Мутал Мариятай
Мутал Мариятай | |
---|---|
![]() Афиша театрального релиза | |
Режиссер | Бхаратираджа |
Автор сценария | Бхаратираджа |
Рассказ | Р. Сельварадж |
Продюсер: | Бхаратираджа |
В главных ролях | Шиваджи Ганесан Радха |
Кинематография | Б. Каннан |
Под редакцией | В.Раджагопал П. Мохан Радж |
Музыка | Илайярааджа |
Производство компания | Манодж Творения |
Дата выпуска |
|
Время работы | 160–161 минута [ а ] |
Страна | Индия |
Язык | тамильский |
Muthal Mariyathai ( / m ʊ ð əl m ər ɪ j ɑː ð aɪ / перевод « Первые награды» ) — индийский 1985 года на тамильском языке романтический драматический фильм , продюсером, режиссером и соавтором сценария которого выступил Бхаратираджа . В фильме снимались Шиваджи Ганешан и Радха , а также Вадивуккараси , новички Дипан и Ранджини , Джанагарадж , Сатьярадж , Аруна , Вирасами и Раманатан в ролях второго плана. В центре сюжета отношения несчастного женатого деревенского старосты и молодой лодочницы.
История Мутала Мариатаи была разработана на основе двух источников: англоязычного фильма об отношениях между молодой девушкой и стареющим художником и истории в Джаякантана романе «Самоогам Энбадху Наалу Паер» об отношениях между учителем и администратором с напряженный брак. Соавтором сценария выступил Р. Сельварадж , фотографировал Б. Каннан , редактировали В. Раджагопал и П. Мохан Радж. Съемки полностью проходили в Талакаду , деревне недалеко от Майсуру в штате Карнатака .
«Мутхал Мариятай» был выпущен 15 августа 1985 года. Фильм получил положительные отзывы и продержался в кинотеатрах более 200 дней, став хитом серебряного юбилея . Он выиграл премию «Лучший автор текста» и премию «Лучший полнометражный фильм на тамильском языке» для Вайрамуту и Бхаратираджи соответственно на 33-й Национальной кинопремии , премию Cinema Express за лучший фильм на тамильском языке , а Ганесан и Радха выиграли премию Filmfare Awards South в номинации «Лучший тамильский актер». и Лучшая тамильская актриса соответственно.
Сюжет
[ редактировать ]Фильм начинается с того, что друзья и семья больного деревенского старосты Малаичами собрались вокруг него на смертном одре. Затем сюжет развивается в виде серии воспоминаний.
Малаичами несчастливо женат на своей кузине Поннате, землеройке , которая всегда выказывает ему презрение. Хотя они живут вместе, у них нет отношений мужа и жены. С ними также живут дочь Поннатхи Расамма, ее муж и осиротевший племянник Малайчами Челлаканну, который помогает ему на его ферме.
Проходят годы. Малаичами, староста деревни, пользуется уважением всех до одного. Куйил, молодая женщина, приезжает в деревню со своим отцом в поисках работы. Они строят хижину на берегу реки, а Куйил работает лодочницей на лодке . Малаичами и Куил становятся хорошими друзьями, несмотря на большую разницу в возрасте и социально-экономическом статусе. Поскольку Малаичами не получает ни эмоциональной поддержки, ни любви дома, ему нравится компания Куила.
Челлаканну любит Севули, дочь сапожника Сенгодана, и они планируют сбежать, когда будут готовиться к свадьбе Севули. Узнав об этом, Малаичами ругает Челлаканну. Куил вмешивается и убеждает Малаичами позволить им пожениться. После свадьбы, когда Челлаканну и Севули остаются одни в поле, невидимый мужчина убивает Севули, которой удалось откусить ему большой палец на ноге, и крадет ее украшения. После того, как Сенгодан сообщает Малаичами, что нашел палец ноги во рту Севули, Малайчами видит мужа Расаммы без пальца ноги, понимает, что он убийца, и передает его полиции. Позже Челлаканну совершает самоубийство.
Когда жители деревни шепчутся об отношениях между Малаичами и Куилом, Поннатха ведет Малаичами в панчаят , прося решения. Малаичами, разгневанный тем, что его все допрашивают, выпаливает, что он действительно состоит в отношениях с Куилом, просто чтобы прекратить сплетни. Он идет к Куилу просить у нее прощения за то, что она сказала это публично. Однако Куил показывает, что она действительно любит его и что он тоже, должно быть, любит ее внутри себя, но скрывает правду. Хотя Малаичами в данный момент отрицает это и оставляет ее просить ее передумать, он глубоко обеспокоен тем, что на самом деле может быть между ними.
