Jump to content

Минсара Канаву

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

Минсара Канаву
Афиша театрального релиза
Режиссер Раджив Менон
Автор сценария
  • ВК Гуханатан
  • Раджив Менон
Рассказ Раджив Менон
Продюсер:
В главных ролях
Кинематография
Под редакцией Суреш Урс
Музыка А. Р. Рахман
Производство
компания
Дата выпуска
  • 14 января 1997 г. ( 14 января 1997 г. )
Время работы
153 минуты [ 1 ]
Страна Индия
Язык тамильский
Бюджет 1,5 миллиона долларов [ 2 ]

«Минсара Канаву » ( в переводе «Электрический сон ») — индийская комедия 1997 года на тамильском языке музыкальная романтическая , соавтором сценария и режиссером которого выступил Раджив Менон . В фильме снимались Арвинд Свами , Прабху Дева и Каджол в ее тамильском дебюте, а фильм вращается вокруг Прии (Каджол), студентки монастыря, которая хочет стать монахиней . Вернувшись в Индию после учебы за границей, Томас (Свами) — друг детства Прии — влюбляется в нее после их первой встречи в ее монастыре. С помощью парикмахера Девы (Прабху Дева), который известен своей способностью менять мнение женщин, Томас пытается отговорить Прию от ее амбиций, но вместо этого Дева влюбляется в нее.

AVM Productions хотела снять фильм в честь своего золотого юбилея в 1997 году. Проект под названием «Минсара Канаву » был продюсирован М. Саравананом , М. Баласубраманяном и М. С. Гуханом . Менон откликнулся на объявление о поиске режиссера и оператора и с этим фильмом дебютировал в качестве режиссера. Вену и Рави К. Чандран завершили основную съемку , а Прабху Дева поставил хореографию фильма. А.Р. Рахман написал саундтрек, получивший положительные отзывы, а песни «Mana Madurai», «Strawberry», «Thanga Thamarai» и «Vennilave» стали популярными.

Премьера «Минсары Канаву» состоялась 14 января 1997 года во время фестиваля Понгал и шла в кинотеатрах более 175 дней. Фильм имел коммерческий успех в Тамил Наду, хотя поначалу он принес посредственные кассовые сборы, но его дублированные версии плохо показали себя в штатах Северная Индия и телугу. [ 3 ] Критики восприняли фильм от смешанной до положительной; Сюжет, игра актеров, особенно главных актеров, сценарий, операторская работа и саундтрек получили высокую оценку. Фильм получил несколько наград, в том числе две премии Cinema Express , одну Filmfare Awards South , четыре Национальные кинопремии , одну Screen Awards и три кинопремии штата Тамил Наду .

Прия — ученица школы Лоуренса Ути, известная своим дружелюбным и не по годам развитым характером. С детства Прия интересуется пением и церковью. Отец Прии, Амалрадж, вдовец и промышленник по производству одежды, который ожидает, что Прия будет присматривать за одеждой Amalraj, но ее главная цель — стать монахиней . Амалрадж пытается остановить это, безуспешно пытаясь устроить Прие брак. Томас Тангадурай, индиец-нерезидент , возвращается в свой родной город Ути после получения докторской степени в Гарварде, чтобы присматривать за бизнесом своего отца Джеймса Тангадураи. Джеймс, бывший партнер Амальраджа, открыл свой бизнес по производству одежды напротив фабрики Амальраджа. Амалрадж не любит Джеймса из-за его хамского и неуклюжего поведения, хотя Томас и Прия - друзья детства.

Прия, после нескольких лет пребывания в монастыре, неожиданно встречает Томаса, который навещает свою тетю, настоятельницу школы Лоуренса. Он пользуется помощью Прии, чтобы удивить свою тетю подарком на ее день рождения, и влюбляется в Прию, но не может ей сказать. Томас потрясен, когда узнает о стремлении Прии стать монахиней; он обращается к парикмахеру по имени Дева, который известен своей способностью менять мнение женщин, чтобы остановить ее амбиции. Дева колеблется, но соглашается. Дева и его друг, слепой, начинающий музыкант по имени Гуру, подружились с Прией и убедили ее присоединиться к их музыкальной труппе. Певческий талант Прии помогает труппе получить признание, и их приглашают на прослушивание в фильм. Дева, Гуру и остальная часть труппы разыгрывают трюки, чтобы Прия влюбилась в Томаса. Дева вскоре понимает, что он тоже влюбляется в Прию.

