Jump to content

Наанум Ору Пенн

Наанум Ору Пенн
Афиша театрального релиза
Режиссер АК Тирулокчандар
Автор сценария АК Тирулокчандар
КП Коттараккара (в титрах не указан)
На основе Бодху
Шри Шайлеш Дей
Продюсер: М. Сараванан
М. Кумаран
М. Муруган
В главных ролях СС Раджендран
Р. Виджаякумари
Кинематография Т. Мутусами
Под редакцией Р.Г. Гопи
Музыка Р. Сударшанам
Производство
компания
Дата выпуска
  • 7 июня 1963 г. ( 07.06.1963 )
Время работы
155 минут
Страна Индия
Язык тамильский

«Наанум Ору Пенн» ( в переводе « Я тоже женщина ») — индийский 1963 года на тамильском языке , драматический фильм снятый А.С. Тирулокчандаром по сценарию К.П. Коттараккара . В фильме снимались С.С. Раджендран и Р. Виджаякумари , а также С.В. Ранга Рао , М.Р. Радха , С.В. Суббая , С.К. Нагеш , Раджан и К.С. Пушпалата в ролях второго плана. Он вращается вокруг смуглой и необразованной девушки и того, как она убеждает всех, что для женщины важен не только внешний вид и образование, но и характер.

«Наанум Ору Пенн» — это экранизация бенгальской пьесы Шри Шейлеша Дея « Бодху» . Этот фильм является второй постановкой компании Murugan Brothers, дочерней компании AVM Productions , и дебютом Раджана в полнометражном кино. Саундтрек и фоновая партитура были написаны Р. Сударшанамом , а тексты песен написаны Каннадасаном , Панчу Аруначаламом , Ку. Ма. Баласубраманиам и В. Ситхараман.

Наанум Ору Пенн был выпущен 7 июня 1963 года. Фильм получил положительные отзывы критиков и имел коммерческий успех. Он получил множество наград, в том числе Национальную кинопремию за лучший полнометражный фильм на тамильском языке , премию Filmfare за лучший тамильский фильм и премию любителей кино за лучший фильм. Фильм был переделан на телугу как Наади Аада Джанме и на хинди как Мейн Бхи Ладки Хун (1964). Обе версии были сняты Тирулокачандером, а его роль повторил Ранга Рао.

Заминдар из . Сельвапурама не может пережить смерть своей жены и продолжает ее скорбеть С ним живут его сыновья Бхаскар и Балу. Сабапати, зять Заминдара, живет в одном доме со своей женой и сыном и тайно жаждет богатства Заминдара. Бхаскар, старший сын, желает жениться на привлекательной и образованной девушке. Балу и его однокурсник Малати — любовники.

Кали, доверенный слуга Заминдара, советует Заминдару выдать Бхаскара замуж, полагая, что невеста заполнит пустоту, оставленную женой Заминдара. Заминдар поручает Сабапати найти девушку для Бхаскара. Сабапати хитро замышляет заставить Бхаскара жениться на Кальяни, темнокожей неграмотной девушке, чей брат Чидамбарам - бакалейщик. Он ведет Балу и Бхаскара в дом Чидамбарама. Там он обманывает их, представляя младшую сестру Кальяни, которая оказывается более привлекательной Малати. Бхаскар соглашается, и Балу впадает в уныние. Заминдар соглашается на брак, не увидев невесты.

В день свадьбы правда раскрывается, и все оскорбляют Кальяни. Но чтобы защитить ее милость и свое уважение, Бхаскар решает продолжить брак. Сабапати, чтобы спастись, возлагает ответственность за манипуляцию на Чидамбарама. Заминдар, недовольный отсутствием привлекательной невестки, отменяет прием и отказывается благословить молодоженов. Он плохо обращается с Кальяни, и она впадает в депрессию. Кальяни, не обращая внимания на махинации Сабапати, извиняется перед Бхаскаром, и он всем сердцем принимает ее. Заминдар тоже постепенно начинает ее принимать.

