Крадущийся тигр, затаившийся дракон
Крадущийся тигр, затаившийся дракон | |
---|---|
Традиционный китайский | Крадущийся тигр, затаившийся дракон |
Упрощенный китайский | Крадущийся тигр, затаившийся дракон |
Ханью Пиньинь | Воху Канглонг |
Режиссер | Ли |
Автор сценария |
|
На основе | Крадущийся тигр, затаившийся дракон Ван Дулу |
Продюсер: | |
В главных ролях | |
Кинематография | Питер Пау |
Под редакцией | Тим Сквайрс |
Музыка | Тан Дун |
Производство компании |
|
Распространено |
|
Даты выхода |
|
Время работы | 120 минут [1] [2] |
Страны |
|
Язык | Мандарин [1] [2] |
Бюджет | 17 миллионов долларов США [3] |
Театральная касса | 214 миллионов долларов США [3] |
Крадущийся тигр, затаившийся дракон | |||
---|---|---|---|
Традиционный китайский | Крадущийся тигр, затаившийся дракон | ||
Упрощенный китайский | Крадущийся тигр, затаившийся дракон | ||
|
Крадущийся тигр, затаившийся дракон [4] — фильм 2000 года о боевых искусствах , снятый Энгом Ли по сценарию Ван Хуэй-лина , Джеймса Шамуса и Цай Го-Чжуна. В фильме снимались Чоу Юн-Фат , Мишель Йео , Чжан Цзыи и Чан Чен . Он основан на одноименном китайском романе , сериализованном между 1941 и 1942 годами Ван Дулу , четвертой части его пенталогии «Железный журавль» . [5]
Этот многонациональный проект был снят с бюджетом в 17 миллионов долларов США и произведен компаниями Edko Films и Zoom Hunt Productions в сотрудничестве с China Film Co-productions Corporation и Asian Union Film & Entertainment для Columbia Pictures Film Production Asia в сотрудничестве с Good Машин Интернешнл . Премьера фильма состоялась на Каннском кинофестивале 18 мая 2000 года, а 8 декабря он был показан в прокате в США. с диалогами на стандартном китайском языке и субтитрами для различных рынков Фильм «Крадущийся тигр, затаившийся дракон» стал неожиданным международным успехом, собрав 213,5 миллионов долларов по всему миру. В США он собрал 128 миллионов долларов США, став самым кассовым фильмом иностранного производства на китайском языке в истории Америки. [6] Этот фильм стал первым фильмом на иностранном языке, преодолевшим отметку в 100 миллионов долларов в США. [7] [8]
Критики высоко оценили фильм за сюжет, режиссуру, кинематографию и сцены боевых искусств . «Крадущийся тигр, затаившийся дракон» получил более 40 наград и был номинирован на 10 премий «Оскар» в 2001 году, в том числе за лучший фильм , а также получил награды за лучший фильм на иностранном языке , лучшую художественную постановку, лучшую оригинальную музыку и лучшую операторскую работу. [3] получил наибольшее количество номинаций за неанглоязычный фильм на тот момент, пока в 2018 году «Рома» не установил этот рекорд. Фильм также получил четыре премии BAFTA и две премии «Золотой глобус» , каждую из которых за лучший иностранный фильм. В ретроспективе « Крадущийся тигр» часто называют одним из лучших когда-либо созданных фильмов об уся. [9] [10] и был широко признан одним из величайших фильмов 21 века. [11] [12] [13]
Сюжет
[ редактировать ]В Китае времен династии Цин Ли Му Бай — известный фехтовальщик из Удана , а его друг Юй Шу Лиен, воин, возглавляет частную охранную компанию. Шу Лянь и Му Бай уже давно испытывают чувства друг к другу, но потому, что Шу Лянь была помолвлена с близким другом Му Бая, Мэн Сичжао. [14] перед его смертью Шу Лянь и Му Бай чувствуют себя связанными верностью Мэн Сичжао и не раскрывают друг другу своих чувств. Му Бай, решив уйти из жизни фехтовальщика , просит Шу Ляня передать его легендарный 400-летний меч «Зеленая судьба» их благодетелю сэру Тэ в Пекине . Давным-давно учительница Му Бая была убита Джейд Фокс, женщиной, которая стремилась узнать секреты Удана. Находясь у сэра Тэ, Шу Лянь встречает Ю Цзяолун, или Джен, дочь богатого и влиятельного губернатора Ю, которая собирается выйти замуж.
Однажды вечером вор в маске пробирается в поместье сэра Те и крадет «Зеленую судьбу». Слуга сэра Те, мастер Бо и Шу Лиен, проследили кражу до резиденции губернатора Ю, где Джейд Фокс много лет выдавала себя за гувернантку Джен. Вскоре после этого Му Бай приезжает в Пекин и обсуждает кражу с Шу Лянь. Мастер Бо знакомится с инспектором Цаем, следователем полиции из провинции, и его дочерью Мэй, приехавшими в Пекин в поисках Фокса. Той ночью Фокс бросает вызов паре и Мастеру Бо на поединок. После затяжной битвы группа оказывается на грани поражения, когда прибывает Му Бай и переигрывает Фокса. Она рассказывает, что убила учителя Му Бая, потому что он переспал с ней, но отказывалась взять женщину в ученики, и она считала поэтической справедливостью то, что он умер от руки женщины. Когда Му Бай собирается убить ее, снова появляется вор в маске и помогает Фоксу. Фокс убивает Цая, прежде чем сбежать с вором (которым оказывается Джен). Увидев, как Джен сражается с Му Бай, Фокс понимает, что Джен тайно изучала руководство Удана. Фокс неграмотна и могла только следовать схемам, тогда как способность Джен читать руководство позволила ей превзойти своего учителя по боевым искусствам.
Ночью в спальню Джен врывается бандит по имени Ло и просит ее уйти вместе с ним. В прошлом, когда губернатор Юй и его семья путешествовали по западным пустыням Синьцзяна , Ло и его бандиты совершили набег на караван Джен, и Ло украла ее гребешок. Она преследовала его до пещеры в пустыне, чтобы забрать свой гребешок. Однако вскоре пара влюбилась. В конце концов Ло убедила Джен вернуться к своей семье, но не раньше, чем рассказала ей легенду о человеке, который спрыгнул с горы, чтобы исполнить свои желания. Поскольку сердце этого человека было чисто, его желание было исполнено, и он остался невредимым, но улетел, чтобы его больше никогда не видели. Ло приехала в Пекин, чтобы убедить Джен не заключать брак по расчету. Однако Джен отказывается уходить с ним. Позже Ло прерывает свадебное шествие Джен, умоляя ее уйти с ним. Шу Льен и Му Бай убеждают Ло дождаться Джена на горе Удан , где он будет в безопасности от семьи Джен, которая в ярости на него. Джен убегает от мужа в первую брачную ночь, прежде чем брак может быть заключен. В гостинице, замаскированная в мужскую одежду, к ней обращается большая группа воинов; вооружившись Зеленой Судьбой и своими превосходными боевыми навыками, она выходит победителем.
