Кижакке Погум Железная дорога
Кижакке Погум Железная дорога | |
---|---|
![]() Афиша театрального релиза | |
Режиссер | Бхаратираджа |
Автор сценария | Бхаратираджа |
Рассказ | Р. Сельварадж |
Продюсер: | С.А. Раджканну |
В главных ролях | |
Кинематография | PS Нивас |
Под редакцией | Т. Тирунавуккарасу |
Музыка | Илайярааджа |
Производство компания | Шри Амман Творения |
Распространено | Шри Амман Творения |
Дата выпуска |
|
Время работы | 124 минуты [ 1 ] |
Страна | Индия |
Язык | тамильский |
Кижакке Погум Рейл ( произносится [kiɻɐk:eː poːɡum ɾɐjil] перевод. Eastbound Train ) — индийский 1978 года на тамильском языке романтический драматический фильм , написанный в соавторстве с Бхаратираджем и снятый в соавторстве с Бхаратираджем , в главных ролях — новички Судхакар и М.Р. Радхика . Он был выпущен 10 августа 1978 года и шел в кинотеатрах более 365 дней. Фильм был переделан на телугу под названием Toorpu Velle Railu (1979) Бапу . [ 2 ] и на хинди самого Бхаратираджи в роли Саверая Вали Гаади (1985).
Сюжет
[ редактировать ]Молодая женщина Панчали выходит из поезда «Кижакке Погум Рейл» (поезд, идущий на восток) и приземляется в деревне Тамараикулам, которая следует строгим правилам. Там ее размещают ее сестра Карутамма и зять Рамайя. Панчали сообщает Карутамме, что их мать умерла пару дней назад. Рамайя начинает следить за Панчали.
Паранджоти — безработный выпускник и большой поклонник поэта Субрамании Бхарати , который живет со своим отцом Маруту и сестрой Каннияммой. Маруту — парикмахер, и он считает Паранджоти никчемным никчемным человеком, как и все жители деревни. Выйдя замуж, Канниямма покидает свой родной дом, чтобы жить с семьей мужа.
Панчали и Паранджоти постепенно влюбляются друг в друга. Однажды жители деревни замечают, что Паранджоти бежит за Панчали. В грамм-панчаяте члены панчаята обвиняют Паранджоти в попытке плохо себя вести с Панчали. Его поддерживают только отставной военный Патталатаар и фермер Поннанди, но члены панчаята игнорируют их и наказывают. Маруту сбривает волосы Паранджоти, и последний марширует на осле по улицам деревни, в то время как Рамайя заставляет Карутхамму сжечь руку Панчали куском дерева.
После унижения Маруту совершает самоубийство на деревенском озере. Паранджоти решает покинуть город и обещает Панчали, что вернется, чтобы жениться на ней. Он также сообщает ей, что напишет сообщение в последнем купе «Кижакке-Погумского рельса». В городе после нескольких собеседований он наконец находит достойную работу.
Тем временем в деревенском суде Рамайя жалуется, что Карутхамма бесплодная женщина, и выражает желание жениться на Панчали. Несколько дней спустя деревню захлестнул проливной дождь. Чтобы остановить дождь, жители деревни придумывают способ остановить его, исполняя древнее поверье: одна девственница должна ходить обнаженной по деревне на рассвете. Неожиданно на роль этой женщины выбирают Панчали.
В день ритуала Паранджоти с радостью возвращается в свою деревню и видит Панчали полностью обнаженным. Он дает ей одежду, и они оба убегают от разгневанных жителей деревни. Патталатар помогает паре, задерживая жителей деревни, но при этом его убивают. Влюбленным удается поймать на глазах у жителей села идущую «железную дорогу Кижакке Погум».
