Jump to content

Аннакоди

Аннакоди
Постер фильма
Режиссер Бхаратираджа
Написал Бхаратираджа
Продюсер: Сатиш Ану
В главных ролях Лакшман Нараян
Картика Наир
Манодж Бхаратираджа
Кинематография Саалай Сахаадеван
Под редакцией K. Pazhanivel
Музыка Песни:
G. V. Prakash Kumar Score:
Сабеш-Мурали
Производство
компания
Манодж Творения
Распространено Манодж Творения
Дата выпуска
  • 28 июня 2013 г. ( 28.06.2013 )
Страна Индия
Язык тамильский

Аннакоди — индийский фильм 2013 года на тамильском языке, снятый и написанный Бхаратираджем . [ 1 ] В главных ролях Лакшман Нараян, Картика Наир и Манодж Бхаратираджа . В фильме использована музыка Г.В. Пракаша Кумара . [ 2 ] Ранее фильм назывался Annakodium Kodiveeranum . [ 3 ]

Пастух Кодиверан влюбляется в Аннакоди, деревенскую красавицу. Их роман сталкивается с сопротивлением со стороны Садаяна, сына деревенского ростовщика, который также желает Аннакоди. По мере того, как между Кодивераном и Аннакоди расцветает любовь, давление общества и кастовые различия приводят к тюремному заключению Кодиверана и принудительному браку Аннакоди с Садаяном после смерти ее матери.

Производство

[ редактировать ]

В августе 2011 года Бхаратираджа сообщил, что фильм будет называться «Аннакодиюм Кодиверанум» и будет иметь деревенскую тему, аналогичную таким фильмам, как «Парутиверан» и «Субраманияпурам» . Партиепан был приглашен на главные двойные роли отца и сына, а затем завершил фотосессию для фильма. [ 4 ] Изначально было объявлено, что Приямани , Парвати Менон, известная как Пу , и Минал сыграют героинь, хотя первые двое позже были заменены в фильме. [ 5 ] [ 6 ] Затем Картика Наир была приглашена на главную женскую роль Аннакоди, более чем через два десятилетия после того, как Бхаратираджа пригласил ее мать Радху в свой дебютный фильм. [ 7 ] Иния была выбрана для роли персонажа по имени Малланкинару Манкатха после того, как Бхаратираджа был впечатлен ее игрой в Vaagai Sooda Vaa . В сообщениях также говорилось, что Винай , который ранее появлялся в фильмах «Уннале Уннале» и «Джаямкондаан» , был назначен на ключевую роль, хотя менеджеры Бхаратираджи позже отклонили это утверждение. В свою очередь, за день до начала съемок Парфипана заменил Амир , который играл главные роли, при этом Парфипан признал, что остался в неведении относительно решения. [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ]

Когда проблема с плотиной Муллаперияр обострилась, Бхаратираджа приостановил съемки фильма и отправил своих героинь, уроженок Керала, домой, пока проблема не утихла. У фильма возникли дополнительные проблемы, когда драка между продюсерами и FEFSI привела к спорам между главным актером и режиссером. Амир выступил с замечаниями против совета продюсеров и поддержал FEFSI, и в сообщениях говорилось, что недовольный Бхаратираджа решил заменить его в фильме Чераном . Однако Бхаратираджа далее заявил, что «сценарий нуждается в некоторых изменениях», которые не устроили Амира, и поэтому подписал контракт со своим собственным сыном Маноджем на главную роль. [ 11 ] Сообщалось также, что Иния покинула проект из-за задержки, но она опровергла подобные утверждения. [ 12 ] Но ее роль в конечном итоге не вошла в фильм. [ 13 ] Роха была выбрана на роль продавца вина и матери Картики Наир. [ 14 ] Но она отказалась от участия в фильме, и предполагалось, что причиной ее решения стало отсутствие условий. Ренука заняла место Рохи. [ 15 ]

Съемки начались 17 ноября 2011 года. Как было объявлено, первая пуджа фильма прошла в Тени , и в ней приняли участие несколько деятелей киноиндустрии. Режиссеры К. Балачандер , Мани Ратнам , Балу Махендра присутствовали на презентации, которая прошла в храме Вираппа Айянар в Алли Нагараме, Тени . [ 16 ] [ 17 ]

