Jump to content

Аввай Шанмуги

Аввай Шанмуги
Афиша театрального релиза
Режиссер КС Равикумар
Автор сценария КС Равикумар
Рассказ Сумасшедший Мохан
На основе Миссис Даутфайр
Продюсер:
  • Р. Равиндран
  • КП Хари
В главных ролях
Кинематография С. Мурти
Под редакцией К. Таникачалам
Музыка Дева
Производство
компания
Шри Махалакшми объединяет
Дата выпуска
  • 10 ноября 1996 г. ( 10.11.1996 )
Время работы
161 минута [ 1 ]
Страна Индия
Язык тамильский

«Аввай Шанмуги» — это на индийском тамильском языке эксцентричная комедия 1996 года , снятая К.С. Равикумаром и написанная в соавторстве с Безумным Моханом . [ 1 ] В фильме снимались Камаль Хаасан и Мина , а также Близнецы Ганешан , Нагеш , Хира , Маниванан , Нассар , Дели Ганеш и Энн в ролях второго плана. Это экранизация американского фильма «Миссис Даутфайр» (1993). Фильм вращается вокруг разведенного человека, который маскируется под няню, чтобы быть ближе к своей дочери, опека над которой находится только у его бывшей жены.

«Аввай Шанмуги» был выпущен 10 ноября 1996 года и имел кассовый успех, выиграв две кинопремии штата Тамил Наду : лучший визажист (К. М. Сараткумар) и лучший детский художник (Энн). Год спустя фильм был переделан на хинди под названием «Чачи 420» , где Хаасан снял и повторил его роль.

Джанаки, вышедшая замуж за Пандиана вопреки воле своего богатого отца Вишванатана Айера, подает на развод после пяти лет брака, ссылаясь на различные причины. Пандиан - помощник хореографа по танцам со скромным доходом и не может проводить много времени с семьей, а их дом маленький и без многих удобств, к которым привык Джанаки. Все это накапливается, и Джанаки получает развод. Она единолично опекает их дочь Бхарати, с которой Пандиан может встречаться только раз в неделю, что является его единственным утешением. Однако Бхарати очень любит его и ему не нравится такая договоренность.

друг Пандиана Баша, мусульманский , советует ему украсть его дочь у Джанаки. Пандиан соглашается, но при этом его обнаруживают; теперь он вообще не может с ней встретиться. Позже Пандиан узнает, что Вишванатан Айер разместил объявление о поиске женщины для присмотра за его внучкой. В разговоре с Джозефом, визажистом, Пандиану приходит в голову идея сыграть старуху, чтобы он мог быть с Бхарати и Джанаки без их ведома. Джозеф соглашается с этим планом, и Пандиан превращается в «Аввай Шанмуги», достойную пожилую женщину Айер .

Шанмуги подает заявку на эту работу, но получает отказ, поскольку была выбрана другая женщина. Но когда Бхарати ранена, стреляя в фейерверк, и загорается, Шанмуги бросает ее в бассейн вопреки желанию домочадцев, которые считают, что заворачивание в шерстяное одеяло - правильный способ тушить пожар. Когда семейный врач приходит осмотреть рану Бхарати, он хвалит Шанмуги за правильное лечение, из-за чего Вишванатан отказывается от ранее нанятой няни и нанимает Шанмуги. Вскоре после этого все члены семьи начинают сближаться с Шанмуги, включая Джанаки и Бхарати. Когда Бхарати знакомится с Шанмуги, она почти сразу узнает своего отца, но соглашается не раскрывать его секрет.

Ратна — девушка, влюбленная в Пандиана, но постоянно получающая отказ. Баша берет на себя роль немого повара Айера и попадает в дом Вишванатана по рекомендации Шанмуги после того, как предыдущий повар был пойман на воровстве. Однако позже Башу ловит во время намаза секретарь Вишваната Сетурам Айер , тем самым раскрывая его прикрытие. Далее следуют забавные обстоятельства, и постепенно Шанмуги удается убедить домочадцев в своей искренности. Настолько, что Вишванатан начинает испытывать симпатию к Шанмуги и даже делает ей предложение. Примерно в то же время Мудалияр, домовладелец того места, где живет Пандиан, случайно сталкивается с Шанмуги и сочувствует ей за то, что она вдова. В конце концов, Мудалияр тоже начинает испытывать к ней симпатию.

Тем временем Пандиан постепенно начинает понимать, что Джанаки не забыл его полностью. Шанмуги отвергает предложения Вишванатана, говоря, что ее муж жив. Усугубляя хаос, она говорит Вишванатану, что Джозеф - ее муж; в то время как Пандиан сообщает Сетураму Айеру, что Мудалияр - муж Шанмуги. После этого возникает много путаницы, но она наконец разрешилась. Шанмуги убеждает Вишванатана, что Джанаки - ее муж. Пока Вишванатан уходит поговорить со своим бывшим зятем, Шанмуги раскрывает Баше свою истинную сущность как Пандиана, снимая с нее блузку. Это видит Джанаки, который неправильно понимает сцену и считает Шанмуги соблазнительницей.