Спустя несколько месяцев Кальяни забеременела. Бхаскар, не подозревая, что Кальяни не умеет читать, отправляет ей письмо с просьбой приготовить ужин для его приезжих друзей и выглядеть презентабельно, но встревожен, когда ни одно из указаний не выполняется. Он ругает ее, пока она не извиняется и не признается, что неграмотна; Кальяни объясняет, что после смерти родителей она пожертвовала своим образованием, чтобы поддержать Малати. Травма Кальяни привела к выкидышу.

Кальяни решает научиться читать, и Балу соглашается помочь ей; они решают учиться в ночное время, чтобы скрыть неграмотность Кальяни от остальных. Пока Бхаскар находится в Дели , Сабапати пытается украсть ценности из сейфа, но Кальяни мешает ему. В отместку он рассказывает Заминдару о внебрачной связи между ней и Балу. Пока Кальяни посещает занятия в комнате Балу, Заминдар замечает их вместе; он выгоняет их из дома после того, как поверил лжи Сабапати, несмотря на то, что они заявляют о своей невиновности.

В Дели Бхаскар находит своего друга Мохана без сознания на дороге после выпивки. Мохан говорит, что его привлекательная жена бросила его, и говорит Бхаскару, что характер и культура важнее, чем красота, образование и утонченность. Расстроенный Бхаскар возвращается в Сельвапурам, чтобы встретиться с Кальяни. Он узнает, что ее и Балу выгнали из дома из-за их предполагаемого романа. Бхаскар отказывается верить этой истории; после безуспешной попытки успокоить отца Бхаскар тоже уходит из дома.

Заминдар впадает в депрессию, заболевает и приковывается к постели. Воспользовавшись сдачей, чтобы узурпировать богатство Заминдара, Сабапати просит его подписать документ, дающий ему определенную собственность, скрывая тот факт, что это означает все его богатство. Тем временем Кальяни, узнав о состоянии Заминдара, бросается ему навстречу. Незадолго до того, как заминдар подписывает документ, не прочитав полного содержания, Кальяни выхватывает его и разоблачает нечестную игру Сабапати, зачитывая полное содержание вслух, к большому удивлению заминдара, Бхаскара, Балу и Кали; Сабапати убегает. Заминдар понимает благородный характер Кальяни и приносит извинения. Когда семья воссоединилась, Заминдар фиксирует брак Балу и Малати.

Производство

[ редактировать ]

Разработка

[ редактировать ]

Посмотрев бенгальскую пьесу «Бодху» , А. В. Мейаппан из AVM Productions был впечатлен и решил адаптировать ее для тамильского фильма. А.С. Тирулокчандар был выбран режиссером фильма под названием «Наанум Ору Пенн» . [ 3 ] [ 4 ] Его продюсировали сыновья Мейаппана Муруган, Сараванан и Кумаран под управлением Murugan Brothers, дочерней компании AVM. Наанум Ору Пенн — вторая постановка братьев Муруган. [ 5 ] [ 6 ] Продюсеры хотели, К. П. Коттараккара чтобы сценарий написал , и он согласился, но Тирулокчандар, сам сценарист, был против того, чтобы кто-либо писал сценарий под его руководством. Однако продюсеры остались решительными и убедили его сотрудничать с Коттараккарой в процессе написания сценария. Тирулокчандар уступил при условии, что он будет признан единственным сценаристом. [ 7 ] Кинематографией занимался Т. Мутусами, монтажом - Р.Г. Гопи. [ 5 ] Совчар Джанаки в интервью Kalki в 1993 году сказала, что Наанум Ору Пенн была основана на телугуском фильме 1955 года «Каньядаанам» , в котором она снялась. [ 8 ]

Первоначально съемочная группа хотела, Близнецы Ганешан и Савитри чтобы Бхаскара и Кальяни сыграли ; однако Тирулокчандар был непреклонен и вместо этого выбрал СС Раджендрана и Р. Виджаякумари . [ 9 ] Грим Виджаякумари сделала Кини. [ 10 ] Виджаякумари изначально опасалась изображать этого персонажа, поскольку многие люди предупреждали ее, чтобы она не портила карьеру, играя этого персонажа, но Шиваджи Ганесан призвал ее сыграть в этом фильме. [ 11 ] Это был дебют Раджана в художественном кино , который позже добавил к своему имени приставку AVM; он изобразил брата Бхаскара Балу. [ 12 ] Раджан и К.С. Пушпалата , сыгравшая сестру Кальяни Малати, встретились во время съемок фильма, влюбились друг в друга и поженились. [ 13 ] [ 14 ] CK Nagesh первоначально взял фунтов стерлингов 10 000 (что эквивалентно 830 000 фунтов стерлингов или 9 900 долларов США в 2023 году) за изображение брата Кальяни Чидамбарама, в то время как AVM предложила половину цены; В конце концов он согласился на фунтов стерлингов 6000 (что эквивалентно 500 000 фунтов стерлингов или 6000 долларов США в 2023 году). [ 15 ] [ 16 ] Это был первый фильм Нагеша с AVM. [ 10 ]