Джен навещает Шу Лянь, которая сообщает ей, что Ло ждет ее на горе Удан. После гневной перепалки две женщины вступают в дуэль. Шу Лиен - превосходный боец, но Джен владеет Зеленой Судьбой и способна уничтожить каждое оружие, которым владеет Шу Лиен, пока Шу Лиен, наконец, не удается победить Джен сломанным мечом. Когда Шу Лиен проявляет милосердие, Джен ранит Шу Лиен в руку. Приходит Му Бай и преследует Джен в бамбуковом лесу, где предлагает взять ее в качестве ученицы. Джен соглашается, если он сможет забрать у нее Зеленую Судьбу за три хода. Му Бай может взять меч всего одним движением, но Джен нарушает свое обещание, и Му Бай бросает меч в водопад. Джен ныряет за мечом, и Фокс спасает ее. Фокс погружает Джен в наркотический сон и помещает ее в пещеру, где ее обнаруживают Му Бай и Шу Лиен. Лис внезапно нападает на них с отравленными иглами. Му Бай смертельно ранит Фокса, но понимает, что одна из игл попала ему в шею. Перед смертью Фокс признается, что ее целью было убить Джен, потому что Джен скрыла от нее секреты боевых приемов Удана.
Раскаиваясь, Джен уходит, чтобы приготовить противоядие от отравленного дротика. На последнем вздохе Му Бай наконец признается в любви Шу Лянь. Он умирает у нее на руках, когда возвращается Джен. Шу Лиен прощает Джен, говоря ей идти к Ло и всегда быть верной себе. Зеленая судьба возвращается сэру Те. Джен отправляется на гору Удан и проводит ночь с Ло. На следующее утро Ло находит Джен стоящей на мосту с видом на край горы. В отголоске легенды, о которой говорили в пустыне, она просит его загадать желание. Ло желает, чтобы они снова были вместе, вернувшись в пустыню. Джен прыгает с моста и падает в туман внизу.
Бросать
[ редактировать ]Кредиты Британского института кино : [15]
- - толстый, как Ли Бай Му Чоу Юн
- Мишель Йео в роли Ю Шу Лянь ( 俞秀蓮 , Yu Xiùlián )
- Чжан Цзыи в роли Джен Юй ( 玉嬌龍 , Ю Цзяолонг )
- Чан Чен в роли Ло «Темное облако» Сяо Хоу ( 羅小虎 , Луо Сиохоу )
- Лан сэр Сихунг, Тэ как
- Ченг Пей-пей в роли Джейд Фокс ( 白глазая лиса , Бийон Хули )
- Ли Фазенг — губернатор Ю ( Ю поэт Дарен )
- Ван Демин в роли инспектора Цая ( 蔡九 , Цай Цзи )
- Ли Ли в роли Цай Мэй ( 蔡香妹 , Цай Сян Мэй )
- Ян, мадам Ю Хай как
- Гао Сиань из Бо ( 劉泰保 , Лю Тайбо )
- Хуан Суйин и тетя Ву ( 吳媽 , У Ма )
- Чжан Цзиньтин в роли Де Лу ( 德鲁 , Dé Lù )
- Ду Чжэньси в роли дяди Цзяо ( 老公 , Цзяо Да-Йе )
- Ли Кай в роли Гоу Цзюнь Пей ( Лу Цзюнь Пей , Лу Цзюнь Пей )
- Фэн Цзяньхуа в роли Сияющего Горного Феникса Гоу ( Лу Цзюньсюн , Лу Цзюнь Сюн )
- Ма Чжунсюань в роли Железной Руки Ми ( 米大鏢 , Mǐ Dà Biāo )
- Ли Бао-Чэн в роли Летающего Мачете Чанга ( Фэй Дао Чанг , Фей Дао Чанг )
- Ян Юндэ в роли монаха Цзин ( Фу Хешанг Гуонг )
Темы и интерпретации
[ редактировать ]Заголовок
[ редактировать ]Название « Крадущийся тигр, затаившийся дракон » — это дословный перевод китайской идиомы «臥虎藏龍», описывающей место или ситуацию, полную незамеченных хозяев. Это из стихотворения древнего китайского поэта Юй Синя (513–581), которое гласит: «暗石疑藏虎,盤根似臥龍», что означает «за скалой в темноте, вероятно, прячется тигр, а извивающийся гигант корень напоминает крадущегося дракона». [16] Название также имеет несколько других смысловых слоев. На одном уровне китайские иероглифы в названии связаны с повествованием о том, что последний иероглиф в именах Сяоху и Цзяолун означает «тигр» и «дракон» соответственно. На другом уровне китайская идиоматическая фраза представляет собой выражение, обозначающее скрытые эмоции, страсть и тайное желание, которые лежат под поверхностью вежливого общества и цивилизованного поведения. [17] что отсылает к сюжетной линии фильма.
Гендерные роли
[ редактировать ]Успех диснеевского анимационного фильма «Мулан» (1998) популяризировал образ китайской женщины-воина на Западе. [18] Сюжетная линия « Крадущегося тигра, затаившегося дракона» в основном развивается тремя женскими персонажами. [19] В частности, Джен движет желанием освободиться от навязанной ей гендерной роли. [20] в то время как Шу Льен, сама угнетенная гендерной ролью, пытается вернуть Джен обратно в роль, которая считается для нее подходящей. [19] Традиционно считается, что некоторые выдающиеся дисциплины боевых искусств были созданы женщинами, например, Вин Чун . [ нужна ссылка ] Название фильма отсылает к мастерам, которых никто не замечает, в число которых обязательно входят в основном женщины, и поэтому предполагает преимущество женщины-телохранителя.
Яд
[ редактировать ]Яд также является важной темой в фильме. Китайское слово «毒» ( ду ) означает не только физический яд, но также жестокость и греховность. В мире боевых искусств применение яда считается поступком того, кто слишком труслив и бесчестен, чтобы сражаться; и действительно, единственный персонаж, который явно соответствует этим характеристикам, - это Джейд Фокс. Яд - оружие ее горечи [21] и жажда мести: она отравляет хозяина Удана, пытается отравить Джен и ей удается убить Му Бая отравленной иглой. В дальнейшей игре режиссера на эту тему Джейд Фокс, умирая, обращается к яду маленького ребенка, «обману восьмилетней девочки», имея в виду то, что она считает своим собственным духовным отравлением. юная ученица Джен. Сам Ли Му Бай предупреждает, что без руководства Джен может стать «ядовитым драконом».
