Jump to content

Мулан (фильм 1998 года)

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

Мулан
Афиша театрального релиза
Режиссер
Автор сценария
Рассказ Роберт Д. Сан-Суси
На основе Баллада о Мулан
Го Маоцянь
Продюсер: Пэм Коутс
В главных ролях
Под редакцией Майкл Келли
Музыка Джерри Голдсмит
Производство
компания
Распространено Распространение фотографий Буэна Виста
Даты выпуска
Время работы
87 минут
Страна Соединенные Штаты
Язык Английский
Бюджет 90 миллионов долларов [1]
Театральная касса 304,3 миллиона долларов [2]

Мулан — американский анимационный мюзикл 1998 года о взрослении. [3] Приключенческий боевик производства Walt Disney Feature Animation для Walt Disney Pictures . Основанный на китайской легенде о Хуа Мулан , фильм был снят Барри Куком и Тони Бэнкрофтом (их режиссерскими дебютами), а продюсером выступила Пэм Коутс по сценарию Риты Сяо, Криса Сандерса , Филипа ЛаЗебника и команды сценаристов. Раймонд Сингер и Евгения Боствик-Сингер, а также рассказ Роберта Д. Сан-Суси . Минг-На Вен , Эдди Мёрфи , Мигель Феррер и Б. Д. Вонг в английской версии исполнили роли Мулан , Мушу , Шан Ю и капитана Ли Шана соответственно, а Джеки Чан озвучил Ли Шана в китайском дубляже фильма. . Сюжет фильма разворачивается в Китае во времена неустановленной императорской династии, где Фа Мулан , дочь престарелого воина Фа Чжоу, изображает мужчину, который займет место ее отца во время всеобщей воинской повинности для противодействия вторжению гуннов .

«Мулан» была первым из трех полнометражных фильмов, созданных в основном на анимационной студии Disney Disney-MGM Studios (ныне Disney's Hollywood Studios) в Бэй-Лейк, Флорида . Разработка фильма началась в 1994 году, когда несколько художественных руководителей были отправлены в Китай для получения художественного и культурного вдохновения.

Премьера Мулан состоялась в Hollywood Bowl в Лос-Анджелесе 5 июня 1998 года, а в США вышла 19 июня. Фильм был хорошо принят критиками и публикой, которая высоко оценила анимацию, сюжет, персонажей (особенно главного героя). ) и музыкальное сопровождение. Он собрал более 304 миллионов долларов по всему миру при производственном бюджете в 90 миллионов долларов. Он был номинирован на «Золотой глобус» и «Оскар» , а также получил несколько наград Annie Awards , в том числе за лучший анимационный фильм . последовало прямое видео- продолжение «Мулан II» Затем в 2004 году римейк с живыми актерами, снятый Ники Каро . . 4 сентября 2020 года был выпущен [4]

Сюжет [ править ]

Хунны ханьский во главе с безжалостным Шань Юем вторгаются в Китай , прорывая Великую стену . Император , требующим, чтобы приказывает провести всеобщую мобилизацию с уведомлением о призыве на военную службу по одному мужчине из каждой семьи вступали в Имперскую армию . Фа Мулан , отважная молодая женщина, надеется прославить свою семью. Ей предлагают встретиться со свахой, чтобы продемонстрировать свою пригодность в качестве будущей жены, но после нескольких неудач ее считают позорной.

Фа Чжоу, пожилой отец Мулан и ветеран войны, призван в армию. Она пытается отговорить его идти, но он настаивает, что должен выполнить свой долг. Опасаясь за его жизнь, она стрижет волосы и берет меч и доспехи своего отца, маскируясь под мужчину, чтобы записаться вместо него. Быстро узнав о ее отъезде, бабушка Мулан молится предкам семьи о ее безопасности. В семейном храме духи предков пробуждает Мушу , маленький красный дракон , бывший опальный хранитель семьи . Великий Предок решает, что Мулан должен вести могущественный каменный дракон-хранитель , и отправляет Мушу разбудить его. Случайно разрушив статую стража, Мушу решает искупить свою вину перед предками, лично помогая Мулан.

Прибыв в тренировочный лагерь, Мулан выдает себя за человека по имени «Фа Пин», а Мушу подбадривает и неуклюже направляет ее на протяжении всего ее обмана. Под командованием капитана Ли Шана она и ее товарищи-новобранцы, в том числе трое по имени Яо, Линг и Чиен-По, постепенно становятся обученными солдатами. Воинственный советник Императора, Чи-Фу , угрожает отговорить Императора не позволять людям Шана сражаться. Затем Мушу пишет фальшивое письмо от отца Шана, генерала Ли, в котором он приказывает Шану следовать за основной имперской армией в горы. Подкрепление отправляется и обнаруживает, что гунны убили Ли и его войска.

Когда солдаты поднимаются по горному перевалу, гунны устраивают на них засаду. Мулан использует пушку Хуолончушуй , чтобы вызвать лавину и похоронить хуннов, но тяжело ранена. Шан и солдаты узнают истинный пол Мулан, пока ее рана перевязана. Вместо того, чтобы казнить Мулан, как того требует закон, Шан сохраняет ей жизнь и изгоняет из армии, прежде чем отправиться в Имперский город, чтобы сообщить о поражении гуннов. Мулан, однако, позже обнаруживает, что Шан Юй и несколько его воинов выжили.

Мулан едет в город, чтобы предупредить Шанга, когда гунны захватывают дворец и берут Императора в заложники. В завязавшейся битве люди Шань Юя быстро терпят поражение, и Мулан заманивает Шань Юя на крышу и в конечном итоге прижимает его собственным мечом. Под руководством Мулан Мушу использует ракету , чтобы отправить Шань Юя в башню для запуска фейерверков . Император и собравшиеся жители города хвалят ее за спасение и кланяются ей с честью. Императора Она принимает герб и меч Шань Юя в качестве подарков, но отклоняет его предложение присоединиться к королевскому совету. Мулан возвращается домой и преподносит эти подарки своему отцу, но он игнорирует их, счастливый, что она вернулась. Влюбившись в Мулан, Шан тоже приходит и принимает ее приглашение остаться на ужин. Мушу восстанавливается в качестве опекуна семьи Фа, как празднуют предки.

В ролях [ править ]

Верхний ряд (слева направо): Минг-На Вен , Эдди Мерфи.
Нижний ряд (слева направо): Б.Д. Вонг , Мигель Феррер.

Келли Чен , Коко Ли и Сюй Цин озвучили Мулан в на кантонском , тайваньском диалекте китайского языка и стандартных версиях фильма материковом языке соответственно, а Джеки Чан озвучил Ли Шана во всех трех китайских версиях и появился в версии рекламных музыкальных клипов « Я сделаю из тебя мужчину ». Тайваньский комик Джеки Ву озвучил Мушу в мандаринской версии.

Производство [ править ]

Развитие [ править ]

В 1989 году компания Walt Disney Feature Animation Florida со штатом от 40 до 50 сотрудников. открылась [6] с первоначальной целью выпуска короткометражных и короткометражных мультфильмов . [7] Однако к концу 1993 года, после нескольких анимационных работ в фильмах «Красавица и чудовище» , «Аладдин» и «Король Лев» , руководители Disney были убеждены позволить студиям Feature Animation Florida выпустить свой первый независимый фильм. [8] Примерно в то же время Disney Feature Animation проявила интерес к легендам на азиатскую тематику, начиная с выбора нескольких книг автора детских книг Роберта Д. Сан-Суси , который имел консультационные отношения с руководителем Disney Джеем Дайером. [9] Примерно в то же время в разработке находился короткий видеофильм под названием «Китайская кукла» увозит об угнетенной и несчастной китайской девушке, которую Очаровательный британский принц к счастью на Запад. Томас Шумахер спросил Сан-Суси, есть ли у него какие-нибудь дополнительные истории, в ответ Сан-Суси сдал рукопись книги по мотивам китайской поэмы « Песнь о Фа Му Лане ». В конечном итоге Дисней решил объединить два отдельных проекта. [10] [11]

После открытия студии Feature Animation Florida Барри Кук , который с 1982 года работал аниматором по спецэффектам, [12] был режиссером » о Кролике Роджере мультфильма « Trail Mix-Up , созданного на спутниковой студии. На обеде с Томасом Шумахером Куку предложили два проекта в разработке: шотландскую народную сказку с драконом или Мулан . Зная о существовании драконов в китайской мифологии, Кук предложил добавить дракона в Мулан , в чем через неделю Шумахер призвал Кука отказаться от шотландского проекта и принять Мулан в качестве своего следующего проекта. [13] После этого Кук сразу же был назначен первоначальным директором проекта. [14] и отметил влияние Чарли Чаплина и Дэвида Лина на производство. [15] Во время работы аниматором над горгульями в фильме « Горбун из Нотр-Дама » Тони Бэнкрофту предложили стать сорежиссёром фильма по рекомендации Роба Минкоффа , сорежиссёра « Короля Льва », Шумахеру, и он согласился. [16] К творческому коллективу он присоединился в начале 1995 года. [17]

В поисках вдохновения съемочная группа объездила различные части Китая.

