением записки, когда она возвращается в дом Джаянти, Падма возвращается в Мадрас, где начинает дистанцироваться от Прабху, не раскрывая почему.
Мурали продолжает преследовать Падму. Когда она падает, он спасает ее и помещает в больницу, впечатляя ее отца. Мурали с радостью сообщает Прабху о своих чувствах к Падме; будучи хорошим другом и благодарным за помощь, оказанную семьей Мурали, Прабху хранит молчание. Он сопровождает мать Мурали, чтобы официально предложить Мурали жениться на Падме. Отец Падмы принимает предложение, и Падма хранит молчание. Когда Прабху противостоит ей, она показывает, что прочитала его письмо Джаянти, который носит его ребенка. Потрясенный этой новостью, Прабху покидает Мадрас, не сообщив об этом Мурали и его матери, и они расстраиваются, думая, что Прабху злится на них. Позже Джаянти пишет письмо Прабху, сообщая ему о своей беременности. Мурали читает письмо и теперь знает, почему Прабху внезапно ушел. В ярости он тут же разрывает связи с Прабху.
Прабху ищет Джаянти и находит ее в Бангалоре . Он готовится жениться на ней, но с ней происходит несчастный случай. Прежде чем она умрет, он повязывает ей на шею таали , придавая ей достоинство жены. Он переезжает в Ути . Тем временем свадьба Мурали и Падмы откладывается, так как Мурали заболевает, и его врач советует ему отдохнуть. Он и Падма приезжают в поместье на отдых, не зная, что там работает Прабху. Прабху встречает их, не осознавая, что Мурали знает о нем и Джаянти, и извиняется перед Мурали за то, что внезапно покинул их дом. Хотя Мурали не в настроении прощать его, Падма, узнав, что Прабху женился на Джаянти перед ее смертью, прощает его и пытается снова сблизиться с ним.
Мурали видит Падму и Прабху вместе. В ярости он уводит Прабху на скалу; когда он собирается застрелить его, Падма рассказывает, что изначально они были влюблены и как они расстались из-за вмешательства Джаянти и благородного поступка Прабху, сделавшего Джаянти своей женой и узаконившего их ребенка, прежде чем она умерла. Мурали и Прабху примиряются, и Мурали представляет Падму Прабху, поскольку он знает, что они искренне любят друг друга, и уезжает в Мадрас.
Бросать
[ редактировать ]- Камаль Хаасан, как Прабху [ 3 ]
- Раджникант, как Мурали [ 3 ]
- Шриприя в роли Падмы [ 3 ]
- Джаячитра как Джаянти [ 4 ]
Производство
[ редактировать ]«Иламай Унджал Аадукиратху» был снят под брендом «Шри Читра» и поставлен режиссером К.В. Шридхаром , который также написал сюжет и сценарий. [ 2 ] Это также было первое сотрудничество между ним и Раджникантом . [ 5 ] Камаль Хаасан рекомендовал Раджниканта для фильма. [ 6 ] Шридхар изначально хотел снять этот фильм с разными актерами; однако его помощники П. Васу и Сантана Бхарати хотели видеть Раджниканта и Камала Хасана, и хотя Шридхар изначально был против их решения, позже он согласился взять их на роль. [ 7 ] Монтаж осуществлял Коттагири Гопалрао, а операторскую работу — П.С. Нивас . [ 2 ] Хотя Джаячитра не решалась сниматься в фильме, Шридхар убедил ее. Из-за своих обязательств перед другими фильмами она дала лишь несколько свиданий. [ 8 ]
Саундтрек
