Jump to content

Padayappa

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

Padayappa
Афиша театрального релиза
Режиссер КС Равикумар
Написал КС Равикумар
Продюсер: К. Сатья Нараяна
M. V. Krishna Rao
Х. Виттал Прасад
PL Тенаппан
В главных ролях Шиваджи Ганесан
Раджникант
Рамья Кришнан
Саундарья
Кинематография С. Мурти
Прасад
Под редакцией К. Танигачалам
Музыка А. Р. Рахман
Производство
компания
Аруначала Cine Creations
Дата выпуска
  • 10 апреля 1999 г. ( 10 апреля 1999 г. )
Время работы
181 минута [ 1 ]
Страна Индия
Язык тамильский

«Падайаппа» ( в переводе « Сын воина» ) — индийский 1999 года на тамильском языке фильм масала , сценарий и режиссёр К.С. Равикумар . играют Раджникант В главной роли , Шиваджи Ганешан в его предпоследнем выпуске, Рамья Кришнан и Саундарья разделяют другие главные роли, а Лакшми , Радха Рави , Нассар , Аббас и Прита играют второстепенные роли. Альбом саундтреков и фоновая партитура были написаны А. Р. Рахманом . Сюжет вращается вокруг главного героя, Аарупадааппана, и его семьи, ставших объектом мести в течение многих поколений его кузины Ниламбари, нарциссической женщины, которая осталась униженной после того, как Падаяппа отклонил ее любовное предложение, поскольку он был влюблен в ее добродушный дом. рабочий Васундхара.

Основные съемки фильма начались в октябре 1998 года. «Падаяппа» был выпущен 10 апреля 1999 года, накануне тамильского Нового года . Это был первый тамильский фильм, выпущенный во всем мире тиражом 210 экземпляров и 700 000 аудиокассет. На тот момент он стал тамильского кино самым кассовым фильмом . Игра Рамии Кришнан получила высокую оценку, она получила премию Filmfare Award в категории «Лучшая женская роль» . Фильм также получил пять кинопремий штата Тамил Наду .

Падайаппа ( Раджиникант ) — инженер-механик , который возвращается в свою деревню, чтобы присутствовать на помолвке своей сестры с Сурьяпракашем ( Нассар ), сыном их дяди по материнской линии Раджаратнама ( Радха Рави ). Его отец, Дхармалингам ( Шиваджи Ганесан ), является уважаемым деревенским вождем. Во время своего пребывания он встречает Васундхару ( Саундарью ), служанку своего дяди, и влюбляется в нее. Сестра Сурьяпракаша, Ниламбари ( Рамья Кришнан ), также влюбляется в Падаяппу, из-за чего Васундхара боится признаться в своих чувствах. Младший брат Дхармалингама Рамалингам ( Маниваннан ) требует долю в семейной собственности, потому что он хочет богатства и уважения, как и его брат, но отец Падаяппы отказывается делить имущество и вместо этого передает все имущество и богатство своему брату. В тот же вечер семья покидает дом, чтобы поехать в дом Падаяппы в Мадрасе , но, не в силах вынести шока, отец Падаяппы скончался, когда они уезжали. Через несколько дней Сурьяпракаш женится на дочери Рамалингама Мине ( Лаванья ) без ведома жителей деревни, жаждущих вновь обретенного богатства и статуса. Мать Падаяппы, Савитри ( Лакшми ) оскорблена Раджаратнамом, но она благословляет пару и уходит.

Пока Падаяппа приступает к очистке своей земли для сельского хозяйства, шпион Рамалингама находит небольшие камни и обнаруживает, что холм на этом участке представляет собой твердый гранит , что очень ценно. Он пытается получить этот гранитный холм, вернув семейную собственность Падаяппе, но после многих препятствий мать Падаяппы отменяет сделку. Рамалингам пытается заставить их подписать контракт и раскрывает причину сделки. Падаяппа избивает своих людей и уходит со своей семьей. Он начинает гранитный бизнес, разбогател и занял пост вождя своего отца, в то время как его семья селится в новом особняке и восстанавливает свое уважение. Сестра Падаяппы выходит замуж за одного из главных инженеров компании Падаяппы.

Ниламбари узнает о любви Падаяппы к Васундхаре и приходит в ярость; она пытается навредить себе. Ее родители умоляют мать Падаяппы позволить Ниламбари выйти за него замуж. Однако, ко всеобщему удивлению, мать Падаяппы предлагает выйти замуж за Васундхару; она знала о любви Падаяппы к Васундхаре и хотела отомстить брату за то, что он унизил ее. Не в силах вынести унижения, дядя Падаяппы по материнской линии в ту же ночь совершает самоубийство. Ниламбари клянется отомстить, но дважды терпит неудачу, и Падаяппа женится на Васундхаре. Сурьяпракаш приводит Ниламбари к себе домой, но она запирается в своей комнате и отказывается выходить, просматривая свадебное видео Падаяппы на повторе.

18 лет спустя Ниламбари все еще остается в своей комнате, а Сурьяпракаш становится министром внутренних дел. У дяди Падаяппы наступают тяжелые финансовые времена, и ему и его семье грозит выселение из дома. Сурьяпракаш отказывается помочь, потому что это поставит под угрозу его положение. Падаяппа приходит им на помощь, спасая своего дядю и его семью. Он становится в долгу перед ним и просит у Падаяппы прощения за свои проступки. Падаяппа прощает его.