Китай воображения
[ редактировать ]Действие истории происходит во времена династии Цин (1644–1912), но точное время не указано. Ли стремился представить «Китай воображения», а не точное видение китайской истории. В то же время Ли хотел снять фильм, который захотел бы посмотреть западный зритель. [22] Таким образом, фильм снят для баланса между восточной и западной эстетикой. Есть некоторые сцены, демонстрирующие необычное мастерство для типичного фильма о боевых искусствах, например, воздушная битва среди тонких бамбуковых растений. [17]
Производство
[ редактировать ]Фильм был адаптирован из романа Крадущийся тигр, затаившийся дракон» « Ван Дулу , выпускавшегося в период с 1941 по 1942 год в газете Qingdao Xinmin News . [5] Роман является четвертым из пяти. [17] В контракте, достигнутом между Columbia Pictures и Энгом Ли и Сюй Ли-конгом , они согласились инвестировать в съемки 6 миллионов долларов США, но оговоренная сумма возмещения должна быть более чем в шесть раз больше, прежде чем обе стороны начнут выплачивать дивиденды. [23]
Кастинг
[ редактировать ]Шу Ци была первой кандидатурой Энг Ли на роль Джен, но она отказалась. [24]
Съемки
[ редактировать ]Хотя премия «Оскар» за лучший фильм на иностранном языке была вручена Тайваню, «Крадущийся тигр, затаившийся дракон» на самом деле был международным совместным производством компаний в четырех регионах: китайской компании China Film Co-production Corporation и американской компании Columbia Pictures Film Production. Asia , Sony Pictures Classics и Good Machine , гонконгская компания Edko Films и тайваньская Zoom Hunt Productions, а также неуказанные United China Vision и Asia Union Film & Entertainment, созданные исключительно для этого фильма. [25] [26]
Фильм снят в Пекине, натурные съемки - в Урумчи , Западных провинциях, на плато Такла-Макан . Китайский Шанхай и Анжи. [27] Первый этап съемок проходил в пустыне Гоби , где постоянно шел дождь. Режиссер Энг Ли отметил: «За восемь месяцев я не сделал ни одного перерыва, даже на полдня. Я был несчастен — у меня просто не было дополнительной энергии, чтобы быть счастливым. Ближе к концу я едва мог дышать. Я думал, что у меня вот-вот случится инсульт». [28] Каскадерские работы в основном выполнялись самими актерами, и Энг Ли заявил в интервью, что компьютеры использовались «только для того, чтобы снять страховочные тросы, которые удерживали актеров» в воздухе. «Большую часть времени вы можете видеть их лица», - добавил он. «Это действительно они на деревьях». [29]
Еще одной сложной проблемой была разница в акцентах четырех главных актеров: Чоу Юн-Фат родом из Гонконга и говорит на кантонском диалекте по-родному; Мишель Йео из Малайзии и выросла, говоря на английском и малайском языках . [30] выучила стандартные китайские строки поэтому она фонетически ; [30] Чанг Чен родом из Тайваня и говорит на стандартном китайском языке с тайваньским акцентом. Только Чжан Цзыи говорила с местным мандаринским акцентом, которого хотел Энг Ли. [28] Чоу Юн Фат сказал: «В первый день [съемок] мне пришлось сделать 28 дублей только из-за языка. Никогда в жизни такого не случалось». [28]
Фильм специально ориентирован на западную аудиторию, а не на отечественную аудиторию, которая уже привыкла к фильмам Уся . В результате потребовались качественные английские субтитры. Энг Ли, получивший образование на Западе, лично отредактировал субтитры, чтобы они удовлетворяли западную аудиторию. [31]
Саундтрек
[ редактировать ]Партитура была написана Дун Танем в 1999 году. Для фильма ее исполнили Шанхайский симфонический оркестр , Шанхайский национальный оркестр и Шанхайский ансамбль ударных инструментов. В нем представлены сольные отрывки для виолончели в исполнении Йо-Йо Ма . В «последнем треке» (« A Love Before Time ») участвует Коко Ли , которая позже спела его на церемонии вручения премии «Оскар». композитор Чэнь Юаньлинь В проекте также участвовал . Музыка ко всему фильму была написана за две недели. [32] В следующем году (2000) Тан адаптировал музыку к своему фильму как концерт для виолончели под названием «Крадущийся тигр».
Выпускать
[ редактировать ]Маркетинг
[ редактировать ]По фильму была адаптирована видеоигра и серия комиксов , что привело к тому, что оригинальный роман был адаптирован в 34-серийный тайваньский телесериал . Последний был выпущен в 2004 году под названием New Crouching Tiger, Hidden Dragon для Северной Америки. [33]
Домашние СМИ
[ редактировать ]Фильм был выпущен на VHS и DVD 5 июня 2001 года компанией Columbia TriStar Home Entertainment. [34] Он также был выпущен на канале UMD 26 июня 2005 года. В Соединенном Королевстве его посмотрели 3,5 миллиона телезрителей по телевидению в 2004 году, что сделало его самым просматриваемым фильмом на иностранном языке на телевидении в этом году. [35]
Реставрация
[ редактировать ]Фильм был переиздан 4K в реставрации Sony Pictures Classics в 2023 году.
Прием
[ редактировать ]Театральная касса
[ редактировать ]Премьера фильма состоялась в кинотеатрах 8 декабря 2000 года ограниченным тиражом на территории США. В первые выходные фильм занял 15-е место, собрав 663 205 долларов США и показався в 16 кинотеатрах. [3] 12 января 2001 года в кинотеатрах состоялась премьера фильма «Крадущийся тигр, затаившийся дракон» в широком прокате по всей территории США, собрав 8 647 295 долларов США и заняв шестое место. Фильм «Спасите последний танец» занял первое место в те выходные, собрав 23 444 930 долларов. [36] Выручка фильма упала почти на 30% за вторую неделю выпуска, составив 6 080 357 долларов. В тот уик-энд фильм опустился на восьмое место и был показан в 837 кинотеатрах. «Спасите последний танец» остался неизменным на первом месте, собрав 15 366 047 долларов кассовых сборов. [3] В последнюю неделю выпуска Crouching Tiger, Hidden Dragon занял далекое 50-е место с доходом в 37 233 доллара. [37] Общий объем продаж билетов на внутреннем рынке за 31 неделю проката составил 128 078 872 доллара. На международном уровне фильм собрал дополнительно 85 446 864 доллара кассовых сборов, что в сумме составило 213 525 736 долларов США по всему миру. [3] В целом за 2000 год фильм занял 19-е место по кассовым сборам в мире. [38]
Критический ответ
[ редактировать ]Фильм «Крадущийся тигр, затаившийся дракон» , основанный на романе Ван Дулу начала 20-го века, разворачивается во многом как комикс: персонажи и обстоятельства их жизни нарисованы широкими мазками кисти. Утонченность не является частью палитры Ли; он хочет чего-то грандиозного и мелодраматического, и это то, что он получает.