Дома Поннатха сердито говорит Малаичами, что отправил мужа Расаммы в тюрьму, потому что он не является биологическим отцом Расаммы, о чем Расамма никогда раньше не знала. Малаичами наносит ей ответный удар и, вспоминая прошлое, показывает Расамме, что Понната зачал Расамму в результате случайной связи с кем-то на деревенской ярмарке и что он женился на Поннате только для того, чтобы спасти ее отца от позора.
Возмущенная еще больше, Понната приглашает всех своих родственников к себе домой для решения вопроса. Она устраивает для них пир, на котором просит убить Куила и обещает, что позаботится о последствиях, потратив деньги на их дело. Когда Малаичами слышит это, он бросает вызов родственникам встретиться с ним лицом к лицу, прежде чем они смогут причинить ей вред, и уходит, чтобы остаться с Куилом, чтобы защитить ее, а затем остаться с ней.
Когда Малаичами идет в Куил, он находит ее дом пустым, а позже находит ее залитой кровью и осужденной за убийство неизвестного мужчины. Он умоляет ее рассказать правду о том, что произошло, чтобы ее можно было спасти. После того, как Малайчами пообещал, что он не будет спорить от ее имени, поскольку это сведет на нет цель ее жертвоприношения, она показывает, что человеком, которого она убила, был Майилваганам, биологический отец Расаммы.
Майилваганам направлялся в деревню после отбытия тюремного срока и планировал предъявить права на Поннатху и ее богатство. Поскольку это могло повлиять на репутацию семьи Малаичами, она убила Майилваганама на своем корабле. Малаичами очарован ее жертвой и клянется, что не умрет, пока Куил не вернется и не решит остаться в ее хижине.
В настоящее время, когда Малаичами умирает, Куйила освобождают условно-досрочно, чтобы увидеть его. Малаичами умирает после встречи с ней. Возвращаясь в тюрьму на поезде, Куил тоже умирает.
Бросать
[ редактировать ]- Шиваджи Ганесан, как Малаичами [ 1 ]
- Радха как Куил [ 1 ]
- Вадивуккараси, как Поннатха [ 1 ]
- Дипан в роли Челлаканну [ 3 ]
- Ранджини в роли Севули [ 4 ]
- Джанагарадж в роли прядильщика каната [ 5 ]
- Сатьярадж, как Майилваганам [ 6 ]
- Аруна в роли Расаммы [ 6 ]
- Вирасами, как Сенгодан [ 7 ]
- Раманатан как муж Расаммы [ 5 ]
Производство
[ редактировать ]Разработка
[ редактировать ]История Мутала Мариятая была разработана Бхаратираджем на основе двух источников: англоязычного фильма о «старом художнике и молодой девушке, которую привлекают его картины. Постепенно этот человек привлекает и ее», и рассказ в Джаякантана Роман «Самугам Энбадху Наалу Паер» об «отношениях, которые развиваются между молодым учителем, приехавшим в какое-то место, и местным администратором, находящимся в неудачном браке. Она становится его интеллектуальным компаньоном». После того, как Бхаратираджа рассказал об этом писателю Р. Сельвараджу , они оба разработали сценарий Мутала Мариатаи . [ 8 ] По мнению Сельвараджа, роман между персонажами Малаичами и Куйилом был навеян тем, как у русского писателя Федора Достоевского развивались отношения со своей помощницей Анной . [ 9 ] Бхаратираджа сам продюсировал фильм под руководством Manoj Creations, кинематографией занимался Б. Каннан , а монтажом - В. Раджагопал и П. Мохан Радж. [ 3 ]
Кастинг