Ниламбари планирует отомстить Падаяппе, который теперь является отцом двух дочерей. У Сурьяпракаша также есть сын Чандрапракаш, он же Чандру ( Аббас ), который учится в том же колледже, что и старшая дочь Падаяппы, Анита. Ниламбари советует Чандру влюбить в себя Аниту. В то же время Падаяппа планирует выдать Аниту замуж за сына своей сестры. Ниламбари, заставив Чандру притвориться, что влюбился в Аниту, планирует унизить Падаяппу, заставив Аниту сказать, что она не желает выходить замуж за жениха по выбору своих родителей и что она любит кого-то другого. На церемонии бракосочетания, после того как Анита делает то, что сказала ей Ниламбари, Падаяппа дает клятву объединить Аниту со своим возлюбленным посредством следующей Мухурты . Падайаппа обнаруживает, что Чандру действительно влюбился в Аниту, хотя изначально он только притворялся, что сделал это по приказу Ниламбари. Когда Падайаппа ведет Чандру и Аниту в храм, чтобы пожениться, Ниламбари и Сурьяпракаш бросаются в погоню, чтобы остановить их. Во время погони Сурьяпракаш погибает в автокатастрофе.

Вооруженный пулеметом , Ниламбари достигает храма, где сочетаются брак Чандру и Анита, и пытается убить Падаяппу. Вместо этого Падаяппа спасает ей жизнь, не позволяя быку напасть на нее, и в то же время уклоняется от пуль, которые она в него стреляет. Разъяренная новым поражением, Ниламбари совершает самоубийство, обещая отомстить Падаяппе в ее следующем рождении, но Падаяппа уверен, что это никогда не сработает. Он молится, чтобы она обрела покой.

Производство

[ редактировать ]

Разработка

[ редактировать ]

В сентябре 1998 года Раджникант объявил о своем следующем проекте под названием « Падаяппа» с К. С. Равикумаром в качестве режиссера. Это также знаменует собой второе сотрудничество Равикумара с Раджникантом после Мутху . [ 13 ] Сюжет этого фильма частично взят из исторического тамильского романа «Поннийин Селван» Калки Кришнамурти . [ 14 ] Равикумар одновременно обсуждал с Раджникантом еще один сценарий под названием «Хара» , но актер предпочел сначала сыграть «Падаяппу» . [ 9 ] Титул Падайаппа является заимствованием Аарупадайаппа — прозвища Муругана и его шести обителей . [ 15 ] Продюсерами фильма выступили К. Сатья Нараяна, М. В. Кришна Рао и Х. Виттал Прасад под их производственным брендом Arunachala Cine Creations. [ 16 ] вместе с П. Л. Тенаппаном в качестве сопродюсера. [ 17 ] Лалита Мани была хореографом песен. [ 18 ] Джьоти Кришна , сын продюсера А.М. Ратнама , участвовал в разработке сценария фильма. [ 19 ]

Сегодняшний зритель ждет новинки от кинематографистов и звезд. Успех [Ниламбари] в Падаяппе является примером этого. Действие и реакция — ключевые факторы успеха артиста.

Рамья Кришнан , в интервью The Hindu в июле 1999 года. [ 20 ]

Раджникант был выбран на роль главного героя, городского инженера, который возвращается в деревню своих предков. [ 13 ] Двоюродная сестра Падаяппы Ниламбари основана на Нандини, мстительной женщине из Поннийин Сельван . [ 14 ] [ 9 ] Мина и Нагма . Ранее на эту роль рассматривались [ 9 ] но Рамья Кришнан . в конечном итоге был выбран [ 21 ] Она сказала, что согласилась на эту роль, потому что «она была напротив суперзвезды, и персонаж тоже был отрицательным, никто не был готов это сделать, но я сделала это. У меня не было никаких сомнений». [ 22 ] По словам Айшварии Рай , она также рассматривалась на эту роль; [ 23 ] [ 24 ] однако Равикумар опроверг это утверждение. [ 9 ]

Симран рассматривался на роль Васундхары, прежде чем роль досталась Саундарье . [ 25 ] который ранее работал с Раджникантом в «Аруначаламе» (1997). [ 20 ] Равикумар сообщил, что создатели не смогли подписать Симран из-за ее плотного графика, и Мина также рассматривалась на роль Васундхары. [ 9 ] Шалини предлагалась на роль сестры Падаяппы. [ 15 ] но роль в конечном итоге досталась Ситаре . [ 26 ] Рамеш Канна был выбран для игры после того, как Раджникант был впечатлен его игрой в « Уннидатил Эннаи Кодутен» (1998). Помимо актерского мастерства, Канна также работал сорежиссером фильма. [ 10 ]

Характеристика старшего Падаяппы - бородатого, в темных очках - основана на образе Раджниканта в роли персонажа Маника Бааши в Бааша (1995). [ 6 ] [ 27 ] Виджаякумар был первоначальным кандидатом на роль отца Падаяппы до того, как Шиваджи Ганесан ; был выбран [ 9 ] [ 6 ] «Падаяппа» был его предпоследним релизом перед «Пупарика Варугиром» (1999). [ 28 ] Внешний вид его персонажа с усами в форме бараньей отбивной основан на аналогичной роли, которую он сыграл в «Тевар Маган» (1992). [ 6 ]

Сцена, где Падаяпа опускает качели, чтобы он мог на них сесть, была основана на эпизоде ​​из индийского эпоса «Рамаяна» , где Хануман делает для себя стул, на котором он может сидеть. [ 29 ]