— Джеймс Берардинелли, ReelViews [39]
«Крадущийся тигр, затаившийся дракон» получил широкое признание в западном мире, получив множество наград. На сайте Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 98% на основе 168 рецензий со средней оценкой 8,6 из 10. Критический консенсус сайта гласит: «Фильм, который вывел Энга Ли в ряды голливудских режиссеров высшего эшелона, « Крадущийся тигр, затаившийся дракон» представляет собой ловкую смесь удивительных сражений в боевых искусствах, красивых пейзажей и изысканной драмы». [40] Metacritic сообщил, что фильм получил среднюю оценку 94 из 100 на основе 32 рецензий, что указывает на «всеобщее признание». [41]
Некоторых китайскоязычных зрителей смутил акцент главных актеров. Ни Чоу (носитель кантонского диалекта ), ни Йео (который родился и вырос в Малайзии) не говорили на китайском языке как на родном . Все четыре главных актера говорили на стандартном китайском языке с совершенно разными акцентами: Чоу говорит с кантонским акцентом, [42] Йео с малазийским акцентом, Чан Чен с тайваньским акцентом и Чжан Цзыи с пекинским акцентом. Йео ответил на эту жалобу в интервью Cinescape от 28 декабря 2000 года . Она утверждала: «Мой персонаж жил за пределами Пекина, поэтому мне не приходилось использовать пекинский акцент». Когда интервьюер Крейг Рид заметил: «У моей свекрови странный сычуаньско -мандаринский акцент, который мне трудно понять», Йео ответил: «Да, во всех провинциях есть свои сильные акценты. Когда мы только начинали В фильме у Чэн Пей Пей должен был быть свой акцент, а у Чан Чжэня был свой акцент, и у этого человека был этот акцент. И в конце концов никто не мог понять, что они говорили. Забудьте о нас, даже съемочная группа. из Пекина подумал, что это все странно». [43]
Этот фильм привел к росту популярности китайских фильмов уся в западном мире, где раньше они были мало известны, и привел к тому, что такие фильмы, как «Герой» и «Дом летающих кинжалов» , оба режиссера Чжан Имоу , стали продаваться западной аудитории. Этот фильм также стал прорывной ролью в карьере Чжан Цзыи, который отметил:
Благодаря таким фильмам, как «Крадущийся тигр», «Затаившийся дракон» , «Герой» и «Мемуары гейши» , многие люди в Соединённых Штатах заинтересовались не только мной, но и китайскими и азиатскими актёрами в целом. Благодаря этим фильмам, возможно, у азиатских актеров появится больше возможностей.
Film Journal отметил, что «Крадущийся тигр, затаившийся дракон » «собрал редкое сочетание признания критиков, хороших кассовых сборов и изменения гештальта», имея в виду новаторский успех фильма с субтитрами на американском рынке. [44]
Похвалы
[ редактировать ]Получив признание критиков на кинофестивалях в Торонто и Нью-Йорке , фильм также стал фаворитом, когда в 2001 году были объявлены номинации на премию Оскар . Фильм был показан вне конкурса на Каннском кинофестивале 2000 года . [45] Фильм получил десять номинаций на премию Оскар, что было самым высоким показателем за всю историю неанглоязычных фильмов, пока его не сравнял «Рома» (2018). [46]
Фильм занимает 497-е место в Empire за 2008 год. списке 500 величайших фильмов всех времен по версии [47] и под номером 66 в рейтинге «100 лучших фильмов мирового кино» по версии журнала, опубликованном в 2010 году. [48] В 2010 году Альянс независимого кино и телевидения включил этот фильм в число 30 самых значимых независимых фильмов за последние 30 лет. [49] В 2016 году по результатам опроса, проведенного BBC, он был признан 35-м лучшим фильмом XXI века по версии 177 кинокритиков со всего мира. [11] Фильм был включен в список 100 величайших фильмов на иностранном языке по версии BBC за 2018 год, составленный 209 критиками из 43 стран мира. [12] В 2019 году The Guardian поставила фильм на 51-е место в списке 100 лучших фильмов XXI века. [13]
Премия [50] [51] | Категория | Номинант | Результат | Ссылка. |
---|---|---|---|---|
Награды Эмми | Лучший голливудский фильм | Ли | Выиграл | [52] [53] [54] |
Лучший актер мужского пола в кинематографическом производстве | Чоу Юн Фат | Выиграл | ||
Лучшая женская роль в кинематографическом производстве | Мишель Йео | Выиграл | ||
Чжан Цзыи | номинирован | |||
73-я церемония вручения премии Оскар | Лучший фильм | Билл Конг , Сюй Ли-конг и Энг Ли | номинирован | [55] |
Лучший режиссер | Ли | номинирован | ||
Лучший адаптированный сценарий | Ван Хуэй-лин , Джеймс Шамус и Цай Го-юн | номинирован | ||
Лучший фильм на иностранном языке | Тайвань | Выиграл | ||
Лучшее художественное направление | Художественное оформление и оформление декораций: Тим Йип. | Выиграл | ||
Лучшая операторская работа | Питер Пау | Выиграл | ||
Лучший дизайн костюмов | Тим Йип | номинирован | ||
Лучший монтаж фильма | Тим Сквайрс | номинирован | ||
Лучший оригинальный саундтрек | Тан Дун | Выиграл | ||
Лучшая оригинальная песня | Хорхе Каландрелли , Тан Дун и Джеймс Шамус за « Любовь до времени » | номинирован | ||
2000 года Американского общества кинематографистов Награды | Лучшая операторская работа | Питер Пау | номинирован | |
54-я церемония вручения кинопремии Британской академии | Лучший фильм | номинирован | [56] | |
Лучший фильм не на английском языке | Выиграл | |||
Лучшая женская роль в главной роли | Мишель Йео | номинирован | ||
Лучшая женская роль второго плана | Чжан Цзыи | номинирован | ||
Лучшая операторская работа | Питер Пау | номинирован | ||
Лучший макияж и прическа | номинирован | |||
Лучший монтаж | Тим Сквайрс | номинирован | ||
Лучший дизайн костюмов | Тим Йип | Выиграл | ||
Лучший режиссер | Ли | Выиграл | ||
Лучшая музыка | Тан Дун | Выиграл | ||
Лучший адаптированный сценарий | Ван Хуэй-лин, Джеймс Шамус и Цай Го-юн | номинирован | ||
Лучший художник-постановщик | Тим Йип | номинирован | ||
Лучший звук | номинирован | |||
Лучшие визуальные эффекты | номинирован | |||
Награды Ассоциации кинокритиков вещания, 2000 г. | Лучший иностранный фильм | Выиграл | [57] | |
Награды Чикагской ассоциации кинокритиков 2000 г. | Самая многообещающая актриса | Чжан Цзыи | Выиграл | [58] |