Осложнения возникают, когда Прия отвечает взаимностью на любовь Дэвы, а Томас с помощью Дэвы признается Прие в любви. Прия узнает о причине связи Дэвы с ней и, чувствуя себя преданной, решает вернуться в монастырь, чтобы пройти обучение в монахини и реализовать свои амбиции. Она покидает труппу Дэвы и Гуру в Ченнаи и уезжает. Дева пытается уговорить Прию остаться в труппе, но попадает в серьезную аварию и впадает в кому . Прия проходит обучение, но не может забыть Деву. Дева выходит из комы, и его посещает Томас, который расстроен и зол, но понимает, что Дева и Прия созданы друг для друга. Томас мчится в монастырь в тот день, когда Прия должна стать монахиней, и с помощью Матери-Настоятельницы меняет свое мнение и убеждает ее выйти замуж за Деву.

Томас, теперь священник, крестит дочь Девы и Прии, которые женаты. Дева занимается бизнесом своего тестя, а Прия работает штатной певицей. Гуру стал известным композитором, но ему предъявлены обвинения в плагиате; Джеймс перераспределяет свое богатство между всеми.

Производство

[ редактировать ]

Разработка

[ редактировать ]

«Я не плодовитый кинорежиссер, но каждый раз стараюсь исследовать что-то новое. Я видел «Минсару Канаву» скорее как мюзикл. Персонажи этого фильма пришли из сказочного пространства, и большая часть фильма была снята в студии или в местах, не похожих на настоящие. Вот почему я назвал его Минсара Канаву ».

- Раджив Менон о названии фильма [ 13 ]

AVM Productions хотела снять фильм в честь своего 50-летия в 1997 году. [ 14 ] [ а ] Они хотели, чтобы фильм «Минсара Канаву» , продюсерами которого выступили М. Сараванан , М. Баласубраманян и М. С. Гухан , вращался вокруг молодых людей. [ 17 ] [ 18 ] Прежде чем выбрать режиссера, трое продюсеров обратились к Прабху Деве с просьбой сыграть главную мужскую роль и А. Р. Рахману с просьбой написать музыку. [ 19 ] [ 20 ] своему другу Радживу Менону , в то время рекламному директору и оператору кино. Рахман предложил руководить проектом [ 18 ] Менон обдумывал это предложение два месяца, заявив, что он «морально не готов» снимать фильм. Поначалу неохотно, [ 21 ] его уговорили снять проект Рахман и режиссер Мани Ратнам , и это стало его режиссерским дебютом. [ 18 ] Менон написал рассказ Минсары Канаву , основанный на фильме Роберта Уайза 1965 года «Звуки музыки» ; [ 22 ] он также написал сценарий на английском языке вместе с В.К. Гуханатаном. [ 6 ] [ 23 ]

Арвинд Свами был выбран на роль Томаса, приезжего индийца, который после возвращения из учебы за границей встречает и влюбляется в свою подругу детства Прию; Ранее он заменил Менона на главной роли в фильме 1992 года « Роха» . [ 24 ] Жена Менона Лата предложила болливудской актрисе Каджол сыграть Прию. [ 25 ] что сделало Минсару Канаву одним из двух ее появлений в тамильском кино - второе - в Velaiilla Pattadhari 2 (2017). [ 26 ] [ 27 ] Первоначально он хотел, чтобы на эту роль была Айшвария Рай , но чувствовал, что она «слишком стильная», и что ему нужна была женщина, «выглядящая как индийская». [ 24 ] Он порекомендовал ее Ратнаму, который, по его мнению, был лучше нее; Вместо этого она снялась бы в фильме Ратнама «Ирувар» (1997), своем актерском дебюте. [ 28 ] Была выбрана другая актриса, Мадхури Дикшит , но она отклонила предложение из-за плотного актерского графика. [ 24 ] [ 29 ] Каджол сказала, что работа над Минсарой Канаву была «незабываемым опытом», и что она была рада, что Менон дал ей роль сразу после того, как предыдущие кандидаты отклонили ее. [ 29 ] Каджол, не говорящая на тамильском языке, [ 30 ] ее голос озвучила Ревати . [ 31 ]