Песня "Yemara Sonnadhu" была снята на главной дороге Видхан Судха, Бангалор, на фоне здания Ассамблеи штата Карнатака. [ 17 ] Позже он был переснят в саду Виджая в Мадрасе, поскольку Совет цензоров возражал против сцены, где персонажи Раджана и Пушпалаты показаны танцующими в NCC . костюмах [ 10 ] В одной из сцен Чидамбарам плакал из-за несчастья своей сестры Кальяни; Нагеш был обеспокоен, примут ли люди такую ​​сцену из-за его репутации комика, но Тирулокчандер поддержал его; все были впечатлены просмотром отснятого материала. [ 16 ] [ 18 ]

Обсуждая финал, команда посчитала, что конец этого фильма должен быть трагичным, поскольку персонажи SV Ранга Рао и Виджаякумари умирают, поскольку они чувствовали, что «Пасамалар» (1961) добился успеха из-за его трагической кульминации, и хотели повторить его; однако Мейаппан решил, что конец будет счастливым , поскольку он хотел, чтобы персонаж Виджаякумари вел счастливую жизнь. [ 19 ] Окончательная длина отпечатков фильма изначально составляла более 16 000 футов (4 900 м), в то время как длина пленки обычно составляла 15 000 футов (4 600 м); она была уменьшена до 4520 м (14 830 футов). [ 1 ] [ 20 ] [ 21 ]

Саундтрек

[ редактировать ]

Саундтрек написал Р. Сударшанам . [ 22 ] Мелодия песни «Канна Карумай» была создана до того, как был написан текст. Сараванану не понравился текст, предоставленный автором текста, несмотря на то, что он соответствовал мелодии, поэтому Каннадасану обратились к . По словам Сараванана: «Он сказал, что лирика должна предшествовать музыке, а также настоял на том, чтобы паллави отражал основную тему фильма. Так родилась «Канна карумаи нира Канна», которую мы затем настроили». [ 23 ]

Список треков
Нет. Заголовок Тексты песен Певица(и) Длина
1. «Попола Попола» Панчу Аруначалам П. Сушила , ТМ Саундарараджан 3:54
2. «Эмара Соннатху» (женщина) Мой. Мама. Баласубраманиам П. Сушила 3:17
3. «Сын Карумаи» Каннадасан П. Сушила 3:21
4. «Эмара Соннатху» (плохо) Мой. Мама. Баласубраманиам ТМ Саундарараджан 3:06
Общая длина: 18:00

Выпускать

[ редактировать ]

Наанум Ору Пенн был освобожден 7 июня 1963 года. [ 3 ] Он имел коммерческий успех, продлился 25 недель в кинотеатрах и стал серебряным юбилейным фильмом . [ 24 ]

Тамильский журнал «Ананда Викатан » в своей первоначальной рецензии на фильм от 30 июня 1963 года упомянул, что, хотя многие играли хорошо, Ранга Рао заслужил первый приз за игру в фильме, заставив зрителей плакать в нескольких местах. [ 25 ] Т.М. Рамачандран, пишущий для журнала «Спорт и времяпрепровождение» , похвалил фильм за «творческий сценарий и умелую режиссуру» Тирулокчандара, игру Виджаякумари, Раджендрана, Ранги Рао, Раджана и Пушпалатхи, а также музыку Сударсанама. [ 6 ] Кантан из Калки высоко оценил многие аспекты фильма, в том числе исполнение сюжета Тирулокчандаром, игру актеров, музыку и кинематографию. [ 26 ] Политик Джоти Венкатачалам , тогдашний министр здравоохранения Мадраса, высоко оценил качество фильма и подарил актерам и съемочной группе сувениры во время празднования 100-летия фильма. [ 27 ]