[ редактировать ]Бхаратираджа и Сельварадж изначально хотели, чтобы Раджеш был на роль Малайчами, но дистрибьюторы возражали. Позже Сельварадж рассматривал возможность С. П. Баласубрахманьяма, но понял, что это невозможно из-за обязательств Баласубрахманьяма по воспроизведению пения, поэтому Бхаратираджа предложил Шиваджи Ганешана . [ 9 ] Хотя в то время Ганесан был нездоров, он принял просьбу Бхаратираджи. [ 10 ] По словам Радики , ей предлагали роль Куила, но она отказалась в пользу Свати Мутьям . [ 11 ] Бхаратираджа, однако, возразил, что Радхика не подошла бы на роль Куила. Он выбрал на эту роль Радху , потому что она была «смуглой, стройной и высокой», как он и представлял этого персонажа, а Радхика - нет. Несмотря на это, голос Радхи озвучил Радхика. [ 8 ] «Мутхал Мариятай» стал 99-м фильмом Радхи как актрисы; она заявила, что, когда Бхаратираджа предложил ей роль Куила, она «взяла ее обеими руками». [ 12 ]
Бхаратираджа выбрал Вадивуккараси на роль жены Малайчами Поннатхи из-за ее «больших глаз». [ 8 ] Поскольку актриса, которой тогда было около 20 лет, была не так стара, как героиня, которую она играет, создатели «намазали ее лицо пеплом». По словам Вадивуккараси: «Они приклеили мне трубки к ушам, чтобы они выглядели по-другому. Но я не возражал и даже не знал». [ 13 ] Это был дебют в полнометражном кино Саши Сельварадж, получившей сценический псевдоним Ранджини , сыгравшей Севули, дочь Сенгодана ( Вирасами ). Ранджини, который тогда учился в Сингапуре, приехал в Мадрас , чтобы отдохнуть от учебы, и надеялся, что съемки завершатся в течение двух недель. [ 4 ] Это также был дебют Дипана, сыгравшего племянника Малаичами Челлаканну. [ 14 ] Дипан, племянник В. Н. Джанаки , поначалу воздерживался от фильмов, чтобы сосредоточиться на своем семейном бизнесе, но когда Бхаратираджа увидел его и попросил у дяди Дипана и тогдашнего мужа Джанаки М. Г. Рамачандрана разрешения взять его на роль, оба согласились. [ 15 ]
Съемки
[ редактировать ]
Съемки полностью проходили в Талакаду , деревне недалеко от Майсура в штате Карнатака . [ 10 ] [ 12 ] [ 16 ] Хотя Ганесан был известен в основном своими мелодраматическими выступлениями и мощными диалогами, Бхаратираджа попросил его смягчить их роль в роли Малаичами и «просто быть самим собой». [ 8 ] На съемочной площадке Ганесан настаивал на том, чтобы сначала увидеть то, что хотел Бхаратираджа, прежде чем играть сцену. [ 17 ] [ 18 ] По просьбе Бхаратираджи Ганесан действовал без парика и макияжа и во время съемок своих сцен носил только дхоти и рубашку. [ 19 ] По словам Ранджини, Ганесан никогда не тренировал других актеров, «но всегда позволял им самим попробовать свои роли». [ 20 ] Многие сцены были сняты у дерева возле водопада Шиванасамудра на берегу реки Кавери . [ 10 ]
Во время съемок сцены, где Поннатха в гневе переходит улицу и бьет Куила метлой, Вадивуккараси потерял сознание из-за напряжения во время ходьбы на большие расстояния. [ 8 ] Глава из Ки. Раджанараянана Роман «Гопалла Граммам» был использован Бхаратираджем в фильме с разрешения автора. [ 16 ] [ 21 ] Съемки не завершились в течение двух недель, как надеялся Ранджини; она объяснила это тем, что «Бхаратираджа был перфекционистом». [ 4 ] По словам историка Г. Дхананджаяна , съемки длились примерно 50 дней. [ 17 ] в то время как Ганесан утверждал, что это длилось месяц [ 10 ] и Сельварадж сказал, что весь фильм был готов через 100 дней после начала съемок. [ 16 ] [ 9 ] К финальной версии был приложен документальный фильм, посвященный Ганесану, который проигрывался до начала самого фильма. [ 1 ] Окончательная версия фильма составила 4415 метров (14485 футов). [ 3 ]
Темы
[ редактировать ]Мутхал Мариятай занимается «социальной напряженностью, возникающей из-за каст и общин в тамильском обществе». [ 22 ] Бхаратираджа описал фильм как «путешествие человека от дома к дому». [ 23 ] В статье для The News Minute Нандху Сундарам сказал, что в фильме «общество - это пульсирующая сущность, живая во всех смыслах этого слова, а иногда и злокачественная. Сохранить с трудом заработанное достоинство может стать все труднее». [ 6 ] В статье для The Times of India Дипаук Муругесан отмечает, что Бхаратираджа использовал отношения в фильме «как комментарий к касте и ее подсознательному присутствию в наших взаимодействиях». [ 24 ]
