Jump to content

Калай Ковил

Калай Ковил
Афиша театрального релиза
Режиссер Резюме Шридхара
Написал Резюме Шридхара
Продюсер: Все
ходить
В главных ролях СВ Суббайя
Чандракантха
Р. Мутураман
Раджасри
Кинематография Балу
Под редакцией Н. М. Шанкар
Музыка Вишванатан – Рамамурти
Производство
компания
Бхагьялакшми Продакшнс
Дата выпуска
  • 25 сентября 1964 г. ( 25 сентября 1964 г. )
Время работы
133 минуты [ 1 ]
Страна Индия
Язык тамильский

Калай Ковил ( в переводе « Храм искусства ») — индийский 1964 года на тамильском языке музыкальный фильм , сценарий и режиссёр Ч.В. Шридхар . В фильме снимались С.В. Суббайя , Р. Мутураман , Чандраканта и Раджасри , а также Нагеш , В. Гопалакришнан , В. С. Рагхаван , Джаянти и С. Н. Лакшми в ролях второго плана. В нем рассказывается из грязи история в князи Вины Видван , чей успех почти сорван, когда он начинает злоупотреблять спиртными напитками.

Калаи Ковил был произведен под брендом Bhagyalakshmi Productions компаниями MS Viswanathan (под именем Visu) и Ganga. Вишванатан также написал саундтрек к фильму вместе с Т. К. Рамамурти под именем Вишванатан-Рамамурти , а Ганга также был арт-директором. частый соратник Шридхара, Читралайя Гопу, работал помощником сценариста диалогов в фильме.

«Калай Ковил» был выпущен 25 сентября 1964 года и получил положительные отзывы критиков за музыку, актерский состав, сценарий и режиссуру Шридхара. Коммерческого успеха она не имела, но песня «Thangaratham Vanthathu» в исполнении П. Сушила и М. Баламураликришны приобрела популярность.

Бедный человек поднимается из грязи в князи, становясь виной видван , но почти теряет его на коленях танцовщицы и обилия спиртных напитков.

Производство

[ редактировать ]

После успеха «Кадхаликка Нерамиллаи» (1964) его продюсер и режиссер Ч.В. Шридхар решил сделать свою следующую режиссерскую работу, основанную на жизни музыканта. Его частый соратник, писатель Читралайя Гопу, встретился с ним в Марина-Бич, чтобы обсудить их следующий проект, которым он хотел стать комедией, но Шридхар посоветовал ему послушать историю, которую он уже закончил писать, историю, которая стала фильмом « Калай Ковил ». Гопу был назначен помощником сценариста диалогов в фильме. Выслушав историю, композитор М. С. Вишванатан решил продюсировать фильм вместе с Гангой под брендом Bhagyalakshmi Productions. [ 3 ] Ганга также работал арт-директором, а Вишванатан получил прозвище «Вису» за свою роль продюсера плакатов и вступительных титров. Кинематографией занимался Балу, монтажом - Н.М. Шанкар. [ 4 ] [ 5 ] Читти Бабу играл закадровую вину Мутурамана. [ 3 ] [ 6 ] С.В. Ранга Рао был первоначальным выбором Шридхара на главную роль; поскольку он не появился на съемочной площадке в первый день съемок, его заменил С.В. Суббая , который сначала отказался играть эту роль, поскольку его попросили носить накладную бороду, которая ему не нравилась, но позже он уступил. [ 6 ] [ 7 ]

Саундтрек

[ редактировать ]

Саундтрек был написан Вишванатаном-Рамамурти (дуэтом, состоящим из М. С. Вишванатана и Т. К. Рамамурти ), а тексты были написаны Каннадасаном . [ 8 ] Песня «Девияр Ирувар» содержится в карнатической раге, известной как Шри . [ 9 ] [ 10 ] а действие «Тангаратам Вантату» происходит в Абхоги . [ 11 ] [ 12 ] Шьям был скрипачом в последней песне. [ 13 ] который приобрел популярность. [ 14 ] Он чувствовал себя неуверенно, играя песни на классическую тематику, поскольку тогда ему было удобнее слушать вестернизированные песни. [ 15 ]

Список треков
Нет. Заголовок Певица(и) Длина
1. "Наан Уннаи Серндха" П. Сушила , П.Б. Шринивас 3:41
2. "Тангаратхам Вантату" П. Сушила, М. Баламураликришна 3:31
3. "Муллил Роя" Л.Р. Эсвари , П.Б. Шринивас 5:47
4. «Нам нужно уйти» ЛР Эсвари 3:45
5. «Девияр Ирувар» П. Сушила 3:47
Общая длина: 20:31

Выпуск и прием

[ редактировать ]