Основные фотосъемки начались в Рагхавендра Кальяна Мандапам 1 октября 1998 года. [ 16 ] [ 13 ] Кульминационная сцена была снята одной из первых. [ 30 ] и был снят за один дубль двумя камерами. Для сцены было задействовано около 2000 статистов. [ 20 ] В сцене, где представлен Ниламбари, использовался автомобиль Toyota Sera , принадлежавший Равикумару. [ 9 ] Равикумар использовал в фильме недавно купленную машину по настоянию Раджниканта. [ 31 ] Съемки также проходили в Майсуре . [ 32 ] Магазин париков DV Nehru в Вадапалани поставлял парики, которые носил Ганесан. [ 33 ] В интервью The Hindu в 2016 году Равикумар упомянул, что сцена, где Падаяппа использует свою шаль , чтобы спустить качели с потолка, на которых он сидит, после того, как Ниламбари не дал ему стула для сидения, была вдохновлена ​​сценой из индийского эпоса. Рамаяна , где Хануман садится, используя свой хвост, после того как Равана не предоставил ему стул для сидения. [ 29 ]

"Kikku Yerudhey" была последней снятой песней. Для этого эпизода Раджникант потребовал, чтобы Равикумар носил одежду, похожую на одежду Раджниканта, и сыграл небольшую роль в песне. Раджникант также выбрал ту часть песни, где появится Равикумар. После неохотного согласия на эту роль был снят эпизод, в котором они оба появляются вместе. Раджникант сказал, что, по его мнению, кадр выглядел неправильно, и были сделаны повторные дубли сцены Равикумара. После того, как пересдачи были завершены, Раджникант признал, что первая часть прошла нормально. Когда Равикумар спросил оператора, почему он не сказал ему раньше, оператор ответил, сказав, что Раджникант хотел, чтобы Равикумар сделал семь дублей, чтобы преподать ему урок для всех дублей, которые Равикумар потребовал от Раджниканта. [ 34 ]

В статье для PopMatters Ранджани Кришнакумар отметил, что Падаяппа подчеркнул политические маневры Раджниканта, очевидные, когда возлюбленная его персонажа поет « Kaadhal therdhalil kattil sinnathil vetri petru nee vaazgha » («На выборах любви с символом кровати пусть вы победите и процветаете»). [ 35 ] П.К. Баласубраманианрам и Н. Рамакришнан в своей книге « Великий бренд Раджини » сказали: « Падайаппа , с одной стороны, является свидетельством самой жизни Раджини». [ 36 ]

Саундтрек к фильму и фоновая музыка были написаны А. Р. Рахманом на слова Вайрамуту . Саундтрек был выпущен через Star Music. [ 37 ] Полоски омолаживающих капсул с травами продавались вместе с музыкальными кассетами из фильма. [ 38 ] Перед выходом фильма Рахман спросил Равикумара, можно ли выпустить саундтрек в августе 1999 года. Равикумар сообщил Рахману, что он уже обсудил дату выхода с прессой и что Рахман будет обвинен в любой задержке. Чтобы уложиться в срок, Рахман сделал живую перезапись саундтрека и партитуры, чтобы закончить их вовремя. [ 39 ]

Авторство песни «Vetri Kodi Kattu» в исполнении Палаккада Шрирама первоначально досталось Малайзии Васудевану , который публично заявил, что авторство песни должно было быть приписано Шрираму. Рахман попросил компанию, производившую аудиокассеты, внести изменения. [ 40 ] Песня «Минсара Канна» основана на Васантха раге . [ 41 ] а «Ветри Коди Катту» основан на раге Киравани . [ 42 ] «Минсара Канна» сделала Шриниваса ведущим певцом киноиндустрии. [ 43 ]

Шрикант Шриниваса из Deccan Herald написал: «Музыка [Рахмана] на стихи Вайрамуту звучит хорошо, пока идет фильм, хотя другое дело, были бы они без присутствия [Раджиниканта]». [ 44 ] С. Шива Кумар из The Times of India более критично отнесся к саундтреку и назвал его «тусклым». [ 45 ]

Выпускать

[ редактировать ]

«Падайаппа» был выпущен в кинотеатрах 10 апреля 1999 года, накануне тамильского Нового года . [ 14 ] Это был первый фильм на тамильском языке, выпущенный во всем мире тиражом более 200 экземпляров и 700 000 аудиокассет. [ 46 ] [ 47 ] Права на фильм в Японии были проданы за 50 000 долларов США, что стало самой высокой ценой за индийский фильм, полученный для коммерческого выпуска в 1999 году. [ 48 ] [ 49 ] Сопродюсер Thenappan зарегистрировал постеры фильма как товарный знак класса 34 в 1998 году, который будет использоваться в качестве товарного знака для таких товаров, как биди , сигареты, сигары и табак, что сделало это первым примером расширения бренда в тамильской киноиндустрии. [ 50 ] Предрелизный бизнес по зарубежным правам на фильм составил вон 3 крор (что эквивалентно 13 крорам вон или 1,5 миллионам долларов США в 2023 году). [ 51 ] По оценке торгового аналитика Шридхара Пиллая, стоимость прав на театральные постановки и спутниковые трансляции Падайаппы составила примерно 2 крора фунтов стерлингов (что эквивалентно 8,6 кроров фунтов стерлингов или 1,0 миллиона долларов США в 2023 году). [ 52 ]

Критический ответ

[ редактировать ]