В 1994 году производственная группа отправила избранную группу художественных руководителей в Китай на три недели, чтобы они для вдохновения сфотографировали и зарисовали местные достопримечательности; и впитать местную культуру. [18] Ключевые члены творческой группы того времени — Пэм Коутс , Барри Кук, Рик Слюйтер, Роберт Уокер и Марк Хенн — были приглашены в исследовательскую поездку в Китай для изучения ландшафта, людей и истории оригинальной легенды. С 17 июня по 2 июля 1994 года исследовательская поездка вылетела в Пекин, Китай , где Коутс вдохновился размещением флагов на Великой стене . Они также посетили Датун , Лоян , Сиань , Цзяюгуань , Дуньхуан и Гуйлинь . [19]

Написание [ править ]

На самых ранних стадиях история изначально задумывалась как романтическая комедия, вдохновленная Тутси , где Мулан, неподходящая сорванец, любящая своего отца, обручена с Шангом, с которым она не встречалась. В день ее помолвки ее отец Фа Чжоу вырезает ее судьбу на каменной скрижали в семейном храме, которую она в гневе разбивает, убегая, чтобы выковать свою собственную судьбу. [20] В ноябре 1993 года Крис Сандерс , который только что закончил работу над раскадровкой «Короля Льва» , надеялся поработать над «Горбуном из Нотр-Дама», пока Шумахер не назначил его вместо этого работать над «Мулан» . [21] Выступая в качестве руководителя сюжета, Сандерс разочаровался в романтической комедии этой истории и призвал продюсера Пэм Коутс быть более верной оригинальной легенде, заставив Мулан уйти из дома из-за любви к своему отцу. [22] Это убедило создателей фильма принять решение изменить характер Мулан, чтобы сделать ее более привлекательной и самоотверженной. [23]

Шестой эпизод, в котором Мулан принимает приказ своего отца о призыве на военную службу, стрижет свои длинные волосы и надевает отцовские доспехи, стал поворотным моментом в эволюции характера Мулан. Режиссер Барри Кук объяснил, что этот эпизод изначально начинался как песня, раскадрованная Барри Джонсоном и перерисованная дизайнером персонажей Чен-И Чангом. После того, как история изменилась и Мулан ушла, чтобы спасти своего отца, песня была исключена. Художнику-раскадровщику и соруководителю сюжета Дину ДеБлуа было поручено пересмотреть эпизод, и он решил включить в него «минимальные диалоги». [24] С помощью существующей музыкальной подборки из музыки к другому фильму, любезно предоставленной Сандерсом, этот ролик был показан Питеру Шнайдеру и Томасу Шумахеру, которые оба были впечатлены. ДеБлуа заявил: «Шестой эпизод был первым эпизодом, запущенным в производство, и он помог утвердить наш «тихий» подход». [25] Кроме того, генерал Ли изначально вообще не должен был быть связан с Шаном, но, изменив историю, создатели фильма смогли отразить истории любви Шанга и Мулан к своим отцам. [26] Будучи христианином , Бэнкрофт отказался исследовать буддизм в фильме. [27] [ нужен лучший источник ]

Поскольку в оригинальной легенде не было дракона, у Мулан не было животных-компаньонов; именно Рой Э. Дисней предложил персонаж Мушу. [15] Ветеран-художник Джо Грант создал персонажа крикета Кри-Ки, хотя аниматор Барри Темпл признал, что «режиссеры не хотели, чтобы он появлялся в фильме, сюжетный отдел не хотел его видеть в фильме. Единственные люди, которые действительно хотели его видеть». в фильме были Майкл Эйснер и Джо Грант – и я, поскольку мне был назначен этот персонаж, я сидел на собраниях, и они говорили: «Ну и где же во всем этом крикет?» Кто-нибудь другой сказал бы: «О, к черту крикет». Они считали, что Кри-Ки — персонаж, которому не обязательно рассказывать эту историю, и это правда». [28] Во время работы над фильмом Грант подсовывал режиссерам наброски Кри-Ки. [29]

Кастинг [ править ]

Прежде чем начать производство, продюсерская группа искала вокальные таланты из Китая, Японии, Филиппин или Кореи. [30] Тиа Каррере была одним из первых кандидатов на озвучку главного героя. [31] Тем не менее, Леа Салонга , которая озвучивала принцессу Жасмин в «Аладдине» , изначально была выбрана для обеспечения как разговорного, так и певческого голоса Мулан, но режиссеры не сочли ее попытку сделать голос более глубоким, когда Мулан изображала Пин, убедительной, поэтому Мин -На Вэнь пригласили произнести эту роль. Салонга вернулся, чтобы обеспечить певческий голос. [32] Сама Вэнь получила роль после того, как создатели фильма послушали ее рассказ в начале «Клуба радости и удачи» . Коутс поразмышлял о своем решении, заявив: «Когда мы услышали, как Минг-На озвучивает закадровый голос, мы поняли, что у нас есть наша Мулан. У нее очень приятный и милый голос, и это те качества, которые мы искали». [33]

На роль Мушу Дисней стремился привлечь лучших голливудских талантов в духе Робина Уильямса роли Джина в «Аладдине» . [33] Создатели фильма первоначально обращались к Джо Пеши и Ричарду Дрейфусу, пока Майкл Эйснер не предложил кандидатуру Эдди Мерфи. [34] Приняв роль, Мерфи сначала отказался, когда его попросили записать голос в студии Диснея, но затем попросили записать голос в подвале его особняка Баббл-Хилл в Энглвуде, штат Нью-Джерси . [35]

Для озвучивания капитана Ли Шана Б.Д. Вонг . был нанят [36] хотя его певческий голос в песне « I'll Make a Man Out of You » исполнял Донни Осмонд , который ранее пробовался на роль говорящего голоса главного героя в «Геркулесе» . [37] Кастинг Осмонда был выбран по предложению директора по кастингу. [37] и во время записи Осмонд изучал записи диалогов Вонга и стремился соответствовать его интонациям и индивидуальности. [38] Осмонд отметил, что его сыновья решили, что он наконец «добился успеха» в шоу-бизнесе, когда он снимался в фильме Диснея. [39] Аналогичным образом, в роли бабушки Фа Джун Форэй озвучивала голос, а Марни Никсон - певческий голос. [40]

Мими Чан была выбрана Марком Хенном в качестве модели и видеорепортажа о боевых искусствах для Мулан. Сеансы рисования персонажей и референсные съемки видеороликов проводились в течение трех лет. [41] Двоюродный брат Чана, Джордж Ки, был выбран на роль капитана Шан Ли. Вместе они поставили боевые сцены для песни фильма « Я сделаю из тебя мужчину » и финальный финал фильма. [42]

Анимация и дизайн [ править ]

Для создания эстетики фильма анимационная группа вдохновилась древним китайским искусством.

Чтобы добиться гармоничного визуального вида, продюсер-дизайнер Ханс Бахер и арт-директор Рик Слюйтер вместе с Робертом Уокером и руководителем отдела кадров Робертом Стэнтоном совместно работали над определением правильного хронологического места фильма в истории Китая. Поскольку общего мнения о времени существования Мулан не было, за основу визуального оформления взяли времена династий Мин и Цин . [43] Важным элементом дизайна Бачера было приближение художественного стиля к китайской живописи с акварелью и более простым дизайном, в отличие от деталей «Короля Льва» и «Горбуна из Нотр-Дама» . [44] Далее Бахер изучил более тридцати пяти режиссеров, начиная от немецкого экспрессионизма эпохи немого кино, британских и американских эпосов 1950-х и 60-х годов и спагетти-вестернов , чтобы найти вдохновение для композиции, освещения и постановки, которые бы создавали обстановку, подчеркивающую персонажей. [45] Дополнительное вдохновение было найдено в более ранних анимационных фильмах Диснея, таких как «Бэмби» , «Пиноккио» и «Дамбо», чтобы создать ощущение постановки . [46]

В октябре 1997 года компания Walt Disney объявила о значительном расширении своих анимационных операций во Флориде, построив четырехэтажное анимационное здание площадью 200 000 квадратных футов и добавив к штату 400 аниматоров. [47]