Джанаки идет в дом Пандиана, чтобы вернуть его, но, увидев ожидающую там Ратну и валяющуюся вокруг одежду Шанмуги, думает, что ее муж тоже распутен. Джанаки уходит и пытается покончить жизнь самоубийством, прыгнув в реку, но Шанмуги останавливает ее. Шанмуги раскрывает свою личность как Пандиан. Джанаки и Пандиан примиряются, в то время как Пандиан «убивает» Шанмуги, приписывая ее «смерть» утоплению при попытке спасти Джанаки от самоубийства.

Производство

[ редактировать ]

Разработка

[ редактировать ]

Джиджо Паннус хотел снять фильм с Камалем Хаасаном в главной роли в роли мужчины, одетого как женщина, но Хаасан отказался, поскольку это была роль женщины-подростка, тогда как он хотел сыграть пожилую женщину. Позже Хаасан захотел снять фильм, вдохновленный американскими фильмами «Крамер против Крамера» (1979) и «Тутси» (1982), получившими название «Аввай Шанмуги» . Он признал сходство фильма с другим американским фильмом «Миссис Даутфайр» (1993), но «полагаю, мы оба были вдохновлены одним и тем же источником», поскольку идея Аввая Шанмуги пришла ему в голову за шесть лет до выхода «Миссис Даутфайр» . [ 3 ] Хаасан посвятил фильм своему наставнику, актеру театра «Аввай» Т.К. Шанмугаму , известному исполнением женских ролей в театральных постановках. [ 4 ] [ 5 ]

Шиваджи Ганесан был первоначальным выбором Равикумара на роль Вишванатхи Айера, которая в конечном итоге досталась Близнецам Ганешану (не родственнику). [ 6 ] Первоначально на роль Ратны была выбрана дебютантка Шри Дурга, но в конечном итоге ее заменила Хира . [ 7 ] Дочь Хаасана Акшара рассматривалась на роль дочери главной пары, но отказалась; [ 8 ] роль досталась Энн, что стало ее дебютом в художественном кино. [ 9 ] [ 10 ] Мастер трюков Канал Каннан появился в небольшой роли уличного проходимца. [ 11 ] Маадху Баладжи предложили сняться в фильме, но он отказался. [ 12 ] Рамеш Аравинд сыграл эпизодическую роль в песне, которую он написал только для Хаасана. [ 13 ]

Съемки и дизайн

[ редактировать ]

Песня «Kadhali Kadhali» была снята в Южной Африке. [ 14 ] Визажист Майкл Уэстмор вместе с К. М. Сараткумаром консультировал по поводу фильма. [ 15 ] На первой фотосессии Хаасан был одет как женщина средних лет, но позже было решено, что он изобразит пожилую женщину. [ 16 ] Используемая прокладка и тональная основа вызвали у Хаасана аллергическую реакцию под глазами. На нанесение макияжа ушло пять часов, а он держится еще всего пять часов. [ 17 ] [ 18 ] В фильме Хаасан носил сари длиной девять ярдов для женского персонажа. [ 19 ] Сарика участвовала в создании костюмов. [ 20 ]

Саундтрек

[ редактировать ]

Музыку к фильму написала Дева , а слова написал Ваали . [ 21 ] Песня «Rukku Rukku» основана на карнатической раге « Сахана » . [ 22 ] Песня «Velai Velai» вдохновлена ​​песней « Workaholic » группы 2 Unlimited . [ 23 ] Песня «Kadhala Kadhala» была повторно использована как «Gham Hai Kyon» в на хинди фильме Hamara Dil Aapke Paas Hai (2000) с изменением инструментов. [ 24 ]

Список треков на тамильском языке
Нет. Заголовок Певица(и) Длина
1. «Рукку Рукку» Камаль Хаасан , Суджата 5:55
2. «Кадхала Кадхала» Харихаран , Суджата 5:46
3. "Кальянам Катчери" ИП Баласубрахманьям 5:30
4. "Велай Вела" ИП Баласубрахманьям 5:26
5. «Кадхали Кадхали» Харихаран 5:44
Общая длина: 28:21

Фильм был дублирован на телугу как Бхамане Сатьябхамане.