Ананда Викатан в своей первоначальной рецензии на фильм от 25 апреля 1999 года написал, что оригинальный отпечаток стиля Раджниканта можно было увидеть в фильме несколько раз, добавив, что Рамья Кришнан соответствовал Раджниканту и создал королевский путь отдельно, и пришел к выводу, что Фильм был снят исключительно для поклонников Раджниканта, что дало ему оценку 41 из 100. [ 53 ] Шрикант Шриниваса из Deccan Herald дал фильму положительную оценку, заявив, что «положительная энергия, создаваемая этим фильмом, просто поразительна», и назвав роль Раджниканта «потрясающей». [ 44 ] Ганеш Надар из Rediff также дал положительный отзыв, высоко оценив игру Рамии Кришнан в фильме, и сказал, что она «проделывает фантастическую работу», заключив: «... если вы фанат Раджни, этот фильм - винтажный фильм». [ 27 ]

С. Шива Кумар из «Таймс оф Индия» раскритиковал намеки в фильме на политическую карьеру актера, заявив, что фильм «больше стильный, чем содержательный». [ 45 ] Сифи похвалил игру Рамии Кришнана, но раскритиковал Раджниканта, заявив, что ему нечего делать, кроме как «быть Суперменом и извергать диалоги». Рецензент заключил: «Технически фильму нечего предложить». [ 7 ] KPS из Калки назвал сценарий запутанным и затянутым, а в фильме слишком много дополнительных сюжетов за короткое время, но высоко оценил игру Раджниканта и Рамии Кришнана. [ 54 ]

Театральная касса

[ редактировать ]

«Падаяппа» имел большой кассовый успех; По данным The Tribune , на тот момент это был самый кассовый тамильский фильм. [ 55 ] Фильм демонстрировался в течение 100 дней в 86 театральных центрах. [ 17 ] и был переведен на телугу под названием Нарасимха . [ 56 ] Дублированная версия также имела коммерческий успех: ее показывали 50 дней в 49 кинотеатрах. [ 50 ]

Критика со стороны защитников прав животных

[ редактировать ]

Нихил Талреджа, защитник животных, раскритиковал одну сцену из фильма, в которой бык атакует Васундхару, одетого в красное сари. Он обвинил создателей фильма в распространении регрессивного мифа о том, что быки атакуют все, что окрашено в красный цвет; [ 57 ] на самом деле эти существа не различают красно-зеленого цвета . [ 58 ] Талрея также раскритиковал еще одну сцену, пропагандирующую столь же регрессивный миф о том, что змеи пьют молоко. Он сказал: «Змеи не являются млекопитающими. Это рептилии [...] Для змей это биологически невозможно. Змеи в целом могут открывать рот в три раза больше фактического размера и напрямую поедать добычу. Они просто не пьют молоко. ." [ 59 ]

Премия Церемония Категория Номинант(ы) Исход Ссылка.
Filmfare Awards Юг 46-я церемония вручения премии Filmfare Awards South Лучшая женская роль (Тамильский) Рамья Кришнан Выиграл [ 20 ]
Премия штата Тамил Наду в области кинематографии Премия штата Тамил Наду в области кино - 1 999 Лучший фильм (первая премия) КС Равикумар Выиграл [ 60 ]
Лучший актер Раджникант Выиграл
Лучшая женская роль (Специальный приз) Рамья Кришнан Выиграл
Лучший певец мужского пола Шринивас Выиграл
Лучший визажист Сундамурти Выиграл

Отменённое продолжение

[ редактировать ]

Падаяппы Окончательная версия изначально длилась 19 барабанов, что было сочтено слишком длинным. Вместо того, чтобы вырезать фильм, Раджникант предложил Равикумару выделить два интервала . [ 61 ] Он показал неразрезанный фильм актеру Камалю Хасану , который посоветовал ему не ходить на два антракта. Хаасан предложил отредактировать Падаяппу так, чтобы не нарушать сюжетную линию, поэтому Равикумару и редактору Танигачаламу удалось сократить фильм до 14 катушек. [ 9 ] Когда Каннан репортер Кумудама узнал о вырезанных сценах, он попросил Раджниканта выпустить их как Падаяппы продолжение . Раджникант немедленно рассказал Равикумару о такой возможности, но ему сообщили, что эти катушки были уничтожены. [ 62 ]

Наследие

[ редактировать ]

С успехом «Падаяппы » Рамья Кришнан, до этого момента исполнявший лишь гламурные роли, [ 20 ] показала свою универсальность как актрисы. [ 63 ] Персонаж Ниламбари снова появляется в «Бабе» (2002), где она замечает Бабу (Раджиникант), но видит его мысленным взором в одежде Падаяппы; она спрашивает его, сколько времени. Брат утаскивает ее и ругает за то, что она до сих пор не победила Падаяппу. Рамья Кришнан и Насер повторили свои роли в этом фильме. [ 64 ] Успех « Падаяппы» привел к тому, что фильм был назван в честь одной из его песен, «Минсара Канна» (1999), также режиссера Равикумара, где актриса Кхушбу появляется в отрицательной роли, аналогичной роли Рамии Кришнана в «Падаяппе» ; [ 65 ] другая песня из фильма, Vetri Kodi Kattu , стала названием фильма 2000 года, снятого Чераном . [ 66 ]