Саундтрек
[ редактировать ]Музыку написал Илайараджа , а тексты песен написал Вайрамуту . [ 25 ] [ 26 ] Ни одному из них фильм не понравился после просмотра его черновой версии, потому что они сочли его «немолодым», но Бхаратираджа настоял на том, чтобы Илайяраджа написал музыку. [ 8 ] По словам Илайярааджи, когда Бхаратираджа увидел готовую версию после завершения сочинения, он спросил Илайярааджа, как он смог создать такую замечательную музыку даже для фильма, который ему не нравился, и Илайяраджа ответил, что это потому, что он не мог поступить несправедливо по отношению к своей профессии. . [ 27 ] Многие песни были вдохновлены индийской народной музыкой . [ 28 ] Песня «Antha Nilava Thaan» содержится в карнатической раге « Натабхайрави » . [ 29 ] Действие «Пунгатру Тирумбума» происходит в Кхарахараприе . [ 30 ] Мелодия «Antha Nilava Thaan» позже была использована Илайярааджей в «Mujhe Bahon Mein Bhar» из хинди -фильма 1989 года «Махадев » . [ 31 ]
Нет. | Заголовок | Певица(и) | Длина |
---|---|---|---|
1. | "Анта Нилава Тан" | Илайярааджа , К.С. Читра | 4:31 |
2. | «Пунгатру Тирумбума» | Малайзия Васудеван , С. Джанаки | 4:52 |
3. | "Ветти Веру Васа" | Малайзия Васудеван, С. Джанаки | 4:28 |
4. | «Да, Куруви». | Малайзия Васудеван, С. Джанаки | 1:16 |
5. | "Раасавэ Унна Намби" | С. Джанаки | 4:32 |
6. | "Эй, Килийрукку" | Илайярааджа | 1:08 |
7. | "Эрата Малай Меле" | Малайзия Васудеван, С. Джанаки | 2:08 |
8. | "Наантаани Анта Куил" | С. Джанаки | 0:28 |
9. | «Пунгатру Тирумбума» | Малайзия Васудеван, С. Джанаки | 0:28 |
Общая длина: | 22:54 |
Выпуск и прием
[ редактировать ]Мутал Мариятай был освобожден 15 августа 1985 года. [ 5 ] Фильм получил положительные отзывы за реалистичное изображение любви и самопожертвований пожилого человека. [ 17 ] Ананда Викатан сказал, что, когда недоброжелатели говорили о конце эпохи Ганешана в тамильском кино, Бхаратираджа ярким сценарием и персонажем доказал, что его сага еще не закончилась. Рецензент также аплодировал игре Радхи и руководству Бхаратираджи. [ 32 ] Калки похвалил фильм за кинематографию и режиссуру Бхаратираджи. [ 33 ] Хотя Вадивуккараси получила признание критиков за свою игру, она стала предметом язвительных замечаний со стороны поклонников Ганешана из-за антагонистического характера ее персонажа. [ 13 ] Фильм продержался в кинотеатрах более 200 дней и стал хитом серебряного юбилея . [ 34 ] [ 35 ]
Похвалы
[ редактировать ]На 33-й Национальной кинопремии Радха была серьезной претенденткой на звание лучшей актрисы , но была дисквалифицирована, поскольку ее голос был озвучен другой актрисой. [ 36 ] Фильм был показан в секции «Индийская панорама» Международного кинофестиваля Индии 1985 года . [ 2 ]
Наследие
[ редактировать ]Фильм «Мутхал Мариятай» стал знаковым для Ганешана, Бхаратираджи и Вадивуккараси. [ 13 ] [ 39 ] Вступительная фраза фильма, рассказанная Бхаратираджем, «Эн Иния Тамиж Маккале» («Мой милый тамильский народ») использовалась во многих его более поздних фильмах. [ 40 ] Популярным стал диалог «Enaku oru unma therinjaaganum» («Мне нужно знать правду»), произнесенный персонажем Вирасами. [ 41 ] Несвязанный сериал «Мутхал Мариятаи» , также снятый Бхаратираджем, транслировался на канале «Kalaignar TV» . [ 42 ] Бхаратираджа охарактеризовал свой режиссерский проект Meendum Oru Mariyathai в 2020 году как дань уважения Муталу Мариатаи . [ 23 ] Мутхал Мариятаи включен вместе с другими фильмами с участием Ганешана в сборник DVD 8th Ulaga Adhisayam Sivaji . [ 43 ] Восстановленная в цифровом формате версия фильма была выпущена 24 марта 2023 года. [ 44 ] [ 45 ]
