Jump to content

Рудравина (фильм)

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

Рудравина
Афиша театрального релиза
Режиссер К. Балачандер
Написал К. Балачандер
Ганеш Патро
Продюсер: Нагендра Бабу
В главных ролях Чирандживи
Близнецы Ганесан
Шобана
Кинематография Р. Рагуната Редди
Под редакцией Ганеш Кумар
Музыка Илайярааджа
Производство
компания
Распространено Гита Артс
Дата выпуска
  • 4 марта 1988 г. ( 04.03.1988 )
Время работы
170 минут [ 1 ]
Страна Индия
Язык телугу

Рудравина ( букв. « Струны ярости » инструменту ; относится к одноименному ) — индийский телугу 1988 года на музыкально - драматический фильм , снятый и написанный в соавторстве с К. Балачандером . снятом компанией Нагендры Бабу , Anjana Productions В фильме, снимались Чирандживи , тамильский актер Близнецы Ганесан (в его единственном появлении в кино на телугу ) и Шобана . Это также ознаменовало актерский дебют каннада актера и режиссера Рамеша Аравинда в кино на телугу. П.Л. Нараяна , Прасад Бабу , Сумитра , Девилалитха и Брахманандам играют второстепенные роли.

Рудравина сосредотачивается на идеологических конфликтах между «Билахари» Ганапати Шастри, известным музыкантом-карнатиком , и его младшим сыном Сурьянараяной «Сурьям» Шастри. Дискриминация Састри по отношению к людям, принадлежащим к низшим кастам, подвергается критике со стороны его сына Сурьяма, который верит в благополучие общества и позже уходит навсегда. События, которые привели к изменению взглядов Састри, составляют оставшуюся часть истории. Ганеш Патро написал диалоги к фильму и работал над сценарием с Балачандером в течение двух месяцев, хотя во время съемок он много раз менялся. Илайярааджа написал саундтрек и фоновую музыку. Р. Рагхунадха Редди был оператором-постановщиком. Ганеш Кумар монтировал фильм, а Моханам был арт-директором.

и их окрестностях Снятая в Мадрасе , Канчипураме , Курталламе и Шринагаре в течение 70 дней, «Рудравина» была произведена с бюджетом в 80 лакхов фунтов стерлингов . Выпущенный 4 марта 1988 года и получивший признание критиков, фильм потерпел коммерческий провал, в результате чего убытки составили 60 лакхов. Позже он приобрел культовый статус и считается одним из лучших фильмов Балачандера. Фильм получил три Национальные кинопремии : лучший художественный фильм о национальной интеграции , лучшая музыкальная постановка и лучший исполнитель мужского пола (для С. П. Баласубрахманьяма ). Он также получил четыре премии Нанди , в том числе специальную награду жюри за Чирандживи. Позже в том же году Балачандер переделал фильм на тамильский язык под названием «Уннал Мудиюм Тамби» , где Ганесан повторил его роль, а Камаль Хаасан повторил роль Чирандживи в оригинале на телугу.

Сатьянараяна, пожилой член парламента , посещает Рамапурам. Поговорив с местными жителями, Сатьянараяна обнаруживает, что Рамапурам хорошо развит и цивилизован благодаря деятельности человека по имени Сурьям. Он встречает Сурьяма и спрашивает его, что вдохновило его заняться разработкой Рамапурама. Узнав об интересе Сатьянараяна к развитию Рамапурама, Сурьям соглашается рассказать историю деревни в парламенте.

Сурьянараяна «Сурьям» Шастри - сын Билахари Ганапати Шастри, известного маэстро карнатической музыки . Састри вспыльчив и дискриминирует людей по кастовому признаку . У Сурьяма есть старший брат Удаям, который родился немым и умеет играть на надасвараме . У него также есть младшая сестра Сандхья, играющая на тамбуре . У Сурьяма и Шастри есть идеологические разногласия, поскольку первый предпочитает помогать нуждающимся, а не заниматься музыкой. Жена Удаяма, Гаятри, продолжает выступать посредником между ними, что укрепляет ее связь с Сурьямом. Наблюдая за танцовщицей, выступающей на скале вдали от храма, Сурьям встречает ее и узнает, что это Лалита Шиваджьоти, классическая танцовщица, принадлежащая к низшей касте, которой запрещен вход в храм. Ее отец Варалайя, юрист по профессии, является социальным работником и в определенной степени успешен. С другой стороны, певец-любитель по имени Чарукеша следует за Сандхьей и подружится с ней. Воодушевленный Гаятри, Сурьям делает предложение Лалите, и ему это удается.