Саундтрек

[ редактировать ]

Музыку к фильму написал Сабеш-Мурали , а песни написал Г. В. Пракаш Кумар , последний впервые сотрудничал с Бхаратираджем. Спустя 21 год Гангай Амаран присоединился к Бхаратирадже, написав тексты для фильма вместе с Вайрамуту , Эгадези и Кавингаром Аривумати. [ 18 ] Аудиозапись выпущена 20 января 2013 года на железнодорожной площадке, Арасаради, Мадурай. [ 19 ]

Список треков
Нет. Заголовок Тексты песен Певица(и) Длина
1. «С Авраамом». Вайрамуту Сатья Пракаш, Чинмайи 4:37
2. "Поти Веча" Аривумати Г.В. Пракаш Кумар , Прашантини 5:28
3. «Я учился у тебя». Вайрамуту Сантош, Пуджа, Харини Судхакар 5:53
4. "Пораале" Ганга Амаран СПБ Чаран , ММ Манаси 6:19
5. "Аннамяэ" Эгадес Г.В. Пракаш Кумар , Пуджа Вайдьянатх 4:34
6. «Кола Ваала Эдунгада» Эгадес Палаккад Шрирам , А. Р. Рейхана , Майя 3:14

Выпуск и прием

[ редактировать ]

Фильм вышел 28 июня 2013 года. [ 20 ] С. Сарасвати из Rediff.com написал, что фильму «не хватает глубины и он не способен разжечь страсть, необходимую для такой эмоционально захватывающей истории». [ 21 ] Малини Маннат из The New Indian Express написала: «Долгая и унылая, временами испытывающая терпение, это разочаровывающая поездка от первоклассного режиссера». [ 22 ] Биндвудс написал: «Подводя итог, можно сказать, что в этом мелодраматическом фильме нет новой истории, и заключительное сообщение о том, что любовь выходит за рамки всех таких проблем, как каста, вероисповедание и религия, снова является действительно устаревшей мыслью». [ 23 ] Вивек Рамз из In.com написал: «В целом, Аннакоди представляет собой типичную деревенскую историю в стиле Бхаратираджи, но ей не хватает интенсивности и души, которые можно было увидеть в более ранних историях режиссера». [ 24 ] Барадвадж Ранган написал для The Hindu : «Этот материал, наполненный классовой и кастовой политикой, идеально подходит для мелодрамы, с пикантными поворотами в каждом моменте. Но здесь нет эмоционального ядра. Главные роли не вызывают искр вместе – они могли бы будьте братьями и сестрами... и драма не разразится. В происходящем царит странная апатия, и мы видим, как многие вещи происходят, но на них ничего не влияет». [ 25 ]

