Jump to content

Весело и модно бесплатно

Весело и модно бесплатно
Оригинальный постер театрального релиза
Режиссер
Рассказ
На основе
Продюсер: Уолт Дисней
Бен Шарпстин
В главных ролях
Под редакцией Джек Бахом
Музыка
Производство
компания
Распространено Снимки Радио РКО
Дата выпуска
  • 27 сентября 1947 г. ( 1947-09-27 )
Время работы
73 минуты
Страна Соединенные Штаты
Язык Английский
Театральная касса 3,165 миллиона долларов (аренда по всему миру) [1]

Fun and Fancy Free — американский анимационный музыкального фэнтези фильм-антология 1947 года , созданный Уолтом Диснеем и Беном Шарпстином и выпущенный 27 сентября 1947 года компанией RKO Radio Pictures . Фильм представляет собой компиляцию двух историй: «Бонго» , рассказанная Дайной Шор и основанная на рассказе « Маленький медвежонок Бонго » Синклера Льюиса ; и «Микки и бобовый стебель» , рассказанный Эдгаром Бергеном « Джек и бобовый стебель и основанный на сказке ». Хотя фильм в основном анимационный, в нем также используются фрагменты живых выступлений с Эдгаром Бергеном в главной роли, чтобы объединить две истории.

Джимини Крикет впервые появляется внутри большого растения в большом доме, исследует и поет «Я беспечный товарищ», пока случайно не натыкается на куклу , плюшевого мишку и проигрыватель с некоторыми пластинками. Одним из них является «Бонго» , музыкальная романтическая история , рассказанная актрисой Дайной Шор . Джимини решает настроить проигрыватель, чтобы воспроизвести историю Бонго .

История рассказывает о приключениях циркового медведя по имени Бонго, который жаждет свободы в дикой природе. Бонго воспитывается в неволе, его хвалят за его выступления, но с ним плохо обращаются, когда он покидает сцену. Таким образом, во время путешествия в цирковом поезде его естественные инстинкты (зов дикой природы) побуждают его вырваться на свободу. Как только он убегает и попадает в лес, проходит день, прежде чем его идеалистическая оценка новой жизненной ситуации эмоционально разрушается, и он попадает в тяжелые условия.

Однако на следующее утро он встречает медведицу по имени Лулубель. Два медведя сразу же влюбляются друг в друга , пока вскоре Бонго не сталкивается в кустах с романтическим соперником. Огромный медведь-бродяга по имени Лумпджоу. Бонго не может интерпретировать пощечину Лулубель как знак привязанности, и когда она случайно дает пощечину Лумпчелю, он забирает ее себе, заставляя всех остальных медведей отпраздновать счастливую новую пару. Бонго понимает, что значит бить друг друга среди диких медведей, и возвращается, чтобы бросить вызов Лумпджоу. Ему удается перехитрить Лумпджоу на протяжении большей части их боя, пока они оба не падают в коварную реку и не переходят через водопад. Хотя Лумпджоу, по-видимому, унесен прочь, и его больше никогда не увидят, шляпа Бонго спасает его от падения, и он наконец объявляет Лулубель своей подругой.

После того, как история окончена, Джиммини начинает уходить. Но тут он замечает приглашение на день рождения Луаны Паттен . В доме напротив проходит вечеринка с участием Чарли Маккарти, Мортимера Снерда и Эдгара Бергена. Взволнованный, он выходит из дома через окно и прыгает к дому напротив. Он тихо и не обращает внимания на вечеринку, в то время как Луана, Чарли, Мортимер и Эдгар веселятся вместе. Эдгар решает рассказать историю, чтобы развлечь их.