По пути домой, чтобы присоединиться к Шастри на концерте, Сурьям помогает нескольким жертвам случайного пожара в Рамапураме. Его отсутствие приводит Састри в ярость, и он отказывается слушать какие-либо оправдания. Шастри встречает Сурьяма и Лалиту как пару, что увеличивает пропасть между ними. Хотя Гаятри опасается, Удаям остается равнодушным. По дороге на очередной концерт Састри отказывается помочь раненому обходчику по имени Нараяна. Встревоженный Сурьям подчеркивает, что благополучие общества важнее, чем поклонение музыке, что заставляет Шастри объявить Чарукешу своим преемником как музыкантом. Сурьям говорит об этом Шастри и навсегда уходит из дома после ссоры. Сурьям встречает Варалайю и остается в доме своего клиента. Позже Сурьям встречает вдову Нараяны и узнает, что правительство отказало ему в компенсации, поскольку он был пьян в рабочее время. Он также знакомится с семьей другого пьяницы по имени Киштаппа, одного из выживших в пожаре. Их ситуация беспокоит Сурьяма, и он клянется отменить спиртные напитки в Рамапураме. Сурьям и Лалита начинают свои попытки заставить мужчин из рабочего класса отказаться от употребления спиртных напитков. Хотя поначалу этот план был успешным, позже он имел неприятные последствия.

Шастри обнаруживает, что Чарукеша и Сандхья находятся в отношениях, и унижает первого. После восстания Сандхьи Састри проводит их свадьбу. После мероприятия Састри просит Чарукешу попросить любой подарок в качестве приданого. Помня о прошлом, Чарукеша просит Шастри отказаться от раги Билахари , на которой он специализировался как музыкант, на своих будущих концертах. Шастри без энтузиазма соглашается, и Сурьям, присутствовавший на свадьбе, дает концерт, получив положительный отклик. Варалайя планирует провести свадьбу Сурьяма и Лалиты и сообщает об этом Шастри. По наущению Састри группа пьяниц устроила на площадке шум. Они обещают бросить пить, если Сурьям выйдет из брака. С согласия Лалиты Сурьям отменяет свадьбу. Его жертва вызывает уважение жителей деревни, а пьяницы подчиняются его словам. Взволнованные Удаям и Гаятри покидают дом Шастри, узнав о его обмане. Сурьям и Лалита начинают движение за развитие сельских районов под названием «Лалита Грамина Свиясикшана Удьямам» и достигают желаемых результатов.

Сатьянараяна рад узнать, что двадцать восемь деревень переняли методы Сурьяма и добились успешного развития. Он также бросает употреблять алкоголь. Сурьям получает национальное признание за свою работу, и премьер-министр объявляет поздравление в Рамапураме. За исключением Шастри, на мероприятии присутствуют все члены семьи Сурьяма, включая Чарукешу. Поначалу сопротивляясь, вскоре после этого прибывает Састри и с гордостью представляется как отец Сурьяма, а не как выдающийся музыкант-карнатик. Он также одобряет брак Сурьяма с Лалитой, к большому счастью жителей деревни.