  1. ^ «Аннакодиюм Коди Виранум» Бхаратираджи » . ИндияГлитц . 1 июля 2011 года. Архивировано из оригинала 3 июля 2011 года . Проверено 1 июля 2011 г.
  2. ^ «Бхаратираджа выбирает Г.В. Пракаша» . ИндияГлитц . 16 августа 2011 года. Архивировано из оригинала 4 сентября 2022 года . Проверено 16 августа 2011 г.
  3. ^ «Аннакоди» Бхаратираджи получает U/A» . ИндияГлитц . 18 июня 2013 года. Архивировано из оригинала 22 июня 2013 года . Проверено 28 июня 2013 г.
  4. ^ «Партепан выйди, Амир войди!» . Таймс оф Индия . 12 ноября 2011 г. Архивировано из оригинала 2 июля 2018 г. Проверено 17 января 2012 г.
  5. ^ «Партибан, Приямани в фильме Бхаратираджи» . ИндияГлитц . 23 августа 2011 года. Архивировано из оригинала 26 января 2012 года . Проверено 17 января 2012 г.
  6. ^ «Приямани вздыхает с облегчением» . ИндияГлитц . 22 октября 2011 года. Архивировано из оригинала 27 января 2013 года . Проверено 17 января 2012 г.
  7. ^ Сугант, М. (5 ноября 2011 г.). «Картика — это Аннакоди!» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 11 июля 2012 года . Проверено 17 января 2012 г.
  8. ^ «Амир заменяет Партепана в АК» . Сифи . 12 ноября 2011 года. Архивировано из оригинала 15 ноября 2011 года . Проверено 17 января 2012 г.
  9. ^ «Партипан раздражен Бхаратираджем?» . ИндияГлитц . 12 ноября 2011 года. Архивировано из оригинала 17 декабря 2011 года . Проверено 17 января 2012 г.
  10. ^ «Я ничего не знаю о фильме Бхаратираджи: Амир» . ИндияГлитц . 19 ноября 2011 года. Архивировано из оригинала 24 декабря 2011 года . Проверено 17 января 2012 г.
  11. ^ «Амир уходит, Манодж входит» . За лесом . 29 марта 2012 года. Архивировано из оригинала 22 июня 2012 года . Проверено 28 июня 2013 г.
  12. ^ «Иния уходит из фильма Бхаратираджи» . За лесом . 16 февраля 2012 года. Архивировано из оригинала 5 сентября 2013 года . Проверено 28 июня 2013 г.
  13. ^ Наяр, Парвати С. (7 января 2013 г.). «Инэя начинает год с фильма, ориентированного на женщин» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 16 февраля 2013 года . Проверено 21 января 2013 г.
  14. ^ «Роя в роли мамы Картики» . ИндияГлитц . 9 апреля 2012 года. Архивировано из оригинала 21 декабря 2013 года . Проверено 28 июня 2013 г.
  15. ^ «Роджа больше не является продавцом вина Бхаратираджи» . За лесом . 8 сентября 2012 года. Архивировано из оригинала 11 сентября 2012 года . Проверено 9 сентября 2012 года .
  16. ^ «Бхаратираджа вдохновил всех: Мани Ратнам» . ИндияГлитц . 18 ноября 2011 года. Архивировано из оригинала 19 ноября 2011 года . Проверено 18 ноября 2011 г.
  17. ^ «Начало, действие, камера из Бхаратираджи» . За лесом . 18 ноября 2011 года. Архивировано из оригинала 20 ноября 2011 года . Проверено 18 ноября 2011 г.
  18. ^ «Гангай Амаран свяжет себя узами брака с Бхаратираджем спустя 21 год» . Онеиндия (на тамильском языке). 16 января 2012 года. Архивировано из оригинала 19 января 2012 года . Проверено 17 января 2012 г.
  19. ^ «Фотографии презентации Annakodiyum Kodiveeranum Audio» . сайт Moviegalleri.net . 21 января 2013 года. Архивировано из оригинала 25 января 2013 года . Проверено 21 января 2013 г.
  20. ^ «Дата выхода Аннакоди подтверждена» . Киноворона . 22 июня 2013 г. Архивировано из оригинала 18 июня 2023 г. . Проверено 18 июня 2023 г.
  21. ^ Сарасвати, С. (28 июня 2013 г.). «Обзор: Аннакоди — разочарование» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 1 июля 2013 года . Проверено 1 июля 2013 г.
  22. ^ Маннат, Малини (30 июня 2013 г.). « Аннакоди (тамильский)» . Новый Индийский экспресс . Архивировано из оригинала 23 октября 2013 года . Проверено 1 июля 2013 г.
  23. ^ «Обзор фильма Аннакоди» . За лесом . Архивировано из оригинала 1 июля 2013 года . Проверено 1 июля 2013 г.
  24. ^ Рамз, Вивек (28 июня 2013 г.). «Аннакоди не стоит смотреть!» . in.com . Архивировано из оригинала 2 июля 2013 года . Проверено 17 января 2022 г.
  25. ^ Ранган, Барадвадж (29 июня 2013 г.). «Аннакоди: Старый стандарт» . Индус . Архивировано из оригинала 10 апреля 2021 года . Проверено 4 августа 2019 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4ce8aea201dc8558d8bb10727ee56ddf__1721036100
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/4c/df/4ce8aea201dc8558d8bb10727ee56ddf.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Annakodi - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)