Трек-лист на телугу (дублированный)
Нет. Заголовок Певица(и) Длина
1. "Новый Джате Ненай" СП Баласубраманиам , К.С. Читра  
2. "Винта Винта" ИП Баласубраманиам  
3. «Анурагам Андинча» ИП Баласубраманиам  
4. «Рукку Рукку» Камаль Хассан , SP Sailaja  

Выпуск и прием

[ редактировать ]

Аввай Шанмуги был освобожден 10 ноября 1996 года. [ 1 ] и хорошо показал себя в прокате. [ 25 ] Фильм был дублирован на телугу как «Бхамане Сатьябхамане» (1997). [ 26 ] Индуист похвалил фильм, заявив, что он «оказывается развлекательным, насыщенным от начала до конца». Рецензент похвалил образ женщины Хаасана, заявив, что «немногие сверстники Камаля Хасана могут сыграть женскую роль с таким совершенством». [ 27 ] Ананда Викатан поставил фильму оценку 44 из 100. [ 28 ] Однако RPR Калки дал отрицательный отзыв, который посчитал, что макияж Хаасана в образе старухи не соответствует, а его лицо с трудом передает эмоции из-за макияжа, а также расценил юмор и диалоги как вульгарные, и пришел к выводу, что этот фильм может принести прибыль. но это хороший пример того, что даже такие великие артисты, как Хаасан, могут заразиться ради коммерческих целей. [ 29 ] Фильм получил две кинопремии штата Тамилнад : лучший гримёр (К.М. Сараткумар) и лучший детский художник (Энн). [ 30 ]

Наследие

[ редактировать ]

Аввай Шанмуги хрестоматийным примером» фарса в кино тамильском стал « . [ 31 ] Год спустя фильм был переделан на хинди под названием «Чачи 420» , где Хаасан снял и повторил его роль. [ 32 ] [ 33 ] Сцена, где Пандиян ищет вывеску, чтобы придумать название для своего наряда пожилой женщины, воссоздана в «Ремо» (2016), где персонаж Сивакартикеяна смотрит на вывеску своего наряда медсестры. [ 34 ]