В популярной культуре
[ редактировать ]В комедийной сцене из «Талатту Кеткутхамма » мужчина ( Гундамани ) поет «Пунгатру Тирумбума», чтобы произвести впечатление на свою жену (Виджай Чандрика), а его племянник Расайя ( Прабху ) завершает текст после того, как первый забыл его. [ 46 ] В Раджакумаране молочник Маарусами (Гундамани) пытается произвести впечатление на девушку, лица которой он не видел, предлагая молоко. Песня «Poongatru» с другим текстом звучит как фоновая песня для сцены. [ 47 ] В сцене из фильма «Унаккага Эллам Унаккага » Кундалакеси (Гундамани) поднимает огромный камень, похожий на технику Малайчами, из Мутала Мариятая, чтобы произвести впечатление на свою возлюбленную. [ 48 ] В Можи Анантакришнан ( Брахманандам ) смотрит «Пунгатру» по телевизору, прежде чем его беспокоит таракан. [ 49 ]
Примечания
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д и Раджадхьякша и Виллемен 1998 , с. 472.
- ^ Перейти обратно: а б Наир, ПК ; Маллик, Свапан, ред. (1986). «Индийское кино» (PDF) . Дирекция кинофестивалей . Архивировано из оригинала (PDF) 28 мая 2021 года . Проверено 28 мая 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Дхананджаян 2014 , с. 284.
- ^ Перейти обратно: а б с Шриниваса Рагхаван, Т.С. (9 января 2012 г.). «Будет ли она? Не так ли?» . Деканская хроника . Архивировано из оригинала 10 января 2012 года . Проверено 19 апреля 2012 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Рамжи, В. (15 августа 2019 г.). «Первой награде Бхаратираджи исполняется 34 года!» Бхаратираджи [ Муталу Мариатаю исполняется 34 года!]. Индуистский тамильский Тисай . Архивировано из оригинала 16 августа 2019 года . Проверено 15 августа 2020 г. .
- ^ Перейти обратно: а б с Сундарам, Нандху (26 февраля 2021 г.). «Почему фильм Шиваджи-Радхи 1985 года «Мутхал Мариятай» остается непреходящим романом» . «Минута новостей» . Архивировано из оригинала 15 марта 2021 года . Проверено 15 марта 2021 г.
- ^ " "Веттиверу Васам..Ведалапулла Несам" 35 лет со дня рождения!!" [«Аромат широких масс… любовь молодой женщины» Муталу Мариатаи исполняется 35 лет!]. Путия Талаимурай (на тамильском языке). 15 августа 2020 года. Архивировано из оригинала 16 августа 2020 года . Проверено 16 августа 2020 г. .
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Сугант, М. (15 августа 2020 г.). «#35YearsOfMuthalMariyathai: Muthal Mariyathai — это трогательная история о путешествии человека от дома к дому: Бхаратираджаа» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 15 августа 2020 года . Проверено 15 августа 2020 г. .
- ^ Перейти обратно: а б с Блок, Грабьен (6 декабря 2018 г.). ?» — сценарист Р. Селварадж «Знаете, что он сказал после того, как Илайярааджа увидел Мутала Мариатаи Архивировано ( на тамильском языке). 16 августа 2020 года . Проверено 16 августа 2020 года .
- ^ Перейти обратно: а б с д Ганесан и Нараяна Свами 2007 , с. 208.
- ^ Анандрадж, К. (22 января 2019 г.). «Вечнозеленые героини 80-х – 2 – Я люблю вызовы! – Радхика» [Вечнозеленые героини 80-х – 2 – Я люблю вызовы! – Радхика]. Ананда Викатан (на тамильском языке). Архивировано из оригинала 29 сентября 2020 года . Проверено 29 сентября 2020 г. - через NewsDog.
- ^ Перейти обратно: а б Ашок Кумар, СР (28 мая 2020 г.). «Знаковые фильмы, золотые воспоминания» . Индус . Архивировано из оригинала 2 июня 2020 года . Проверено 15 августа 2020 г. .