Чтобы создать 2000 гуннских солдат во время атаки гуннов, производственная группа разработала для моделирования толпы программное обеспечение под названием Attila . Это программное обеспечение позволяет тысячам уникальных персонажей двигаться автономно. Вариант программы под названием «Династия» использовался в финальной сцене битвы, чтобы создать 3000 толпу в Запретном городе. Pixar от фотореалистичный открытый API RenderMan Для рендеринга толпы использовался . Еще одним программным обеспечением, разработанным для этого фильма, было Faux Plane , которое использовалось для добавления глубины плоской двухмерной живописи. был разработан на поздней стадии производства, Несмотря на то, что «Искусственный самолет» он использовался в пяти кадрах, включая драматический эпизод, показывающий Великую Китайскую стену , и финальную сцену битвы, когда Мулан бежит в Запретный город . Во время сцены, в которой граждане Китая кланяются Мулан, толпа представляет собой панорамный фильм, в котором кланяются реальные люди. Он был вмонтирован в анимированный передний план сцены. [48]

Музыка [ править ]

Песни, представленные в фильме, были написаны композитором Мэтью Уайлдером и автором текстов Дэвидом Зиппелем . Стивену Шварцу изначально было поручено написать песни для фильма. [49] После исследовательской поездки в Китай в июне 1994 года со Шварцем связался бывший председатель студии Disney Джеффри Катценберг с просьбой написать песни для «Принца Египта» , на что он согласился. Питер Шнайдер , тогдашний президент Walt Disney Feature Animation, пригрозил удалить имя Шварца из любых рекламных материалов «Покахонтас» и «Горбун из Нотр-Дама» . Майкл Эйснер позвонил Шварцу и призвал его отказаться от своих обязательств перед DreamWorks , но тот отказался и покинул проект. [50] После ухода Шварца три его песни: «Written in Stone», «Destiny» и «China Doll» были исключены из-за изменений сюжета и персонажей к 1995 году. [51] [52] Вскоре после этого музыкальный руководитель Disney Крис Монтан услышал демо Мэтью Уайлдера для сценической музыкальной адаптации « Энн Райс » Cry to Heaven и выбрал Уайлдера вместо Шварца. [51] В июле 1997 года Дэвид Зиппель . к написанию текстов присоединился [53] В фильме представлены пять песен, написанных Уайлдером и Циппелем, шестая изначально планировалась для Мушу, но была исключена из-за участия Эдди Мерфи в этом персонаже. [54]

Хотя Дэнни Эльфман и Томас Ньюман авторами музыки к фильму считались английский композитор Рэйчел Портман , в качестве композитора фильма был выбран . Однако Портман забеременела во время съемок и решила отказаться. [16] После ухода Портмана Рэнди Эдельман , чья тема Драконьего Сердца использовалась в трейлере, и Китаро . рассматривались [51] пока Джерри Голдсмит не стал доступным и не подписал контракт после ухода из проекта. [16] Саундтрек к фильму положил начало карьере поп-певицы Кристины Агилеры , чьей первой песней, выпущенной в США, было ее исполнение « Reflection », первого сингла из саундтрека к фильму «Мулан» . Песня и вокал Агилеры были настолько хорошо приняты, что она получила контракт на запись с RCA Records . [55] В 1999 году она выпустила свой одноименный дебютный альбом , в который также вошел «Reflection». Поп-версия "Reflection" имеет польскую версию ("Lustro" в исполнении Эдиты Горняк ) и две испанские версии для Испании (в исполнении Малу ) и латиноамериканской Америки (в исполнении Лусеро ). Другие международные версии включают бразильско-португальскую версию Sandy & Junior («Imagem»), корейскую версию в исполнении Лены Пак и версию на китайском языке Коко Ли .

Музыка под названием « Решение Мулан» , представленная во время сцены стрижки, в альбоме саундтреков отличается. В альбоме саундтреков используется оркестровая партитура, а в фильме — тяжелая синтезаторная музыка. Версия синтезатора доступна на компакт-диске ограниченного выпуска. [56] Салонга, которая часто поет музыку из фильмов на своих концертах, исполнила диснеевское попурри, кульминацией которого стала расширенная версия «Reflection» (не такая, как в версии Агилеры). Салонга также озвучивала Мулан в продолжении фильма «Мулан II» .

Выпуск [ править ]

Маркетинг [ править ]

Тизер-трейлер фильма был выпущен в ноябре 1997 года вместе с театральными релизами «Русалочки» и «Флаббера» . [57] Тизеры были показаны во время CBS репортажей о зимних Олимпийских играх 1998 года . [58]

Из-за неутешительных кассовых сборов «Горбуна из Нотр-Дама» и «Геркулеса » Дисней ограничил свою маркетинговую кампанию для «Мулан» , потратив на рекламную рекламу 30 миллионов долларов по сравнению с более чем 60 миллионами долларов для «Геркулеса» годом ранее. [59] Вместо того, чтобы проводить роскошные премьеры медиа-мероприятий , подобные тем, что проводились в последние несколько лет, например, премьера «Покахонтас» в Центральном парке или проведение парада электрооборудования на Мэйн-стрит на Пятой авеню в честь «Геркулеса» , Дисней решил провести премьеру фильма 5 июня 1998 года в Hollywood Bowl с китайскими фонариками и печеньем с предсказаниями. [59] [60] За два дня до общего выпуска McDonald's запустил свою рекламную кампанию, включив в подарок одну из восьми игрушек при покупке Happy Meal . [61] Акция также включала сычуаньский соус для Chicken McNuggets , который будет упоминаться в эпизоде ​​​​сериала «Рик и Морти» для взрослых в 2017 году и McDonald возвращен впоследствии 's в качестве рекламного материала, связанного с этим шоу. [62]

В сотрудничестве с Disney издательство Hyperion Books опубликовало книгу «Искусство Мулан» Джеффа Куртти, в которой рассказывается о создании фильма. Помимо публикации, Hyperion Books также выпустила коллекционную «складную книгу-аккордеон» древней поэмы, вдохновившей на создание фильма. [63] 18 августа 1998 года около 3700 рюкзаков и 1800 единиц багажа были отозваны обратно производителю Pyramid Accessories Inc., когда было обнаружено, что они содержат краску на основе свинца. [64]

Домашние СМИ [ править ]

Впервые фильм был выпущен на видеокассете 2 февраля 1999 года в составе коллекции шедевров Уолта Диснея. «Мулан» была выпущена на DVD 9 ноября 1999 года как ограниченное издание Walt Disney Limited на ограниченный шестидесятидневный период времени, прежде чем на нее наступит мораторий. [65] 1 февраля 2000 года он был переиздан на VHS и DVD как часть линейки Walt Disney Gold Classic Collection. [66] VHS и DVD сопровождались двумя музыкальными клипами «Reflection» и «True to Your Heart», а DVD дополнительно содержал театральный трейлер и изображения персонажей. [67] Релиз Gold Collection был возвращен в Disney Vault 31 января 2002 года. [68] 26 октября 2004 года Walt Disney Home Entertainment переиздала отреставрированную версию Мулан на VHS и в виде двухдискового специального выпуска DVD. [69]

В марте 2013 года Walt Disney Studios Home Entertainment выпустила «Мулан и Мулан II» на Blu-ray и DVD, приуроченную к 15-летию фильма. [70]

В сентябре 2017 года Мулан стала доступна пользователям Netflix через их потоковый сервис. [71] В ноябре 2019 года Мулан стала доступна для потоковой передачи на Disney+ . Год спустя «Мулан» вышла на 4K Blu-ray . [72]

Прием [ править ]

Касса [ править ]

«Мулан» собрала 22,8 миллиона долларов . за первые выходные [2] занимает второе место после «Секретных материалов» . [73] В дальнейшем он собрал 120 миллионов долларов в США и Канаде вместе взятых и 304 миллиона долларов во всем мире, что сделало его вторым по прибылям семейным фильмом года после «Жизни жука » и седьмым по прибылям фильмом года в целом. . [74] Хотя «Мулан» на внутреннем рынке превзошла по кассовым сборам два предыдущих мультфильма Диснея, которые предшествовали ему, «Горбун из Нотр-Дама» и «Геркулес» , его кассовые сборы не смогли сравниться с кассовыми сборами фильмов Диснея первой половины эпохи Возрождения, таких как « Красавица и чудовище». , Аладдин и Король Лев . [75] На международном уровне самыми кассовыми релизами были релизы в Великобритании (14,6 миллиона долларов) и Франции (10,2 миллиона долларов). [76]

