Манн Васанаи
![]() | Краткое изложение сюжета этой статьи может быть слишком длинным или чрезмерно подробным . ( Октябрь 2019 г. ) |
Манн Васанаи | |
---|---|
![]() Плакат | |
Режиссер | Бхаратираджа |
Автор: | Панчу Аруначалам (Диалоги) |
Автор сценария | Бхаратираджа |
Рассказ | В. Преступность |
Продюсер: | Читра Лакшманан |
В главных ролях | Пандиян Ревати |
Кинематография | Б. Каннан |
Под редакцией | В.Раджагопал |
Музыка | Илайярааджа |
Производство компания | |
Дата выпуска |
|
Страна | Индия |
Язык | тамильский |
«Манн Васанаи» ( в переводе «Аромат почвы ») — индийский 1983 года на тамильском языке романтический драматический фильм , снятый Бхаратираджем . В фильме снимались Пандиян и Ревати , а также Вину Чакраварти , Гандимати и Ю. Виджая в ролях второго плана. Он был выпущен 16 сентября 1983 года и демонстрировался в кинотеатрах более 200 дней, а также получил премию Filmfare Award за лучший фильм на тамильском языке . Это дебют Пандиана и Ревати в тамильском кино . Фильм был переделан на телугу как «Мангаммагари Манаваду» (1984). [ 1 ]
Сюжет
[ редактировать ]Очайи, вдова, живет в деревне Карисалпатти со своим сыном Вираннаном, бросившим школу. Дочь Очайи замужем за Муккайей Тевар, чьей дочерью является Мутупечи. Малайчами Тевар, глава соседней деревни, является покровителем деревенской школы, где учатся дети из обеих деревень. У Муккайи Тевар внебрачная связь с Хамсавалли, и он тратит на нее большую часть своего времени и денег. Хотя Мутупечи тайно вынашивает желание жениться на своем дяде по материнской линии Вираннане, он не думает об этом, поскольку их семьи не разговаривают из-за спора по поводу поля, которое должно было быть подарено Муккайе в качестве приданого во время его свадьбы. . Хотя у Муккайи есть взрослая дочь, он оказывает давление на жену, чтобы она получила приданое от Очайи. Однако Очайи не поддается давлению, поскольку чувствует, что Муккайя, бабник, растратит его на других своих женщин.
В деревню присоединяется новый учитель и влюбляется в Мутупечи. Когда Мутупечи достигает половой зрелости, Муккайя организует церемонию , но не приглашает Очайи и Вираннана, ее поклонника, провести ритуалы согласно традиции. В ярости Вираннан поднимает шум. Жители деревни поддерживают его и советуют Муккае пригласить Очайи и Вираннан. Муккайя смягчается. Все ритуалы проводятся, и Мутупечи счастлив, что привлек внимание Вираннана. Вираннан, который все это время игнорировал Мутупечи, теперь привлекает ее, и они начинают тайно встречаться друг с другом. Вираннан обещает жениться на Мутупечи. Брат Хамсавалли, Мутукалай, спрашивает Муккаю, почему его не пригласили провести ритуалы жениха на приеме Мутупечи. Хотя Муккайя состоит в незаконных отношениях с Хамсавалли, он смотрит на них свысока и раздражается желанием Мутхукалаи.
Во время фестиваля джалликатту в деревне Вираннан сражается с быком, принадлежащим Малайчами, и выигрывает в качестве приза золотую цепочку. Расстроенный тем, что Вираннан покорил его быка, Малайчами планирует преподать урок Муккае, который постоянно хвастается своим быком. Он манипулирует Муккая, заставляя его объявить, что человек, управляющий его быком, получит Мутупечи в качестве приза. Мутукалай кормит быка Муккая лекарственными травами, в результате чего человек Малайчами подчиняет быка. Малайчами требует, чтобы Муккайя женил человека Мутупечи на победителе. Когда Муккайя возвращается домой, жена ругает его, говоря, что он не имеет права объявлять свою дочь призом. Муккайя, осознавая свою ошибку и опасную ситуацию, которую он создал, убивает своего быка и себя.
Малайхами не сдается; Карисалпатти он подходит к Панчаяту и требует, чтобы Мутупечи вышла замуж за него. Панчаят отказывается и советует Малайчами забыть о пари. Когда Малайчами бросает вызов Панчаяту и требует Мутупечи, Панчаят принимает необходимые меры, чтобы к следующему утру Мутхупечи женился на Вираннане, чтобы этот вопрос был решен. Когда Вираннан возвращается после получения необходимых предметов, на него нападают хулиганы Малаичами. Он дерется и нокаутирует некоторых из них. Опасаясь ареста, он убегает из деревни, и все считают его мертвым. Неумолимый, Малайчами приходит со своими жителями деревни, разбивает лагерь в Карисалпатти и требует, чтобы ему отдали Мутупечи. Когда Панчаят отказывается, между двумя деревнями вспыхивает драка. Полиция вмешивается, запрещает Панчаят и вводит ограничения на передвижение людей в деревнях. В ярости Малайчами закрывает принадлежащую ему школу в Карисалпатти. Однако учителя умоляют его и, в конце концов, управляют школой открыто.
