Jump to content

Варумайин Нирам Сиваппу

Варумайин Нирам Сиваппу
Афиша театрального релиза
Режиссер К. Балачандер
Автор: К. Балачандар
Продюсер: Р.Венкатараман
В главных ролях
Кинематография Б.С. Локанатх
Под редакцией НР Китту
Музыка МС Вишванатан
Производство
компания
Снимки Премалая
Даты выхода
  • 6 ноября 1980 г. ( ( 1980-11-06 ) ) тамильский
  • 9 января 1981 г. ( 1981-01-09 ) ) (телугу
Время работы
141 минута
Страна Индия
Языки тамильский
телугу

Варумайин Нирам Сиваппу ( в переводе « Цвет бедности — красный ») — индийский драматический фильм 1980 года на тамильском языке, сценарий и режиссёр К. Балачандер . он был Одновременно снят на телугу как Аакали Раджьям ( перевод « Королевство голода »). В фильме снимались Камаль Хасан и Шридеви , а также Пратап Потен , Р. Дилип и С. Ве. Шехер в ролях второго плана. Он вращается вокруг группы из трех мужчин в Дели, которые борются с бедностью и безработицей.

Варумайин Нирам Сиваппу был выпущен 6 ноября 1980 года, а Аакали Раджьям был выпущен 9 января 1981 года . Варумайин Нирам Сиваппу имел коммерческий успех, выиграв две премии Filmfare Awards South и три кинопремии штата Тамилнад . Он был переделан на хинди как «Зара Си Зиндаги» (1983), где Хаасан повторил свою роль, а Балачандер снова стал режиссером. [ 1 ]

Следующий сюжет посвящен тамильской версии.

С. Ранган и его друг – двое безработных тамилов , живущие вместе в Дели . Другой тамил, Тамбу, впоследствии присоединяется к ним в поисках работы. Ранган — прямолинейный человек, который не терпит ничего, что связано с выдачей себя за другое лицо и обманом. Он следует словам Субрамании Бхарати и применяет их в своей повседневной жизни. Следовательно, он не может получить работу, которая проверит его отношение и терпение. Ему даже не удается получить работу по рисованию досок с надписью «Вакансий нет». Эти трое делят все, что им дают, и большую часть дней страдают от бедности и голода. Однажды Ранган встречает Деви и предлагает донести ее багаж до железнодорожного вокзала . Добравшись туда, она предлагает заплатить ему, на что Ранган отвечает, что у него нет сдачи. Деви упрекает его, предполагая, что он пытается ее обмануть. Ранган злится и уходит, не взяв денег.

Однажды Ранган преследует мужчину до его дома, чтобы вернуть деньги, которые он украл, солгав ему. Мужчина входит в дом, Ранган преследует его и натыкается на Деви. Этот человек - отец Деви, который потерял все свои деньги, делая ставки на скачки , и теперь зарабатывает на жизнь, обманывая окружающих, чтобы получить деньги для того, чтобы делать больше ставок. Он обманул Рангана, сказав, что его дочь умерла и ему нужны деньги для совершения последнего обряда. Деви возвращает деньги Рангану, а также платит ему за то, что он раньше нес ее багаж. Деви и Ранган лучше узнают друг друга, узнав, что Ранган - безработный простой человек, а Деви - мелкая театральная актриса. Деви идет в дом Рангана, чтобы познакомить его со своим режиссером, чтобы он мог заменить больного актера и заработать немного денег. Она предлагает ему закончить обед, прежде чем идти туда, в результате чего Ранган смущается, потому что еды нет. Однако он и его друзья делают вид, что едят роскошную еду на кухне. Но Деви узнает, что Ранган и его друзья почти не едят по-настоящему. Следовательно, она тратит свои собственные деньги, чтобы обеспечить их едой. Когда они собираются есть, бабушка Деви умирает, и они не могут есть еду.

Друг Рангана каким-то образом зарабатывает немного денег, и, как он утверждает, сделал это по совету друга Дилипа. Тамбу очень хочет познакомиться с Дилипом и хочет зарабатывать деньги своим путем. Он убегает из дома в поисках Дилипа. Деви знакомит Рангана с режиссером Пратапом, высокомерным и вспыльчивым. Ранган не может действовать по его указанию, поскольку чувствует, что сцены логически неверны. Он извиняется перед Деви за то, что подвел ее. Ранган объясняет, что его отношение унаследовано от его отца, вокалиста Carnatic Сундарама Пиллая, который всегда ругает его за неспособность найти работу самостоятельно. своего отца Однажды Ранган продал танпуру , чтобы купить билет на поезд до Дели, что разозлило его отца. Ранган решает на время покинуть дом, чтобы проблема между ним и его отцом утихла. Однажды Ранган избил немого придорожного художника Барани за то, что тот тайно наблюдал за ним и Деви. Собственно, он сделал это, чтобы нарисовать их портрет. Ранган извиняется перед ним, и Деви и Ранган становятся его друзьями.