прием Критический

Веб-сайт агрегатора рецензий Rotten Tomatoes дал фильму рейтинг одобрения 86% на основе 86 рецензий со средней оценкой 7,5 из 10. По мнению сайта, «Исследуя темы семейного долга и чести, Мулан открывает новые горизонты как фильм Диснея, при этом по-прежнему выводя на экран яркую анимацию и жизнерадостных персонажей». [77] По итогам обратного отсчета 2009 года «Гнилые помидоры» поставили его на семнадцатое место из пятидесяти канонических анимационных фильмов Диснея. [78] На Metacritic фильм получил оценку 72 из 100 по мнению 24 критиков, что означает «в целом положительные отзывы». [79] Зрители, опрошенные CinemaScore, поставили фильму редкую оценку «А+». [80]

Роджер Эберт , обозреватель Chicago Sun-Times , в своей письменной рецензии дал Мулан три с половиной звезды из четырех. Он сказал, что « Мулан — впечатляющее достижение, история и трактовка которой стоят на одном уровне с Красавицей и Чудовищем и Королем Львом ». [81] Точно так же Джеймс Берардинелли из ReelViews присвоил фильму три с половиной звезды из четырех, высоко оценив главного героя, его тему войны и анимацию. Он пришел к выводу, что «взрослые оценят глубину персонажей, а детям понравится приятель Мулан, красочный дракон по имени Мушу. Все будут развлечены [] динамичным сюжетом и богатой анимацией». [82] Тодд Маккарти из Variety назвал фильм «превосходной историей о расширении прав и возможностей женщин, а также картиной с рейтингом G, которая может иметь большую привлекательность для многих взрослых». Маккарти далее похвалил актерский состав и дизайн фона, но в целом почувствовал, что фильм «проходит примерно половину пути к установлению новых границ для анимационных фильмов Диснея и всей отрасли, но не заходит достаточно далеко». [83] Оуэн Глейберман из Entertainment Weekly поставил фильму оценку B+, написав: «Ярко анимированная, с яркой палитрой, которая напоминает как зимнее величие, так и декоративное великолепие древнего Китая, Мулан искусна и в некотором отдалении приносит удовлетворение». [84]

Джин Сискел из Chicago Tribune охарактеризовал фильм как «большое разочарование по сравнению с другими недавними фильмами студии о женщине-герое, стремящейся к независимости». Он также критически отозвался о характеристике Мулан по сравнению с Ариэль и Белль и заявил, что «в дизайне фильма не использовано вдохновение классических китайских исполнителей, а песни не запоминаются». [85] Точно так же Джанет Маслин из «Нью-Йорк Таймс» раскритиковала отсутствие деталей в фоновом изображении и назвала его «самым инертным и шаблонным из последних анимационных фильмов Диснея». [86] В рецензии на фильм для Los Angeles Times Кеннет Туран написал: « У Мулан есть свои достижения, но, в отличие от лучших произведений Диснея, они кажутся скорее искусственными, чем волшебными». Похвалив главного героя, он подчеркнул, что «стандартная сейчас поступь бедрами (приготовьтесь к шуткам о переодевании в одежду другого пола) настолько прохладна, что даже пять известных писателей не могут возродить ее, а песни Мэтью Уайлдера и Дэвида Циппеля (с Леа Салонгой и Донни Осмондом в главных ролях) не хватает той искры, которую тексты Зиппеля принесли недооцененному Геркулесу ». [87] Эд Гонсалес из журнала Slant Magazine раскритиковал фильм как «бездушный» в изображении восточноазиатского общества. [88]

Этот фильм также стал предметом комментариев критиков-феминисток. Мими Нгуен говорит, что фильм «высмеивает крайне репрессивные гендерные роли, которые стремятся сделать Мулан одомашненным существом». [89] Пэм Коутс, продюсер «Мулан» , сказала, что цель фильма — показать персонажа, который демонстрирует как мужское, так и женское влияние, будучи сильным как физически, так и морально. [90]

Похвалы [ править ]

Список наград и номинаций
Премия Категория Номинант(ы) Результат Ссылка.
Награды Академии Лучший оригинальный саундтрек к мюзиклу или комедии Музыка Мэтью Уайлдера ;
Слова Дэвида Циппеля ;
Оркестровая партитура Джерри Голдсмита
номинирован [91]
Награды АЛМА Выдающееся исполнение песни для художественного фильма Кристина Агилера – « Отражение » номинирован
Энни Награды Выдающиеся достижения в анимационном театральном фильме Выиграл [92]
Выдающиеся индивидуальные достижения в режиссуре анимационных фильмов Бэрри Кук и Тони Бэнкрофт Выиграл
Выдающиеся индивидуальные достижения в производстве анимационных фильмов Пэм Коутс Выиграл
Выдающиеся индивидуальные достижения в написании сценариев для создания анимационных фильмов Рита Сяо, Крис Сандерс ,
Филип ЛаЗебник , Рэймонд Сингер и
Евгения Боствик-Зингер
Выиграл
Выдающиеся индивидуальные достижения в области анимации персонажей Рубен Акино (от Шанга ) Выиграл
Том Бэнкрофт (для Мушу ) номинирован
Марк Хенн (для Мулан ) номинирован
Выдающиеся индивидуальные достижения в области анимации эффектов Дэвид Тиджвелл Выиграл
Выдающиеся индивидуальные достижения в области музыки в производстве анимационных фильмов Песни Мэтью Уайлдера и Дэвида Циппеля;
Оценка Джерри Голдсмита
Выиграл
Выдающиеся индивидуальные достижения в области дизайна анимационного фильма
Производство
Ганс Бахер Выиграл
Выдающиеся индивидуальные достижения в области раскадровки при производстве анимационных фильмов Крис Сандерс Выиграл
Выдающиеся индивидуальные достижения в озвучке исполнительницы в
Производство анимационных фильмов
Минг-На Вен Выиграл
Награды Артиос Кастинг анимированного закадрового голоса Рут Ламберт номинирован [93]
Премия ASCAP в области кино и телевидения Лучшие кассовые фильмы Мэтью Уайлдер Выиграл
Награды за блокбастеры в сфере развлечений Любимый семейный анимационный фильм номинирован
Награды BMI в области кино и телевидения Премия в области киномузыки Джерри Голдсмит Выиграл
Награды Круга кинокритиков Флориды Специальное уведомление об анимационных функциях 1998 года. Выиграл [а] [94]
Золотой глобус Лучшая оригинальная музыка – кинофильм Джерри Голдсмит номинирован [95]
Лучшая оригинальная песня – кинофильм "Отражение"
Музыка Мэтью Уайлдера;
Слова Дэвида Циппеля
номинирован
Награды «Золотая катушка» Лучший звуковой монтаж – анимационный фильм номинирован
Лучший звуковой монтаж – Музыка – Анимационный фильм Кеннет Холл, Кэтлин Фогарти-Беннетт,
Том Крамер и Роберт Бэйлесс
номинирован
Награда «Золотой экран» Выиграл
Премии Грэмми Лучший альбом разговорных слов для детей Мулан Диснея: Читай и пой вместе
Июньский набег
номинирован [96]
Лучшая песня, написанная для кино, телевидения или других визуальных средств массовой информации « Верный твоему сердцу » –
Мэттью Уайлдер и Дэвид Зиппель
номинирован
Награды Международной ассоциации киномузыкальных критиков Фильм года Джерри Голдсмит Выиграл [97]
Лучший оригинальный саундтрек к приключенческому фильму номинирован
Награды Ассоциации онлайн-кино и телевидения Лучший семейный фильм Пэм Коутс номинирован [98]
Лучший семейный актер Эдди Мерфи номинирован
Лучшая семейная актриса Минг-На Вен Выиграл
Лучшее исполнение закадрового голоса номинирован
Лучший семейный результат Джерри Голдсмит, Мэттью Уайлдер и
Дэвид Зиппель
номинирован
Лучшая оригинальная песня "Отражение"
Музыка Мэтью Уайлдера;
Слова Дэвида Циппеля
номинирован
Лучший семейный ансамбль номинирован
Спутниковые награды (1998) Лучший анимационный или смешанный фильм номинирован [99]
Спутниковые награды (2004) Выдающийся молодежный DVD номинирован [100]
Награды молодых артистов Лучший семейный полнометражный фильм (анимационный) номинирован [101]

Прием в Китае [ править ]

Дисней стремился продвигать Мулан среди китайцев, надеясь повторить их успех с фильмом 1994 года «Король Лев» , который в то время был одним из самых кассовых западных фильмов в стране. Дисней также надеялся, что это поможет сгладить отношения с китайским правительством, которые испортились после выхода «Кундуна» , финансируемой Диснеем биографии Далай -ламы , которую китайское правительство сочло политически провокационной. [103] Китай пригрозил свернуть деловые переговоры с Диснеем по поводу этого фильма, и, поскольку правительство ежегодно принимало к показу в Китае только десять иностранных фильмов, [104] Мулан быть принятой были низкими. Шансы [105] Наконец, после годичной задержки китайское правительство разрешило ограниченный выпуск фильма в Китае, но только после китайского Нового года , чтобы гарантировать, что местные фильмы доминируют на более прибыльном праздничном рынке. [106] [107] Кассовые сборы были низкими как из-за неблагоприятной даты выхода, так и из -за разгула пиратства . [108] Китайцы также жаловались на то, что изображение Мулан выглядит слишком иностранным, а история слишком отличается от мифов. [109] [108]