Рамья Кришнан сыграла роль Малини в фильме «Арумугам» (2009), в котором ее персонаж был похож на Ниламбари. [ 67 ] [ 68 ] Ее персонажа в телесериале « Каласам » также звали Ниламбари. [ 69 ] Актриса Приямани в интервью Пратибхе Джой из The Times of India заявила, что ее персонаж в каннада фильме «Амбариша» (2014) похож на Ниламбари. [ 70 ] В Четана Бхагата романе « Два государства: История моего брака» (2009), когда Криш Малхотра, главный герой, едет в Нунгамбаккам на авторикше , водитель останавливается, чтобы поклониться плакату с изображением Падаяппы . [ 71 ] Знаменитая фраза из фильма «Идху Анбала Сернтха Куттам» («Эта толпа образовалась из любви») была использована в песне «The Punch Song» из фильма « Ааха Кальянам» (2014). [ 72 ]

Некоторые из цитат из фильма, ставших популярными, были: «Эн Важи Тани Важи». (Мой путь – уникальный путь); [ 63 ] «Пода Андаване Наммапаккам Ирукан» (Бог на нашей стороне); [ 73 ] «Адхигама Аасайпадра Аамбалайюм, Адхигама Кобападра Помбалаиюм, Налла Важндхадха Саритираме Кидайяту» (Нет истории о мужчине, который желает слишком многого, или о женщине, которая слишком злится, живя хорошо), «Каштападама Эдхувум Кидайккатху. Каштападама Кидайкирату Энниккум Нилаккату» (Можно ничего не добьешься, не работая ради этого. То, что достигнуто без упорного труда, не будет длиться вечно); [ 74 ] английский диалог «Гнев — причина всех несчастий. Надо уметь его контролировать, иначе жизнь станет несчастной», [ 75 ] и диалог Ниламбари «Ваясаналум ип стиль ум ажагум инум унна виту погала» (Хоть ты и стал старше, твой стиль и красота не покинули тебя). [ 76 ] [ 77 ] Один из диалогов Раджниканта — «Эн Важи Тани Важи» — был использован в качестве названия фильма 2015 года режиссёра Шаджи Кайласа . [ 78 ] Оно также использовалось в качестве названия книги о брендинге 2010 года. Шридхара Рамануджама [ 79 ]

Сцены и диалоги из фильма пародировались в других фильмах, таких как Тирупати Эжумалай Венкатеса (1999), [ 80 ] Эн Пурушан Кужандхай Маадхири (2001), [ 81 ] Аннаи Калигамбал (2003 г.), [ 82 ] Шиваджи (2007). [ 83 ] Ну (2007), [ 84 ] Шива Манасула Шакти (2009), [ 85 ] Малай Малай (2009), [ 86 ] Ванаккам Ченнаи (2013), [ 87 ] В общем, Ажагу Раджа (2013 г.) и Анбанаван Асарадхаван Адангадхаван (2017 г.). [ 88 ] Падаяппа также пародировался в Стар Виджай комедийном сериале «Лоллу Сабха » в эпизоде ​​с соответствующим названием «Вадаяппа» . [ 89 ]

Чтобы отпраздновать 39-летие Раджниканта в киноиндустрии, цифровое агентство Digitally Inspired Media из Ченнаи сделало 39 постеров к некоторым из его фильмов, в которых был включен Падаяппа . На плакатах изображена одна «изюминка» из фильма, репрезентативное изображение и год выхода фильма. [ 90 ] К 64-летию Раджниканта агентство Minimal Kollywood Posters разработало плакаты к фильмам Раджниканта, на которых персонажи- миньоны из франшизы «Гадкий я» одеты как Раджникант. [ 91 ] Цифровое искусство было нарисовано вручную на цифровом планшете Гаутамом Раджем. [ 91 ] На одном из плакатов был изображен миньон, сидящий на качелях и одетый как персонаж Раджниканта в «Падайаппе» , что напоминает сцену качелей. [ 91 ] В фильме 2022 года «Наай Секар» многие персонажи-животные названы в честь фильмов Раджниканта, в том числе собака-лабрадор по кличке Падаяппа . [ 92 ]