Производство

[ редактировать ]

Разработка

[ редактировать ]

Чирандживи хотел, чтобы его брат Нагендра Бабу работал в кино после окончания колледжа. Чтобы получить опыт в кинопроизводстве, Бабу работал в компании Geetha Arts . [ 2 ] Он основал компанию Anjana Productions в честь своей матери К. Анджаны Деви. [ 1 ] [ 3 ] Он планировал снять нетрадиционный фильм, не рассматривая экранный образ Чирандживи как героя боевиков. После просмотра «Шанкарабхаранам» (1980) и «Синдху Бхайрави» (1985) Бабу обратился к наставнику Чирандживи К. Балачандеру с просьбой возглавить его первое продюсерское предприятие. [ 2 ] Они вместе работали над «Иди Катха Кааду» (1979) и «47 Рожулу» (1981); Чирандживи сыграл антагониста в обоих фильмах. [ 4 ] Балачандер согласился стать режиссером фильма; он выбрал концепцию национальной интеграции [ 5 ] и развитие сельских районов после наблюдения за тем, как Анна Хазаре развивает Ралеган Сиддхи , деревню в Махараштре . Его также вдохновил поступок бывшего офицера Индийской административной службы (IAS), усыновившего его деревню в округе Западный Годавари . [ 2 ]

Балачандер обратился к своему любимому сценаристу Ганешу Патро с просьбой написать диалоги; Патро получил признание за то, что он придал естественную привлекательность успешным фильмам Балачандера на телугу. [ 6 ] Несмотря на то, что Патро счел концепцию устаревшей, он молча завершил сценарий за два месяца. По словам Патро, Балачандер много раз корректировал сценарий фильма во время съемок. [ 2 ] Они планировали назвать фильм «Билахари» в честь раги «Карнатик» одноименной , но изменили его на «Рудравина», чтобы отразить гнев персонажей, приравняв его к гневу индуистского бога Шивы . [ 2 ]

Шобана была выбрана на главную женскую роль; ее опыт танцовщицы помог фильму. После рассмотрения многих вариантов тамильский актер Джемини Ганесан на роль отца Чирандживи был выбран . На сегодняшний день это был единственный фильм актера на телугу. Ганесан сыграл «Билахари» Ганапати Шастри, известного карнатического музыканта, специализирующегося на песнях, написанных с использованием билахари-раги. [ 2 ] С. П. Баласубрахманьям дублировал диалоговые части Ганешана, а также исполнял вокал в качестве исполнителя. [ 7 ] «Рудравина» ознаменовала дебют в кино на телугу Рамеша Аравинда , еще одного протеже Балачандера. [ 8 ] П.Л. Нараяна , Прасад Бабу , Сумитра , Девилалитха и Брахманандам сыграли второстепенные роли. Кайкала Сатьянараяна сыграл эпизодическую роль . [ 7 ]

Илайярааджа был подписан на написание саундтрека и фоновой музыки к фильму. Р. Рагхунадха Редди был оператором-постановщиком фильма. [ 1 ] [ 7 ] Ганеш Кумар монтировал фильм, а Моханам был арт-директором. [ 7 ] Режиссер Бапу разработал логотип продюсерской компании и название фильма. [ 7 ] Роль, написанная для Нараяны, была добавлена ​​Балачандером в последнюю минуту; он черпал вдохновение в похожих персонажах из английских пьес и баллад, которые он читал. [ 2 ]

Рудравины Основные фотографии проходили в Ченнаи , Канчипураме , Коутралламе и Сринагаре в течение 70 дней. [ 2 ] Позже Балачандер заметил: «В Чирандживи есть и Камаль Хаасан , и Раджникант . Он не только может действовать, но и действовать». [ 9 ]

Илайярааджа написал саундтрек и фоновую музыку к фильму. [ 10 ] на слова Сиривеннелы Ситарамашастри . [ 2 ] В саундтрек вошли девять песен, выпущенных под лейблом Aditya Music : [ 11 ] и считается одной из известных работ Илайярааджи в кино на телугу. [ 12 ] [ 13 ]

Выпускать

[ редактировать ]