Наследие [ править ]

Видеоигра [ править ]

на PlayStation), был выпущен 15 декабря 1999 года. Игра для Windows , Macintosh и PlayStation, в формате «укажи и щелкни» Интерактивный приключенческий сборник рассказов основанный на фильме « Анимационный сборник рассказов Диснея: Мулан» (под названием Disney's Story Studio: Mulan была разработана Media. Станция для компьютеров и программное обеспечение Revolution (под названием «Kids Revolution») для PlayStation. [110] [111] Игра была встречена в целом положительно и имеет средний рейтинг 70,67% на сайте агрегатора обзоров GameRankings . [112]

Адаптация к живому действию [ править ]

Walt Disney Pictures впервые проявила интерес к экранизации « Мулан» в 2000-х годах. Чжан Цзыи В нем должна была сыграть Чак Рассел , а режиссером был выбран . Первоначально планировалось, что съемки фильма начнутся в октябре 2010 года, но в конечном итоге были отменены. [113]

В 2015 году Дисней снова начал разработку игрового ремейка. [114] Сообщается, что в сценарии Элизабет Мартин и Лорен Хайнек фигурирует белый торговец, который влюбляется в Мулан и играет центральную роль в конфликте страны с гуннами. [115] По словам источника Vanity Fair , сценарий был лишь «отправной точкой», и все главные герои на самом деле будут китайцами. [116] «Рассвета планеты обезьян» и «Мира юрского периода» Сценаристы Рик Джаффа и Аманда Сильвер перепишут сценарий Хайнека и Мартина, а продюсерами будут Крис Бендер , Джей Си Спинк и Джейсон Рид. [117] В феврале 2017 года было объявлено, что Ники Каро срежиссирует экранизацию анимационного фильма 1998 года. [118]

Процесс кастинга китайской актрисы на роль героини начался в октябре 2016 года. Первоначально фильм планировалось выпустить на экраны 2 ноября 2018 года, но позже его сняли с графика выпуска, поскольку «Щелкунчик и четыре королевства» заняли свое старое место. . [119] [120] 29 ноября 2017 года Лю Ифэй получила роль главного героя. [121] Премьера фильма состоялась в Голливуде 9 марта 2020 года. [122] Изначально Дисней планировал выпустить фильм в кинотеатрах 27 марта 2020 года; однако это было перенесено на 24 июля, а затем на 21 августа. [123] [124] Кинотеатральный прокат фильма был отменен в Соединенных Штатах, и вместо этого премьера фильма за дополнительную плату состоится на Disney+ 4 сентября 2020 года. Он по-прежнему будет показан в кинотеатрах в странах, где кинотеатры вновь открылись, таких как Китай, а также в других странах, где нет Disney+. [125]

Донни Йен был выбран на роль командира Танга, наставника и учителя Мулан. [126] Вслед за ним к фильму присоединился Джет Ли в роли императора Китая, Гонг Ли был выбран на роль злодея-ведьмы, а Ксана Тан была объявлена ​​на роль сестры Мулан. [127] В следующем месяце Уткарш Амбудкар был выбран на роль Скэтча, афериста, а Рон Юань был выбран на роль сержанта Цяна, второго командира Имперского полка. [128] В июне Ёсон Ан получил роль Чэнь Хунхуэй, «уверенного и амбициозного новобранца», который становится любовным увлечением Мулан. [129] В июле к актерскому составу присоединился Джейсон Скотт Ли в роли Бори Хана, второстепенного злодея и воина, жаждущего мести. [130] В августе 2018 года Ци Ма , Розалинд Чао , Ченг Пей-Пей , ​​Нельсон Ли , Джимми Вонг и Дуа Моуа . к актерскому составу добавились [131] [132]

в Диснея Ссылки СМИ

Хотя Мулан не принадлежит к королевской семье ни по рождению, ни по браку (ее муж всего лишь высокопоставленный военный офицер), она является частью медиа-франшизы «Принцессы Диснея» . Мулан была последним дополнением к линейке, пока принцесса Тиана из «Принцессы и лягушки» . в 2009 году, 11 лет спустя, не добавилась [133] В фильме «Лило и Стич» у Нани в комнате висит плакат с изображением Мулан. [134] Мулан также присутствует в Disney и Square Enix серии видеоигр Kingdom Hearts . В первых Kingdom Hearts и Kingdom Hearts: Chain of Memories Мушу — призываемый персонаж. [135] а в Kingdom Hearts II фильм представлен как игровой мир под названием «Земля драконов»; в первой главе сюжет фильма изменен, чтобы учесть персонажей игры ( Сора , Дональд и Гуфи ) и Мулан (как она сама, так и как «Пинг»), способные присоединиться к группе игрока в качестве опытного бойца на мечах, а во второй главе рассказывает о члене Организации XIII Ксигбаре как о шпионе в черном и о решимости Мулан остановить его с помощью Соры. [135] Актриса Джейми Чанг играет игровую версию Мулан во втором, третьем и пятом сезонах телесериала « ABC Однажды в сказке» . [136] Видеоигра Disney Magic Kingdoms включает в себя некоторых персонажей фильма и некоторые достопримечательности, основанные на местах фильма, в качестве контента, который можно разблокировать в течение ограниченного времени. [137] [138] [139]

См. также [ править ]

