Jump to content

Ненджируккум Варай (фильм 1967 года)

Ненджируккум Варай
Плакат
Режиссер Шридхар
Написал Шридхар
Читралайя Гопу (Диалоги)
Продюсер: Шридхар
В главных ролях Шиваджи Ганесан
Мутураман
Гопалакришнан
КР Виджая
Гитанджали
Кинематография Балакришнан
Под редакцией Н. М. Шанкар
Музыка МС Вишванатан
Производство
компания
Распространено Читралайя
Дата выпуска
  • 2 марта 1967 г. ( 02.03.1967 )
Время работы
169 минут [ 1 ]
Страна Индия
Язык тамильский

«Ненджируккум Варай» ( в переводе « Пока есть сердце ») — индийский фильм 1967 года на тамильском языке, режиссёром и продюсером которого выступил К.В. Шридхар . В фильме снимались Шиваджи Ганесан , Мутураман , Гопалакришнан , К. Р. Виджая и Гитанджали . Он вращается вокруг человека, который борется с бедностью и влюбляется в дочь своего домовладельца.

Первоначально Шридхар решил сделать Ненджируккум Варай вращающимся вокруг темы войны между Индией и Пакистаном ; эта история была прекращена после того, как Шридхар узнал, что Лал Бахадур Шастри и Мухаммад Аюб Хан подписали Ташкентскую декларацию . Сохранив название, он разработал новую историю, вдохновленную бенгальской пьесой «Шудха» ( перевод « Голод» ). Фильм был снят в черно-белом цвете, чтобы подчеркнуть центральную тему бедности, и никто из актеров не наносил макияж для своих ролей.

«Ненджируккум Варай» был выпущен 2 марта 1967 года и провалился в прокате.

Рагху подрабатывает случайными заработками в поисках большого перерыва. Он и его друг Питер арендуют часть дома. Дочь владельца Натараджана - Раджи. Рагху влюбляется в нее. Рагху встречает Шиву, и ему нравится его характер. Он позволяет ему остаться в арендованном доме. Раджи и Шива влюбляются друг в друга. Рагху опустошен, когда узнает об этом, но преодолевает это и решает помочь им. Шива отсутствует, когда умирает отец Раджи, и Рагху заботится об осиротевшем Раджи, который ждет, пока Шива вернется за ней. Тем временем Шива слышит, как люди сплетничают о Рагху и Раджи, и считает, что у них роман. Когда Рагху противостоит ему, он соглашается жениться на Раджи, если Рагху согласится уйти. Рагху соглашается. То, как они примиряются, составляет остальную часть истории.

Производство

[ редактировать ]

После успеха «Венниры Аадаи» (1965) Шридхар решил снять фильм под названием «Ненджируккум Варай» , вращающийся вокруг темы войны между Индией и Пакистаном , в котором Шиваджи Ганешан изображает армейского полковника; однако Шридхар решил отказаться от этого фильма после прочтения статьи о Лале Бахадуре Шастри и Мухаммаде Аюб Хане, подписавших Ташкентскую декларацию . [ 4 ] [ 5 ] Затем Шридхар разработал историю из бенгальской пьесы «Шудха» , сохранив название «Ненджируккум Варай» . Он не адаптировал пьесу дословно, а взял только основную предпосылку и создал оригинальную историю. Ганесан и Мутураман , которые участвовали в исключенном фильме, были сохранены для нового фильма. [ 5 ] [ 6 ] Шридхар и Читралайя Гопу обсудили весь сценарий во время поездки на машине в Бангалор. [ 7 ]

Песня «Nenjirukkum Engalukku» была снята на Бич Роуд в Мадрасе. [ 8 ] [ 9 ] Последняя сцена песни была снята у фонтана возле статуи Махатмы Ганди на пляже. [ 10 ] Никто из актеров не наносил макияж для своих ролей. [ 11 ] [ 12 ] Кинематографией занимался Балакришнан, который ранее работал помощником оператора в Gemini Studios, а монтажом - Н. М. Шанкар. [ 7 ] [ 1 ] В отличие от более ранних фильмов Шридхара, таких как «Кадхаликка Нерамиллаи» (1964) и «Веннира Аадай» , «Ненджируккум Варай» был снят в черно-белом формате, чтобы подчеркнуть центральную тему бедности. [ 13 ]

Саундтрек

[ редактировать ]

Музыку написал М.С. Вишванатан . [ 14 ] [ 15 ] Песня «Poo Mudippal» находится в раге Симхендрамадхьямам . [ 16 ] [ 17 ] Действие «Мутуккало Кангал» происходит в рагах Мадхьямавати и Канаде . [ 18 ] [ 19 ] Песня "Nenjirukkum Engalukku" изначально должна была быть написана Каннадасаном ; однако, поскольку он отправился в Караикуди из-за кончины своего двоюродного брата, он призвал Ваали написать песню. [ 20 ]

Песня Певцы Тексты песен
«Ненджируккум Энгалукку» ТМ Саундарараджан , ПБ Шринивас избирательный
"Нинаитал Подхум Аадувен" С. Джанаки Каннадасан
«Мутуккало Кангал» ТМ Саундарараджан, П. Сушила
"Пу Мудиппал Индха Пункужали" ТМ Саундарараджан
"Каннан Варум Нерамиту" П. Сушила
"Энге Нийо Нанум Анге - Счастлива" П. Сушила
"Энге Нийо Нанум Анж - Пафос" П. Сушила