Пратап одержим Деви и не может терпеть ее близость с Ранганом. Однажды Деви сказала Барани, что любит Рангана, но боится сказать ему об этом, так как он может на нее рассердиться. Ранган слышит это и выражает свои намерения в форме песни о том, что он тоже любит ее. Пратап пытается задушить Деви на сцене ради спектакля, а не игры. За сценой он говорит ей, что безумно любит ее и немедленно хочет на ней жениться. Деви бросает сценическую игру и начинает жить в доме Рангана, устраиваясь на новую работу по присмотру за детьми. Деви теряет ребенка, когда покупает игрушку для ребенка, и в конце концов ее увольняют. Но на самом деле ребенка похитил друг Рангана, чтобы потребовать деньги от родителей. Ранган бьет его и спрашивает Дилипа, на что тот признается, что Дилипа нет. Ранган говорит ему выйти из дома и никогда не возвращаться.

Ранган теряет все рабочие места из-за своей прямоты и впоследствии страдает от бедности, но не готов отказаться от своей позиции ради голода. Поэтому он говорит Деви выбрать лучшую жизнь, поскольку он потерял всю уверенность в том, что сможет зарабатывать с ней достойную жизнь. Пратап угрожает покончить жизнь самоубийством, если Деви не выйдет за него замуж. Поэтому Деви решает принять его предложение при условии, что Пратап должен порекомендовать Рангану работу его отцу, на что Пратап неохотно соглашается. Но Ранган злится, увидев Деви с Пратапом, и уходит. Барани погибает в автокатастрофе, пытаясь найти Рангана. Деви находит Рангана и говорит ему, что он тот, кого она любит, и она никогда не оставит его, что злит Пратапа, и он уходит. Отец Рангана приезжает в Дели, чтобы найти своего сына, и встречает его как парикмахера. Ранган объясняет, что он удовлетворен своей работой, поскольку ему не нужно ни для чего обманывать, выдавать себя за другое лицо или фальсифицировать свою жизнь. История заканчивается тем, что Ранган и Деви начинают новую жизнь, а Сундарам Пиллаи принимает решение своего сына. Друг Рангана теперь муж богатой овдовевшей женщины, которая старше его, а Тамбу превратился в безумного нищего из-за поисков несуществующего Дилипа.

Следующий список актеров посвящен тамильской версии, за исключением той, которая представляет собой персонажа отца Камаля Хасана.

Производство

[ редактировать ]

Пратап Потен был выбран на роль эксцентричного режиссера «с нездоровой одержимостью актрисой». [ 6 ] Он также сообщил, что режиссер К. Балачандер настоял на том, чтобы он дублировал своим голосом. [ 7 ] С. Ве. Шехер , дебютировавший в фильме «Нинаитале Иниккум» (1979), и новичок Р. Дилип были выбраны на роли Камаля Хаасана . друзей [ 8 ] [ 9 ] Бхарани, дизайнер плакатов к фильмам Балачандера, присоединился к фильму в качестве немого художника по просьбе Балачандера. [ 10 ] Фильм одновременно снимался на телугу под названием «Аакали Раджьям» . [ 11 ] [ 12 ] Съемки проходили в основном в Дели. [ 13 ]

Варумайин Нирам Сиваппу , сатира на кризис безработицы, с которым Индия столкнулась в 1980-х годах . [ 14 ] вращается вокруг тем безработицы и бедности в Индии, особенно среди выпускников. Он также критикует «фракционную политику» как основную причину обеих проблем. Гнев персонажа Рангана по поводу неспособности системы обеспечить занятость и достойную жизнь своим людям передается, когда он читает стихи Субрамании Бхарати . В статье для Jump Cut Кумутан Мадерия рассматривал Варумайина Нирама Сиваппу как представителя жанра «злого молодого человека»: человека, который восстает против истеблишмента. [ 15 ] В фильме также критикуется бюрократия, кумовство и волокита как основные причины безработицы и бедности в стране. [ 16 ] Суджата Нараянан, пишущая для The New Indian Express , отметила его сходство с Ненджируккум Вараи (1967). [ 17 ]

Саундтрек

[ редактировать ]

Саундтрек был написан М.С. Вишванатаном , а тексты написаны Каннадасаном для тамильского языка и Ачарьей Аатрейей для телугу. Тамильская версия включает две песни, написанные Субраманией Бхарати. Песня «Nalladhor Veenai» основана на Тиланг Раге. [ 18 ] Песня «Tu Hai Raja» написана преимущественно на хинди , за исключением нескольких последних строк на тамильском языке. [ 19 ]