Прабху Дева, первый актер, задействованный в фильме, сыграл парикмахера Деву, а также поставил хореографию в фильме. [ 17 ] [ 32 ] Продюсеры выбрали Викрама в качестве дублера; Менон сказал, что они «хотели новый голос для Прабху Девы». [ 33 ] Нассар, играющий начинающего музыканта Гуру, нашел эту роль забавной, а работа в фильме стала «восхитительным опытом». Он описал персонажа как энергичного и добавил, что «это было похоже на то, как будто я снова переживаю свою юность. Например, танцы - я никогда не думал, что смогу танцевать, но в этом фильме я это сделал, и мне это тоже понравилось». [ 34 ] Джанаки Сабеш, которая позже была известна исполнением ролей матери, дебютировала в фильме «Минсара Канаву», сыграв монахиню. [ 8 ] С. П. Баласубрахманьям был выбран на роль отца Томаса Джеймса. В своем некрологе, опубликованном The Hindu в 2020 году, Менон сказал, что Баласубрахманьям был «с таким энтузиазмом и радостью на съемочной площадке», отметив, что было интересно увидеть, как он играет вместе с Гиришем Карнадом , сыгравшим отца Прии Амалраджа. [ 35 ]

Вену и Рави К. Чандран сделали основные фотографии Минсары Канаву . [ 17 ] [ 36 ] и Чандрану приписывали дополнительную кинематографию. [ 1 ] : 02:28  Отвечая на вопрос о своем решении не заниматься кинематографией, Менон сказал, что работа одновременно в качестве режиссера и оператора может заставить его «не уделять внимания обоим отделам в равной степени». [ 24 ] Менон даже обратился к своему наставнику Ашоку Мехте с просьбой заняться кинематографией, но Мехта не смог согласиться из-за других обязательств. [ 37 ] Костюмы разработала дочь брата Сараванана Палу Лакшмиприя, которая вернулась после учебы по дизайну костюмов в Сингапуре. [ 38 ] Тота Тарани завершил художественное руководство, [ 17 ] [ 32 ] Викрам Дхарма был постановщиком боевиков. [ 1 ] : 02:07  а Прабху Дева, Фара Кхан и Сародж Кхан поставили хореографию. [ 1 ] : 02:03  Съемки проходили в школе Лоуренса, Лавдейл ; [ 39 ] Во время подготовки Менон общался с несколькими христианскими священниками. [ 24 ] Песня «Thanga Thamarai» была снята у искусственного водопада, а съемки «Poo Pookkum Osai» проходили в студиях AVM в Мадрасе (ныне Ченнаи ), а также в Ути , Кулу и Манали . [ 17 ] Съемки длились от 70 до 75 дней. [ 29 ] Монтаж видео осуществил Суреш Урс . [ 40 ]

Саундтрек

[ редактировать ]

Альбом саундтреков Минсары Канаву включает шесть песен, написанных А.Р. Рахманом на слова Вайрамуту . [ 41 ] [ 42 ] Запись треков проходила в Panchathan Record Inn . В саундтреке к фильму использовались различные раги ( мелодические лады ), а хоровая музыка была написана на языке Шанкарабхаранам . [ 43 ] и песня «Анбендра Мажаиле в Анандабхайрави » . [ 44 ] В интервью Frontline Баласубрахманьям сказал о записи «Thanga Thamarai»: «[Мне] не требовался тон, который отражал бы чувства человека, полностью пораженного и опьяненного любовью. Персонаж, поющий песню в фильме, находится на высоком уровне. после того, как нашел свою девушку». Он рассказал, что пытался подражать композитору, который помогал певице записывать вокал. [ 45 ] Рахман выбрал К.С. Читру для песни «Mana Madurai», также известной как «Ooh La La La». Он посоветовал Читре не петь, как она обычно делает, а полностью открыть голос, чтобы спеть трек. [ 46 ] Отредактированная версия трека вошла в международный мюзикл Bombay Dreams . [ 47 ]

Альбом саундтреков вышел 25 декабря 1996 года. [ 41 ] на мероприятии присутствовали актеры и съемочная группа, а депутат Кнессет Сталин , тогдашний мэр Ченнаи . главным гостем был [ 48 ] [ 17 ] Тексты для дублированного саундтрека на телугу написал Веннелаканти . [ 49 ] Джавед Ахтар написал текст для версии саундтрека на хинди, и была добавлена ​​новая песня под названием «Teri Meri Baat». [ 50 ]

Все тексты написаны Вайрамуту.

Минсара Канаву (тамильский) [ 41 ] [ 51 ]
Нет. Заголовок Певица(и) Длина
1. "Пу Пуккум Осай" Суджата Мохан , Малайзия Васудеван 6:44
2. «Мана Мадурай» Унни Менон , К.С. Читра , Шринивас 5:54
3. "Анбендра" Анурадха Шрирам 3:38
4. «Спасибо, Тамарай» ИП Баласубрахманьям , Малгуди Субха 5:02
5. «Клубника Каннаэ» К.К. , Феби Мани 4:25
6. "Веннилаве" Харихаран , Садхана Саргам 5:51

Все тексты написаны Ветури.