Выпуск и прием

[ редактировать ]

Ненджируккум Варай был освобожден 2 марта 1967 года. [ 21 ] и распространяется самой Читралайей. [ 1 ] Калки сказал, что только половина фильма была превосходной, и ради игры Ганешана стоит посмотреть. [ 3 ] По словам Шридхара, фильм не имел кассовых сборов, поскольку зрители не могли переварить смерть персонажа Ганешана на экране. [ 5 ]

  1. ^ Перейти обратно: а б с Коуи и другие, 1977 , с. 273 .
  2. ^ Ашок, А.В. (19 июля 2002 г.). «Невероятная харизма на экране» . Индуист . Архивировано из оригинала 15 ноября 2004 года . Проверено 17 ноября 2020 г.
  3. ^ Перейти обратно: а б с д и «Пока грудь» . Калки (на тамильском языке). 19 марта 1967 г. с. 13. Архивировано из оригинала 25 июля 2022 года . Проверено 25 июля 2022 г.
  4. ^ Шридхар, директор (24 мая 1992 г.). «Встреча с Сантарамом» . Калки (на тамильском языке). стр. 56–57. Архивировано из оригинала 22 января 2023 года . Проверено 15 декабря 2022 г. - из Интернет-архива .
  5. ^ Перейти обратно: а б с Шридхар, директор (31 мая 1992 г.). «По грудь: что видишь, а что нет!» . Калки (на тамильском языке). стр. 50–51. Архивировано из оригинала 22 января 2023 года . Проверено 15 декабря 2022 г. - из Интернет-архива .
  6. ^ «Слово журналиста Судангана «Ненджам не забывает!» – 61» . Динамалар (на тамильском языке). Неллаи. 18 ноября 2018 г. Архивировано из оригинала 13 июля 2021 г. Проверено 13 июля 2021 г. {{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  7. ^ Перейти обратно: а б Нарасимхан, Д.А. (17 августа 2018 г.). «C(ri)tralaya 31: Незабываемый 'Til Live'!» . Индуистский тамильский Тисай (на тамильском языке). Архивировано из оригинала 21 января 2023 года . Проверено 21 января 2023 г.
  8. ^ Наиг, Удхав (20 августа 2014 г.). «Мадрас днем, ночью и песней» . Индуист . Архивировано из оригинала 2 сентября 2014 года . Проверено 31 мая 2021 г.
  9. ^ Субраманиан, Анупама (27 августа 2019 г.). «Когда Мадрас очаровал тамильские фильмы» . Деканская хроника . Архивировано из оригинала 17 сентября 2019 года . Проверено 31 мая 2021 г.
  10. ^ Раман, Мохан (24 августа 2020 г.). «#MadrasThroughTheMovies: прогулка по пляжу Марина и его достопримечательностям» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 19 октября 2020 года . Проверено 31 мая 2021 г.
  11. ^ Рангараджан, Малати (21 июля 2016 г.). «Режиссёрская версия» . Индуист . Архивировано из оригинала 17 августа 2016 года . Проверено 23 декабря 2016 г.
  12. ^ Раман, Мохан (ноябрь 2008 г.). «Автор больше не является» . Мадрасские размышления . Архивировано из оригинала 3 марта 2016 года . Проверено 23 декабря 2016 г.
  13. ^ «Слово журналиста Судангана «Ненджам не забывает!» – 62 дюйма . Динамалар (на тамильском языке). Неллаи. 25 ноября 2018 г. Архивировано из оригинала 13 июля 2021 г. Проверено 13 июля 2021 г. {{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  14. ^ «Ненджируккум Варай (1967)» . Музыка Индии онлайн . Архивировано из оригинала 31 мая 2021 года . Проверено 31 мая 2021 г.
  15. ^ "Nenjirukkum Varai Tamil Film EP, Виниловая пластинка MS Viswanathan" . Мосимарт . Архивировано из оригинала 15 декабря 2022 года . Проверено 15 декабря 2022 г.
  16. ^ Мани, Чарулатха (20 января 2012 г.). «Путешествие Раги — Страстный призыв Симхендрамадхьямама» . Индуист . Архивировано из оригинала 1 февраля 2018 года . Проверено 17 ноября 2020 г.
  17. ^ Сундарараман 2007 , с. 154.
  18. ^ Винаякам, Рамеш (16 июля 2015 г.). «Он правил своей музыкальной палочкой» . Индуист . Архивировано из оригинала 30 июня 2016 года . Проверено 17 ноября 2020 г.
  19. ^ Сундарараман 2007 , с. 145.
  20. ^ «Когда тамильского поэта Ваали заставили написать Саравану Пойгайил Ниради, но потом случилось вот это» . Новости18 . 15 марта 2024 года. Архивировано из оригинала 16 марта 2024 года . Проверено 16 марта 2024 г.
  21. ^ «111–120» . nadigarthilagam.com . Архивировано из оригинала 3 марта 2016 года . Проверено 31 мая 2021 г.

Библиография

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c203237232c7a3e316248d84b71dbfe2__1721208000
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c2/e2/c203237232c7a3e316248d84b71dbfe2.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Nenjirukkum Varai (1967 film) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)