В пародии на « Джек и бобовый стебель » веселая сельская местность под названием Счастливая Долина, которую всегда поддерживает поющая золотая арфа , внезапно подвергается сильной засухе и впадает в смятение и депрессию после того, как инструмент украден из замок загадочной фигурой. По прошествии нескольких недель остаются только крестьяне, затем история рассматривает троих из них: Микки , Дональда и Гуфи . У троицы есть только одна буханка хлеба и одинокий боб, который можно съесть, чтобы поделиться, но Дональд, обезумевший от голода, пытается сделать бутерброд из тарелок и столового серебра, прежде чем попытаться убить домашнюю корову троицы топором . . Микки решает продать корову, чтобы купить еду.

Гуфи и Дональд с нетерпением ждут возможности снова съесть больше еды, пока Микки не возвращается и не рассказывает, что продал корову в обмен на контейнер с фасолью, которая, как говорят, волшебна. Думая, что Микки обманули, разгневанный Дональд бросает бобы в яму в полу. Однако оказывается, что бобы действительно волшебны, поскольку позже той же ночью вырастает гигантский бобовый стебель, уносящий с собой дом.

На следующее утро Микки, Дональд и Гуфи вскоре оказываются на вершине бобового стебля в волшебном королевстве огромных размеров, где они кажутся крошечными по сравнению с окружающей средой. В конце концов они добираются до огромного замка, где угощаются роскошным пиром. Там они натыкаются на арфу, запертую в маленьком ящике, и она объясняет, что ее похитил «злой» великан. Сразу после этого входит гигант по имени Вилли , сердито кряхтя и одновременно разражаясь счастливой песней, демонстрируя свои способности к полету , невидимости и изменению формы .

Когда Вилли готовится пообедать, он ловит Микки, прячущегося в своем сэндвиче после того, как Микки чихает, когда Вилли насыпает на сэндвич немного перца чили. Затем Микки играет в хиромантию и завоевывает доверие гиганта. Вилли предлагает продемонстрировать свои способности, а Микки, заметив поблизости мухобойку, просит его превратиться в муху. Однако Уилли предлагает вместо этого превратиться в розового кролика, и при этом он видит Микки, Дональда и Гуфи с мухобойкой. Возмущенный, Вилли захватывает Дональда и Гуфи и запирает их в сундуке с арфой.

Микки в растерянности, но с помощью музыкальной арфы, которая начинает усыплять Вилли, он освобождает своих друзей, и они с помощью арфы прорываются к нему. Однако Вилли просыпается и замечает их, преследуя их до самого бобового стебля. Микки задерживает его на время, достаточное для того, чтобы Дональд и Гуфи достигли дна и начали распиливать бобовый стебель. Микки приходит как раз вовремя, чтобы помочь своим друзьям. закончите работу, и спускавшийся вниз великан падает насмерть.

Вернувшись в дом Эдгара Бергена, он заканчивает свой рассказ, говоря, что с возвращением арфы Счастливая Долина вернулась к процветанию. Затем он подбадривает Мортимера, который оплакивал смерть Вилли. Так же, как Эдгар говорит, что Вилли — вымышленный персонаж, появляется великан, переживший падение, срывающий крышу с дома Бергена. Вилли спрашивает о местонахождении Микки, но Эдгар теряет сознание от шока, пока Мортимер желает Вилли спокойной ночи. Затем фильм заканчивается тем, что Джимини выходит из дома, а Вилли бродит по Голливуду в поисках Микки.

Производство фильма

[ редактировать ]

В 1940-х годах «Микки и бобовый стебель» и «Бонго» изначально планировалось разработать как два отдельных художественных фильма.

В конце 1930-х годов популярность Микки отставала от «Дональда Дака», «Гуфи», «Плутона», » Макса Флейшера и «Попай « Warner » Порки Пиг Bros. Чтобы повысить его популярность, Дисней и его художники создали такие мультфильмы, как « Отважный маленький портной » и « Ученик чародея », последний из которых позже был включен в «Фантазию» (1940). В начале 1940 года, во время производства « Фантазии» , аниматоры Билл Коттрелл и Т. Хи выдвинули идею художественного фильма по мотивам «Джек и бобовый стебель» с Микки Маусом в главной роли в роли Джека и с Дональдом Даком и Гуфи в качестве второстепенных персонажей. Когда они представили его Диснею, он «рассмеялся, и слезы радости катились по его щекам», как позже вспоминали Коттрелл и Хи. Диснею настолько понравилось выступление, что он пригласил других сотрудников послушать его. Однако он сказал, что, как бы ему ни нравилась подача фильма, сам фильм никогда не пойдет в производство, потому что, как утверждал Дисней, они «убили [его] персонажей». [2] Однако Коттрелл и Хи смогли уговорить Диснея дать фильму зеленый свет и развитие сюжета под названием «Легенда о счастливой долине» , производство которого началось 2 мая 1940 года. [3]