Мерупу Калалу (телугу) [ 49 ]
Нет. Заголовок Певица(и) Длина
1. "О, рисовые дети" Суджата Мохан, Малайзия Васудеван 6:49
2. «Мачили Патнам Мамиди» К.С. Читра, П. Унникришнан , Шринивас 5:57
3. «Апаранджи Мадануди» Анурадха Шрирам 3:41
4. «Талло Тамара» ИП Баласубрахманьям, Малгуди Субха 5:05
5. «Клубника Каннаэ» Мано , Сварналатха 4:28
6. "Веннелав Веннелав" Харихаран, Садхана Саргам 5:59

Все тексты написаны Джаведом Ахтаром.

Сапнай (хинди) [ 50 ] [ 52 ]
Нет. Заголовок Певица(и) Длина
1. "Аваара Бханваре" Хема Сардесай , Малайзия Васудеван 6:48
2. «Рошан Хуйи Раат» Анурадха Шрирам 3:39
3. «От меня нет двери» ИП Баласубрахманьям, Малгуди Субха 5:05
4. "Одна Багия Майн" Шанкар Махадеван, Шринивас, К.С. Читра 5:54
5. «Клубничные глазки» К.К. , Кавита Паудвал 4:29
6. "Чанда Ре Чанда Ре" Харихаран, Садхана Саргам 5:57
7. "Тери Мери Баат" Абхиджит Бхаттачарья , Хема Сардесай 5:18

Выпускать

[ редактировать ]

Минсара Канаву была освобождена 14 января 1997 года во время Понгал . фестиваля [ б ] выпущен одновременно с Iruvar Ратнама , с которым он конкурировал. [ 14 ] [ 54 ] При открытии « Минсара Канаву» собрала посредственные кассовые сборы, но в конечном итоге добилась успеха после 216 дней работы в Ченнаи. [ 54 ] [ 3 ] 3 августа 1997 года состоялось мероприятие по случаю серебряного юбилея . [ 55 ] [ с ] Чтобы отпраздновать серебряный юбилей фильма, компания AVM в сотрудничестве с чайным брендом 3 Roses провела конкурс, в ходе которого зрители, ответившие на вопросы из фильма, будут путешествовать в специальном поезде с актерами и съемочной группой, специально организованном к серебряному юбилею фильма. [ 20 ]

Минсары Канаву , дублированная на телугу, Версия «Мерупу Калалу» , которая также была выпущена 14 января, оказалась коммерческим разочарованием. [ 3 ] Screen предположил, что фильм, темы которого предназначены для молодежи, будет отвергнут самой молодежью. Журнал также считал, что это произошло из-за продюсеров, которые «пошли на риск, приобретя права на фильмы, ничего не зная об их истории или содержании». [ 58 ] Минсара Канаву была дублирована на хинди как Сапней , премьера которого состоялась 2 мая 1997 года, но также потерпела неудачу с коммерческой точки зрения. [ 6 ] Результат версии на хинди заставил Менона прекратить дублировать свои фильмы на этот язык. [ 59 ]

Критический прием

[ редактировать ]

Минсара Канаву получила неоднозначную реакцию критиков. [ 24 ] [ 60 ] SR из Калки похвалил кинематографию и музыку фильма, но раскритиковал сюжет и нашел кульминацию утомительной. [ 61 ] К.Н. Виджиян, рецензировавший фильм для New Straits Times , сравнил его сюжет с сюжетом голливудского фильма, посчитав его «смутно похожим. Но даже в этом случае он был хорошо адаптирован к индийской культуре». Назвав фильм «хорошим развлечением», он похвалил его сценарий и игру Каджол, добавив, что она была в своих лучших проявлениях, когда «шалила или распевала песни», такие как «Маана Мадурай». [ 62 ] В статье для The Indian Express МСМ Десаи неоднозначно отнесся к версии, получившей название Sapnay на хинди , заявив, что она наполнена множеством песен и танцев, которые делают «темп повествования скучным и серым». [ 63 ]

Первоначальные отзывы о саундтреке были неблагоприятными; Десаи сказал, что Рахману «с треском не удается придумать запоминающиеся цифры». [ 63 ] но в 21 веке прием улучшился. Песни «Мана Мадурай», [ 64 ] [ 65 ] "Клубника", [ 66 ] "Спасибо", [ 67 ] и «Веннилаве» стали популярными. [ 68 ] Критик из Behindwoods назвал работу Рахмана «потрясающим достижением», отметив его как один из самых редких альбомов, все песни которого вошли в чарты. [ 69 ]