Лучший оригинальный саундтрек | Тан Дун | Выиграл | ||
Лучшая операторская работа | Питер Пау | Выиграл | ||
Лучший иностранный фильм | Выиграл | |||
2000 года Гильдии режиссеров Америки Награды [59] | Лучший режиссер | Ли | Выиграл | [59] |
2000 Кинофестиваль в Генте | Премия Жоржа Делерю | Тан Дун | Выиграл | |
58-я церемония вручения премии «Золотой глобус» | Лучший фильм на иностранном языке | Выиграл | [60] | |
Лучший режиссер | Ли | Выиграл | ||
Лучший оригинальный саундтрек | Тан Дун | номинирован | ||
20-я Гонконгская кинопремия | Лучший фильм | Выиграл | [61] | |
Лучший режиссер | Ли | Выиграл | ||
Лучший сценарий | Ван Хуэй-лин, Джеймс Шамус и Цай Го-юн | номинирован | ||
Лучший актер | Чоу Юн-Фат | номинирован | ||
Лучшая актриса | Чжан Цзыи | номинирован | ||
Мишель Йео | номинирован | |||
Лучший актер второго плана | Чанг Чен | номинирован | ||
Лучшая актриса второго плана | Чэн Пей-пей | Выиграл | ||
Лучшая операторская работа | Питер Пау | Выиграл | ||
Лучший монтаж фильма | Тим Сквайрс | номинирован | ||
Лучшее художественное направление | Тим Йип | номинирован | ||
Лучший дизайн костюмов и макияжа | Тим Йип | номинирован | ||
Лучшая хореография боевиков | Юэнь Во-пин | Выиграл | ||
Лучшая музыка к оригинальному фильму | Тан Дун | Выиграл | ||
Лучшая песня из оригинального фильма | Тан Дун, Хорхе Каландрелли , Йи Карён, Коко Ли | Выиграл | ||
Лучшее звуковое оформление | Юджин Герти | Выиграл | ||
Премия Хьюго (2001) | Лучшее драматическое представление | Выиграл | [62] | |
Премия "Независимый дух" 2000 г. | Лучший фильм | Выиграл | ||
Лучший режиссер | Ли | Выиграл | ||
Лучшая актриса второго плана | Чжан Цзыи | Выиграл | ||
Награды Ассоциации кинокритиков Лос-Анджелеса, 2000 г. | Лучший фильм | Выиграл | [63] | |
Лучшая операторская работа | Питер Пау | Выиграл | ||
Лучшая музыкальная оценка | Тан Дун | Выиграл | ||
Лучший художник-постановщик | Тим Йип | Выиграл | ||
Награды Национального совета по обзору 2000 г. | Лучший фильм на иностранном языке | Выиграл | [64] | |
Лучшие зарубежные фильмы | В шорт-листе | |||
2000 Награды Нью-Йоркского кружка кинокритиков | Лучшая операторская работа | Питер Пау | Выиграл | [65] |
Награды Ассоциации кинокритиков Торонто, 2000 г. | Лучший фильм | Выиграл | [66] | |
Лучший режиссер | Ли | Выиграл | ||
Лучшая актриса | Мишель Йео | Выиграл | ||
Лучшая актриса второго плана | Чжан Цзыи | Выиграл | ||
2000 Международный кинофестиваль в Торонто | Приз зрительских симпатий | Ли | Выиграл | |
Премия Гильдии писателей Америки 2000 г. | Лучший адаптированный сценарий | Ван Хуэй-лин, Джеймс Шамус и Цай Го-юн | номинирован | [67] |
37-я церемония вручения премии "Золотая лошадь" - 2000 г. | Лучший полнометражный фильм | Выиграл | [68] | |
Лучший режиссер | Ли | номинирован | ||
Лучшая ведущая актриса | Мишель Йео | номинирован | ||
Чжан Цзыи | номинирован | |||
Лучшая адаптация сценария | Ван Хуэй-лин, Джеймс Шамус и Цай Го-юн | номинирован | ||
Лучшая операторская работа | Питер Пау | номинирован | ||
Лучший монтаж фильма | Тим Сквайрс | Выиграл | ||
Лучшее художественное направление | Тим Йип | номинирован | ||
Лучший оригинальный саундтрек | Тан Дун | Выиграл | ||
Лучшее звуковое оформление | Юджин Герти | Выиграл | ||
Лучшая хореография боевиков | Юэнь Во-пин | Выиграл | ||
Лучшие визуальные эффекты | Лео Ло и Роб Ходжсон | Выиграл | ||
54-я премия Бодила | Лучший неамериканский фильм | Выиграл | ||
Награды Общества онлайн-кинокритиков 2000 г. | Лучший фильм | номинирован | ||
Лучший фильм на иностранном языке | Выиграл | |||
Лучший режиссер | Ли | номинирован | ||
Лучшая актриса второго плана | Чжан Цзыи | номинирован | ||
Лучшая операторская работа | Питер Пау | Выиграл | ||
Лучший монтаж | Тим Сквайрс | номинирован | ||
Лучший оригинальный саундтрек | Тан Дун | номинирован |
Продолжение
[ редактировать ]В 2001 году сообщалось, что режиссер Энг Ли планирует снять продолжение фильма. [69] «Крадущийся тигр, затаившийся дракон: Меч судьбы » вышел в 2016 году. Режиссером фильма стал Юэнь Во-пин , который был хореографом боевиков в первом фильме. Это совместное производство Pegasus Media, China Film Group Corporation и Weinstein Company. [70] В отличие от оригинального фильма, продолжение было снято на английском языке для международного проката и дублировано на китайский язык для китайского релиза.
«Меч судьбы» основан на «Железном рыцаре, Серебряной вазе» , следующем (и последнем) романе в пенталогии Журавля-Железной. В нем задействован в основном новый актерский состав во главе с Донни Йеном . Мишель Йео повторила свою роль из оригинала. [71] Чжан Цзыи также предлагали сняться в «Мече судьбы», но она отказалась, заявив, что она появится в сиквеле только в том случае, если его будет режиссировать Энг Ли. [72]
На Западе сиквел по большей части не показывался в кинотеатрах, а распространялся прямо на видео потоковым сервисом Netflix . [73]
Потомство
[ редактировать ]Тема Джанет Джексон песни « China Love » была связана с фильмом MTV News , в котором Джексон поет о дочери императора, влюбленной в воина, неспособной поддерживать отношения, когда ее вынуждают выйти замуж за члена королевской семьи. [74]
Названия птерозавров рода Kryptodrakon и цератопсов рода Yinlong (оба означают «скрытый дракон» на греческом и китайском языках соответственно) отсылают к фильму. [75] [76]
Персонаж Ло, или «Тёмного Облака», пустынного бандита, повлиял на развитие главного героя серии Prince of Persia . видеоигр [77]
В видеоигре Def Jam Fight for NY: The Takeover есть два гибридных стиля боя, которые отдают дань уважения этому фильму. Которые имеют следующие комбинации: «Крадущийся тигр» (Боевые искусства + Уличные бои + Подачи) и «Скрытый дракон» (Боевые искусства + Уличные бои + Кикбоксинг).
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с «Каталог – Крадущийся тигр, затаившийся дракон » . Американский институт кино . Проверено 19 сентября 2022 г.
