Анубави Раджа Анубави
Анубави Раджа Анубави | |
---|---|
![]() Плакат | |
Режиссер | К. Балачандер |
Автор сценария | К. Балачандер |
Рассказ | Рама. Апельсин |
Продюсер: | VR Аннамалай МРМ Аруначалам |
В главных ролях | Нагеш Р. Мутураман Раджасри Джаябхарати |
Кинематография | Нэмай Гош |
Под редакцией | НР Китту |
Музыка | МС Вишванатан |
Производство компания | Айя Фильмы |
Дата выпуска |
|
Время работы | 177 минут [ 1 ] |
Страна | Индия |
Язык | тамильский |
Анубави Раджа Анубави ( перевод: « Почувствуй это, мальчик, испытай это ») — индийский 1967 года на тамильском языке комедийный фильм , сценарий и режиссёр К. Балачандер . В фильме снимались Нагеш вместе с Р. Мутураманом , Раджасри и Джаябхарати . Он был выпущен в июле 1967 года. [ 2 ] Фильм переделан на хинди под названием « До Пхул» (1974). [ 3 ] на малаяламе как Анандхам Парамаанандхам (1977), на каннаде как Китту Путту (1977) и на маратхи как Чангу Мангу (1990). [ 4 ]
Сюжет
[ редактировать ]![]() | Эта статья нуждается в улучшенном изложении сюжета . ( Май 2021 г. ) |
Тангамуту и Маниккам — близнецы. Их разлучили при рождении после того, как мать потеряла одного из них во время поездки на поезде.
Бросать
[ редактировать ]- Нагеш в роли Тангамуту и Маниккама
- Р. Мутураман, как Джанакираман
- Раджасри, как Раджамани
- Джаябхарати в роли Рамамани
- Манорама как Muthamma
- Майор Сундарраджан, как Чидамбарам
- Машинистка Гопу в роли лидера бандитов
- ОАК Тевар в качестве прокурора
- Хари Кришнан, как Варадхараджан
- Т.П. Мутхулакшми, как Марагадхам
- С. Н. Лакшми - мать Маниккама
- С. Н. Парвати как спасительница Тангамуту
- Самиканну - помощник Варадхараджана
Производство
[ редактировать ]фильма «Анубави Раджа Анубави» Режиссером стал К. Балачандер , написавший сценарий по рассказу Рамы Аранганнала. [ 5 ] [ 1 ] Продюсерами фильма выступили VR Annamalai и MRM Arunachalam компании Ayya Films. Кинематографией занимался Немай Гош , монтажом — Н. Р. Китту. [ 1 ] Песня «Madras Nalla Madras», запечатленная на Нагеше, была снята на дорогах Мадраса (ныне Ченнаи ). [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ]
Саундтрек
[ редактировать ]Музыку написал М.С. Вишванатан , а тексты написал Каннадасан . [ 8 ] «Мадрас Налла Мадрас» была одной из первых песен, пытавшихся дать комментарий о жизни в городе. [ 7 ] [ 9 ] В песне есть упоминания о том, что никто не едет медленно и не говорит хорошо на тамильском языке. [ 10 ] Как и большинство песен в фильмах Балачандера, тексты носили сатирический характер. [ 11 ] «Мутукуликка Ваариргала» исполнялась на диалекте Тутукуди . [ 12 ] [ 13 ] «Мутукуликка» позже была повторно использована в хинди-римейке фильма « До Пхул » . [ 14 ]
- Список треков на тамильском языке
Песня | Певцы | Длина |
---|---|---|
«Мутукуликка Ваариргала» | Л.Р. Эсвари , Т.М. Саундарараджан , М.С. Вишванатан | 03:34 |
«Король Анубави Анубави» | Л. Р. Эсвари, П. Сушила | 03:28 |
«Мадрас Налла Мадрас» | ТМ Саундарараджан | 03:13 |
«Ажагируккуту» | Сиркажи Говиндараджан , ТМ Саундараджан | 03:18 |
«Маанендру Пеннуккору» | П. Сушила | 4:47 |
- Список треков на телугу
Тексты на телугу написала Анисетти Суббарао. [ 15 ]
Песня | Певцы | Длина |
---|---|---|
"Маллетига Поосиндираа" | ЛР Эсвари , Гантасала | 03:34 |
«Анубхавинку Раджа Анубхавинку» | Л. Р. Эсвари, П. Сушила | 03:28 |
«Мадрасу Винта Мадрасу» | Питхапурам Нагешвара Рао | 03:13 |
«Андалусинда Ягатило» | ИП Баласубрахманьям , Питхапурам Нагешвара Рао | 03:18 |
«Мааталло Малеллони» | П. Сушила | 4:47 |
Прием
[ редактировать ]Газета Indian Express писала: «Все повествование, представляющее собой полную лажу, дополнительно отягощено неубедительными романтическими осложнениями. Кроме того, под удивительно вялым и неизменным руководством Балачандера выдающийся актерский состав дает несколько унылую игру». [ 2 ] Калки похвалил выступление Нагеша, но раскритиковал песни, назвав фильм смехом, который стоит посмотреть. [ 16 ] Фильм стал кассовым хитом. [ 5 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Элли, Дерек (1977). Мировая фильмография: 1967 . Издательство Университета Фэрли Дикинсон . п. 255. ИСБН 978-0-498-01565-6 .