тамильский [ 20 ]
Нет. Заголовок Тексты песен Певица(и) Длина
1. «Сиппи Ируккуту» Каннадасан С. П. Баласубрахманьям , С. Джанаки 5:04
2. "Тиртаккарайинил" Субраманья Бхарти ИП Баласубрахманьям 2:34
3. «Ранга Рангаиах» Каннадасан П. Сушила 3:04
4. "Налладор Винай Сейдхе" Субраманья Бхарти ИП Баласубрахманьям 3:39
5. «Паатту Онну Пааду Тамби» Каннадасан ИП Баласубрахманьям 4:38
6. "Ту Хай Раджа" ПБ Шринивас С. Джанаки 3:56
Общая длина: 22:55
телугу [ 21 ]
Нет. Заголовок Тексты песен Певица(и) Длина
1. «Канне Пиллавани» Атрейя С. П. Баласубрахманьям , С. Джанаки 5:04
2. «О Махатма, о Махарши» Шри Шри ИП Баласубрахманьям 2:34
3. "Гусса Рангая" Атрейя П. Сушила 3:04
4. "Кути Косам Кули Косам" Шри Шри ИП Баласубрахманьям 3:39
5. «Саапаатту Йетуледу Паатаина Пааду» Атрейя ИП Баласубрахманьям 4:38
6. "Ту Хай Раджа" ПБ Шринивас С. Джанаки 3:56
Общая длина: 22:55

Выпуск и прием

[ редактировать ]

Варумайин Нирам Сиваппу был выпущен 6 ноября 1980 года вместе с Нижалгалом, причем оба фильма затрагивают схожие темы безработицы. [ 22 ] Аакали Раджьям был освобожден 9 января 1981 года. [ 23 ] Написав для Калки , Сантанам раскритиковал название за отсутствие соответствия истории, почувствовал, что истории не хватает глубины, но похвалил выступления Хасана, Шридеви, Пратапа и Секара, хотя он чувствовал, что кульминация казалась поспешной. [ 24 ] Ананда Викатан дал фильму положительную оценку, поставив ему оценку А, равную более 50 из 100. Фильм имел коммерческий успех и продержался в кинотеатрах более 100 дней. [ 5 ]

На 28-й церемонии вручения наград Filmfare Awards South Варумайин Нирам Сиваппу получил премию Filmfare Award за лучший фильм на тамильском языке , Балачандер получил награду за лучшую режиссуру на тамильском языке , а Хаасан получил награду за лучшую мужскую роль на телугу за роль в фильме «Аакали Раджьям» . [ 25 ] Варумайин Нирам Сиваппу также получил кинопремию штата Тамил Наду за лучший фильм , лучшую режиссуру (Балачандер) и лучшую мужскую роль (Хаасан). [ 5 ] [ 26 ]

Наследие

[ редактировать ]