Примечания [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ «Мулан» . Числа . Информационные службы Нэша. Архивировано из оригинала 27 июня 2012 года . Проверено 25 мая 2022 г.
  2. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б «Мулан (1998)» . Касса Моджо . Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 года . Проверено 25 мая 2022 г.
  3. ^ Лайонс, Джессика (4 февраля 2023 г.). « Краснея» и 9 других замечательных фильмов Диснея о взрослении» . Коллайдер . Проверено 25 февраля 2024 г.
  4. ^ Д'Алессандро, Энтони (4 августа 2020 г.). « Мулан» выйдет на Disney+ и в кинотеатрах в сентябре; генеральный директор Боб Чепак говорит, что решение — «разовое», а не новая модель Windows» . Крайний срок Голливуд . Архивировано из оригинала 4 августа 2020 года . Проверено 4 августа 2020 г.
  5. ^ "Предки" . Архивировано из оригинала 25 марта 2011 года . Проверено 9 февраля 2023 г.
  6. ^ Пак, Тодд (13 января 2004 г.). «Анимационное подразделение Диснея исчезает в Орландо» . Орландо Сентинел . Архивировано из оригинала 13 декабря 2014 года . Проверено 25 мая 2022 г.
  7. ^ Хинман, Кэтрин (19 ноября 1990 г.). «Дисней погружается в местную чернильницу» Команда аниматоров Флориды протягивает руку помощи « » спасателям Орландо Сентинел . Архивировано из оригинала 19 ноября 2015 года . Проверено 25 мая 2022 г.
  8. ^ Кинг, Джонатон (26 декабря 1993 г.). «Новый дом, та же магия» . Солнце-Страж . Архивировано из оригинала 30 марта 2019 года . Проверено 30 марта 2019 г.
  9. ^ Куртти 1998 , стр. 27.
  10. ^ Браун, Кори; Шапиро, Лаура (8 июня 1998 г.). «Женщины-воины» . Newsweek . Архивировано из оригинала 13 июля 2021 года.
  11. ^ Уипп, Гленн (19 июня 1998 г.). « Мулан ломает стереотипы с помощью женской силы; новая героиня — это не типичная диснеевская девица, ожидающая прихода своего принца» . Лос-Анджелес Дейли Ньюс . TheFreeLibrary.com . Архивировано из оригинала 3 апреля 2015 года . Проверено 3 июня 2015 г.
  12. ^ Хинман, Кэтрин (15 июля 1992 г.). «Как короткометражный фильм Диснея «От его рокеров» вышел на большой экран: маленький проект, который «взорвался». " . Орландо Сентинел . Архивировано из оригинала 12 мая 2015 года . Проверено 25 мая 2022 г.
  13. ^ Куртти 1998 , стр. 30.
  14. ^ Эбботт, Джим (21 июня 1998 г.). «Анимационная студия Флориды достигает совершеннолетия с Мулан» . Солнце-Страж . Архивировано из оригинала 19 ноября 2018 года . Проверено 30 марта 2019 г.
  15. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Винсент, Мэл (20 июня 1998 г.). «С «Мулан» Дисней претендует на еще одну классику» . Вирджинский пилот . Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 года . Проверено 3 июня 2015 г.
  16. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Тони Бэнкрофт (14 августа 2008 г.). «Тони Бэнкрофт уравновешивает инь и янь в режиссуре Мулан» (интервью). Беседовал Жереми Нойер. Архивировано из оригинала 27 февраля 2014 года . Проверено 3 июня 2015 г.
  17. ^ Куртти 1998 , стр. 38.
  18. ^ «Открытие Мулан» (Документальный фильм). DVD «Мулан» : Walt Disney Home Entertainment . 2004.
  19. ^ Куртти 1998 , стр. 46–67.
  20. ^ Куртти 1998 , стр. 108–11.
  21. ^ Куртти 1998 , стр. 34.
  22. ^ Куртти 1998 , стр. 111.
  23. ^ «В поисках Мулан» (Документальный фильм). DVD «Мулан» : Walt Disney Home Entertainment . 2004.
  24. ^ Куртти 1998 , стр. 173–75.
  25. ^ Куртти 1998 , стр. 176.
  26. ^ Хикен, Джеки (24 июня 2014 г.). «50 вещей, которые вы, возможно, не знали о ваших любимых фильмах Диснея, выпуск 1998–2013 гг.» . Новости Дезерета . Архивировано из оригинала 25 августа 2018 года . Проверено 3 июня 2015 г.
  27. ^ Мартин, Сами К. (12 марта 2013 г.). «Тони Бэнкрофт о «Мулан»: «Я хочу привнести христианские ценности во всю свою работу » . Христианская почта . Архивировано из оригинала 27 февраля 2014 года . Проверено 23 февраля 2014 г.
  28. ^ Куртти 1998 , стр. 147.
  29. ^ «13 вещей, которые вы не знали о Мулан» . Блог Диснея. 21 марта 2015 года. Архивировано из оригинала 5 июня 2015 года . Проверено 3 июня 2015 г.
  30. ^ Шефер, Стивен (16 июня 1998 г.). «Новая героиня Диснея ведет свои собственные битвы в «Мулан» » . Бостон Геральд . Архивировано из оригинала 20 февраля 2016 года . Проверено 30 июня 2015 г.
  31. ^ Цай, Майкл (21 июня 2002 г.). « "Лило" привлекательно передает дух Гавайев» . Рекламодатель Гонолулу . Архивировано из оригинала 14 октября 2015 года . Проверено 30 июня 2015 г.
  32. ^ Хищак, Томас С. (2011). Актеры озвучивания Диснея: Биографический словарь . МакФарланд. п. 186. ИСБН  978-0-7864-6271-1 . Архивировано из оригинала 24 сентября 2014 года . Проверено 8 октября 2016 г.
  33. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Вайс, Джефф (19 июня 1998 г.). « Мулан а-ля Дисней» . Новости Дезерета . Архивировано из оригинала 1 июля 2015 года . Проверено 30 июня 2015 г.
  34. ^ Белз, Аарон (11 марта 2013 г.). «Говорит Создатель Мушу Мулан» . Журнал «Куратор» (интервью). Архивировано из оригинала 31 декабря 2019 года . Проверено 3 сентября 2020 г.
  35. ^ Перлман, Синди (14 июня 1998 г.). « Мулан заслужила свои награды // Дисней делает ставку на смелую новую девушку» . Чикаго Сан-Таймс . Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 года . Проверено 30 июня 2015 г.
  36. ^ Ванчери, Барбара (17 июня 1998 г.). «Занятой Донни Осмонд заставляет капитана петь» . Питтсбург Пост-Газетт . стр. Е1, Е3. Архивировано из оригинала 13 июля 2021 года . Проверено 30 июня 2015 г. - из Архива новостей Google .
  37. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Перлман, Синди (30 июня 1998 г.). « Донни и Мари: Раунд 2» . Чикаго Сан-Таймс . Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 года . Проверено 10 июня 2015 г.
  38. ^ «Бывший кумир подростков Осмонд озвучивает Шанга» . Лаббокский лавинный журнал . Найт Риддер . 26 июня 1998 года. Архивировано из оригинала 1 декабря 2017 года . Проверено 30 июня 2015 г.
  39. ^ Ширер, Марк (8 июля 1998 г.). «Донни Осмонд делает все возможное для успеха «Мулан»» . Си-Эн-Эн. Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 года . Проверено 11 августа 2007 г.
  40. ^ Кинг, Сьюзен (25 июня 1998 г.). «Фа, впереди долгий долгий путь» . Лос-Анджелес Таймс . Архивировано из оригинала 16 июня 2015 года . Проверено 25 мая 2022 г.
  41. ^ МакЭлрой, Джоуи (19 октября 2022 г.). «Фантастически!» Возвращение в голливудскую студию Диснея 3 ноября» . Блог о парках Диснея .
  42. ^ «Деловые журналы» . www.bizjournals.com . Проверено 11 апреля 2024 г.
  43. ^ Куртти 1998 , стр. 72.
  44. ^ «Арт Дизайн» (Документальный фильм). DVD «Мулан» : Walt Disney Home Entertainment . 2004.
  45. ^ Куртти 1998 , стр. 84–86.
  46. ^ Куртти 1998 , стр. 78.
  47. ^ Шенот, Кристина (8 марта 1997 г.). «Disney расширяется в Mgm, создавая империю анимации» . Солнечный страж . Архивировано из оригинала 3 октября 2015 года . Проверено 3 июня 2015 г.
  48. ^ Мулан DVD с комментариями (DVD). Домашние развлечения Уолта Диснея . 2004.
  49. ^ Грей, Тим (17 марта 1994 г.). «Дисней устраивает блестящее шоу «Лев»» . Разнообразие . Архивировано из оригинала 26 декабря 2014 года . Проверено 18 ноября 2014 г.
  50. ^ де Жир, Кэрол (8 сентября 2008 г.). Бросая вызов гравитации: творческая карьера Стивена Шварца от Godspell до Wicked . Книги аплодисментов . стр. 250–252. ISBN  978-1-557-83745-5 .
  51. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с «Музыка Мулан» . ОоГорода . 1997. Архивировано из оригинала 4 мая 2016 года . Проверено 18 ноября 2014 г.
  52. ^ «Стивен Шварц комментирует другие шоу и песни» (PDF) . Stephenschwartz.com . 2010. Архивировано из оригинала (PDF) 31 октября 2014 года . Проверено 18 ноября 2014 г.