[ редактировать ]Музыку написал Илайярааджа , а слова написал Ваали . [ 9 ] [ 10 ] Песня «Ore Naal Unnai Naan» находится в карнатической раге , известной как Пахади. [ 11 ] а действие «Kinnaththil then» происходит в Вакулабхаранаме . [ 12 ] Джазовый трубач Фрэнк Дюбье и госпел-трубач Стивен Лазарус сыграли на инструментах в диско -песне «Ennadi Meenakshi». [ 13 ] Ремикс на песню "Thanni Karuthirichu" сделал Ачу Раджамани для Ennai Theriyuma (2009). [ 14 ] [ 15 ] Ремикс-версия "Ennadi Meenakshi" вошла в альбом музыкального исполнителя М. Рафи Aasaiyae Alaipolae . [ 16 ] В мае 2015 года композитор Бхарадвадж прокомментировал «Эннади Минакши» следующим образом: «Я всегда считал, что песни должны выражать какие-то эмоции, какие-то чувства. Эта песня — прекрасный пример того, во что я верю. Она проста, но такая драматичная. Элемент драмы в этой песне настолько присущ этому фильму». [ 17 ]
Нет. | Заголовок | Певица(и) | Длина |
---|---|---|---|
1. | «Эннади Минакши» | ИП Баласубрахманьям | 4:00 |
2. | "Оре Наал Уннаи Наан" | ИП Баласубрахманьям, Вани Джайрам | 4:24 |
3. | "Киннаттил Тогда" | К.Дж. Йесудас , С. Джанаки | 3:54 |
4. | "Урожденная Кеттаал Наан" | Вани Джайрам | 4:33 |
5. | «Танни Карутиручи» | Малайзия Васудеван | 4:21 |
Выпуск и прием
[ редактировать ]Иламай Унджал Аадукирату был освобожден 9 июня 1978 года. [ 1 ] [ 18 ] Рецензентский совет Ананды Викатан в обзоре от 25 июня 1978 года оценил фильм на 57,5 баллов из 100, высоко оценив сценарий Шридхара и ограниченное использование диалогов. Совет написал, что Шридхар доказал, что тамильские фильмы можно снимать без комедийного сюжета и отдельного злодея. [ 19 ] Кузиган из Калки похвалил кинематографию Ниваса, но выразил недовольство чрезмерным использованием английских диалогов. Он также оценил фильм за отсутствие комедийного сюжета, боевых сцен и масалы . [ 20 ] Фильм имел коммерческий успех и продержался в кинотеатрах 175 дней. [ 21 ] и получил кинопремию штата Тамил Наду за третий лучший фильм . [ 22 ]
Ремейки
[ редактировать ]Шридхар переделал фильм на телугу под названием «Ваясу Пиличинди» , который вышел через два месяца после оригинала, и на хинди под названием «Дил-е-Надаан» (1982). В то время как основной состав вернулся для версии на телугу, в версии на хинди снимались Раджеш Кханна , Шатругхан Синха , Джая Прада и Смита Патил . [ 4 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Дхананджаян 2011 , с. 8.
- ^ Jump up to: а б с Дхарап 1978 , с. 317.
- ^ Jump up to: а б с Рамачандран 2014 , с. 78.
- ^ Jump up to: а б Рамачандран 2014 , с. 79.
- ^ «Лестница Бадаяппы: Специальный выпуск Раджини Наджанала !!» [Лестницы Падаяппы: Специальное предложение ко дню рождения Раджини!!]. Динамалар (на тамильском языке). 12 декабря 2013 г. Архивировано из оригинала 20 марта 2018 г. . Проверено 20 марта 2018 г.
- ^ «С днем рождения, Камаль Хаасан: 5 самых приятных слов, которые Раджникант сказал об Улаганаягане» . Индийский экспресс . 7 ноября 2018 года. Архивировано из оригинала 18 июня 2019 года . Проверено 18 июня 2019 г.
- ^ Тира Бхарти (16 октября 2022 г.). «От шести до семидесяти: Раджини Чаритам — 81» . Камадену (на тамильском языке). Архивировано из оригинала 17 марта 2023 года . Проверено 17 марта 2023 г.