Премия Категория Получатель(и) и кандидат(ы) Ссылка.
Награды Синема Экспресс Лучший автор текстов Вайрамуту [ 70 ]
Лучшая операторская работа Пришел
Динакаранская кинопремия Лучший музыкальный руководитель А. Р. Рахман [ 71 ]
Filmfare Awards Юг Лучший музыкальный руководитель - тамильский А. Р. Рахман [ 72 ]
Национальная кинопремия Лучшее музыкальное направление А. Р. Рахман [ 73 ]
[ 74 ]
Лучший певец мужского пола СП Баласубрахманьям для "Танга Тамараи"
Лучшая певица женского пола К.С. Читра для "Мана Мадурай"
Лучшая хореография Прабху Дева за «Клубнику» и «Веннилаве»
Экранные награды Лучшая музыка - тамильский А. Р. Рахман [ 75 ]
Премия штата Тамил Наду в области кинематографии Лучший музыкальный руководитель А. Р. Рахман [ 76 ]
Лучший певец мужского пола Унни Менон для «Мана Мадурай»
Лучшая певица женского пола Суджата Мохан за «Poo Pookkum Oosai»

Примечания

[ редактировать ]
  1. Первоначально компания производила фильмы под разными названиями, такими как Saraswathi Sound Productions, Saraswathi Talkies Producing Company и Pragati Pictures, а затем сменила ее на AVM Productions и продюсировала Наам Ирувар (1947) под новым названием. [ 15 ] [ 16 ]
  2. ^ Понгал — трехдневный индийский праздник урожая, отмечаемый в Тамилнаде каждый год 14 января как эквивалент благодарения природе. [ 53 ]
  3. ^ Серебряный юбилейный фильм — это фильм, показ которого длится 25 недель или 175 дней. [ 56 ] [ 57 ]
  1. ^ Перейти обратно: а б с д «Минсара Канаву» . Амазон Прайм Видео . Архивировано из оригинала 14 июля 2021 года . Проверено 26 сентября 2021 г.
  2. ^ Лалл, Бхува (30 мая 1997 г.). «Болливуд весь проиграл». Экран Интернешнл . п. 23.
  3. ^ Перейти обратно: а б с Сараванан 2013 , с. 346.
  4. ^ Перейти обратно: а б с д и Шрути, Аннапурна (31 августа 2023 г.). «Не искусство ради искусства: политика Па Ранджита противоречит нормам тамильского кино» . «Минута новостей» . Архивировано из оригинала 23 января 2024 года . Проверено 24 января 2024 г.
  5. ^ «ВК Рамасами Кредиты» . Телегид . Архивировано из оригинала 14 июля 2023 года . Проверено 14 июля 2023 г.
  6. ^ Перейти обратно: а б с д «Сапнай Каст» . Кассовые сборы Индии . Архивировано из оригинала 18 сентября 2021 года . Проверено 18 сентября 2021 г.
  7. ^ «Сапнай Cast & Crew» . Болливуд Хунгама . Архивировано из оригинала 21 сентября 2021 года . Проверено 20 сентября 2021 г.
  8. ^ Перейти обратно: а б Чоудхари, Ю. Сунита (24 мая 2010 г.). «Источая позитив» . Индуист . Архивировано из оригинала 20 ноября 2020 года . Проверено 24 сентября 2021 г.
  9. ^ Мурали, Аарти (18 мая 2019 г.). «Умер ветеран телугу Раллапалли» . Сильверскрин Индия . Архивировано из оригинала 13 января 2024 года . Проверено 24 января 2024 г.
  10. ^ «Когда тамильский актер Мохан Раман был приятно удивлен» . Бизнес-стандарт . Индо-Азиатская служба новостей . 6 мая 2013 года. Архивировано из оригинала 16 апреля 2024 года . Проверено 16 апреля 2024 г.
  11. ^ Падманабхан, Гита (20 октября 2005 г.). «Художники, отношение, оценка» . Индуист . Архивировано из оригинала 10 ноября 2021 года . Проверено 11 ноября 2021 г.
  12. ^ «Камея Гаутама Менона в Минсара Канаву» . Таймс оф Индия 19 апреля 2014 г. из оригинала 8 октября. Архивировано Получено 11 ноября.
  13. ^ Сугант, М. (4 мая 2020 г.). «Я пытался рассказать историю, а не сделать мультизвезду: Раджив Менон о Кандукондайн Кандукондайн» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 4 мая 2020 года . Проверено 23 сентября 2021 г.
  14. ^ Перейти обратно: а б Сараванан 2013 , с. 337.