Бросать
[ редактировать ]- Судхакар как Паранджоти [ 3 ]
- Г-н Радхика, как Панчали [ 3 ]
- Гандимати как Карутамма [ 4 ]
- Гундамани, как Рамайя [ 1 ]
- Г. Шринивасан, как Маруту [ 5 ]
- Виджаян в роли Патталатаара [ 4 ]
- Джанагарадж, как Айер (член Панчаята) [ 4 ]
- К. Бхагьярадж, как Поннанди [ 3 ]
- Уша как Канниямма
- Бхаратираджа — начальник станции (в титрах не указан) [ 4 ]
Производство
[ редактировать ]Рейл» — второй фильм Бхаратираджи . Кижакке режиссёра Погум « [ 3 ] Главная мужская роль изначально была предложена Шивачандрану , но тот отказался. [ 6 ] в то время как Шридеви изначально была выбрана на главную актрису, но позже отказалась от нее. [ 7 ] Кинопробы Радхики проводились в одежде Шридеви из фильма «Ваятиниле, 16» (1977), поскольку после приезда из Лондона у нее не было никакой индийской одежды. [ 8 ] Радхика подумывала уйти из фильма на протяжении всех съемок, но ей «предложили шоколадные конфеты», чтобы завершить фильм. [ 9 ] Это также был дебют Виджаяна на тамильском языке . [ 10 ] и дебют Уши в полнометражном кино. [ 11 ] Первоначально продюсер предложил К. Бхагьяраджу стать режиссером, но он отказался, так как хотел закончить как минимум еще два фильма в качестве ассистента. Бхагьярадж остался помощником режиссера. [ 12 ] Одна часть песни «Poovarasampoo» была снята в храме недалеко от Ист-Кост-роуд , а остальная часть песни была снята в Меттупалаяме . [ 13 ]
Р. Селварадж раскрыл первоначальную историю Кижакке Погум. В Rail персонаж Панчали прибыл в Ченнаи, чтобы навестить Паранджоти, подвергся приставанию со стороны четырех молодых людей, из-за чего она получила психическое воздействие, и попала в аварию, когда Паранджоти спас ее; однако Сельварадж почувствовал, что в сценарии чего-то не хватает, и сообщил об этом Бхаратирадже, из-за чего тот остановил съемки. Сельварадж прочитал французский роман, в котором королева будет ходить ночью обнаженной по улицам, чтобы отменить налог, который он добавил в сценарий. После изменения всего сценария съемки были возобновлены. [ 14 ] Бхаратираджа был недоволен тогдашним «детским» голосом Радхики, но, попробовав двадцать артистов дубляжа, он решил использовать ее оригинальный голос. [ 8 ]
Саундтрек
[ редактировать ]Саундтрек был написан Илайяраадой , а слова написали Каннадасан , Мутулингам , Гангай Амаран и Сирпи Баласубраманиам . [ 15 ] Песня «Kovil Mani Osai» основана на карнатической раге, известной как Шуддха Савери . [ 16 ] [ 17 ] «Маларгале» установлен в Хамсадхвани , [ 18 ] [ 19 ] «Пуварасам Пу Путачу» и «Манчолай Килитано» посвящены Суддха Дханьяси . [ 20 ] [ 21 ]
Песня | Певица(и) | Тексты песен | Длина |
---|---|---|---|
“Ковил Мани Осай” | Малайзия Васудеван , С. Джанаки | Каннадасан | 4:43 |
«Манчолай Кили Тано» | Джаячандран | Мутулингам | 4:40 |
"Пуварасампу Путачу" | С. Джанаки | Ганга Амаран | 4:42 |
«Маларгале… Наадхасварангал» | Малайзия Васудеван, С. Джанаки | Сирпи Баласубраманиам | 4:04 |
Выпуск и прием
[ редактировать ]Кижакке Погум Рейл был выпущен 10 августа 1978 года. [ 22 ] и распространяется компанией Sri Amman Creations. [ 23 ] Ананда Викатан оценил фильм на 55 баллов из 100, высоко оценив его вторую половину и кульминацию за реалистичность. [ 5 ] Фильм имел большой коммерческий успех, пройдя в кинотеатрах 365 дней. [ 24 ] и Радхика стала широко известна под прозвищем «Райил Радхика». [ 25 ] Малайзия Васудеван выиграла кинопремию штата Тамил Наду как лучший певец мужского пола за исполнение в фильме. [ 26 ]
Ремейки
[ редактировать ]Кижакке Погум Рейл был переделан на телугу как Toorpu Velle Railu (1979) Бапу, а на хинди как Саверей Вали Гаади (1986) самим Бхаратираджем. [ 27 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Дхананджаян 2011 , с. 10.
- ^ Ашок Кумар, СР (28 декабря 2007 г.). «Снова вернемся к актерскому мастерству!» . Индуист . Архивировано из оригинала 9 февраля 2019 года . Проверено 12 апреля 2018 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Шекар, Анжана (14 августа 2020 г.). «Смотрите на TNM: «Железная дорога Кижакке Погум» Раадики отправит вас в насыщенное событиями путешествие» . «Минута новостей» . Архивировано из оригинала 24 января 2021 года . Проверено 3 января 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Рамжи, В. (10 августа 2020 г.). «Поезду на Восток» Бхаратираджи; «Пуварасамбу Путачу» исполняется 42 года!» . Индуистский тамильский Тисай (на тамильском языке). Архивировано из оригинала 29 января 2021 года . Проверено 24 января 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Рецензия на фильм: Поезд, идущий на восток» . Ананда Викатан (на тамильском языке). 7 января 2009 г. Архивировано из оригинала 29 января 2021 г. Проверено 29 января 2021 г.
- ^ Рамжи, В. (3 мая 2020 г.). « Бхаратираджа позвал меня сниматься в фильме «Поезд на восток»; я сказал, что не могу! - эксклюзивное интервью актера Шивачандрана» . Индуистский тамильский Тисай (на тамильском языке). Архивировано из оригинала 28 мая 2020 года . Проверено 3 января 2021 г.
- ^ Гай, Рэндор (сентябрь 2007 г.). «От молчаливых к Шиваджи! Взгляд в прошлое – Часть II». Кинотеатр Галатта . п. 66.