Чтобы оказать давление на жителей деревни Карисалпатти, Малайчами приказывает своим жителям отправить обратно женщин, уроженок Карисалпатти, что приводит к тому, что несколько женщин возвращаются в Карисалпатти. Мутупечи впадает в депрессию из-за этих событий и чувствует себя виноватым. Но жители ее деревни воспринимают это как вопрос престижа и защищают ее. Она также беспокоится о Вираннане, который не связался с ней или со своей матерью после побега. Школьный учитель, который любит Мутупечи, понимая ее эмоциональное смятение, каждую неделю отправляет ей письма от имени Вираннана, что делает ее счастливой и вселяет в его семью надежду, что они однажды увидят его. Проходит год, но тупиковая ситуация между двумя деревнями сохраняется. Однажды Мутупечи получает два письма: одно от Вираннана с извещением о своем прибытии, другое от учителя. Она взволнована и с нетерпением ждет прибытия Вираннана. На следующий день приезжает Вираннан со своей женой. И Очайи, и Мутупечи потрясены. Вираннан объясняет ситуацию, которая привела к тому, что он покинул деревню, присоединился к армии и женился на девушке, чтобы спасти ее. Мутупечи сочувствует жителям своей деревни. Малайчами возвращается со своими жителями деревни и требует передать им Мутупечи.
Жители деревни Карисалпатти решают, что этого достаточно, и просят Вираннана принять Мутупечи в качестве его второй жены, чтобы защитить честь деревни, но Мутупечи отказывается, помня о благополучии жены Вираннана. Жители деревни недовольны ее решением, отлучают от церкви и покидают их. Малайчами получает сообщение о том, что Мутупечи больше не находится под защитой жителей деревни, достигает деревни и похищает ее. Когда Вираннан узнает об этом, он идет сражаться с ними и спасти ее. В бою Малайчами убивает жену Вираннана. В ярости Мутупечи берет трезубец из храма, чтобы убить Малайчами. В то же время Вираннан, победив других мужчин, также приходит, чтобы убить Малайчами, и ему это удается. Мутупечи понимает любовь Вираннана к ней, и они объединяются.
Бросать
[ редактировать ]- Пандиян, как Вираннан [ 2 ]
- Ревати, как Мутупечи [ 3 ]
- Виджаян , как Муккайян
- Гандимати, как Очайи [ 4 ]
- Нижалгал Рави - школьный учитель
- Вину Чакраварти в роли Малайчами
- К.К. Саундар, как сельский житель
- Джанагарадж - школьный учитель
- Ю. Виджая
- С. Сатьендра
Производство
[ редактировать ]Актера Пандияна заметил режиссер Бхаратираджа , когда он видел, как он продает браслеты в Мадурае, и предложил ему главную роль в «Манн Васанаи» . [ 5 ] [ 6 ] Аша Келунни Наир была замечена Бхаратираджем, который искал новую героиню для того же фильма, и сыграла главную женскую роль в фильме, дебютировав в качестве актера. Ей дали псевдоним Ревати . [ 7 ] [ 3 ] Во время съемок кульминационной сцены Бхаратираджа дал Ревати пощечину, чтобы она плакала, как того требует сценарий, а не использовала глицерин. [ 8 ]
Саундтрек
[ редактировать ]Музыку написал . Илайярааджа [ 9 ]
Песня | Певцы | Тексты песен | Продолжительность |
---|---|---|---|
«Ади Куккамма» | Малайзия Васудеван , BS Сасирекха | Ганга Амаран | 4:23 |
"Ананта Тенн" | Малайзия Васудеван, С. Джанаки | Панчу Аруначалам | 4:28 |
"Индха Бхуми" | Илайярааджа | Ганга Амаран | 2:30 |
«Потти Вачча» (Дуэт) | С. П. Баласубрахманьям , С. Джанаки | Вайрамуту | 4:29 |
«Поти Вача» (Грустный) | С. Джанаки | 4:33 | |
«Вангай Вангай» | Малайзия Васудеван, SP Sailaja | МГ Валлабхан | 4:35 |
Выпуск и прием
[ редактировать ]Манн Васанаи был освобожден 16 сентября 1983 года. [ 10 ] Ананда Викатан в обзоре от 2 октября 1983 года оценил фильм на 48 баллов из 100. [ 11 ] С. Шивакумар из Mid-Day написал: «История любви, основанная на реальном происшествии, немного длинна с некоторыми ненужными песнями, но все это компенсируется техническим блеском» и высоко оценил выступления Пандиана и Ревати. [ 12 ] Джаяманмадхан из Калки похвалил игру звездного состава, кинематографию Каннана и музыку Илайярааджи, но почувствовал, что при построении сюжета не уделяется должного внимания и что и в каких пропорциях следует давать, когда мы выходим из театра, в нашей груди остаются только вибрации. и пришел к выводу, что запаха крови больше, чем запаха песка. [ 13 ] Фильм шел в кинотеатрах более 200 дней. [ 14 ] Он получил премию Filmfare за лучший фильм на тамильском языке . [ 15 ] и Ревати получила специальную премию Filmfare - South за роль в фильме. [ 16 ]
В других СМИ
[ редактировать ]Манн Васанаи был пародирован в Стар Виджай комедийном сериале «Лоллу Сабха» в эпизоде под названием «Масала Васанаи » ( перевод «Аромат Масалы »). [ 17 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Рамакришна, Бханумати (2000). Размышления . Публикации ПБР. п. 235. Архивировано из оригинала 6 июня 2022 года . Проверено 16 августа 2019 г.