  15. ^ Мутия, С. (3 декабря 2001 г.). «Баннеры снова на экране и на сцене» . Индуист . Архивировано из оригинала 6 июня 2014 года . Проверено 20 сентября 2021 г.
  16. ^ Мутиа, С. (30 января 2006 г.). «Кинорежиссер-новатор» . Индуист . Архивировано из оригинала 6 июня 2014 года . Проверено 20 сентября 2021 г.
  17. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Сараванан, М. (28 октября 2017 г.). «Четыре лауреата Национальной премии «Минсара Канаву» » . Дина Танти (на тамильском языке). Архивировано из оригинала 17 мая 2021 года . Проверено 20 сентября 2021 г.
  18. ^ Перейти обратно: а б с Уорриер, Шобха (4 апреля 1997 г.). « Когда начинаешь снимать фильмы исключительно ради коммерции, у тебя начинаются проблемы » . Rediff.com . Архивировано из оригинала 18 октября 2016 года . Проверено 20 сентября 2021 г.
  19. ^ Сараванан 2013 , с. 339.
  20. ^ Перейти обратно: а б «Ва.м – 167!» . Калки (на тамильском языке). 28 августа 2005 г. стр. 10–11. 44–47 . Получено 31 января.
  21. ^ Сараванан 2013 , с. 340.
  22. ^ Рамани, Нитья (12 мая 2008 г.). «Лучшее из Бомбея, Сапней…» Rediff.com . Архивировано из оригинала 20 сентября 2008 года . Проверено 21 сентября 2021 г.
  23. ^ Судхендран, Гириджа (4 августа 2000 г.). «Йена за любовь» . Экран . Архивировано из оригинала 18 октября 2000 года . Проверено 23 сентября 2021 г.
  24. ^ Перейти обратно: а б с д и ж «Я не утверждаю, что снял лучший фильм на земле» . Экран . 2 мая 1997 года. Архивировано из оригинала 6 июня 2002 года . Проверено 20 сентября 2021 г.
  25. ^ Рамнатх, Нандини (4 мая 2013 г.). «Каджол» . Мята . Архивировано из оригинала 6 мая 2013 года . Проверено 24 сентября 2021 г.
  26. ^ Рамануджам, Шриниваса (8 июля 2017 г.). «Васундхара из VIP2 похож на меня, — говорит Каджол» . Индуист . Архивировано из оригинала 21 сентября 2021 года . Проверено 21 сентября 2021 г.
  27. ^ Рамачандран, Мифили (6 августа 2017 г.). «Каджол возвращается в Южную Индию с «VIP 2» » . Новости Персидского залива . Архивировано из оригинала 26 сентября 2021 года . Проверено 24 сентября 2021 г.
  28. ^ Рао, Субха Дж. (3 мая 2020 г.). «Двадцать лет «Кандукондайн Кандукондайн»: Раджив Менон о создании ансамблевого проекта и о том, почему он выжил» . Сильверскрин Индия . Архивировано из оригинала 21 сентября 2021 года . Проверено 21 сентября 2021 г.
  29. ^ Перейти обратно: а б с «Интервью с Каджол» . Экран . 2 мая 1997 года. Архивировано из оригинала 24 февраля 2002 года . Проверено 17 ноября 2020 г.
  30. ^ Рамасубраманиан, Ума (24 августа 2017 г.). «Каджол звучала забавно, когда говорила по-тамильски, — говорит Аджай Девгн» . Деканская хроника . Архивировано из оригинала 18 ноября 2017 года . Проверено 24 сентября 2021 г.
  31. ^ Карупия, Премалатха (март 2017 г.). «Безголосые героини: использование дублированных голосов в тамильских фильмах» (PDF) . Азиатские женщины . 33 (1): 73–98. дои : 10.14431/aw.2017.03.33.1.73 . Архивировано (PDF) из оригинала 13 октября 2020 г. Проверено 24 сентября 2021 г.
  32. ^ Перейти обратно: а б Дева, Прабху (17 ноября 2016 г.). «Это я 52: Электрические мемуары!» [Это я 52: Электрическая память!]. Индуистский тамильский Тисай (на тамильском языке). Архивировано из оригинала 26 сентября 2021 года . Проверено 26 сентября 2021 г.
  33. ^ Рамануджам, Шриниваса (30 апреля 2020 г.). « Аджит лежал на больничной койке, когда я озвучивал сценарий»: Раджив Менон о 20-летии «Кандукондайн Кандукондайн» » . Индуист . Архивировано из оригинала 2 мая 2020 года . Проверено 24 сентября 2021 г.
  34. ^ Раджита (1 сентября 1997 г.). « Режиссура сложная, актерская игра радует душу » . Rediff.com . Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 года . Проверено 26 сентября 2021 г.