Продолжительность (в минутах): 120/Страны: Китай, Тайвань, САР Гонконг, США/Язык: мандаринский диалект
- ^ Jump up to: а б « Крадущийся тигр, затаившийся дракон » . Британский совет классификации фильмов . Проверено 31 января 2024 г.
Прибл. беговые минуты: 120 м/Язык: мандаринский
- ^ Jump up to: а б с д и ж « Крадущийся тигр, затаившийся дракон (2000) » . Касса Моджо . IMDB . Архивировано из оригинала 16 мая 2010 года . Проверено 20 марта 2023 г.
- ^ упрощенный китайский : крадущийся тигр, скрытый дракон ; традиционный китайский : крадущийся тигр, скрытый дракон ; Wòh : ٔ Cánglóng
- ^ Jump up to: а б 2006). В Ван Цинь (ред.). Сюй Синиан ( Издательство литературы и искусства Чанцзян.
- ^ «Фильмы на иностранном языке в прокате» . Касса Моджо . Архивировано из оригинала 24 июля 2010 года . Проверено 7 апреля 2020 г.
- ^ «Первый фильм на иностранном языке, заработавший в США более 100 миллионов долларов» . Книги рекордов Гиннесса . Архивировано из оригинала 11 ноября 2023 года . Проверено 11 ноября 2023 г.
- ^ Чайлд, Бен (10 сентября 2015 г.). «Изменит ли растущее доминирование Китая в прокате Голливуд навсегда?» . Хранитель . Архивировано из оригинала 11 ноября 2023 года . Проверено 11 ноября 2023 г.
- ^ Ландлер, Марк (2 июля 2001 г.). «Идет дождь из тигров и драконов; азиатские кинематографисты спешат повторить успех обладателя Оскара» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Архивировано из оригинала 20 мая 2017 года . Проверено 11 апреля 2017 г.
- ^ «Жемчужина (Тихого) океана | Film Journal International» . www.filmjournal.com . Архивировано из оригинала 4 апреля 2017 года . Проверено 11 апреля 2017 г.
- ^ Jump up to: а б «Культура: 100 величайших фильмов XXI века» . Би-би-си. 23 августа 2016 года. Архивировано из оригинала 31 января 2017 года . Проверено 1 ноября 2016 г.
- ^ Jump up to: а б «100 величайших фильмов на иностранном языке» . Би-би-си . 29 октября 2018 г. Архивировано из оригинала 25 декабря 2020 г. Проверено 10 января 2021 г.
- ^ Jump up to: а б «100 лучших фильмов 21 века» . Хранитель . 13 сентября 2019 года. Архивировано из оригинала 22 июня 2020 года . Проверено 17 сентября 2019 г.
- ^ Клинт с кофеином (18 марта 2013 г.). «Йен подтверждает слухи о «Крадущемся тигре и затаившемся драконе» . Кинохол. Архивировано из оригинала 14 декабря 2015 года . Проверено 14 апреля 2013 г.
- ^ «Во Ху Занг Лун (2000)» . БФИ . Архивировано из оригинала 14 апреля 2021 года . Проверено 4 апреля 2021 г.
- ^ «Китайский словарь - Крадущийся тигр, затаившийся дракон» . Архивировано из оригинала 3 декабря 2013 года . Проверено 27 июня 2013 г.
- ^ Jump up to: а б с Дилли, Уитни Кротерс (2015). Кино Энга Ли: Обратная сторона экрана (2-е изд.). Издательство Колумбийского университета. дои : 10.7312/dill16772 . ISBN 9780231538497 . JSTOR 10.7312/dill16772 . Архивировано из оригинала 5 августа 2020 года . Проверено 15 июня 2020 г.
- ^ Цай, Ронг (12 сентября 2005 г.). «Гендерные представления в «Крадущемся тигре», «Затаившемся драконе» и мире Уся» . Должности: Критика культур Восточной Азии . 13 (2): 441–471. дои : 10.1215/10679847-13-2-441 . ISSN 1527-8271 . S2CID 145605168 . Архивировано из оригинала 12 августа 2020 года . Проверено 15 июня 2020 г.
- ^ Jump up to: а б Крадущийся тигр, затаившийся дракон»? Обсуждение нового жанра фильмов о боевых искусствах с точки зрения «мужского взгляда» в феминистской теории кино Цзэн Уцин (2005). «Что «скрывает» « китайском языке) ( на . 93–120.
- ^ Миэ Хирамото; Шериз Ши Линг Тео (2014). «Я непобедимая богиня меча: медиатизация китайской гендерной идеологии через женщин-практикующих кунг-фу в фильмах» . Общества . 4 (3): 477–505. дои : 10.3390/soc4030477 .
- ^ Фэйрлэмб, Гораций Л. «Роман с Дао: как Энг Ли глобализировал древнекитайскую мудрость», Symploke vol. 15, № 1-2 (2007), с. 196.
- ^ «Новое царство «боевых искусств» под восточной эстетикой — рецензия на фильм «Крадущийся тигр, затаившийся дракон» — Китайская национальная инфраструктура знаний» из Архивировано . оригинала 15 июня 2020 . года 2020 .
- ^ Чжан Шилунь, 2001, «Исторический анализ дискурсивного формирования тайваньского «нового кино» (1965–2000). Архивировано в Интернет-архиве , дата архива 28 декабря 2007 г.», магистерская диссертация, Институт журналистики, Национальный университет Чэнчи.
- ^ Короткий, Стивен (11 декабря 2000 г.). «Она творит волшебство» . Время . Архивировано из оригинала 24 сентября 2021 года . Проверено 17 августа 2020 г. .
вежливо отказался. Я ленив, — признается Шу Ци. Я думал, что обучение будет слишком трудным, и не хотел заниматься фильмом так долго.
- ^ Классические фильмы Тернера . «КРУЖАЩИЙ ТИГР, СКРЫТЫЙ ДРАКОН (2000): Оригинальная информация для печати» . Радиовещательная система Тернера . Архивировано из оригинала 28 мая 2013 года . Проверено 25 июля 2012 г.
- ^ «Крадущийся тигр, затаившийся дракон» — полный актёрский состав и съёмочная группа . Телегид . 2000 . Проверено 20 января 2023 г.
- ^ «Крадущийся тигр, затаившийся дракон (2000) – Подробности производства» . Yahoo фильмы . Архивировано из оригинала 26 октября 2012 года . Проверено 14 января 2017 г.
- ^ Jump up to: а б с Корлисс, Ричард (3 декабря 2000 г.). «Год Тигра» . Время . Архивировано из оригинала 7 ноября 2012 года . Проверено 29 июня 2011 г.
высококлассный азиатский актерский состав с участием Чоу Юн Фата (Гонконг), Мишель Йео (Малайзия), Чжан Цзыи (Пекин) и Чан Чен (Тайвань). Только одна из звезд - Чжан, тогда 19-летняя инженю, - говорила на классическом материковом китайском языке, как того требовал Ли.