- ^ Чандрамули, С. (26 декабря 2014 г.). «Танни зачала...» Динамалар (на тамильском языке). Архивировано из оригинала 3 февраля 2017 года . Проверено 18 мая 2021 г.
- ^ "Elamai Oonjalaadugiradhu Tamil Film EP, виниловая пластинка Илайяраджи" . Мосимарт . Архивировано из оригинала 1 июля 2021 года . Проверено 1 июля 2021 г.
- ^ «Илламай Унджаладуту (1978)» . Раага.com . Архивировано из оригинала 9 мая 2012 года . Проверено 17 февраля 2018 г.
- ^ Сундарараман 2007 , с. 150.
- ^ Сундарараман 2007 , с. 130.
- ^ «Джазового маэстро Фрэнка Дюбье больше нет» . Индуист . 29 апреля 2017 г. Архивировано из оригинала 23 марта 2018 г. . Проверено 23 марта 2018 г.
- ^ «Популярный актер, который украл охлаждающие очки Симбу» [Популярный актер, который украл охлаждающие очки Симбу]. Динамалар (на тамильском языке). 22 августа 2017 года. Архивировано из оригинала 17 февраля 2018 года . Проверено 17 февраля 2018 г.
- ^ Картик (4 сентября 2008 г.). «Музыкальное обозрение: Нену Мику Телуса (Телугу, OST)» . Миллиблог . Архивировано из оригинала 29 июля 2024 года . Проверено 29 июля 2024 г.
- ^ Джеши, К. (2 ноября 2007 г.). «Смешивать и сочетать» . Индуист . Архивировано из оригинала 4 ноября 2007 года . Проверено 11 ноября 2013 г.
- ^ Шринивасан, Судхир (9 мая 2015 г.). «Приветствие королю Илайяраадже» . Индуист . Архивировано из оригинала 20 сентября 2015 года . Проверено 20 сентября 2015 г.
- ^ Рамжи, В. (9 июня 2021 г.). «43 года спустя, а «Молодежь качается!» " . Индуистский тамильский Тисай (на тамильском языке). Архивировано из оригинала 13 июня 2021 года . Проверено 13 июля 2021 г.
- ^ " இளமை ஊஞ்சலாடுகிறது " . Ананда Викатан (на тамильском языке). 25 июня 1978 года. Архивировано из оригинала 17 марта 2020 года . Проверено 17 марта 2020 г.
- ^ Вестник (18 июня 1978 г.). «Молодежные качели» . Калки (на тамильском языке). п. 41. Архивировано из оригинала 27 июня 2022 года . Проверено 27 июня 2022 г.
- ^ «Фильмы , ставшие серебряными юбилеями». Тиннаи (на тамильском языке). 20 марта 2017 года. Архивировано из оригинала 29 марта 2017 года . Проверено 17 февраля 2018 г.
- ^ Дхананджаян 2011 , с. 9.
Библиография
[ редактировать ]- Дхананджаян, Г. (2011). Лучшее в тамильском кино с 1931 по 2010 год: 1977–2010 . Галатта Медиа. OCLC 733724281 .
- Дхарап, Б.В. (1978). Индийские фильмы . Кинопредприятия.
- Рамачандран, Наман (2014) [2012]. Раджникант: Полная биография . Книги о пингвинах . ISBN 978-81-8475-796-5 .
- Сундарараман (2007) [2005]. Рага Чинтамани: Путеводитель по карнатическим рагам через тамильскую киномузыку (2-е изд.). Пичамал Чинтамани. OCLC 295034757 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- фильмы 1978 года
- Индийские фильмы 1970-х годов
- мелодрамы 1970-х годов
- Фильмы 1970-х годов на тамильском языке
- Фильмы режиссера К.В. Шридхара
- Фильмы, озвученные Илайяраадой
- Действие фильмов происходит в Бангалоре
- Фильмы по сценариям К.В. Шридхара
- Индийские любовные фильмы
- Тамильские фильмы, переделанные на другие языки
- Индийские фильмы на тамильском языке