Рудравина была произведена с бюджетом в 80 лакхов. [ 2 ] Выпущенный 4 марта 1988 года фильм получил признание критиков. [ 14 ] Премьера фильма также состоялась на 12-м Международном кинофестивале Индии . [ 15 ] Однако это был коммерческий провал. [ 16 ] и Бабу пришлось понести убыток в размере 60 лакхов. [ 2 ] Это было названо неудачей для Чирандживи, который снялся в ряде успешных фильмов, таких как «Пашивади Пранам» , «Сваямкруши» , «Джебу Донга» (все выпущены в 1987 году) и «Манчи Донга» (1988). [ 2 ] Бабу лично считал «Рудравину» духовно пробуждающим фильмом и чувствовал, что о нем можно написать книгу. [ 2 ] В том же году фильм был переделан на тамильский язык под названием «Уннал Мудиюм Тамби» самим Балачандером, а Камаль Хасан повторил роль Чирандживи. [ 17 ] в то время как Ганесан повторил свою роль. [ 18 ]

Критический прием

[ редактировать ]

Ретроспективные рецензии на фильм были положительными. В своей «Энциклопедии индийского кино» Ашиш Раджадхьякша и Пол Виллемен назвали «Рудравину» реформистским фильмом Чирандживи, целью которого было достижение «большей критической респектабельности» актера путем «расчетного обращения к касте». [ 1 ] Суреш Кришнамурти из The Hindu прокомментировал, что «Рудравина» представила Чирандживи в ином свете по сравнению с «Мараной Мрудангам» , успешным мейнстримовым фильмом актера, выпущенным в том же году. [ 19 ] Михир Фаднавис из Daily News and Analysis назвал выступление Чирандживи в Рудравине «возможно, его лучшим за всю историю». [ 20 ]

Пулагам Чиннараяна, писавший для Sakshi , назвал Рудравину приукрашенным и непроповедническим взглядом Балачандера на суровые реалии индийского общества 1980-х годов. [ 2 ] К. Нареш Кумар из The Hans India похвалил кинематографию Рагхунадхи Редди: «Reddy представляет собой идеальное удовольствие для взыскательных любителей визуальных эффектов, упакованных в многомерные изображения шиваитских обителей Бога, чудесно сохранившихся с течением времени». [ 21 ] CV Аравинд из Deccan Herald заявил, что Балачандер добился отличной игры от Чирандживи. Он сравнил фильм с другими фильмами на телугу, такими как « Субхалекха» (1982), « Сваямкруши» и « Аападбандхавуду» (1992), где Чирандживи играл «четко определенные» характерные роли, которые «резко контрастировали с его имиджем коммерческого артиста». [ 22 ]

На кинопремии 36-й Национальной Рудравина выиграла в трех номинациях: премия Наргис Датт за лучший полнометражный фильм о национальной интеграции , лучшая музыкальная постановка и лучший исполнитель мужского пола (Баласубрахманьям). [ 23 ] Таким образом, он стал единственным фильмом на телугу после «Саптапади» (1981), получившим премию Наргис Датт. [ 2 ] Это также была третья награда Илайараджи после Сагара Сангамам (1983) и Синдху Бхайрави . [ 13 ] Ситарамашастри лишился награды «Лучший автор текста» с разницей в один голос. [ 2 ]

Награды Нанди - 1988 г. [ 24 ]

Наследие

[ редактировать ]

«Рудравина» считается одним из культовых фильмов в карьере Балачандера и Шобаны. [ 25 ] [ 26 ] [ 27 ] В интервью Rediff.com в апреле 1997 года Чирандживи заявил, что решил сниматься в Рудравине ради смены имиджа. Он добавил, что, несмотря на провал, фильм сделал его счастливым, поскольку он вдохновил многие деревни в Андхра-Прадеше. [ 28 ] Во время своего пребывания на посту Индии президента APJ Абдул Калам посетил Банк глаз и крови Чирандживи (CEBB) в июне 2006 года и выразил свою признательность за эту инициативу; актер вспомнил тот день, когда он исключил, что кульминация Рудравины когда-либо произойдет в реальной жизни. [ 29 ]