  1. ^ Jump up to: а б с Дхананджаян 2011 , с. 194.
  2. ^ «Актер Коваи Сентил скончался в Коимбаторе» . Таймс оф Индия . 10 сентября 2018 г. Архивировано из оригинала 17 марта 2022 г. . Проверено 17 марта 2022 г.
  3. ^ Джа, Субхаш К. (13 августа 2014 г.). «Камаль Хаасан: Робин Уильямс принес достоинство в мужские слезы» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 29 июня 2020 года . Проверено 29 июня 2020 г.
  4. ^ Колаппан, Б. (29 апреля 2012 г.). «Столетний юбилей Аввая Шанмугама прошел без помпы» . Индус . Архивировано из оригинала 3 декабря 2014 года . Проверено 12 сентября 2015 г.
  5. ^ Хосанагар, Картик (31 марта 2016 г.). «Действующая легенда Камаль Хаасан смотрит в будущее индийского кино» . Знания в Wharton . Архивировано из оригинала 6 июня 2022 года . Проверено 6 июня 2022 г.
  6. ^ «Тала Аджит Талапати Виджаю: режиссер К. С. Равикумар о своих звездах» . Таймс оф Индия . 7 сентября 2020 г. Архивировано из оригинала 25 мая 2023 г. . Проверено 25 мая 2023 г.
  7. ^ Ситараман, Сандья (19 июля 1996 г.). «Новости тамильского кино — Пудху, издание 3» . Группы Google . Архивировано из оригинала 19 ноября 2021 года . Проверено 12 сентября 2015 г.
  8. ^ Матеван (26 июля 2017 г.). Вивегам: Акшара Хасан рассказывает о своей внешности и характере | Аджит Кумар | МОЙ 123 . За лесомТВ. С 2:58 до 3:26. Архивировано из оригинала 19 ноября 2021 года . Проверено 19 ноября 2021 г. - через YouTube .
  9. ^ Кумар, Дивья (16 июня 2007 г.). «Начинается обратный отсчет» . Индус . Архивировано из оригинала 19 ноября 2021 года . Проверено 19 ноября 2021 г.
  10. ^ Джозеф, Равина; Рамануджам, Шриниваса (13 ноября 2015 г.). «Дети-звезды на большом экране» . Индус . Архивировано из оригинала 6 апреля 2020 года . Проверено 1 мая 2022 г.
  11. ^ Ашок Кумар, старший специалист (13 февраля 2009 г.). «Гриль-мельница» . Индус . Архивировано из оригинала 8 июля 2020 года . Проверено 12 сентября 2015 г.
  12. ^ Сараванан, Т. (22 февраля 2017 г.). «Когда на вечеринке приходят причуды и веселье» . Индус . Архивировано из оригинала 14 марта 2022 года . Проверено 17 марта 2022 г.
  13. ^ «Это еще один секрет Шанмуки!» (PDF) . Калки (на тамильском языке). 29 сентября 1996 г. стр. 65–67 . Проверено 25 мая 2023 г. - из Интернет-архива .
  14. ^ «Это правда, что Камаль вмешался!» . Калки (на тамильском языке). 17 ноября 1996 г. стр. 10–11. Архивировано из оригинала 10 июня 2024 года . Проверено 10 июня 2024 г. - из Интернет-архива .
  15. ^ «За кулисами» . Экран . 13 февраля 1997 года. Архивировано из оригинала 6 июня 2008 года . Проверено 6 июня 2008 г.
  16. ^ «Пункты об Авваи Шанмуги Камаля Хасана, также известном как Чачи 420, который должен знать каждый фанат» . Новости18 . 28 апреля 2022 года. Архивировано из оригинала 3 мая 2022 года . Проверено 7 июня 2022 г.
  17. ^ Гатнекар, Аникет (5 января 2024 г.). «Протезная революция индийского кино: взгляд на моменты трансформации макияжа за два десятилетия» . Цифровая студия Индия . Архивировано из оригинала 24 июня 2024 года . Проверено 24 июня 2024 г.
  18. ^ Верма, Супарн (4 апреля 1997 г.). «Камаль Хасан возвращается в Болливуд» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 года . Проверено 12 сентября 2015 г.
  19. ^ «Айо Рама» . Индус . 25 июня 2013 года. Архивировано из оригинала 6 марта 2014 года . Проверено 12 сентября 2015 г.
  20. ^ «Камаль Хаасан сыграет женщину средних лет в своем следующем фильме «Аввай Шанмукхи» . Индия сегодня . 15 ноября 1996 года. Архивировано из оригинала 19 ноября 2021 года . Проверено 29 июня 2021 г.
  21. ^ «Аввай Шанмуги» . ДжиоСаавн . 4 мая 2017 г. Архивировано из оригинала 26 сентября 2020 г. . Проверено 17 марта 2022 г.
  22. ^ Мани, Чарулатха (27 апреля 2012 г.). «Путешествие Раги — Успокаивающая Сахана» . Индус . Архивировано из оригинала 6 ноября 2013 года . Проверено 12 сентября 2015 г.
  23. ^ С, Картик . «Дева [тамильский]» . ЭтодваФС . Архивировано из оригинала 30 января 2022 года . Проверено 6 июня 2022 г.
  24. ^ «25 лет Аввая Шанмуги: Интересные факты о Камале Хасане-звезде» . Таймс оф Индия . 6 ноября 2021 года. Архивировано из оригинала 6 ноября 2021 года . Проверено 19 ноября 2021 г.
  25. ^ Рамануджам, Д.С. (14 февраля 1997 г.). «Неудачный год» . Индус . Архивировано из оригинала 22 марта 2012 года . Проверено 19 ноября 2021 г.
  26. ^ «Вспоминая С.П. Баласубрахманьяма: 4 фильма с дубляжом на телугу, которые доказывают, что он был блестящим актером озвучивания» . Декан Вестник . 25 сентября 2020 года. Архивировано из оригинала 7 июня 2022 года . Проверено 6 июня 2022 г.
  27. ^ «Аввай Шанмуги» . Индус . 15 ноября 1996 года. Архивировано из оригинала 29 марта 2018 года . Проверено 12 сентября 2015 г.
  28. ^ Дхананджаян 2011 , с. 195.
  29. ^ Р. Б. Р. (24 ноября 1996 г.). «Аввай Шанмухи» . Калки (на тамильском языке). п. 80. Архивировано из оригинала 13 сентября 2022 года . Проверено 12 мая 2023 г.
  30. ^ «Государственная премия кинематографии 1996 года» . Динакаран . Архивировано из оригинала 3 февраля 1999 года . Проверено 17 марта 2022 г.
  31. ^ Сандер, Гаутам; С., Шриватсан (10 июня 2019 г.). «Лучшее из «Безумного» Мохана в тамильском кино» . Индус . Архивировано из оригинала 21 декабря 2019 года . Проверено 1 февраля 2020 г.
  32. ^ «Полив грязи превращает Чикни Чачи в Улицу 420» . Индийский экспресс . 17 июня 1997 года. Архивировано из оригинала 19 ноября 2021 года . Проверено 12 сентября 2015 г.
  33. ^ Шринивасан, В.С. (19 декабря 1997 г.). «Чачи приходит в гости» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 года . Проверено 19 ноября 2021 г.
  34. ^ Дунду, Сангита Деви (25 ноября 2016 г.). «Содержание не соответствует замыслу» . Индус . Архивировано из оригинала 25 июня 2020 года . Проверено 25 июня 2020 г.

Библиография

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 3c0b57ea782520266fed7aeaeb28487d__1724932260
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/3c/7d/3c0b57ea782520266fed7aeaeb28487d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Avvai Shanmugi - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)