  35. ^ Пурвая, С. (26 сентября 2020 г.). «Восторженный актер, полный тепла» . Индуист . Ченнаи, Индия. Архивировано из оригинала 18 сентября 2021 года . Проверено 18 сентября 2021 г.
  36. ^ С., Харикумар Дж. (22 июля 2020 г.). «Кинематография – это рассказывание историй: Рави К. Чандран» . Индуист . Тируванантапурам, Индия. Архивировано из оригинала 28 ноября 2020 года . Проверено 27 сентября 2021 г.
  37. ^ «Молодежь+Опыт: Новый союз!» (PDF) . Калки (на тамильском языке). 31 декабря 1995 г. стр. 24–28 . Проверено 15 апреля 2024 г. - из Интернет-архива .
  38. ^ Сараванан 2013 , с. 341.
  39. ^ Камат, Судхиш (9 января 2014 г.). «В центре внимания поколение Next» . Индуист . Архивировано из оригинала 29 мая 2014 года . Проверено 27 сентября 2021 г.
  40. ^ Кумар, С.Р. Ашок (23 декабря 2011 г.). «Другая роль» . Индуист . Архивировано из оригинала 7 октября 2021 года . Проверено 27 сентября 2021 г.
  41. ^ Перейти обратно: а б с «Минса Канаву » AVЦифровой Архивировано 21 сентября. из оригинала Получено 7 октября.
  42. ^ «Самое большое разногласие А. Р. Рахмана и Вайрамуту» . За лесом . 7 марта 2014 г. Архивировано из оригинала 31 августа 2019 г. . Проверено 17 июня 2022 г.
  43. ^ Рамани, В.В. (7 августа 2014 г.). «Когда трое застряли» . Индуист . Архивировано из оригинала 24 июня 2021 года . Проверено 21 марта 2017 г.
  44. ^ Мани, Чарулатха (28 октября 2011 г.). «Путешествие Раги – очарование Анандабхайрави» . Индуист . Архивировано из оригинала 21 октября 2016 года . Проверено 21 марта 2017 г.
  45. ^ Шринивасан, Мира (27 марта 2009 г.). «Музыка души» . Линия фронта . Архивировано из оригинала 7 октября 2021 года . Проверено 5 января 2022 г.
  46. ^ Канакала, Сума (28 июля 2014 г.). Сварабхишекам – Читра, Калпана, Представление Шрирама Чандры – OOh La la la Song – 27 июля 2014 г. (на телугу). ETV телугу . Архивировано из оригинала 21 апреля 2022 года . Проверено 11 января 2022 г. - через YouTube .
  47. ^ Пайс, Артур Дж. (3 марта 2004 г.). «Будет ли Бродвей добр к Bombay Dreams?» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 11 февраля 2021 года . Проверено 7 октября 2021 г.
  48. ^ AVM Productions – Кино (8 октября 2013 г.). А. Р. Рахман выступает на аудиорелизе Минсара Канаву (на тамильском языке). Архивировано из оригинала 5 мая 2023 года . Проверено 29 сентября 2021 г. - через YouTube .
  49. ^ Перейти обратно: а б «Мерупу Калалу (Оригинальный саундтрек к фильму)» . Магазин iTunes . Архивировано из оригинала 7 октября 2021 года . Проверено 7 октября 2021 г.
  50. ^ Перейти обратно: а б «Сапнай/Вирасат» . AVЦифровой . Архивировано из оригинала 7 октября 2021 года . Проверено 7 октября 2021 г.
  51. ^ «Минсара Канаву (Оригинальный саундтрек к фильму)» . Эппл Мьюзик . Архивировано из оригинала 10 октября 2021 года . Проверено 10 октября 2021 г.
  52. ^ «Сапнай (Оригинальный саундтрек к фильму)» . Эппл Мьюзик . Архивировано из оригинала 10 октября 2021 года . Проверено 10 октября 2021 г.
  53. ^ «Значение слова «Тай Понгал» » . Индуист . 14 января 2008 г. Архивировано из оригинала 24 июля 2016 г. . Проверено 10 сентября 2021 г.
  54. ^ Перейти обратно: а б Уорриер, Шобха (4 апреля 1997 г.). « После Сатьяджита Рея мы не сняли фильм международного качества » . Rediff.com . Архивировано из оригинала 18 января 2018 года . Проверено 10 октября 2021 г.
  55. ^ Сараванан 2013 , с. 344.
  56. ^ Кришнамурти, Суреш (29 декабря 2014 г.). «Разочаровывающий год для киноиндустрии на телугу» . Индуист . Архивировано из оригинала 16 апреля 2021 года . Проверено 10 октября 2021 г.