- ^ Перейти обратно: а б с Вандхана (26 ноября 2018 г.). « Я играла жену, мать и бабушку, когда мне было 20. Я к этому привыкла»: разговор с Вадивуккараси» . Сильверскрин Индия . Архивировано из оригинала 15 августа 2020 года . Проверено 15 августа 2020 г. .
- ^ «Дипан начинает свою вторую подачу» . Новости сегодня . 19 февраля 2021 года. Архивировано из оригинала 19 декабря 2021 года . Проверено 19 декабря 2021 г.
- ^ «Я снимаюсь в фильме спустя 35 лет – Мариятаи » Мутхал Дипан . Динамалар (на тамильском языке). 30 марта 2020 г. Архивировано из оригинала 3 ноября 2020 г. . Проверено 3 ноября 2020 г. .
- ^ Перейти обратно: а б с Брайан (8 сентября 1985 г.). «С уважением Бхаратираджа» ( PDF) . Калки (на тамильском языке). стр. 6–10 . Проверено 22 апреля 2024 г. - из Интернет-архива .
- ^ Перейти обратно: а б с д Дхананджаян 2014 , с. 285.
- ^ Ашок Кумар, старший (31 августа 2007 г.). «Склонность к инновациям. Оказывать влияние» . Индус . Архивировано из оригинала 21 сентября 2019 года . Проверено 15 августа 2020 г. .
- ^ «Целлулоидный король Шиваджи, часть 175 – Судханган» [Целлулоидный король Шиваджи, часть 175 – Судханган]. Динамалар . Неллаи. 14 мая 2017 г. Архивировано из оригинала 16 августа 2020 г. . Проверено 28 декабря 2020 г.
{{cite news}}
: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка ) - ^ Рамачандран, Мифили (16 апреля 2014 г.). «Встреча с актрисой Ранджини» . Новости Персидского залива . Архивировано из оригинала 16 августа 2020 года . Проверено 16 августа 2020 г. .
- ^ Венкатачалапати, Арканзас (30 июля 2021 г.). «Композиция Ветримаарана и Сурии «Ваадиваасал» устанавливает новый стандарт» . Индус . Архивировано из оригинала 2 августа 2021 года . Проверено 17 августа 2021 г.
- ^ Рамасвами 2017 , с. 81.
- ^ Перейти обратно: а б С, Шриватсан (1 февраля 2020 г.). « 'Meendum Oru Mariyathai' - это дань уважения 'Mudhal Mariyathai': Бхаратирадже» . Индус . Архивировано из оригинала 28 февраля 2020 года . Проверено 18 декабря 2020 г.
- ^ Муругесан, Дипаук (23 апреля 2011 г.). «Труа» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 7 июля 2021 г.
- ^ "Mudhal Mariyathai Tamil Film LP Виниловая пластинка Илаяраджи" . Мосимарт . Архивировано из оригинала 17 августа 2021 года . Проверено 17 августа 2021 г.
- ^ «Мудхал Мариядхай (1985)» . Раага.com . Архивировано из оригинала 14 апреля 2012 года . Проверено 23 марта 2012 г.
- ^ «Я буду сочинять музыку даже для плохих фильмов – Илайярааджа» . Newsfirst (на тамильском языке). 13 августа 2014 г. Архивировано из оригинала 3 ноября 2020 г. . Проверено 4 ноября 2020 г.
- ^ Ганесан и Нараяна Свами 2007 , с. 209.
- ^ Сундарараман 2007 , с. 124.
- ^ Сундарараман 2007 , с. 154.
- ^ Аруначалам 2020 , с. 902.
- ^ «Обзор фильма: Первое уважение» [Обзор фильма: Мутал Мариятай ]. Ананда Викатан (на тамильском языке). 8 сентября 1985 года. Архивировано из оригинала 16 августа 2020 года . Проверено 16 августа 2020 г. .
- ^ "Мне нравится" . Калки (на тамильском языке). 8 сентября 1985 г. с. 60. Архивировано из оригинала 29 июля 2022 года . Проверено 8 ноября 2021 г.
- ^ Сельварадж, Н. (20 марта 2017 г.). «Тамильские фильмы, завершившие серебряные юбилеи». Тиннаи (на тамильском языке). Архивировано из оригинала 29 марта 2017 года . Проверено 15 августа 2020 г. .
- ^ Ганесан и Нараяна Свами 2007 , с. 244.