- ^ Рамеш, Нираджа (16 августа 2019 г.). «Уступите место солидным женщинам на экране» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 19 октября 2019 года . Проверено 19 октября 2019 г.
- ^ Jump up to: а б Шекар, Анжана (8 января 2018 г.). «От скромности к смелости: многогранная кинокарьера актера Ревати» . «Минута новостей» . Архивировано из оригинала 8 августа 2018 года . Проверено 12 февраля 2018 г.
- ^ Рамжи, В. (3 декабря 2020 г.). « Очай в образе старухи Гандхимати ослепляет» - переживания Бхаратираджи в «Манвасане»» . Индуистский тамильский Тисай (на тамильском языке). Архивировано из оригинала 5 декабря 2020 года . Проверено 31 мая 2021 г.
- ^ Рамеш, Нираджа (14 июля 2016 г.). «В связи с переизданием «16 Vayathinile» мы посмотрим на героев-неудачников Бхаратираджи» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 12 февраля 2018 года . Проверено 12 февраля 2018 г.
- ^ Ашок Кумар, старший специалист (16 июля 2011 г.). «Новая попытка» . Индус . Архивировано из оригинала 20 декабря 2013 года . Проверено 12 февраля 2018 г.
- ^ Сараванан, Т. (9 января 2011 г.). «Всегда на счету» . Индус . Архивировано из оригинала 6 апреля 2020 года . Проверено 12 февраля 2018 г.
- ^ «Режиссер из Ченнаи дает актеру пощечину на съемках и дисквалифицирует его на один год» . Таймс оф Индия . 17 октября 2007 г. Архивировано из оригинала 12 декабря 2018 г. . Проверено 10 декабря 2018 г.
- ^ «Манн Васанаи (1983)» . Раага.com . Архивировано из оригинала 15 апреля 2013 года . Проверено 21 ноября 2013 г.
- ^ Рамжи, В. (29 июля 2022 г.). «Запах земли» все еще наполняет разум спустя 39 лет!» . Камадену (на тамильском языке). Архивировано из оригинала 26 апреля 2023 года . Проверено 26 апреля 2023 г.
- ^ "Министерство" . Ананда Викатан (на тамильском языке). 2 октября 1983 года. Архивировано из оригинала 15 ноября 2020 года . Проверено 15 ноября 2020 г.
- ^ Шивакумар, С. (1983). «Возвращение гения» . Полдень . Архивировано из оригинала 28 августа 2020 года . Проверено 29 августа 2020 г. - через Twitter .
- ^ Джаяманмадхан (2 октября 1983 г.). «Запах земли» . Калки (на тамильском языке). п. 30. Архивировано из оригинала 16 апреля 2024 года . Проверено 16 апреля 2024 г. - из Интернет-архива .
- ^ Сельварадж, Н. (20 марта 2017 г.). «Тамильские фильмы, завершившие серебряные юбилеи». Тиннаи (на тамильском языке). Архивировано из оригинала 29 марта 2017 года . Проверено 1 февраля 2019 г.
- ^ Коллекции . Обновление видео публикации. 1991. с. 394.
- ^ «12 актрис, которые правили 80-х и 90-х!» . JFW . 17 марта 2017 года. Архивировано из оригинала 3 июня 2018 года . Проверено 30 августа 2020 г.
- ^ С., Шриватсан (8 апреля 2020 г.). «Взлет и падение Лоллу Сабхи: режиссер Рамбала о нерассказанной истории» . Индус . Архивировано из оригинала 6 марта 2023 года . Проверено 24 октября 2023 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Манн Васанаи на IMDb
- фильмы 1983 года
- Индийские фильмы 1980-х годов
- Фильмы 1980-х годов на тамильском языке
- романтические драмы 1983 года
- Фильмы режиссера Бхаратираджи
- Фильмы, озвученные Илайяраадой
- Фильмы по сценариям Бхаратираджи
- Фильмы по сценарию Панчу Аруначалама
- Индийские романтические драматические фильмы
- Тамильские фильмы, переделанные на другие языки
- Индийские фильмы на тамильском языке