Hindustan Times включила Рудравину в свой список из 10 запоминающихся фильмов режиссера Балачандера за 2015 год. [ 15 ] В день 60-летия Чирандживи Индо-Азиатская служба новостей включила этот фильм в список недооцененных ролей актера. [ 30 ] Кораталы Шивы » « Шримантуду (2015) с Махешем Бабу и Шрути Хасаном в главных ролях сравнивали с Рудравиной за сходство на тематическом уровне (развитие сельской местности и конфликт между отцом и сыном). [ 31 ] [ 32 ] Комментируя то же самое, Бабу заявил, что Шримантхуду в своем подходе был скорее мейнстримным и коммерческим, чем реалистичным. [ 33 ]

  1. ^ Jump up to: а б с д Раджадхьякша, Ашиш; Виллемен, Пол (1998) [1994]. Энциклопедия индийского кино (PDF) . Издательство Оксфордского университета . п. 486. ИСБН  0-19-563579-5 .
  2. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п Чиннараяна, Пулагам (4 марта 2013 г.). « Рудравина, революция». Сакши (на телугу). Архивировано из оригинала 27 октября 2016 года . Проверено 26 октября 2016 г.
  3. ^ «Сегодня день рождения Нагабабу». Праджашакти (на телугу). 29 октября 2015 года. Архивировано из оригинала 26 октября 2016 года . Проверено 26 октября 2016 г.
  4. ^ Кандула, Рамеш (9 декабря 2007 г.). «Настоящий, как катушка» . Трибуна . Архивировано из оригинала 26 октября 2016 года . Проверено 26 октября 2016 г.
  5. ^ Аравинд, резюме (11 января 2015 г.). «О реалиях на катушке» . Декан Вестник . Архивировано из оригинала 27 октября 2016 года . Проверено 27 октября 2016 г.
  6. ^ Кришнамурти, Суреш (5 января 2015 г.). «Ганеш Патро был любимым автором диалогов КБ» . Индуист . Архивировано из оригинала 26 октября 2016 года . Проверено 26 октября 2016 г.
  7. ^ Jump up to: а б с д и Рудравина (кинофильм) (на телугу). Индия: Anjana Productions . 1988 год. С 00:02:11 по 00:05:21.
  8. ^ Арвинд, Рамеш (24 декабря 2014 г.). «Дань уважения К. Балачандеру: каждый южный режиссер попал под влияние КБ, сэр » . Бангалорское зеркало . Архивировано из оригинала 27 октября 2016 года . Проверено 27 октября 2016 г.
  9. ^ Киран, Рави (16 сентября 2000 г.). « Я люблю соревноваться, даже если это мой брат!» " . Rediff.com . Архивировано из оригинала 28 октября 2016 года . Проверено 28 октября 2016 г.
  10. ^ Илайярааджа (1988). «Рудра Вина» ( примечания ). Эхо Рекордс.
  11. ^ «Рудра Вина (Оригинальный саундтрек к фильму)» . Айтюнс . 1988. Архивировано из оригинала 27 октября 2016 года . Проверено 27 октября 2016 г.
  12. ^ Аравинд, резюме (6 октября 2012 г.). «Прикосновение маэстро» . Декан Вестник . Архивировано из оригинала 27 октября 2016 года . Проверено 27 октября 2016 г.
  13. ^ Jump up to: а б Ганеш, Дипа (5 мая 2016 г.). «Когда Илайярааджа взял другую ноту» . Индуист . Архивировано из оригинала 27 октября 2016 года . Проверено 27 октября 2016 г.
  14. ^ Сашидхар, А.С. (4 марта 2013 г.). «Рудравине Чирандживи исполняется 25 лет » Таймс оф Индия из оригинала 27 октября. Архивировано Получено 27 октября.
  15. ^ Jump up to: а б «Вспоминая вундеркинда: 10 самых запоминающихся фильмов К. Балачандера» . Индостан Таймс . 5 января 2015 года. Архивировано из оригинала 28 октября 2016 года . Проверено 28 октября 2016 г.
  16. ^ Канчибхотла, Шринивас. "Маттило Мааникьяалу - Лучшие фильмы, но кассовые провалы - Рудравина" . Праздный мозг . Архивировано из оригинала 13 сентября 2015 года . Проверено 17 сентября 2022 г.