Первоначальная обработка была более или менее такой же, как и финальная версия фильма. Однако было несколько удаленных сцен. Например, была сцена, в которой Микки вел корову на рынок, где он встречает Честного Джона и Гидеона из Пиноккио , которые обманом заставили его обменять корову на «волшебные бобы». [3] В другой версии была сцена, где Микки подарил корову Королеве (в исполнении Минни Маус ), а она взамен дала ему волшебные бобы. Однако обе сцены были вырезаны, когда историю вырезали для «Веселой и свободной фантазии» , и в фильме не объясняется, как Микки получил бобы. [3]

черновая анимация «Дамбо» Вскоре после того, как в мае 1941 года была завершена , «Легенда о счастливой долине» была запущена в производство, в которой использовалась большая часть той же анимационной команды, хотя RKO сомневался, что это будет успех. [4] Поскольку это был простой малобюджетный фильм, за шесть месяцев на «Счастливой долине» было анимировано пятьдесят минут . Затем, 27 октября 1941 года, из-за забастовки аниматоров Диснея и Второй мировой войны , которая отрезала зарубежный рынок проката Диснея, возникли серьезные долги, поэтому Дисней приостановил выпуск « Легенды о счастливой долине» . [5]

Тем временем началось производство фильма «Бонго» , основанного на рассказе, написанном Синклером Льюисом для журнала Cosmopolitan в 1930 году. Было высказано предположение, что «Бонго» может стать продолжением «Дамбо» , а некоторые актеры из фильма 1941 года выступят в роли второстепенных персонажей. ; [3] однако идея так и не была полностью реализована. В более ранних набросках у Бонго был шимпанзе в качестве друга и партнера в его цирковом представлении. Сначала ее звали «Беверли», затем «Шимпи», но в конечном итоге при сокращении истории персонаж был исключен. [3] Бонго и Шимпи также столкнулись с двумя озорными медвежатами, которых уронили. [3] Первоначально дизайн персонажей был более реалистичным, но в сочетании с Fun и Fancy Free дизайн был упрощен и сделан более мультяшным. [3] Сценарий был почти закончен к 8 декабря 1941 года, на следующий день после нападения на Перл-Харбор . [3]

В тот же день военные США взяли под свой контроль студию и поручили Walt Disney Productions производить обучающие и военные пропагандистские фильмы, в которых предварительная работа над Бонго и ранними версиями «Алисы в стране чудес» и «Питера Пэна» была отложена. [6] Во время и после войны Дисней прекратил производство отдельных сюжетных художественных фильмов из-за затрат и решил создавать пакетные фильмы, состоящие из короткометражных анимационных фильмов, для создания художественных фильмов. Он делал это во время войны с Saludos Amigos и The Three Caballeros и продолжал после войны, пока у него не было достаточно денег, чтобы снова создать один сюжетный фильм.