- ^ Эберт, Роджер (20 декабря 2000 г.). «Крадущийся тигр, затаившийся дракон» . Чикаго Сан Таймс . Архивировано из оригинала 24 марта 2019 года . Проверено 4 мая 2020 г.
- ^ Jump up to: а б «Сетевой театр Мишель Йео: вопросы и ответы» . Архивировано из оригинала 22 мая 2017 года . Проверено 5 мая 2017 г.
- ^ Нг, Мария, Холден, Филипп; Чтение китайского транснационализма: общество, литература, кино .
- ^ «Тан Дун, музыкальное путешествие к истокам» . Китайский международный информационный центр. 2003. Архивировано из оригинала 12 октября 2012 года . Проверено 24 июля 2011 г.
- ↑ «Крадущийся тигр», «Скрытый дракон» Новый телегид
- ^ «Крадущийся тигр, затаившийся дракон» выйдет на VHS и DVD 5 июня» . hive4media.com . 26 марта 2001 г. Архивировано из оригинала 26 апреля 2001 г. Проверено 11 сентября 2019 г.
- ^ «Статистический ежегодник Совета по кинематографии Великобритании: годовой обзор за 2004/05 год» (PDF) . Совет по кинематографии Великобритании . п. 74. Архивировано (PDF) из оригинала 9 октября 2022 года . Проверено 21 апреля 2022 г. - через Британский институт кино .
- ^ «12–14 января 2001 г.» . Касса Моджо . Архивировано из оригинала 16 мая 2018 года . Проверено 19 декабря 2011 г.
- ^ «20–22 июля 2001 г. Выходные» . Касса Моджо . Архивировано из оригинала 14 мая 2019 года . Проверено 19 декабря 2011 г.
- ^ «Внутренние валовые доходы за 2000 год» . Касса Моджо . Архивировано из оригинала 3 октября 2019 года . Проверено 19 декабря 2011 г.
- ^ Берардинелли, Джеймс (декабрь 2000 г.). «Крадущийся тигр, затаившийся дракон» . Просмотры роликов . Архивировано из оригинала 27 сентября 2019 года . Проверено 19 декабря 2011 г.
- ^ «Крадущийся тигр, затаившийся дракон (1999)» . Гнилые помидоры . Фанданго Медиа . Архивировано из оригинала 27 ноября 2017 года . Проверено 27 февраля 2023 г.
- ^ «Крадущийся тигр, обзоры затаившегося дракона» . Метакритик . CBS Интерактив . Архивировано из оригинала 3 марта 2018 года . Проверено 6 марта 2018 г.
- ↑ Ху, Брайан (20 декабря 2006 г.). «Акцент на актерское мастерство: интервью с Гонг Ли» . Азиатский институт Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе . По состоянию на 30 декабря 2006 г.
- ↑ Рид, Крейг (28 декабря 2000 г.). Крадущаяся тигрица: Мишель Йео, часть 2 . Мания . По состоянию на 3 мая 2010 г.
- ^ «Жемчужина (Тихого) океана | Film Journal International» . www.filmjournal.com . Архивировано из оригинала 4 апреля 2017 года . Проверено 3 апреля 2017 г.
- ^ «Крадущийся тигр, затаившийся дракон» . фестиваль-канны.com . Архивировано из оригинала 8 октября 2014 года . Проверено 17 октября 2009 г.
- ^ Дикер, Рон (22 июля 2020 г.). « Рома» делит с «Крадущимся тигром» больше всего номинаций на премию «Оскар» за иностранный фильм — 10» . Хаффингтон Пост . Архивировано из оригинала 28 марта 2019 года . Проверено 23 января 2019 г.
- ^ Уиллоу Грин (3 октября 2008 г.). «500 величайших фильмов всех времен» . Империя . Архивировано из оригинала 10 марта 2012 года . Проверено 8 августа 2020 г.
Ли превзошел все ожидания, создав этот шедевр ушу, действие которого происходит в древнем Китае. Опус о боевых искусствах, наполненный эмоциями, красотой и множеством элегантных ударов, представляет собой идеальное сочетание действия и искусства.
- ^ «100 лучших фильмов мирового кино» . Империя . 23 сентября 2019 г. Архивировано из оригинала 25 декабря 2020 г. Проверено 8 августа 2020 г.
- ^ Уильям Йеллес (8 сентября 2010 г.). «IFTA выбирает 30 самых значимых инди-фильмов» . Обертка . Архивировано из оригинала 18 августа 2020 года . Проверено 23 января 2017 г.
- ^ «Крадущийся тигр, затаившийся дракон: награды и номинации» . MSN Фильмы. Архивировано из оригинала 3 февраля 2010 года . Проверено 4 мая 2010 г.
- ^ «Крадущийся тигр, затаившийся дракон (2000)» . Yahoo! Кино. Архивировано из оригинала 3 января 2011 года . Проверено 4 мая 2010 г.
- ^ Округ Колумбия Вулф (22 ноября 2001 г.). «В поисках Люси Лью... в Амми» . Азиатская неделя . Архивировано из оригинала 13 марта 2006 года . Проверено 13 марта 2006 г.
- ^ Тан, Терри (11 ноября 2001 г.). «Азиатские проекты отмечены» . Разнообразие . Архивировано из оригинала 6 ноября 2023 года . Проверено 6 ноября 2023 г.
- ^ aMedia, Inc (24 октября 2001 г.). «Амедиа объявляет номинантов на вторую ежегодную премию Амми. Лучшие артисты Азии и азиатской Америки будут награждены 10 ноября в историческом театре Орфей в Ла» . Награды Эмми . Архивировано из оригинала 17 декабря 2001 года . Проверено 17 декабря 2001 г.
- ^ «Академия кинематографических искусств и наук» . Оскар.орг. Архивировано из оригинала 14 января 2012 года . Проверено 5 мая 2010 г.
- ^ «Британская академия кино и телевизионных искусств» . BAFTA.org. Архивировано из оригинала 25 мая 2024 года . Проверено 5 мая 2010 г.
- ^ «Победители и номинанты шестой премии «Выбор критиков»» . BFCA.org. Архивировано из оригинала 4 января 2012 года . Проверено 5 мая 2010 г.
- ^ «Премия кинокритиков Чикаго – 1998–07» . ChicagoFilmCritics.org. Архивировано из оригинала 15 мая 2012 года . Проверено 5 мая 2010 г.
- ^ Jump up to: а б «2000-е — Лауреаты премии DGA за выдающиеся режиссерские достижения в художественном кино» . Гильдия режиссёров Америки. Архивировано из оригинала 20 ноября 2010 года . Проверено 5 мая 2010 г.
- ^ «Крадущийся тигр, затаившийся дракон» . GoldenGlobes.org. Архивировано из оригинала 4 сентября 2012 года . Проверено 5 мая 2010 г.
- ^ «История гонконгской кинопремии» . Гонконгская кинопремия. Архивировано из оригинала 18 мая 2006 года . Проверено 5 мая 2010 г.