  17. ^ «Камаль — это тамильский Муннабхай » . Индуист . 1 июня 2004 г. Архивировано из оригинала 27 октября 2016 г. Проверено 27 октября 2016 г.
  18. ^ Ямунан, Шрутисагар (12 октября 2015 г.). «Когда камера работала, она жила персонажем » . Индуист . Архивировано из оригинала 29 октября 2016 года . Проверено 29 октября 2016 г.
  19. ^ Кришнамурти, Суреш (18 августа 2008 г.). «От катушки к реальной жизни» . Индуист . Архивировано из оригинала 28 октября 2016 года . Проверено 28 октября 2016 г.
  20. ^ Фаднавис, Михир (1 июля 2011 г.). «Лучшее от суперзвезды телугу Чирандживи» . Ежедневные новости и анализ . Архивировано из оригинала 28 октября 2016 года . Проверено 28 октября 2016 г.
  21. ^ Нареш Кумар, К. (30 августа 2015 г.). «Танец любви» . Ганс Индия . Архивировано из оригинала 28 октября 2016 года . Проверено 28 октября 2016 г.
  22. ^ Аравинд, резюме (2 октября 2016 г.). «О решающих возвращениях» . Декан Вестник . Архивировано из оригинала 27 октября 2016 года . Проверено 27 октября 2016 г.
  23. ^ «36-й Национальный кинофестиваль 1989 года» (PDF) . Дирекция кинофестивалей . Архивировано из оригинала (PDF) 4 ноября 2016 года . Проверено 4 ноября 2016 г.
  24. ^ « Серия лауреатов премии Нанди (1964–2008 )» (PDF) . Информация и связи с общественностью Андхра-Прадеша . Проверено 21 августа 2020 г. (на телугу )
  25. ^ Дхананджаян, Г. (24 декабря 2014 г.). «Ушел из жизни Брахма индийского кино новой волны К. Балачандер» . Деканская хроника . Архивировано из оригинала 28 октября 2016 года . Проверено 28 октября 2016 г.
  26. ^ Кавираяни, Суреш (25 декабря 2014 г.). «Работы К. Балачандера сформировали кино на телугу» . Деканская хроника . Архивировано из оригинала 28 октября 2016 года . Проверено 28 октября 2016 г.
  27. ^ «Фильмы - не единственное средство искусства: Шобана». Андхра Джьоти (на телугу). 30 августа 2016 года. Архивировано из оригинала 28 октября 2016 года . Проверено 28 октября 2016 г.
  28. ^ Уорриер, Шобха (4 апреля 1997 г.). «Южная сверхновая» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 28 октября 2016 года . Проверено 28 октября 2016 г.
  29. ^ «Когда жизнь подражала искусству» . Индуист . 11 июня 2006 г. Архивировано из оригинала 28 октября 2016 г. . Проверено 28 октября 2016 г.
  30. ^ «Возвращение к 60-летию Чирандживи к 60-летию Чирандживи » Индийский экспресс . Индо-Азиатская служба новостей . 21 августа 2015 года. Архивировано из оригинала 28 октября 2016 года . Проверено 28 октября 2016 г.
  31. ^ Дунду, Сангита Деви (7 августа 2015 г.). «Шримантуду: Возвращение к истокам» . Индуист . Архивировано из оригинала 28 октября 2016 года . Проверено 28 октября 2016 г.
  32. ^ Ранган, Барадвадж (20 сентября 2015 г.). «Почему важно массовое кино» . Индуист . Архивировано из оригинала 28 октября 2016 года . Проверено 28 октября 2016 г.
  33. ^ Дунду, Сангита Деви (25 июля 2015 г.). «Махеш рассчитывает на Шримантуду » . Индуист . Архивировано из оригинала 28 октября 2016 года . Проверено 28 октября 2016 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a0ce403a5056268bd3cf4da357a3756e__1719551160
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a0/6e/a0ce403a5056268bd3cf4da357a3756e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Rudraveena (film) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)