Варумайин Нирам Сиваппу стал законодателем моды тамильского кино. [ 27 ] В январе 2015 года Пратап вспоминал, что именно одновременный выпуск «Муду Пани» (еще одного фильма с его участием) и «Варумайин Нирам Сиваппу» сделал его звездой. [ 7 ] Однако и «Муду Пани », в котором Потен изображен как психопат, убивающий проституток, и Варумайин Нирам Сиваппу привели к тому, что его стали использовать в похожих ролях. «Обе роли захватили воображение публики, и я признаю, что заработал, когда мне предлагали похожие вещи. Теперь, если мне не предложат необоснованную сумму денег, я сомневаюсь, что приму эти роли», — сказал он в интервью 2014 года. . [ 6 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. Имя персонажа никогда не разглашается, но подразумевается, что оно начинается с буквы «А».
  1. ^ «Варумайин Нирам Сиваппу переделали на хинди » Таймс оф Индия 25 января 2018. Архивировано из оригинала 24 марта. Получено 24 марта.
  2. ^ Наяк 2019 , с. 46.
  3. ^ Дхананджаян 2011 , с. 46.
  4. ^ «Камалю Хаасану в день его рождения, с любовью, от Team Cinema Express» . Синема Экспресс . 7 ноября 2018 г. Архивировано из оригинала 25 июня 2020 г. . Проверено 24 июня 2020 г.
  5. ^ Jump up to: а б с Дхананджаян 2011 , с. 47.
  6. ^ Jump up to: а б Шринивасан, Судхир (18 октября 2014 г.). «Сто, не выходит» . Индус . Архивировано из оригинала 3 декабря 2014 года . Проверено 19 сентября 2015 г.
  7. ^ Jump up to: а б Раман, Мохан В. (3 января 2015 г.). «КБ: Канал Дискавери Колливуда» . Индус . Архивировано из оригинала 1 мая 2015 года . Проверено 19 сентября 2015 г.
  8. ^ Сараванан, Т. (16 мая 2013 г.). «Шутка ради удовольствия» . Индус . Архивировано из оригинала 25 июня 2020 года . Проверено 24 июня 2020 г.
  9. ^ «Актер Дилип скончался» . Индус . 26 мая 2012 г. Архивировано из оригинала 12 сентября 2019 г. . Проверено 12 сентября 2015 г.
  10. ^ «Релиз Дивали | Цвет бедности — красный» . Дипавали Малар (на тамильском языке). Калки . 1 ноября 1980 г. с. 326. Архивировано из оригинала 29 июня 2022 года . Проверено 29 июня 2022 г.
  11. ^ «Камаль Хасан в главной роли в тамильской и хинди-версиях «Аакали Раджьяма » Таймс оф Индия 26 апреля 2020 г. Архивировано из оригинала 24 декабря. Получено 24 марта.
  12. ^ Дунду, Сангита Деви (3 ноября 2015 г.). « Моя цель — создавать качественные фильмы на большой скорости » . Индус . Архивировано из оригинала 12 сентября 2019 года . Проверено 19 ноября 2016 г.
  13. ^ Наяк 2019 , с. 48.
  14. ^ «В свой 59-й день рождения самые недооцененные фильмы Камаля Хасана» . Бизнес-стандарт . ИАНС . 7 ноября 2013 г. Архивировано из оригинала 15 августа 2022 г. Проверено 15 августа 2022 г.
  15. ^ Мадерья, Кумутан (2010). «Ярость против государства: историзация «разгневанного молодого человека» в тамильском кино Кумутана Мадерии» . Сокращение в прыжке . Архивировано из оригинала 26 сентября 2016 года . Проверено 8 апреля 2022 г.
  16. ^ Бхаттачарджи, Рудрадип (28 апреля 2019 г.). «Где рабочие места? Мы не совсем уверены, но вот песни из фильмов о них» . Прокрутка.в . Архивировано из оригинала 10 января 2022 года . Проверено 8 апреля 2022 г.
  17. ^ Нарайанан, Суджата (19 марта 2018 г.). «Человек, который любил город: Вспоминая режиссера К.В. Шридхара» . Новый Индийский экспресс . Архивировано из оригинала 23 июля 2021 года . Проверено 30 июня 2022 г.
  18. ^ Мани, Чарулатха (12 октября 2012 г.). «Согревающий сердце Тиланг» . Индус . Архивировано из оригинала 12 сентября 2019 года . Проверено 12 сентября 2015 г.
  19. ^ Наяк 2019 , стр. 46–47.
  20. ^ «Варумайин Нирам Шиваппу» . ДжиоСаавн . 11 июня 1980 года. Архивировано из оригинала 13 февраля 2022 года . Проверено 24 марта 2022 г.
  21. ^ «Аакали Раджьям» . ДжиоСаавн . 31 декабря 1980 года. Архивировано из оригинала 11 октября 2021 года . Проверено 24 марта 2022 г.
  22. ^ Дхананджаян, Г. (14 июля 2017 г.). «Подобные сюжетные линии должны показывать новые трюки, чтобы зацепить фанатов» . ДТ Далее . Архивировано из оригинала 12 сентября 2019 года . Проверено 17 декабря 2018 г.
  23. ^ «Аакали Раджьям» . Indiancine.ma . Архивировано из оригинала 9 мая 2023 года . Проверено 24 марта 2022 г.
  24. ^ Сантанам (23 ноября 1980 г.). «Цвет бедности – красный» . Калки (на тамильском языке). п. 33. Архивировано из оригинала 15 августа 2022 года . Проверено 24 марта 2022 г.
  25. ^ Справочник и ежегодник «Таймс оф Индия», включая «Кто есть кто» . Беннетт Коулман и Ко. Лтд . 1984. стр. 234–235.
  26. ^ «Лучший фильм «Цвет бедности — красный» | Премия правительства Тамил Наду!» [ Варумайин Нирам Сиваппу признан лучшим фильмом | Премия штата Тамил Наду в области кино!]. Дина Танти (на тамильском языке). Бангалор. 26 мая 1982 г. с. 1. Архивировано из оригинала 11 мая 2023 года . Проверено 11 мая 2023 г.
  27. ^ « От «16 Vayathinile» до «Moondram Pirai», лучшие выступления Шридеви на сегодняшний день» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 24 марта 2022 года . Проверено 24 марта 2022 г.

Библиография

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c516cc3404232f09f2d48d9314833c4c__1722317460
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c5/4c/c516cc3404232f09f2d48d9314833c4c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Varumayin Niram Sivappu - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)