  57. ^ Салам, Зия Ус (25 сентября 2011 г.). «Жизнь после Конца» . Индуист . Архивировано из оригинала 17 апреля 2021 года . Проверено 10 октября 2021 г.
  58. ^ «Где дубляж — это большой бизнес» . Экран . 25 апреля 1997 года. Архивировано из оригинала 15 июня 1997 года . Проверено 10 октября 2021 г.
  59. ^ Наир, Суреш (15 июля 2000 г.). «Могут ли субтитры затмить дубляж?» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 19 августа 2000 года . Проверено 10 октября 2021 г.
  60. ^ Раджита (16 ноября 1998 г.). «Назад. Наконец-то» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 16 декабря 2018 года . Проверено 7 октября 2021 г.
  61. ^ С.Р. (26 января 1997 г.). « Электрическая (к) мечта». Калки (на тамильском языке). п. 80. Архивировано из оригинала 22 июля 2022 года . Проверено 22 июля 2022 г.
  62. ^ Виджиян, КН (29 января 1997 г.). «Тамильская история любви в голливудском стиле, которая выглядит как хит» . Новые времена проливов . п. 23. Архивировано из оригинала 28 сентября 2021 года . Проверено 28 сентября 2021 г. - из Архива новостей Google .
  63. ^ Перейти обратно: а б Десаи, МСМ (4 мая 1997 г.). «Кинорецензия — Сапней: Запутанный любовный треугольник» . Индийский экспресс . Архивировано из оригинала 29 сентября 2021 года . Проверено 29 сентября 2021 г.
  64. ^ Камат, Судхиш (27 апреля 2000 г.). «Разносящаяся мелодия» . Индуист . Архивировано из оригинала 7 октября 2021 года . Проверено 7 октября 2021 г.
  65. ^ Гаутам, Савита (28 февраля 2003 г.). «Превосходное шоу света и музыки» . Индуист . Архивировано из оригинала 7 октября 2021 года . Проверено 7 октября 2021 г.
  66. ^ Кумар, Картик (18 июля 2017 г.). «10 лучших тамильских песен А.Р. Рахмана, которые вам следует иметь в своем плейлисте» . Индостан Таймс . Архивировано из оригинала 21 сентября 2021 года . Проверено 7 октября 2021 г.
  67. ^ Мурали, С. (25 сентября 2020 г.). «СП Баласубрахманьям: Конец эпохи» . Индуист . Архивировано из оригинала 26 сентября 2020 года . Проверено 7 сентября 2021 г.
  68. ^ Сардар, Приянка (4 апреля 2018 г.). «С днем ​​рождения, Прабху Дева: 12 песен, которые доказывают, что он лучший танцор Индии» . Индостан Таймс . Архивировано из оригинала 30 января 2021 года . Проверено 7 октября 2021 г.
  69. ^ «20 крупнейших хитов А.Р. Рахмана» . За лесом . Архивировано из оригинала 24 июня 2021 года . Проверено 29 сентября 2021 г.
  70. ^ «Cinema Express Awards: Шри Деви вручила Сарату Кумару награду за лучшую мужскую роль» . Динакаран . 24 августа 1998 года. Архивировано из оригинала 3 февраля 1999 года . Проверено 10 октября 2021 г.
  71. ^ «Динакаранская кинопремия – 1997» . Динакаран . Архивировано из оригинала 3 февраля 1999 года . Проверено 10 сентября 2021 г.
  72. ^ Кабир 2011 , с. 125.
  73. ^ «44-й Национальный кинофестиваль» (PDF) . Дирекция кинофестивалей . Архивировано из оригинала (PDF) 7 ноября 2017 года . Проверено 10 октября 2021 г.
  74. ^ Маттай 2009 , с. 252.
  75. ^ «И победителями становятся...» Экран . 17 апреля 1998 года. Архивировано из оригинала 13 мая 1998 года . Проверено 10 октября 2021 г.
  76. ^ «Государственная премия кинематографии 1996 года» . Динакаран . Ченнаи, Индия. 9 января 1998 года. Архивировано из оригинала 3 февраля 1999 года . Проверено 10 октября 2021 г.

Библиография

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0d804c574251d7c37622d1391ec24d80__1720529580
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/0d/80/0d804c574251d7c37622d1391ec24d80.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Minsara Kanavu - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)