  1. ^ «Падайаппа» . Британский совет классификации фильмов . Архивировано из оригинала 1 февраля 2022 года . Проверено 1 февраля 2022 г.
  2. ^ Jump up to: а б Раджендран, Совмья (23 марта 2019 г.). «20 лет «Падаяппы»: почему фильм Раджниканта до сих пор остается фаворитом» . «Минута новостей» . Архивировано из оригинала 8 ноября 2020 года . Проверено 8 декабря 2020 г.
  3. ^ «Суперзлодей для суперзвезды» . Синема Экспресс . 12 января 2020 года. Архивировано из оригинала 2 ноября 2020 года . Проверено 8 декабря 2020 г.
  4. ^ Надар, Ганеш (8 июня 2007 г.). «Маниваннан на Раджниканте» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 5 октября 2017 года . Проверено 18 апреля 2018 г.
  5. ^ «Раджини Маусу никогда не останавливался!» . Динамалар (на тамильском языке). 3 мая 2020 года. Архивировано из оригинала 8 декабря 2020 года . Проверено 9 декабря 2020 г.
  6. ^ Jump up to: а б с д Рамачандран 2014 , с. 174.
  7. ^ Jump up to: а б «Падайаппа» . Сифи . 10 августа 2001 г. Архивировано из оригинала 18 апреля 2018 г. . Проверено 19 апреля 2018 г.
  8. ^ «Вы знаете, кто играл вторую дочь Раджини в «Падаяппе»?» . 3 октября 2020 г.
  9. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Сугант, М. (10 апреля 2019 г.). «Веха в кино: 20 лет Падаяппы Раджниканта» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 10 апреля 2019 года . Проверено 10 апреля 2019 г.
  10. ^ Jump up to: а б «Раджини отказался говорить по моему сценарию! «Неэкранированные воспоминания №2» Рамеша Кханны » . Накхиран (на тамильском языке). 13 мая 2018 г. Архивировано из оригинала 27 октября 2020 г. . Проверено 9 декабря 2020 г.
  11. ^ «Актер Коваи Сентил скончался в Коимбаторе» . Таймс оф Индия . 10 сентября 2018 г.
  12. ^ Малар, вечер (9 мая 2021 г.). «Поздравляем Махендрана с 28-летием в кино» . www.maalaimalar.com .
  13. ^ Jump up to: а б с Рамачандран 2014 , с. 172.
  14. ^ Jump up to: а б с Рамачандран 2014 , с. 175.
  15. ^ Jump up to: а б Раджита (3 ноября 1998 г.). «Образ сестренки» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 19 декабря 2014 года . Проверено 18 декабря 2014 г.
  16. ^ Jump up to: а б Сандья. «Новости тамильского кино» . Ананда Викатан , Кумудам , Синема Экспресс . Индолинк. Архивировано из оригинала 19 декабря 2014 года . Проверено 18 декабря 2014 г. {{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  17. ^ Jump up to: а б Анон (18 июля 1999 г.). «Падайаппа» . Индуист . Архивировано из оригинала 22 марта 2012 года . Проверено 27 декабря 2014 г.
  18. ^ Кумар, С.Р. Ашок (28 ноября 2008 г.). «Мой первый прорыв – Лалита Мани» . Индуист . Архивировано из оригинала 19 декабря 2014 года . Проверено 19 декабря 2014 г.
  19. ^ Камат, Судхиш (28 декабря 2003 г.). «Кинорежиссер с отличием» . Индуист . Архивировано из оригинала 23 декабря 2014 года . Проверено 23 декабря 2014 г.
  20. ^ Jump up to: а б с д и Нарасимхан, МЛ (2 июля 1999 г.). «Гламурная девушка — звездная артистка» . Индуист . Архивировано из оригинала 22 марта 2012 года . Проверено 18 декабря 2014 г.
  21. ^ «Моя мечта — работать с Камалем Хасаном» . Go4I . 5 июня 2000 года. Архивировано из оригинала 5 марта 2001 года . Проверено 19 апреля 2018 г.
  22. ^ Кавираяни, Суреш (17 июля 2015 г.). «История Раджамули вызвала у меня мурашки по коже: Рамья Кришна» . Деканская хроника . Архивировано из оригинала 18 июля 2015 года . Проверено 18 июля 2015 г.
  23. ^ «Эксклюзивное интервью Айшварии Рай» . Динакаран . 28 августа 1999 года. Архивировано из оригинала 14 августа 2003 года . Проверено 18 ноября 2020 г. .
  24. ^ «Раджни, Шиваджи два одинаковых, — говорит Дасари» . Индуист . 2 октября 2005 г. Архивировано из оригинала 19 апреля 2018 г. . Проверено 19 апреля 2018 г.
  25. ^ Раджита (28 августа 1998 г.). «Раджни возвращается!» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 19 декабря 2014 года . Проверено 19 декабря 2014 г.
  26. ^ Рангараджан, Малати (9 января 2009 г.). «Два мира, одна цель» . Индуист . Архивировано из оригинала 19 декабря 2014 года . Проверено 18 декабря 2014 г.
  27. ^ Jump up to: а б Надар, Ганеш (28 апреля 1999 г.). «Раджни делает это снова» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 26 декабря 2014 года . Проверено 26 декабря 2014 г.
  28. ^ Ганесан и Нараяна Свами 2007 , с. 244.
  29. ^ Jump up to: а б Шринивасан, Судхир (13 августа 2016 г.). «Кино — это просто бизнес» . Индуист . Архивировано из оригинала 15 августа 2016 года . Проверено 15 августа 2016 г.
  30. ^ "Вы знали?" . Таймс оф Индия . 8 апреля 2011 г. Архивировано из оригинала 18 апреля 2018 г. . Проверено 18 апреля 2018 г.
  31. ^ «Это была машина К.С. Равикумара в Падаяппе» . Таймс оф Индия . 6 марта 2014 года. Архивировано из оригинала 29 августа 2016 года . Проверено 18 декабря 2014 г.