Фильм получил Национальную кинопремию за лучший полнометражный фильм на тамильском языке на 11-й Национальной кинопремии . [ 28 ] [ 29 ] Он также получил премию Filmfare за лучший фильм и премию кинофанов за лучший фильм. [ 30 ] [ 25 ]

Наанум Ору Пенн был переделан на телугу как Наади Аада Джанме и на хинди как Мэйн Бхи Ладки Хун (1964). Обе версии были сняты Тирулокачандером, и Ранга Рао повторял свою роль. [ 31 ] [ 32 ] Песня «Kanna Karumai» была повторно использована в римейке на хинди. [ 33 ] Фильм также был переделан на малаялам как «Хридхаятинте Нирангал» (1979). [ 34 ]

Наследие

[ редактировать ]

«Наанум Ору Пенн» считается знаковым фильмом в тамильском кино. [ 35 ] Историк Г. Дхананджаян считает его «первым фильмом, затрагивающим актуальную тему того, что нужно женщине для счастливой семьи», объясняя этим его успех. [ 25 ]

  1. ^ Jump up to: а б с д Дхананджаян 2014 , с. 168.
  2. ^ Дхананджаян 2014 , с. 169.
  3. ^ Jump up to: а б Сараванан 2013 , с. 135.
  4. ^ Сараванан, А.М. (20 февраля 2005 г.). «Вызов Нагеша!» (PDF) . Калки (на тамильском языке). стр. 52–55 . Проверено 28 марта 2024 г. - из Интернет-архива .
  5. ^ Jump up to: а б Нанум Ору Пенн (кинофильм) (на тамильском языке). Братья Муруган . Вступительные титры, с 0:00 до 2:24.
  6. ^ Jump up to: а б Рамачандран, ТМ (6 июля 1983 г.). «Нанум Ору Пенн» (PDF) . Спорт и времяпрепровождение . Том. 17. С. 42–43 . Проверено 28 марта 2024 г. - из Интернет-архива .
  7. ^ «АВМ, Эра (18)» . Динамалар (на тамильском языке). 7 апреля 2019 года. Архивировано из оригинала 17 апреля 2024 года . Проверено 17 апреля 2024 г.
  8. ^ Джанаки, Чаукар (2 мая 1993 г.). «Разные шансы; экспериментируйте вместе!» . Калки (на тамильском языке). стр. 62–63. Архивировано из оригинала 28 марта 2024 года . Проверено 28 марта 2024 г. - из Интернет-архива .
  9. ^ «AC Tirulokchandar: Единственным режиссерским фильмом с участием MGR был Анбе Ваа » [AC Tirulokchandar: Единственным режиссерским фильмом с участием MGR был Анбе Ваа ]. Маалай Малар (на тамильском языке). 28 апреля 2012 года. Архивировано из оригинала 7 декабря 2013 года . Проверено 12 сентября 2015 г.
  10. ^ Jump up to: а б с Мутураман, С.П. (22 июля 2015 г.). «Посмотрите фильм 18. Крик Нагеша!» . Индуистский тамильский Тисай (на тамильском языке). Архивировано из оригинала 7 октября 2020 года . Проверено 7 октября 2020 г.
  11. ^ « Виджаякумари сыграла смуглую девушку в «Наанум Ору Пенн ». Маалай Малар (на тамильском языке). 1 января 2015 г. Архивировано из оригинала 2 сентября 2020 г. . Проверено 12 сентября 2015 г.
  12. ^ «О имени А.В.М. Раджана» . Таймс оф Индия . 7 апреля 2014 года. Архивировано из оригинала 6 декабря 2014 года . Проверено 12 сентября 2015 г.
  13. ^ Гай, Рэндор (16 июля 2010 г.). «Читранги (1964)» . Индус . Архивировано из оригинала 2 сентября 2020 года . Проверено 12 сентября 2015 г.
  14. ^ жизни» « АВМ Раджан и Пушпалата, снимавшиеся в фильме «Наанум Ору Пенн», также были вместе в реальной . Маалай Малар (на тамильском языке). 3 июня 2012 года. Архивировано из оригинала 30 июня 2012 года . Проверено 12 сентября 2015 г.