- ^ Jump up to: а б « Анубави Раджа Анубави — бессмысленный фильм» . Индийский экспресс . 27 июля 1967 г. с. 3 . Проверено 10 февраля 2021 г. - из Архива новостей Google .
- ^ Нараян, Хари (15 ноября 2016 г.). «Континуум КБ» . Индуист . Архивировано из оригинала 23 ноября 2016 года . Проверено 6 апреля 2018 г.
- ^ Спой, Бобби (15 декабря 2020 г.). «CinemaScope: Дэвид Дхаван, Говинда и их мир ремейков» . Журнал «Свободная пресса» . Архивировано из оригинала 22 апреля 2021 года . Проверено 22 апреля 2021 г.
- ^ Jump up to: а б с Гай, Рэндор (10 декабря 2016 г.). «Анубави Раджа Анубави» . Индуист . Архивировано из оригинала 11 декабря 2016 года . Проверено 24 декабря 2016 г.
- ^ Субраманиан, Анупама (27 августа 2019 г.). «Когда Мадрас очаровал тамильские фильмы» . Деканская хроника . Архивировано из оригинала 17 сентября 2019 года . Проверено 1 октября 2020 г.
- ^ Jump up to: а б Нагеш (23 мая 2004 г.). «Пение и топанье!» (PDF) . Калки (на тамильском языке). стр. 49–51 . Проверено 2 апреля 2024 г. - из Интернет-архива .
- ^ «Анубхави Раджа Анубхави» . Гаана . Архивировано из оригинала 3 марта 2015 года . Проверено 15 июня 2015 г.
- ^ Наиг, Удхав (20 августа 2014 г.). «Мадрас днем, ночью и песней» . Индуист . Архивировано из оригинала 2 сентября 2014 года . Проверено 15 июня 2015 г.
- ^ «Как мадрасский тамильский оживил кино» . Индуист . 30 августа 2011 года. Архивировано из оригинала 14 октября 2022 года . Проверено 14 октября 2022 г.
- ^ Раман, Шрути Ганапати (22 августа 2017 г.). «День Мадраса: песни из фильмов, которые лучше всего передают разнообразный дух города» . Прокрутка.в . Архивировано из оригинала 11 ноября 2020 года . Проверено 11 апреля 2018 г.
- ^ Пудипедди, Харичаран (17 августа 2011 г.). «Город в целлулоиде» . Индуист . Архивировано из оригинала 1 октября 2020 года . Проверено 15 июня 2015 г.
- ^ « Песня, написанная на тамильском языке Неллаи». Дина Танти (на тамильском языке). 14 февраля 2020 года. Архивировано из оригинала 25 ноября 2020 года . Проверено 25 ноября 2020 г.
- ^ Гопалакришнан, ПВ (15 мая 2017 г.). «FIlmy Ripples - Вдохновленный плагиат в старинной музыке» . Ресурсный центр кино . Архивировано из оригинала 3 октября 2017 года . Проверено 2 апреля 2024 г.
- ^ « Anubhavincu Raaja Anubhavincu – 1968 (Дубляж)» [Anubhavincu Raaja Anubhavincu – 1968 (Дубляж)]. Гантасала Галамрутаму (на телугу). Архивировано из оригинала 7 марта 2016 года . Проверено 3 марта 2016 г.
- ^ "அனுபவி ராஜா அனுபவி" . Калки (на тамильском языке). 6 августа 1967 г. с. 33. Архивировано из оригинала 2 февраля 2023 года . Проверено 2 февраля 2023 г. - из Интернет-архива .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- фильмы 1967 года
- Индийские фильмы 1960-х годов
- Фильмы 1960-х годов на тамильском языке
- комедии 1967 года
- Фильмы о братьях-близнецах
- Фильмы режиссера К. Балачандера
- Фильмы, написанные М.С. Вишванатаном
- Фильмы по сценариям К. Балачандера
- Индийские комедийные фильмы
- Тамильские фильмы, переделанные на другие языки
- Индийские фильмы на тамильском языке
- Близнецы в индийских фильмах