  32. ^ «Раджини начинает работу над Лингаа» . Индуист . 3 мая 2014 года. Архивировано из оригинала 19 декабря 2014 года . Проверено 19 декабря 2014 г.
  33. ^ Каннадасан, Акила (1 июля 2013 г.). «Смотри, что удаляется» . Индуист . Архивировано из оригинала 19 декабря 2014 года . Проверено 19 декабря 2014 г.
  34. ^ Рамачандран 2012 , с. 38.
  35. ^ Кришнакумар, Ранджани (24 апреля 2017 г.). «Тамильский фильм «Маннан» расширяет границы применения насилия в отношении заклятого врага-женщины» . ПопМатерс . Архивировано из оригинала 6 мая 2017 года . Проверено 6 мая 2017 г.
  36. ^ Баласубраманианрам и Рамакришнан 2012 , с. 112.
  37. ^ «Падайппа (Оригинальный саундтрек к фильму)» . Айтюнс . 15 января 1999 года. Архивировано из оригинала 19 декабря 2014 года . Проверено 19 декабря 2014 г.
  38. ^ Раджита (7 июня 1999 г.). «Таблетки бодрящего действия с Падаяппой » . Rediff.com . Архивировано из оригинала 26 декабря 2014 года . Проверено 26 декабря 2014 г.
  39. ^ Маттай 2009 , с. 181.
  40. ^ Прадип, К. (8 сентября 2007 г.). «Музыкальные ноты» . Индуист . Архивировано из оригинала 19 декабря 2014 года . Проверено 19 декабря 2014 г.
  41. ^ Мани, Чарулатха (6 января 2012 г.). «Путешествие Раги – обнадеживающий, праздничный, яркий Васантха» . Индуистский Архивировано 19 декабря. из оригинала Получено 19 декабря.
  42. ^ Мани, Чарулатха (26 апреля 2013 г.). «Гармоничная симметрия» . Индуист . Архивировано из оригинала 19 декабря 2014 года . Проверено 19 декабря 2014 г.
  43. ^ Айшвария, С. (3 сентября 2007 г.). «Медики расслабляются под пение Шриниваса» . Индуист . Архивировано из оригинала 26 декабря 2014 года . Проверено 26 декабря 2014 г.
  44. ^ Jump up to: а б Шриниваса, Шрикантх (18 апреля 1999 г.). «Обзоры - Падаяппа (тамильский)» . Декан Вестник . Архивировано из оригинала 22 марта 2012 года . Проверено 19 декабря 2014 г.
  45. ^ Jump up to: а б Кумар, С. Шива (25 апреля 1999 г.). «Кино – Падаяппа» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 22 марта 2012 года . Проверено 19 декабря 2014 г.
  46. ^ Баласубраманян, В. (13 мая 1999 г.). «Потому что пристрастие к Раджиниканту» . Экономические времена . Архивировано из оригинала 22 марта 2012 года . Проверено 26 декабря 2014 г.
  47. ^ Баласубраманян, В. (14 мая 1999 г.). «Харизма Раджниканта добавляет привлекательности корпоративным результатам – имейте это в виду» . Экономические времена . Архивировано из оригинала 28 февраля 2023 года . Проверено 28 февраля 2023 г.
  48. ^ Васудеван 2011 , с. 336.
  49. ^ «Раджни-старрер терпит крушение» . Новый Индийский экспресс . Индо-Азиатская служба новостей . 30 июня 1999 года. Архивировано из оригинала 22 марта 2012 года . Проверено 26 декабря 2014 г.
  50. ^ Jump up to: а б Дхананджаян 2011 , с. 205.
  51. ^ Говардан, Д. (31 марта 2002 г.). «Ударь и измельчи под глобальную мелодию» . Экономические времена . Архивировано из оригинала 27 декабря 2014 года . Проверено 27 декабря 2014 г.
  52. ^ Пиллаи, Шридхар (9 апреля 2016 г.). «Колливуд покоряет страну» . Индуист . Архивировано из оригинала 10 апреля 2016 года . Проверено 10 апреля 2016 г. .
  53. ^ «Рецензия на фильм: Падаяппа» [Рецензия на фильм: Падаяппа]. Ананда Викатан (на тамильском языке). 25 апреля 1999 г.
  54. ^ К.П.С. (25 апреля 1999 г.). «Творец» . Калки (на тамильском языке). п. 16. Архивировано из оригинала 28 февраля 2023 года . Проверено 22 ноября 2022 г. - из Интернет-архива .
  55. ^ Чаттерджи, Сайбал (4 сентября 2005 г.). «Феномен Раджни» . Трибуна . Архивировано из оригинала 8 июня 2016 года . Проверено 8 июня 2016 г.
  56. ^ « От Бааши до Кабали: самые кассовые фильмы Раджниканта» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 2 марта 2023 года . Проверено 15 августа 2022 г.
  57. ^ Сехар, Арункумар (28 февраля 2018 г.). «Разоблачен: красная карточка мифа» . Синема Экспресс . Архивировано из оригинала 8 ноября 2021 года . Проверено 8 ноября 2021 г.
  58. ^ Эшвин (17 июня 2015 г.). «Ненавидят ли быки красный цвет?» . Наука Азбука . Архивировано из оригинала 26 июня 2022 года . Проверено 26 июня 2022 г.
  59. ^ Сехар, Арункумар (17 января 2018 г.). «Разорение: доение мифа» . Синема Экспресс . Архивировано из оригинала 8 ноября 2021 года . Проверено 8 ноября 2021 г.
  60. ^ «Правительство Тамилнаду объявляет государственную премию в области кинематографии - 1999» . Динакаран . Архивировано из оригинала 10 февраля 2001 года . Проверено 26 декабря 2014 г.
  61. ^ « Падайаппа становится «подстриженным»» . Калки (на тамильском языке). 21 марта 1999 г. с. 96 . Проверено 9 июня 2023 г.
  62. ^ «Причина, по которой исключили вторую часть «Падаяппы»!» . Музыка СС . 9 ноября 2013 года. Архивировано из оригинала 26 декабря 2014 года . Проверено 26 декабря 2014 г.
