Jump to content

Аннаи (фильм 1962 года)

Анна
Афиша театрального релиза
Режиссер Кришнан – Панджу
Автор сценария К. С. Гопалакришнан
Рассказ Нихар Ранджан Гупта
Продюсер: A. V. Meiyappan
В главных ролях
Кинематография С. Марути Рао
Под редакцией Панджаби – Виттал
Музыка Р. Сударшанам
Производство
компания
Дата выпуска
  • 15 декабря 1962 г. ( 15.12.1962 )
Время работы
150 минут
Страна Индия
Язык тамильский

Аннай ( / ə n n / перевод « Мать » ) — индийский 1962 года на тамильском языке драматический фильм , снятый Кришнаном-Панджу . В фильме снимались П. Бханумати и Совчар Джанаки , а в ролях второго плана - С. В. Ранга Рао , Дж. П. Чандрабабу и П. Раджа. Сюжет вращается вокруг темы о том, что любовь приемной матери может быть даже сильнее, чем любовь биологической матери.

Фильм является ремейком бенгальского фильма «Майя Мрига» (1960), основанного на пьесе Нихара Ранджана Гупты . Альбом саундтреков и фоновая партитура были написаны Р. Сударшанамом, а тексты написаны Каннадасаном и Котамангаламом Суббу.

«Аннаи» был выпущен 15 декабря 1962 года и получил положительные отзывы, с похвалами за сюжет, музыку и игру главных актеров. Фильм также имел коммерческий успех, его прокат длился 100 дней. Его переделали на хинди те же режиссеры, что и «Лаадлу» (1966).

Производство

[ редактировать ]

Нихара Ранджана Гупты « Бенгальская пьеса Майя Мруга » была адаптирована в одноименный фильм в 1960 году. [ 1 ] [ 2 ] Впечатленный историей, А. В. Мейаппан решил адаптировать ее на тамильском языке в виде фильма под названием «Аннай» . [ 1 ] [ 3 ] Кришнан-Панджу были выбраны режиссерами фильма, а К.С. Гопалакришнан . диалоги написал [ 4 ] Панджу монтировал фильм под псевдонимом «Панджаби». Песня «Ажагия Митилаи» была снята на Марина Бич Роуд, Ченнаи. [ 2 ]

Саундтрек

[ редактировать ]

Альбом саундтреков и фоновая партитура были написаны Р. Сударшанамом, а тексты написаны Каннадасаном и Котамангаламом Суббу. [ 5 ] Песня «O Bak Bak» основана на песне «O Bok Bok» из оригинального фильма. [ 6 ] Песни, особенно «Ажагия Митхилай» и «Буддхиюлла Манитан», были хорошо приняты и стали известными. [ 3 ] [ 2 ]

Список треков
Нет. Заголовок Певица(и) Длина
1. «Буддхиюлла» Чандрабабу  
2. «Ажагия Митилай» ПБ Шринивас, Сушила  
3. "Пуваг" Бханумати  
4. «О, Пакк Паккум».   
5. "Ору Оориле"   
6. "Аннаи Энбаваль"   

Выпуск и прием

[ редактировать ]

Аннаи была освобождена 15 декабря 1962 года. [ 4 ] Фильм имел коммерческий успех, и С.С. Васан председательствовал на мероприятии, посвященном серебряному юбилею , в качестве гостя. [ 3 ] Тамильский журнал Ананда Викатан от 6 января 1963 года высоко оценил фильм и упомянул о нем, заявив, что при просмотре фильма не возникает ощущения реальной жизни и сопереживания персонажам. [ 7 ] Кантан из Калки сказал, что было приятно посмотреть другой фильм после множества повторяющихся и одинаковых. [ 8 ] Аннаи получила Почетную грамоту как второй лучший полнометражный фильм на 10-й Национальной кинопремии . [ 9 ] [ 10 ] Бханумати получила премию Ассоциации киноманов за лучшую женскую роль. [ 11 ]

AVM переделала фильм на хинди под названием «Лаадла» (1966). [ 12 ] [ 13 ] Они также планировали ремейк на телугу; дистрибьюторы хотели, чтобы Бханумати повторила свою роль, но, поскольку к тому времени она ушла из актерского мастерства и не смогла взять на себя обязательства, проект был закрыт. [ 14 ]

  1. ^ Перейти обратно: а б Сараванан 2013 , с. 118.
  2. ^ Перейти обратно: а б с Гай, Рэндор (16 января 2009 г.). «Аннай 1962» . Индус . Архивировано из оригинала 4 января 2018 года . Проверено 12 сентября 2015 г.
  3. ^ Перейти обратно: а б с Сараванан, А.М. (13 февраля 2005 г.). «Дочь Роуз, Раджакумари..!» (PDF) . Калки (на тамильском языке). стр. 44–47 . Проверено 7 июля 2024 г. - из Интернет-архива .
  4. ^ Перейти обратно: а б «Аннай» . Индийский экспресс . 15 декабря 1962 г. с. 1 . Проверено 9 февраля 2019 г. - из Архива новостей Google .
  5. ^ «Аннай» . ДжиоСаавн . Архивировано из оригинала 9 февраля 2019 года . Проверено 9 февраля 2019 г.
  6. ^ Шрирам, В. (24 июля 2023 г.). «О Бак Бак Бак в Аннаи и Майя Мриге - Мадрасское наследие и карнатическая музыка» . Мадрасское наследие и карнатическая музыка . Архивировано из оригинала 21 сентября 2023 года . Проверено 13 февраля 2024 г.
  7. ^ "Нет". Ананда Викатан (на тамильском языке). 6 января 1963 года.
  8. ^ Кейнс (30 декабря 1962 г.). "Можно" . Калки (на тамильском языке). п. 64. Архивировано из оригинала 1 мая 2023 года . Проверено 4 мая 2023 г. - из Интернет-архива .
  9. ^ «Государственная премия в области кино» . Международный кинофестиваль Индии . 20 апреля 1963 года. Архивировано из оригинала 29 сентября 2015 года . Проверено 9 сентября 2011 г.
  10. ^ «Награда за тамильский фильм» . Индийский экспресс . 25 марта 1963 г. с. 7 . Проверено 3 марта 2023 г. - из Архива новостей Google .
  11. ^ «Тит-Бит» . Спорт и времяпрепровождение . Том. 17. 5 октября 1963. с. 50. Архивировано из оригинала 2 февраля 2023 года . Проверено 3 марта 2023 г. - из Интернет-архива .
  12. ^ НФАИ [@NFAIOfficial] (18 декабря 2019 г.). «#Ремейкеры Кришнан-Панджу переделали свою знаменитую тамильскую драму #Аннаи (1962) на #хинди под названием #Лаадла (1966)» ( твит ). из оригинала 18 декабря. Архивировано Проверено 4 января 2021 г. - через Twitter .
  13. ^ Сараванан 2013 , с. 125.
  14. ^ Кумар, С.Р. Ашок (28 декабря 2005 г.). «Вспоминая Бханумати» . Индус . Архивировано из оригинала 12 ноября 2013 года . Проверено 6 декабря 2021 г.

Библиография

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: abcfa8dc3e0fa54d4bed065f3737f0b0__1722101220
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ab/b0/abcfa8dc3e0fa54d4bed065f3737f0b0.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Annai (1962 film) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)