- ^ «Премия Хьюго 2001» . Премия Хьюго . Всемирное общество научной фантастики . 3 сентября 2001 г. Архивировано из оригинала 7 мая 2011 г. Проверено 30 ноября 2022 г.
- ^ «26-я ежегодная премия Ассоциации кинокритиков Лос-Анджелеса» . LAFCA.net. Архивировано из оригинала 17 января 2010 года . Проверено 5 мая 2010 г.
- ^ «Награды за 2000 год» . Национальный наблюдательный совет. Архивировано из оригинала 9 февраля 2009 года . Проверено 5 мая 2010 г.
- ^ «Награды 2000» . Нью-Йоркский кружок кинокритиков. Архивировано из оригинала 26 марта 2010 года . Проверено 5 мая 2010 г.
- ^ «Премия TFCA 2000» . Ассоциация кинокритиков Торонто. Архивировано из оригинала 24 марта 2010 года . Проверено 5 мая 2010 г.
- ^ «Лауреаты премии» . Премия Гильдии писателей. Архивировано из оригинала 17 января 2013 года . Проверено 5 мая 2010 г.
- ^ (на китайском языке) Официальная домашняя страница Golden Horse Awards. Список победителей и номинантов 37-й премии Golden Horse. Архивировано 3 декабря 2013 г. в Wayback Machine. Проверено 21 мая 2011 г.
- ^ «Энг Ли планирует приквел «Крадущегося тигра»» . Хранитель . 9 марта 2001 г. Архивировано из оригинала 26 октября 2023 г. Проверено 26 октября 2023 г.
- ^ «Анонсировано американо-китайское продолжение фильма «Крадущийся тигр, затаившийся дракон»» . Архивировано из оригинала 24 июня 2014 года . Проверено 24 июня 2014 г.
- ^ «Мишель Йео снова сыграет свою роль в «Зеленой судьбе»» . Экран Ежедневно . 16 мая 2013 г. Архивировано из оригинала 29 июля 2020 г. . Проверено 16 мая 2013 г.
- ^ «Агент отвечает на слухи о том, что Чжан Цзыи присоединится к «Крадущемуся тигру 2»: режиссер Энг Ли обязательно сыграет главную роль» , Проверено 27 августа 2013 г. 27 августа 2013 г.
- ^ Хамеди, Сара (30 сентября 2014 г.). «Лучшие кинотеатры страны не будут показывать продолжение «Крадущегося тигра»» . Лос-Анджелес Таймс . Архивировано из оригинала 30 сентября 2014 года . Проверено 30 сентября 2014 г.
- ^ Рид, Шахим (30 апреля 2001 г.). «Джанет вспоминает «All for You» и включает «Lover» для следующего сингла — MTV» . Новости МТВ . Архивировано из оригинала 9 мая 2014 года . Проверено 10 февраля 2014 г.
- ^ «Прародитель криптодракона: самый ранний птеродактилоидный птерозавр, обнаруженный в Китае» . Sci-News.com . 24 апреля 2014 г. Архивировано из оригинала 30 ноября 2014 г. . Проверено 22 октября 2014 г.
- ^ Сюй, Х.; Форстер, Калифорния; Кларк, Дж. М.; Мо, Дж. (2006). «Базальный цератопс с переходными чертами из поздней юры северо-западного Китая» (PDF) . Труды Королевского общества B: Биологические науки . 273 (1598): 2135–2140. дои : 10.1098/rspb.2006.3566 . ПМЦ 1635516 . ПМИД 16901832 . Архивировано (PDF) из оригинала 4 июня 2006 г. Проверено 9 ноября 2014 г.
- ^ « Принц Персии : Анатомия принца», PlayStation: The Official Magazine (13 декабря 2008 г.): 50.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Ким, Л.С. (зима 2006 г.). « Крадущийся тигр, затаившийся дракон : создание женщин-воинов – транснациональное прочтение азиатских женщин-героев боевиков» . Jump Cut: обзор современных медиа . 48 .
- «Крадущийся тигр, затаившийся дракон» . Время Азия . Архивировано из оригинала 3 июня 2001 года . Проверено 17 ноября 2019 г. – Сборник статей
- «История Си: концепция, которая изменила Китай» . Информационное агентство Синьхуа . 13 октября 2021 года. Архивировано из оригинала 13 октября 2021 года . Проверено 25 октября 2023 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Официальный сайт
- Крадущийся тигр, затаившийся дракон на IMDb
- Крадущийся тигр, затаившийся дракон на AllMovie
- Крадущийся тигр, затаившийся дракон в базе данных TCM Movie
- Крадущийся тигр, затаившийся дракон в каталоге художественных фильмов AFI
- Крадущийся тигр, затаившийся дракон в кассе Mojo
- Крадущийся тигр, затаившийся дракон в Rotten Tomatoes
- Крадущийся тигр, затаившийся дракон на Metacritic
- 2000 фильмов
- 2000 фантастических фильмов
- 2000 фильмы о боевых искусствах
- приключенческие фильмы 2000-х годов
- Американские фильмы о боевых искусствах
- Фэнтези-фильмы о боевых искусствах
- Победители BAFTA (фильмы)
- Лауреаты Гонконгской кинопремии за лучший фильм
- Лауреаты премии Американской киноакадемии за лучший фильм на иностранном языке
- Лауреаты премии BAFTA за лучший фильм на иностранном языке
- Лауреаты премии «Золотой глобус» за лучший фильм на иностранном языке
- Китайские фильмы о боевых искусствах
- Фильмы по китайским романам
- Фильмы Энга Ли
- Фильмы, написанные Тан Дуном
- Фильмы, действие которых происходит во времена династии Цин XVIII века.
- Фильмы, действие которых происходит в Пекине
- Фильмы, действие которых происходит в 1770-х годах.
- Фильмы, получившие премию Американской киноакадемии за лучший оригинальный саундтрек
- Фильмы, художественный руководитель которых получил премию Американской киноакадемии за лучшую художественную постановку
- Фильмы, оператор которых получил премию Американской киноакадемии за лучшую операторскую работу
- Фильмы, режиссер которых получил премию BAFTA за лучшую режиссуру
- Фильмы, режиссёр которых получил «Золотой глобус» за лучшую режиссуру
- Фильмы по сценарию Джеймса Шамуса
- Лауреаты премии Жоржа Делерю
- Гонконгские фильмы о боевых искусствах
- Премия Хьюго за лучшую драматическую постановку
- Премия «Независимый дух» победителям за лучший фильм
- Лауреаты Приза зрительских симпатий Международного кинофестиваля в Торонто
- Фильмы о магическом реализме
- Фильмы 2000-х на китайском языке
- Премия «Небула» за лучший сценарий
- Классические фильмы Sony Pictures
- Тайваньские фильмы о боевых искусствах
- Уся фильмы
- Американские фильмы 2000-х годов
- Китайские фильмы 2000-х годов
- Гонконгские фильмы 2000-х годов
- Американские фильмы на китайском языке