  15. ^ Сараванан 2013 , стр. 136–137.
  16. ^ Jump up to: а б Сараванан, А.М. (27 февраля 2005 г.). «Крик Нагеша!» (PDF) . Калки (на тамильском языке). стр. 44–46 . Проверено 21 июня 2024 г. - из Интернет-архива .
  17. ^ «АВМ, Эра (18)» . Динамалар (на тамильском языке). 7 апреля 2019 г. Архивировано из оригинала 17 апреля 2024 г. . Проверено 18 июня 2024 г.
  18. ^ Сараванан 2013 , стр. 137–138.
  19. ^ «АВМ: 1–150» [АВМ: 1–150] (PDF ) Калки (на тамильском языке). 21 июля 1991 г. стр. 10-11. 8–1 Проверено 21 июня 2024 г. - из Интернет-архива .
  20. ^ Сараванан 2013 , стр. 138–139.
  21. ^ «1963 - Наанум Ору Пенн - Братья Муруган» [1963 - Наанум Ору Пенн - Братья Муруган]. Лакшман Шрути (на тамильском языке). Архивировано из оригинала 15 декабря 2019 года . Проверено 3 августа 2020 г.
  22. ^ "Наанум Ору Пенн (Оригинальный саундтрек к фильму) - EP" . Эппл Мьюзик . Архивировано из оригинала 9 ноября 2022 года . Проверено 9 ноября 2022 г.
  23. ^ Кришнамачари, Суганти (20 октября 2016 г.). «Лирика каннадасана была зеркалом жизни» . Индус . Архивировано из оригинала 23 ноября 2016 года . Проверено 14 февраля 2019 г.
  24. ^ Рагхавендра 2017 , с. 43.
  25. ^ Jump up to: а б с Дхананджаян 2014 , с. 170.
  26. ^ Кандан (30 июня 1963 г.). «Я тоже девочка» . Калки (на тамильском языке). стр. 44–45. Архивировано из оригинала 8 сентября 2023 года . Проверено 28 марта 2024 г. - из Интернет-архива .
  27. ^ "Тит-Битс" . Спорт и времяпрепровождение . Том. 17. 2 октября 1963. с. 51. Архивировано из оригинала 3 марта 2023 года . Проверено 9 марта 2023 г. - из Интернет-архива .
  28. ^ «Государственная премия в области кино» (PDF) . Дирекция кинофестивалей . 25 апреля 1964 года. Архивировано из оригинала (PDF) 9 июня 2019 года . Проверено 9 июня 2019 г.
  29. ^ « Лучший фильм» для фильма на хинди» . Индийский экспресс . 26 марта 1964 г. с. 5. Архивировано из оригинала 24 мая 2024 года . Проверено 9 марта 2023 г. - из Архива новостей Google .
  30. ^ Гай, Рэндор (6–12 августа 2011 г.). «Тамильское кино 75 – взгляд назад | История AVM – 75» (PDF) . Мамбалам Таймс . Архивировано (PDF) из оригинала 17 января 2019 года . Проверено 17 января 2019 г.
  31. ^ Сараванан 2013 , с. 143.
  32. ^ «Виджаякумари — это тот, кто дал изображение Каппии Наики Каннаги» . Кунгумам (на тамильском языке). 16 мая 2019 г. Архивировано из оригинала 19 сентября 2020 г. . Проверено 11 октября 2021 г.
  33. ^ «Небольшой опыт работы с музыкальным аранжировщиком!» (PDF) . Калки (на тамильском языке). 18 ноября 1979 г. стр. 24–26 . Проверено 28 марта 2024 г. - из Интернет-архива .
  34. ^ «Тамильский малаялам Ундалло?». Путия Талаимурай (на тамильском языке). 16 июля 2015 г. с. 12.
  35. ^ Рагхавендра 2017 , стр. 42–43.

Библиография

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: fece3b091eeb732930bcda2d67ba022d__1720877460
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/fe/2d/fece3b091eeb732930bcda2d67ba022d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Naanum Oru Penn - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)