  63. ^ Jump up to: а б «Пунчнама Раджниканта» . Индуист . Индо-Азиатская служба новостей. 13 декабря 2013 года. Архивировано из оригинала 27 декабря 2014 года . Проверено 27 декабря 2014 г.
  64. ^ Рамачандран 2014 , с. 187.
  65. ^ Раджита (26 июля 1999 г.). «Рамья в рулоне» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 27 декабря 2014 года . Проверено 27 декабря 2014 г.
  66. ^ Раджита (21 июня 2000 г.). «Фильм Черан окутан тайной» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 27 декабря 2014 года . Проверено 27 декабря 2014 г.
  67. ^ Редди, Т. Критика (10 сентября 2009 г.). «Смотри, я вернулся!» . Индуист . Архивировано из оригинала 28 декабря 2014 года . Проверено 28 декабря 2014 г.
  68. ^ Рангараджан, Малати (2 октября 2009 г.). «Верность формуле – Арумугам» . Индуист . Архивировано из оригинала 28 декабря 2014 года . Проверено 28 декабря 2014 г.
  69. ^ Рангараджан, Малати (15 августа 2008 г.). «Дуговые огни снова манят» . Индуист . Архивировано из оригинала 28 декабря 2014 года . Проверено 28 декабря 2014 г.
  70. ^ Джой, Пратибха (19 ноября 2014 г.). «Прия Мани рассказала, что у нее отношения!» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 20 ноября 2014 года . Проверено 28 декабря 2014 г.
  71. ^ Бхагат 2009 , с. 94.
  72. ^ Лакшми, В. (18 января 2014 г.). «После ярких диалогов в Колливуде это панч-песня» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 19 октября 2014 года . Проверено 19 октября 2014 г.
  73. ^ Насрин, Раиса (24 апреля 2014 г.). «11 цитат суперзвезды Раджниканта, меняющих жизнь» . Букмишоу . Архивировано из оригинала 27 декабря 2014 года . Проверено 27 декабря 2014 г.
  74. ^ Каннатх, Шрути (8 августа 2011 г.). «Сообщение через изюминки!» . Новый Индийский экспресс . Архивировано из оригинала 7 января 2015 года . Проверено 7 января 2015 г.
  75. ^ Рамачандран 2014 , с. 173.
  76. ^ «Раджиниканту исполняется 67 лет: от «Шрути Бетама» до суперзвезды» . Индийский экспресс . 12 декабря 2017 года. Архивировано из оригинала 23 января 2018 года . Проверено 15 апреля 2019 г.
  77. ^ «Обзор фильма Петты: Раджникант из 90-х возвращается на машине времени Картика Суббараджа» . Индостан Таймс . 10 января 2019 года. Архивировано из оригинала 19 апреля 2019 года . Проверено 15 апреля 2019 г.
  78. ^ «Юг следует за Болливудом: популярные диалоги и песни вдохновляют названия фильмов» . Индостан Таймс . Индо-Азиатская служба новостей. 2 ноября 2014 г. Архивировано из оригинала 12 ноября 2014 г. . Проверено 28 декабря 2014 г.
  79. ^ Сугант, М. (3 октября 2010 г.). «Гуру брендинга и обозреватель Рамануджам Шридхар выпустит свою третью книгу «Энн важи Тани Важи» завтра вечером в отеле Spring в Ченнаи» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 18 апреля 2018 года . Проверено 10 апреля 2016 г. .
  80. ^ Тирупати Эжумалай Венкатеса (кинофильм). Фильмы Шри Тенандаля . С 10:06 до 10:34.
  81. ^ «Комедия Эн Пурушан Кужандхай Маадхири» . Ютуб . АП Интернешнл. 7 ноября 2013. Событие происходит в 17:24. Архивировано из оригинала 19 декабря 2021 года . Проверено 27 декабря 2014 г.
  82. ^ Рама Нараянан (режиссер) (2003). Аннаи Калигамбал (кинофильм). Фильмы Шри Тенандаля . Событие происходит в 1:42:49.
  83. ^ Шиваджи (Blu-ray 1080p HD). Клип с 27:50 по 27:56.
  84. ^ Вел (DVD). Клип с 17:28 по 17:57.
  85. ^ Шива Манасула Шакти (DVD). Клип с 56:05 по 56:53.
  86. ^ Малай Малай (DVD). Клип с 2:06:12 по 2:06:21.
  87. ^ Кирутига Удхаяниди (режиссер) (2013). Ванаккам Ченнаи (кинофильм). Фильм «Красный гигант». Событие произошло в 4:05.
  88. ^ М. Раджеш (режиссер). В общем, Ажагу Раджа (кинофильм). Студия Грин . С 2:04:06 до 2:04:36.
  89. ^ «Вадааппа» . Лоллу Сабха . Ченнаи. 18 августа 2004 года . Стар Виджай . Архивировано из оригинала 6 января 2014 года . Проверено 28 декабря 2014 г.
  90. ^ Лазарь, Сюзанна Миртл (25 августа 2014 г.). «Плакаты Раджниканта в Интернете!» . Индуист . Архивировано из оригинала 28 декабря 2014 года . Проверено 28 декабря 2014 г.
  91. ^ Jump up to: а б с Прасад, Шива (15 декабря 2014 г.). «Суперзвезда Раджникант в роли миньонов – Падаяппа (1999)» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 28 декабря 2014 года . Проверено 28 декабря 2014 .
  92. ^ Чандар, Бхуванеш (13 января 2022 г.). «Рецензия Нааи Секара: этот до боли несмешной фильм вызывает утомление, как собака» . Синема Экспресс . Архивировано из оригинала 10 марта 2022 года . Проверено 2 марта 2022 г.

Библиография

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d917dac5f89ccbeca8691a18cee72b35__1723358820
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d9/35/d917dac5f89ccbeca8691a18cee72b35.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Padayappa - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)