- ^ Перейти обратно: а б Шри (12 июня 2010 г.). «К.Бхагья Радж - Болтовня» . Telugucinema.com . п. 2. Архивировано из оригинала 31 декабря 2010 года . Проверено 9 мая 2024 г.
- ^ «Радхике предложили шоколадные конфеты для завершения фильма» . Таймс оф Индия . 8 мая 2014 года. Архивировано из оригинала 19 мая 2014 года . Проверено 9 декабря 2016 г.
- ^ Аджит Кумар, ПК (23 сентября 2007 г.). «Избегаемый малаяламом, но спасенный тамилом в киноленте» . Индуист . Архивировано из оригинала 21 декабря 2016 года . Проверено 9 декабря 2016 г.
- ^ Рамжи, В. (13 октября 2020 г.). « Багьяраджа озвучил Гангай Амаран; мать Симбу Уша была лучшей актрисой на свете! - «Воспоминания о новом составе» режиссера Бхаратираджи» . Индуистский тамильский Тисай (на тамильском языке). Архивировано из оригинала 20 июля 2021 года . Проверено 28 августа 2021 г.
- ^ Рамакришнан, М. (28 января 2017 г.). «Молодые пушки» . Индуист . Архивировано из оригинала 12 апреля 2018 года . Проверено 29 января 2017 г.
- ^ Ашок Кумар, СР (28 мая 2020 г.). «Знаковые фильмы, золотые воспоминания» . Индуист . Архивировано из оригинала 2 июня 2020 года . Проверено 1 июня 2021 г.
- ^ Сельварадж, Р. (8 июля 2017 г.). «Когда прибудет поезд «Нетронутая река – 27 – на восток»?» . Ананда Викатан (на тамильском языке). Архивировано из оригинала 9 марта 2023 года . Проверено 19 марта 2023 г.
- ^ «Кижакае Погум Райил (1978)» . Раага.com . Архивировано из оригинала 11 сентября 2012 года . Проверено 10 декабря 2011 г.
- ^ Мани, Чарулатха (3 августа 2012 г.). «Радостный Шуддха Савери» . Индуист . Архивировано из оригинала 7 июня 2015 года . Проверено 12 апреля 2018 г.
- ^ Сундарараман 2007 , с. 139.
- ^ Мани, Чарулатха (1 марта 2013 г.). «Яркое начало» . Индуист . Архивировано из оригинала 3 марта 2013 года . Проверено 9 декабря 2016 г.
- ^ Сундарараман 2007 , с. 141.
- ^ Сундарараман 2007 , с. 154.
- ^ Мани, Чарулатха (9 декабря 2011 г.). «Путешествие Раги — Душевный Суддхадханьяси» . Индуист . Архивировано из оригинала 31 июля 2017 года . Проверено 16 июня 2022 г.
- ^ Картик (13 августа 2020 г.). « Поезду на восток» исполняется 42 года: Бхаратираджа, Радхика Леши» . Путия Талаимурай (на тамильском языке). Архивировано из оригинала 24 января 2021 года . Проверено 24 января 2021 г.
- ^ «Поезд на восток!» . Анна (на тамильском языке). 9 августа 1978 г. с. 4. Архивировано из оригинала 9 сентября 2015 года . Проверено 3 января 2021 г.
- ^ Сельварадж, Н. (20 марта 2017 г.). «Тамильские фильмы, увидевшие серебряный фестиваль» . Тиннаи (на тамильском языке). Архивировано из оригинала 29 марта 2017 года . Проверено 12 апреля 2018 г.
- ^ Варма, М. Динеш; Колаппан, Б. (2 января 2014 г.). «Роман Колливуда с поездами не остановить» . Индуист . Архивировано из оригинала 22 сентября 2017 года . Проверено 22 сентября 2017 г.
- ^ Дхананджаян 2011 , с. 11.
- ^ Раджадхьякша и Виллемен 1998 , с. 60.
Библиография
[ редактировать ]- Дхананджаян, Г. (2011). Лучшее в тамильском кино с 1931 по 2010 год: 1977–2010 . Галатта Медиа. OCLC 733724281 .
- Раджадхьякша, Ашиш ; Виллемен, Пол (1998) [1994]. Энциклопедия индийского кино . Британский институт кино и издательство Оксфордского университета . ISBN 0-19-563579-5 .
- Сундарараман (2007) [2005]. Рага Чинтамани: Путеводитель по карнатическим рагам через тамильскую киномузыку (2-е изд.). Пичамал Чинтамани. OCLC 295034757 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- фильмы 1978 года
- Индийские фильмы 1970-х годов
- Фильмы 1970-х годов на тамильском языке
- романтические драмы 1978 года
- Фильмы о суевериях
- Фильмы режиссера Бхаратираджи
- Фильмы, озвученные Илайяраадой
- Фильмы, действие которых происходит в поездах
- Фильмы по сценариям Бхаратираджи
- Индийские романтические драматические фильмы
- Тамильские фильмы, переделанные на другие языки
- Индийские фильмы на тамильском языке