Калаи Ковил был освобожден 25 сентября 1964 года. [ 16 ] [ 17 ] Фильм получил положительные отзывы критиков, которые высоко оценили музыку, игру актеров, сценарий, диалоги и режиссуру Шридхара. [ 18 ] 2 октября 1964 года The Indian Express похвалил первую половину, но раскритиковал вторую половину, заявив, что фильм сохранял «богатый музыкальный и временами захватывающий» тон до второй половины, когда «руки сценариста-режиссера Шридхара, как у герой в фильме начинает скользить». Рецензент назвал песни, написанные Вишванатаном-Рамамурти, «наслаждением для ушей», но посчитал, что они не полностью используют вину, «саму душу фильма». Они также высоко оценили кинематографию Балу, художественное руководство Ганги и игру Суббайи и Нагеша, заявив, что «пытаются спасти фильм, но тщетно». [ 19 ] Фильм оказался коммерчески неудачным. [ 6 ] [ 18 ]

  1. ^ «Калай Ковил» . Полный указатель мирового кино . Архивировано из оригинала 6 декабря 2018 года . Проверено 6 декабря 2018 г.
  2. ^ Jump up to: а б Калаи Ковил (кинофильм) (на тамильском языке). Бхагьялакшми Продакшн. 1964. Вступительные титры, с 0:00 до 2:03.
  3. ^ Jump up to: а б Нарасимхан, Д.А. (29 июня 2018 г.). «C(ri)tralaya 24: Шридхар поскользнулся?» . Индуистский тамильский Тисай (на тамильском языке). Архивировано из оригинала 11 февраля 2021 года . Проверено 11 февраля 2021 г.
  4. ^ «Калай Ковил» . Индийский экспресс . 19 сентября 1964 г. с. 12 . Проверено 5 декабря 2018 г. - из Архива новостей Google .
  5. ^ «Калай Ковил» . Индийский экспресс . 15 августа 1964 г. с. 13 . Проверено 5 декабря 2018 г. - из Архива новостей Google .
  6. ^ Jump up to: а б с Шридхар, директор (12 апреля 1992 г.). «Храм искусства: классика!» [Калай Ковил: Классика] (PDF) . Калки (на тамильском языке). стр. 53–54 . Проверено 29 марта 2024 г. - из Интернет-архива .
  7. ^ Шридхар, директор (5 апреля 1992 г.). «Разочарование Рангарао!» . Калки (на тамильском языке). стр. 60–61. Архивировано из оригинала 29 марта 2024 года . Проверено 13 декабря 2022 г. - из Интернет-архива .
  8. ^ Вишванатан-Рамамурти (1964). "Калайккойл (Оригинальный саундтрек к фильму) - EP" . Эппл Мьюзик . Архивировано из оригинала 5 декабря 2018 года . Проверено 5 декабря 2018 г.
  9. ^ Сундарараман 2007 , с. 127.
  10. ^ Мани, Чарулатха (19 июля 2013 г.). «Благоприятный Шри» . Индуист . Архивировано из оригинала 6 декабря 2017 года . Проверено 5 декабря 2018 г.
  11. ^ Мани, Чарулатха (2 марта 2012 г.). «Путешествие Раги – арест Абхоги» . Индуист . Архивировано из оригинала 6 октября 2018 года . Проверено 5 декабря 2018 г.
  12. ^ Сундарараман 2007 , с. 160.
  13. ^ Прадип, К. (17 марта 2017 г.). «Эффект Шьяма» . Индуист . Архивировано из оригинала 5 декабря 2018 года . Проверено 5 декабря 2018 г.
  14. ^ «Парадигма простоты» . Тинакаран (на тамильском языке). 24 ноября 2016 г. Архивировано из оригинала 5 декабря 2018 г. Проверено 5 декабря 2018 г.
  15. ^ Унни, Пракасам К. (3 ноября 2003 г.). «Сыграй еще раз, Шьям» . Индуист . Архивировано из оригинала 6 декабря 2018 года . Проверено 18 марта 2022 г.
  16. ^ «1964 – Калаи Ковил – Бхагьялакшми Продюсер» . Лакшман Шрути (на тамильском языке). Архивировано из оригинала 2 октября 2017 года . Проверено 2 октября 2017 г.
  17. ^ «Много выбора для любителей тамильского кино» . Индийский экспресс . 26 сентября 1964 г. с. 3. Архивировано из оригинала 9 июля 2024 года . Проверено 18 марта 2022 г. - из Архива новостей Google .
  18. ^ Jump up to: а б «Слово журналиста Судангана «Ненджам не забывает!» – 54 дюйма . Динамалар (на тамильском языке). Неллаи. 30 сентября 2018 г. Архивировано из оригинала 6 декабря 2018 г. Проверено 6 декабря 2018 г. {{cite news}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  19. ^ «Калай Ковил» . Индийский экспресс . 2 октября 1964 г. с. 3 . Проверено 5 декабря 2018 г. - из Архива новостей Google .

Библиография

[ редактировать ]
  • Сундарараман (2007) [2005]. Рага Чинтамани: Путеводитель по карнатическим рагам через тамильскую киномузыку (2-е изд.). Пичамал Чинтамани. OCLC   295034757 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: edf8f94a186f84c6a81128f26ce293d3__1720522500
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ed/d3/edf8f94a186f84c6a81128f26ce293d3.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Kalai Kovil - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)