  53. ^ Персонал эстрады (24 июля 1997 г.). «Диснеевское укус лопаты» . Разнообразие . Архивировано из оригинала 8 февраля 2015 года . Проверено 24 августа 2018 г.
  54. ^ «Песни Мулан» (Документальный фильм). DVD «Мулан» : Walt Disney Home Entertainment . 2004.
  55. ^ Смит, Энди (15 августа 1998 г.). «Один талантливый подросток» . Журнал Провидения . Большой шум. Архивировано из оригинала 19 сентября 2010 года . Проверено 31 марта 2019 г.
  56. ^ Клемменсен, Кристиан (7 июля 2007 г.). «Кинотреки: Мулан (Джерри Голдсмит)» . Filmtracks.com . Архивировано из оригинала 2 июля 2007 года . Проверено 28 июля 2007 г.
  57. ^ «В Голливуде самый ранний «шум» получает золото» . Лос-Анджелес Дейли Ньюс . Альбукерке Трибьюн . 11 ноября 1997 г. с. Д4. Архивировано из оригинала 15 декабря 2022 года . Проверено 11 ноября 2022 г. - через Newspapers.com .
  58. ^ «Увидеть МУЛАН во время Олимпийских игр!» . Сумеречная Кора . Бербанк, Калифорния: Художественный анимационный фильм Уолта Диснея . 6 февраля 1998 года . Проверено 11 ноября 2022 г. - из Интернет-архива .
  59. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Эллер, Клаудия; Бейтс, Джеймс (12 июня 1998 г.). «Обузданный оптимизм» . Лос-Анджелес Таймс . Архивировано из оригинала 1 января 2020 года . Проверено 30 июня 2015 г.
  60. ^ «США: УОЛТ ДИСНЕЙ ПРЕДСТАВЛЯЕТ СВОЮ ПОСЛЕДНЮЮ МУЛАННУЮ МУЛАН » . ИНН . 30 мая 1998 года. Архивировано из оригинала 4 октября 2015 года . Проверено 30 июня 2015 г.
  61. ^ «McDonald's запускает первое в мире предложение детского питания» . Лос-Анджелес Таймс . 16 июня 1998 года. Архивировано из оригинала 4 октября 2015 года . Проверено 25 мая 2022 г.
  62. ^ Кучера, Бен (9 октября 2017 г.). «Фиаско сычуаньского соуса доказывает, что фанаты «Рика и Морти» не понимают «Рика и Морти» . Полигон . Архивировано из оригинала 9 октября 2017 года . Проверено 9 октября 2017 г.
  63. ^ «Диснеевские банки на книгах» . Разнообразие . 12 июня 1998 года. Архивировано из оригинала 4 октября 2015 года . Проверено 3 июня 2015 г.
  64. ^ «Рюкзаки «Мулан» и багаж отозваны из-за свинцовой краски» . «Дейли Ньюс» (Кентукки) . Ассошиэйтед Пресс . 18 августа 1998 года. Архивировано из оригинала 13 июля 2021 года . Проверено 30 июня 2015 г. - из Архива новостей Google.
  65. ^ «Дисней представит девять классических анимационных фильмов на DVD в течение ограниченного времени в честь тысячелетия» (пресс-релиз). Бербанк, Калифорния : TheFreeLibrary . Деловой провод. 17 августа 1999 года. Архивировано из оригинала 5 марта 2016 года . Проверено 14 ноября 2018 г.
  66. ^ «Воображение на всю жизнь - названия Диснея все время; домашнее видео Уолта Диснея представляет золотую классическую коллекцию; анимационный шедевр каждый месяц в 2000 году» (пресс-релиз). Бербанк, Калифорния: TheFreeLibrary. Деловой провод. 6 января 2000 г. Архивировано из оригинала 22 мая 2018 г. Проверено 14 ноября 2018 г.
  67. ^ «Мулан – Золотая коллекция Диснея» . Дисней . Архивировано из оригинала 15 августа 2000 года . Проверено 14 ноября 2018 г.
  68. ^ «Время обладания четырьмя величайшими классическими произведениями Диснея истекает!» . Дисней . Декабрь 2001 г. Архивировано из оригинала 14 ноября 2018 г. Проверено 14 ноября 2018 г.
  69. ^ Канал Disney Animation Resource Channel (28 июля 2014 г.). Мулан — двухдисковый трейлер специального выпуска . Архивировано из оригинала 16 ноября 2021 года . Проверено 14 октября 2016 г. - через YouTube.
  70. ^ «Обзор: Disney остается простым с «Мулан» I и II, «Горбун из Нотр-Дама» I и II и «Братец Медведь» 1 и 2 на Blu-ray» . Внутри Магии . 26 марта 2013. Архивировано из оригинала 10 сентября 2016 года . Проверено 14 октября 2016 г.
  71. ^ Малленбаум, Карли (23 августа 2017 г.). «Netflix в сентябре: все приходит и уходит» . США сегодня . Архивировано из оригинала 9 октября 2017 года . Проверено 9 октября 2017 г.
  72. ^ «Мулан Blu-Ray» . Амазонка . Архивировано из оригинала 13 июля 2021 года . Проверено 14 марта 2021 г.
  73. ^ «Отчет о кассовых сборах «Секретных материалов»» . Репортер кассовых сборов. Архивировано из оригинала 13 ноября 2006 года . Проверено 11 августа 2007 г.
  74. ^ «Мировая выручка за 1998 год» . Касса Моджо . Архивировано из оригинала 5 марта 2016 года . Проверено 25 мая 2022 г.
  75. ^ Корлисс, Ричард (24 июня 2002 г.). «Сшить во времени?» . Журнал ТАЙМ . Архивировано из оригинала 30 сентября 2007 года . Проверено 25 мая 2022 г.
  76. ^ Вудс, Марк (7 декабря 1998 г.). « Сумки «Бука» с баксами» . Разнообразие . Архивировано из оригинала 17 марта 2014 года . Проверено 16 марта 2014 г.
  77. ^ «Мулан» . Гнилые помидоры . Фанданго . Архивировано из оригинала 30 марта 2021 года . Проверено 6 октября 2021 г. Отредактируйте это в Викиданных
  78. ^ «Праздник анимации Диснея» . Гнилые помидоры . Архивировано из оригинала 28 ноября 2009 года . Проверено 28 ноября 2009 г.
  79. ^ «Мулан (1998) Рецензии» . Метакритик . Архивировано из оригинала 12 января 2015 года . Проверено 13 октября 2014 г.
  80. ^ «Синемаскор» . CinemaScore. 2012. Архивировано из оригинала 20 декабря 2018 года . Проверено 24 августа 2018 г.
  81. ^ Эберт, Роджер (19 июня 1998 г.). «Обзор фильма и краткое содержание фильма «Мулан» (1998)» . Роджер Эберт. Архивировано из оригинала 25 августа 2018 года . Проверено 24 августа 2018 г.
  82. ^ Берардинелли, Джеймс. «Мулан (США, 1998)» . Просмотры роликов. Архивировано из оригинала 18 ноября 2018 года . Проверено 24 августа 2018 г.
  83. ^ Маккарти, Тодд (8 июня 1998 г.). «Кинообзоры: Мулан» . Разнообразие . Архивировано из оригинала 8 июля 2022 года . Проверено 14 декабря 2022 г.
  84. ^ Глейберман, Оуэн (19 июня 1998 г.). «Мулан» . Развлекательный еженедельник . Архивировано из оригинала 25 августа 2018 года . Проверено 24 августа 2018 г.
  85. ^ Сискель, Джин (19 июня 1998 г.). «Малдер и Скалли — хорошая команда» . Чикаго Трибьюн . Архивировано из оригинала 25 августа 2018 года . Проверено 25 мая 2022 г.
  86. ^ Маслин, Джанет (19 июня 1998 г.). «ОБЗОР ФИЛЬМА. Воин, она бросает вызов гуннам и стереотипам» . Нью-Йорк Таймс . ISSN   0362-4331 . Архивировано из оригинала 20 апреля 2021 года . Проверено 27 апреля 2021 г.
  87. ^ Туран, Кеннет (19 июня 1998 г.). « Мулан: формула с новым вкусом» . Лос-Анджелес Таймс . Архивировано из оригинала 30 апреля 2018 года . Проверено 25 мая 2022 г.
  88. ^ Гонсалес, Эд (1998). «Обзор Мулан» . Журнал «Слант» . Архивировано из оригинала 30 сентября 2007 года . Проверено 25 мая 2022 г.
  89. ^ Нгуен, Мими. «Переговоры об азиатско-американской сверхдержаве в диснеевском «Мулан»» . Поп-политика . Архивировано из оригинала 18 февраля 2008 года . Проверено 11 августа 2007 г.
  90. ^ Лаби, Надя (26 июня 1998 г.). «Девичья сила» . Журнал ТАЙМ . стр. 1–2. Архивировано из оригинала 30 сентября 2007 года . Проверено 11 августа 2007 г.
  91. ^ «71-я церемония вручения премии Оскар (1999), номинанты и победители» . Академия кинематографических искусств и наук . Проверено 19 ноября 2011 г.
  92. ^ «26-я ежегодная премия Энни» . Награды Энни . Проверено 6 июня 2021 г.
  93. ^ «Премия Артиос 1999» . Кастинговое общество Америки . Проверено 10 июля 2019 г.
  94. ^ «ОБЛАДИТЕЛИ ПРЕМИИ FFCC 1998 ГОДА» . Круг кинокритиков Флориды . Проверено 24 августа 2021 г.
  95. ^ «Мулан» . Премия «Золотой глобус» . Проверено 5 июля 2021 г.
  96. ^ «41-я ежегодная премия Грэмми» . Премии Грэмми . Проверено 18 декабря 2021 г.
  97. ^ «Премия FMCJ 1998 года» . Международная ассоциация киномузыкальных критиков . 18 октября 2009 года . Проверено 18 декабря 2021 г.
  98. ^ «3-я ежегодная кинопремия (1998)» . Ассоциация онлайн-кино и телевидения . Проверено 15 мая 2021 г.
  99. ^ «Веб-сайт Международной академии прессы - 3-я ежегодная награда SATELLITE Awards 1999 г.» . Международная академия прессы . Архивировано из оригинала 1 февраля 2008 года.
