Jump to content

Пуджайкку Вандха Малар

Пуджайкку Вандха Малар
Афиша театрального релиза
Режиссер Мукта Шринивасан
Написал К. Балачандер
Продюсер: Мукта Шринивасан
В главных ролях
Кинематография Нэмай Гош
Под редакцией Л. Балу
Музыка Вишванатан – Рамамурти
Производство
компания
Мукта Фильмы
Дата выпуска
  • 12 марта 1965 г. ( 12.03.1965 )
Время работы
161 минута
Страна Индия
Язык тамильский

«Пуджаикку Вандха Малар» ( перевод « Цветок, пришедший на пуджу ») — индийский фильм 1965 года на тамильском языке, продюсером и режиссёром которого выступил Мукта Шринивасан , по сценарию К. Балачандера . В фильме снимались Близнецы Ганесан , Нагеш , Р. Мутураман и Савитри . Он был выпущен 12 марта 1965 года и имел коммерческий успех.

Суреш и Рави — близкие друзья, которые после недопонимания становятся врагами. Суреш влюбляется в сестру Рави Читру, не подозревая, что она сестра его друга, ставшего врагом. Узнав об этом, он расстается с ней и клянется никогда не жениться на ней. Неустрашимая и полная решимости выйти замуж за Суреша, Читра приходит к нему домой, чтобы жить с ним. Недоразумение в конечном итоге разрешается, Суреш и Рави примиряются, и Суреш женится на Читре.

Производство

[ редактировать ]

Пуджаикку Вандха Малар, режиссер Мукта Шринивасан , продюсер Muktha Films. [ 1 ] [ 2 ] и написан К. Балачандером . [ 3 ] [ 4 ]

Саундтрек

[ редактировать ]

Саундтрек и партитура были написаны Вишванатаном-Рамамурти , дуэтом, состоящим из М. С. Вишванатана и Т. К. Рамамурти . [ 5 ] [ 6 ] Песня «Майендхум Вижиёду» приобрела популярность. [ 7 ]

Список треков
Нет. Заголовок Тексты песен Певица(и) Длина
1. «Майендхум Вижиёду» избирательный П. Сушила , П.Б. Шринивас 4:19
2. "Больше нет Орконду" избирательный П. Сушила 3:56
3. "Вен Палингу Медай" Менеджер исследования Сиркажи Говиндараджан , Л. Р. Эсвари 3:57
4. «Каалгал Ниндрату» избирательный Л. Р. Эсвари, А. Л. Рагхаван 3:27
Общая длина: 15:39

Выпуск и прием

[ редактировать ]

Пуджайкку Ванта Малар был освобожден 12 марта 1965 года. [ 8 ] и имел коммерческий успех. [ 9 ] Газета Indian Express заявила: « Пуджаикку Ванта Малар - это не только розы. И это не просто бумага. Это смешанный букет, слегка ароматный, в меру привлекательный, который может украсить стол, если не украсить голову». Рецензент похвалил актерский состав, особенно комедийный сюжет, в котором Нагеш играет рассеянного страхового агента, и фотографию Немая Гоша , но раскритиковал фоновую музыку, кульминацию и монтаж, заключив: «Но режиссер [Мукта] Шринивасан и писатель К. Балачандер достаточно бдителен, чтобы не допустить Малара ». отмирания [ 10 ] Калки называл его цветком, распустившимся среди множества лесных растений. [ 11 ]

  1. ^ Jump up to: а б с Пуджаикку Ванта Малар (кинофильм) (на тамильском языке). Мукта Фильмы. 1965 год. С 0:15 до 0:26.
  2. ^ Майордасан. «Попурри из лакомых кусочков о кино – Мукта Шринивасан» . Кальянамалай . Архивировано из оригинала 17 марта 2017 года . Проверено 4 мая 2017 г.
  3. ^ Гай, Рэндор (2 мая 2011 г.). «Школа КБ» . Индуист . Архивировано из оригинала 27 сентября 2013 года . Проверено 15 января 2018 г.
  4. ^ «Приходите в мир экрана: звонок MGR Балачандеру» . Маалай Малар (на тамильском языке). 2 марта 2017 г. Архивировано из оригинала 5 ноября 2018 г. Проверено 5 ноября 2018 г.
  5. ^ "Poojaikku Vantha Malar (Оригинальный саундтрек к фильму) - EP" . Эппл Мьюзик . Архивировано из оригинала 10 июня 2022 года . Проверено 10 июня 2022 г.
  6. ^ Цветок для Пуджи ( сборник песен ) (на тамильском языке). Мукта Фильмы. 1965 год . Проверено 10 июня 2022 г. - из Интернет-архива .
  7. ^ Натан, Арчана (21 марта 2018 г.). «Представьте себе песню: посмотрите на невероятную химию Савитри-Близнецов Ганешана в «Maiyendhum Vizhiyaada» » . Прокрутка.в . Архивировано из оригинала 29 января 2019 года . Проверено 11 апреля 2018 г.
  8. ^ «Пуджайкку Вандха Малар » Индийский экспресс 12 марта 1965 г. с. 12 . Проверено 4 мая 2017 г. - из Архива новостей Google .
  9. ^ «Ветеран тамильского кинорежиссера Мукта Шринивасан умер в возрасте 88 лет» . Индийский экспресс . 30 мая 2018 г. Архивировано из оригинала 30 ноября 2018 г. . Проверено 15 июня 2018 г.
  10. ^ « Малар» — смешанная группа» . Индийский экспресс . 20 марта 1965 г. с. 3 . Проверено 8 августа 2017 г. - из Архива новостей Google .
  11. ^ «Цветок, пришедший для поклонения» . Калки (на тамильском языке). 28 марта 1965 г. с. 25. Архивировано из оригинала 1 апреля 2024 года . Проверено 1 апреля 2024 г. - из Интернет-архива .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 588b0fa70b92f6243643160461858607__1720928340
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/58/07/588b0fa70b92f6243643160461858607.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Poojaikku Vandha Malar - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)