- ^ "Слух" . Динакаран . 5 мая 1999 года. Архивировано из оригинала 5 мая 1999 года . Проверено 18 декабря 2020 г.
- ^ «33-й Национальный кинофестиваль» (PDF) . Дирекция кинофестивалей . Архивировано из оригинала (PDF) 3 марта 2016 года . Проверено 15 августа 2020 г. .
- ^ Коллекции . Обновление видео публикации. 1991. с. 394 . Проверено 22 октября 2022 г.
- ^ Дхананджаян 2014 , с. 284–285.
- ^ РС, Ананд Кумар (15 августа 2020 г.). «35 лет «Мутала Мариятая»: почему этот фильм Бхаратираджи о Шиваджи является классикой» . «Минута новостей» . Архивировано из оригинала 29 сентября 2020 года . Проверено 29 сентября 2020 г.
- ^ «Актер-ветеран удостоен чести» . Индус . 5 февраля 2009 г. Архивировано из оригинала 15 августа 2020 г. . Проверено 15 августа 2020 г. .
- ^ «Бхаратираджа тоже собирается произвести революцию в сериалах!» [Бхаратираджа собирается произвести революцию и в индустрии телесериалов!]. Динамалар (на тамильском языке). 25 мая 2013 г. Архивировано из оригинала 18 декабря 2020 г. Проверено 18 декабря 2020 г.
- ^ Айер, Аруна В. (13 мая 2012 г.). «Ради любви к Шиваджи» . Индус . Архивировано из оригинала 21 декабря 2016 года . Проверено 15 августа 2020 г. .
- ^ Чандар, Бхуванеш (25 марта 2023 г.). «Смотрю на большом экране фильм Шиваджи Ганешана «Мутхал Мариятай» спустя 38 лет» . Индус . Архивировано из оригинала 26 марта 2023 года . Проверено 6 апреля 2023 г.
- ^ «За первую награду… это вторая награда! Спустя 38 лет… обратно в парк!» . Динамалар (на тамильском языке). 26 марта 2023 г. Архивировано из оригинала 26 марта 2023 г. . Проверено 6 апреля 2023 г.
- ^ Талатту Кеткутхамма (кинофильм) (на тамильском языке). Шиваджи Продакшнс . 1991. [ необходимо время ]
- ^ Раджакумаран (кинофильм) (на тамильском языке). Шиваджи Продакшнс . 1994. [ необходимо время ]
- ^ Унаккага Эллам Унаккага (кинофильм) (на тамильском языке). Создатели фильма Лакшми . 1999. [ необходимо время ]
- ^ Можи (кинофильм) (на тамильском языке). Фильмы-дуэты . 2007. [ необходимо время ]
Библиография
[ редактировать ]- Аруначалам, Парам (2020). Болливар: 1981–1990 гг . Маврикс Инфотек. ISBN 978-81-938482-2-7 .
- Дхананджаян, Г. (2014). Гордость тамильского кино: 1931–1932 гг. Издательство «Голубой океан». OCLC 898765509 .
- Ганесан, Шиваджи ; Нараяна Свами, Т.С. (2007) [2002]. Автобиография актера: Шиваджи Ганесан, октябрь 1928 г. – июль 2001 г. Благотворительный фонд Шиваджи Прабху. ОСЛК 297212002 .
- Раджадхьякша, Ашиш ; Виллемен, Пол (1998) [1994]. Энциклопедия индийского кино . Британский институт кино и издательство Оксфордского университета . ISBN 0-19-563579-5 .
- Рамасвами, Виджая · (2017). Исторический словарь тамилов . Издательство Rowman & Littlefield. ISBN 978-1-5381-0685-3 .
- Сундарараман (2007) [2005]. Рага Чинтамани: Путеводитель по карнатическим рагам через тамильскую киномузыку (2-е изд.). Пичамал Чинтамани. OCLC 295034757 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- фильмы 1985 года
- Индийские фильмы 1980-х годов
- Фильмы 1980-х годов на тамильском языке
- романтические драмы 1985 года
- Лауреаты Национальной кинопремии за лучший тамильский художественный фильм
- Фильмы о кастовой системе в Индии
- Фильмы режиссера Бхаратираджи
- Фильмы, озвученные Илайяраадой
- Фильмы, снятые в Карнатаке
- Фильмы по сценариям Бхаратираджи
- Индийские романтические драматические фильмы
- Индийские фильмы на тамильском языке