  100. ^ «Веб-сайт Международной академии прессы - 9-я ежегодная награда SATELLITE Awards 2005 г.» . Международная академия прессы . Архивировано из оригинала 1 февраля 2008 года.
  101. ^ «20-я ежегодная премия «Молодежь в кино» . Награда молодых артистов . Архивировано из оригинала 28 ноября 2016 года . Проверено 24 марта 2017 г.
  102. ^ «10 лучших номинантов AFI» (PDF) . Архивировано из оригинала 16 июля 2011 года . Проверено 19 августа 2016 г. {{cite web}}: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  103. ^ «Китайцы не впечатлены диснеевской Мулан» . Новости Би-би-си . 19 марта 1999 года. Архивировано из оригинала 12 января 2014 года . Проверено 11 июня 2012 г.
  104. ^ «Иностранные фильмы в Китае: как это работает?» . Китайский инсайдер кино. 2 марта 2017 года. Архивировано из оригинала 29 апреля 2018 года . Проверено 28 апреля 2018 г.
  105. ^ Майкл Флиман (1998). «Голливуд надеется, что вслед за Клинтон в Китае последует еще больше фильмов» . Ассошиэйтед Пресс. Архивировано из оригинала 5 июля 2011 года.
  106. ^ Куртенбах, Элейн (8 февраля 1999 г.). «Китай разрешает показ фильмов Диснея» . Ассошиэйтед Пресс. Архивировано из оригинала 10 июня 2011 года . Проверено 23 июня 2007 г.
  107. ^ Шелли Крайсер (14 августа 1999 г.). «Китай против Голливуда: со мной разговаривает Всемирная служба Би-би-си» . Архивировано из оригинала 21 июня 2007 года . Проверено 23 июня 2007 г.
  108. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Лангфитт, Фрэнк (5 марта 1999 г.). «Магия Диснея провалила «Мулан» в Китае» . Балтимор Сан . Архивировано из оригинала 15 февраля 2013 года . Проверено 25 мая 2022 г.
  109. ^ «Китайцы не впечатлены диснеевской Мулан» . Новости Би-би-си . 19 марта 1999 года. Архивировано из оригинала 12 января 2014 года . Проверено 23 июня 2007 г.
  110. ^ « Студия историй Диснея: Мулан » . ГеймСпот . Архивировано из оригинала 6 октября 2017 года . Проверено 15 октября 2012 г.
  111. ^ « Студия историй Диснея: Мулан » . Вся игра . Проверено 15 октября 2012 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
  112. ^ « Студия историй Диснея: Мулан » . Рейтинги игр . Архивировано из оригинала 25 августа 2012 года . Проверено 15 октября 2012 г.
  113. ^ «Чжан Цзыи будет продюсировать и сниматься в 3D-фильме о Мулан». Архивировано 27 февраля 2014 г., в Wayback Machine . Канал новостей Азия . 27 июля 2010 г. Проверено 14 августа 2010 г.
  114. ^ Форд, Ребекка (30 марта 2015 г.). «Disney разрабатывает игровой фильм «Мулан» (эксклюзив)» . Голливудский репортер . Архивировано из оригинала 3 апреля 2015 года . Проверено 25 мая 2022 г.
  115. ^ Фэллон, Клэр (10 октября 2016 г.). «Сообщается, что в оригинальном сценарии игрового боевика «Мулан» главную роль сыграл белый любовный интерес» . Архивировано из оригинала 2 февраля 2017 года . Проверено 25 мая 2022 г.
  116. ^ Деста, Йохана (10 октября 2016 г.). «Не волнуйтесь: в Мулан не будет белого мужчины в главной роли» . ХВД . Архивировано из оригинала 14 августа 2020 года . Проверено 11 октября 2016 г.
  117. ^ Кролл, Джастин (4 октября 2016 г.). «Диснеевский игровой боевик «Мулан» выйдет в кинотеатрах в ноябре 2018 года; Рик Джаффа и Аманда Сильвер переписывают» . Разнообразие . Архивировано из оригинала 5 октября 2016 года . Проверено 7 октября 2016 г.
  118. ^ Сан, Ребекка (14 февраля 2017 г.). «Диснеевский игровой боевик «Мулан» нашел режиссера (эксклюзив)» . Голливудский репортер . Архивировано из оригинала 16 февраля 2017 года . Проверено 25 мая 2022 г.
  119. ^ МакКлинток, Памела (4 октября 2016 г.). «Мультфильм Диснея «Мулан» получит дату выхода зимой 2018 года» . Голливудский репортер . Архивировано из оригинала 18 июня 2018 года . Проверено 25 мая 2022 г.
  120. ^ Фустер, Джереми (15 июля 2017 г.). «Диснеевский фильм «Щелкунчик и четыре королевства» выйдет осенью 2018 года, а также появится живой боевик «Мулан » . Обертка . Архивировано из оригинала 3 сентября 2017 года . Проверено 15 июля 2017 г.
  121. ^ Сан, Ребекка; Форд, Ребекка (29 ноября 2017 г.). «Диснеевский «Мулан» обретает свою звезду (эксклюзив)» . Голливудский репортер . Архивировано из оригинала 1 декабря 2017 года . Проверено 25 мая 2022 г.
  122. ^ « Мулан: первые реакции после премьеры» . Голливудский репортер. 9 марта 2020 года. Архивировано из оригинала 21 марта 2020 года . Проверено 25 мая 2022 г.
  123. ^ Эрбланд, Кейт (26 июня 2020 г.). «Дисней снова откладывает театральное открытие «Мулан» на 21 августа» . Индивайр . Архивировано из оригинала 26 июня 2020 года . Проверено 24 июля 2020 г.
  124. ^ Уиттен, Сара (23 июля 2020 г.). «Дисней откладывает выход «Мулан» на неопределенный срок, фильмы «Звездные войны» и «Аватар» перенесены на год» . CNBC . Архивировано из оригинала 24 июля 2020 года . Проверено 24 июля 2020 г.
  125. ^ Лоу, Элейн (4 августа 2020 г.). « Премьера «Мулан» состоится на Disney Plus, поскольку число подписчиков стриминга превышает 60,5 миллионов» . Разнообразие . Архивировано из оригинала 5 августа 2020 года . Проверено 4 августа 2020 г.
  126. ^ «Донни Йен присоединяется к Мулан» . Крайний срок . 11 апреля 2018 года. Архивировано из оригинала 12 апреля 2018 года . Проверено 12 апреля 2018 г.
  127. ^ Сан, Ребекка (12 апреля 2018 г.). «Диснеевский игровой фильм «Мулан»: Гонг Ли и Джет Ли (эксклюзив)» . Голливудский репортер . Архивировано из оригинала 13 апреля 2018 года . Проверено 25 мая 2022 г.
  128. ^ Н'Дука, Аманда (23 мая 2018 г.). « Мулан»: Уткарш Амбудкар и Рон Юань добавлены в экранизацию Диснея» . Крайний срок . Архивировано из оригинала 11 июля 2019 года . Проверено 23 мая 2018 г.
  129. ^ Форд, Ребекка (6 июня 2018 г.). «Дисней снимет любовный интерес из «Мулан» (эксклюзив)» . Голливудский репортер . Архивировано из оригинала 6 июня 2018 года . Проверено 25 мая 2022 г.
  130. ^ Сан, Ребекка (26 июля 2018 г.). «Диснеевский «Мулан» добавляет Джейсона Скотта Ли (эксклюзив)» . Голливудский репортер . Архивировано из оригинала 26 июля 2018 года . Проверено 25 мая 2022 г.
  131. «Мулан» завершает съемку игрового фильма, архивируется 13 августа 2018 г., в Deadline Wayback Machine Hollywood, дата обращения 28 августа 2018 г.
  132. Диснеевский фильм «Мулан» с участием Джимми Вонга и Дуа Муа. Архивировано 14 августа 2018 г., в Deadline Wayback Machine Hollywood, получено 28 августа 2018 г.
  133. ^ «Принцесса Диснея» . Архивировано из оригинала 12 марта 2007 года . Проверено 18 августа 2007 г.
  134. ^ «Архив пасхальных яиц Лило и Стич» . ЭЭ-яйца . Архивировано из оригинала 15 октября 2007 года . Проверено 18 августа 2007 г.
  135. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б «Официальный веб-сайт Kingdom Hearts» (SWF) . 8 февраля 2006. Архивировано из оригинала 18 июня 2007 года . Проверено 11 августа 2007 г.
  136. ^ Хибберд, Джеймс (6 июля 2012 г.). « Сенсация из «Однажды в сказке»: актриса из «Похмелья 2» сыграет легендарного воина – ЭКСКЛЮЗИВ» . Развлекательный еженедельник . Архивировано из оригинала 6 июля 2012 года . Проверено 25 мая 2022 г.
  137. ^ «Обновление 8: Мулан | Трейлер» . Ютуб . 26 января 2017 г.
  138. ^ «Обновление 26: Мулан, часть 2, Золушка, часть 3 | Прямая трансляция» . Ютуб . 4 января 2019 г.
  139. ^ «Обновление 56: Мулан | Прямая трансляция» . Ютуб . 21 января 2022 г.

Библиография [ править ]

Внешние ссылки [ править ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0867089575ea703b3e6a87b0e354ec84__1719008340
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/08/84/0867089575ea703b3e6a87b0e354ec84.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Mulan (1998 film) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)