Дисней посчитал, что, поскольку анимация «Бонго» и «Легенды о счастливой долине» (которая была переименована в «Микки и бобовый стебель» ) недостаточно сложна, чтобы стать полнометражным анимационным фильмом Диснея, художники решили включить эту историю в комплектный фильм. [5] На протяжении 1940-х годов Дисней предлагал объединить «Микки и бобовый стебель» с «Ветром в ивах» (который снимался примерно в это время) в комплексный фильм под предварительным названием « Два сказочных персонажа» . [7] В конечном итоге «Микки и бобовый стебель» были вырезаны из «Двух сказочных персонажей» и вместо этого соединены с Бонго . К концу 1947 года «Ветер в ивах» был объединен с «Легендой о Сонной лощине» и переименован в «Приключения Икабода и мистера Тоада» . [8]

Дисней озвучивал Микки Мауса с момента его дебюта в 1928 году, и « Fun and Fancy Free» был последним разом, когда он регулярно озвучивал эту роль, поскольку у него больше не было на это ни времени, ни сил. Дисней записал большую часть диалогов Микки весной и летом 1941 года. Художник по звуковым эффектам Джимми Макдональд станет новым актером озвучивания персонажа, начиная с 1948 года. [9] Дисней, однако, повторил роль во вступлении к оригинальному выпуску «Клуба Микки Мауса» 1955–59 годов . [10]

Знаменитости Эдгар Берген и Дина Шор представили эти сегменты, чтобы привлечь внимание массовой аудитории. Джимини Крикет из «Пиноккио» поет «I'm a Happy-Go-Lucky Fellow», песню, написанную для «Пиноккио» и вырезанную из нее перед ее выпуском. [3]

Критический прием

[ редактировать ]

Босли Кроутер из «Нью-Йорк Таймс» благосклонно заявил: «В знакомых рамках мультфильма-рассказа Уолта Диснея этот волшебный джентльмен и его соратники устроили веселое и красочное шоу – ничего смелого и вдохновенного, но просто счастливое… И хотя упор делается больше на первую часть, чем на вторую часть этого соединения, это нормально». [11] Джон Маккартен из The New Yorker критически отозвался о фильме, заявив, что «Уолт Дисней, который, похоже, стремился к посредственности в своих недавних постановках, даже не добился своей цели» с этим фильмом. [12] Тайм также критически отнесся к фильму, заявив, что «несмотря на технические навыки Диснея, смешивать мультфильмы и живых актеров никогда не было хорошей идеей. Благодаря гениальной зрелищности мистеру Бергену и компании едва удается сохранить свою роль». Большая часть раздела «Бонго» - это просто Дисней среднего класса, не особо вдохновленный. И как только Микки и друзья связываются с Уилли, вся картина исчезает и становится такой же странно несбалансированной и несущественной, как и ее название». [13] Variety назвал его «скучным и утомительным фильмом», отметив, что «вся техническая работа и все имена в мире не могут компенсировать недостаток воображения». [14]

Барбара Шульгассер-Паркер из Common Sense Media дала фильму три звезды из пяти, высоко оценив рисованную покадровую анимацию фильма и назвав ее примером «достижений и утонченности Диснея». Она рекомендовала этот фильм детям, которые могут справиться с опасностями и мультяшным насилием . [15] TV Guide дал фильму три звезды из пяти, заявив, что Бонго часть фильма о «сентиментальна и слишком длинна», но что часть «Микки и бобовый стебель» «очень забавна», высоко оценив характеристику Уилли, сделанную характерным актером Билли Гилбертом. анимация в фильме, кадры живых выступлений с Эдгаром Бергеном и его манекенами, а также выступление Клиффа «Укулеле Айка» Эдвардса в роли голоса Джимини. Они отметили, что фильм «представляет собой относительно незначительное произведение в творчестве Диснея», но «все еще довольно интересный». [16]

Дастин Путман [ ВОЗ? ] дал фильму 2½ звезды из 4, заявив, что «Бонго» часто восхитителен, но с одной оговоркой: он явно устарел в своих взглядах на романтику и гендерные роли. Прощальное послание - пара должна сказать, что любит друг друга. другой с пощечиной — это до странности смешно по совершенно неправильным причинам». Они также описали «Микки и бобовый стебель» как «милый, но незабываемый рассказ о «Джеке и бобовом стебле»». [17] агрегатора рецензий Веб-сайт Rotten Tomatoes сообщил, что 70% критиков дали фильму положительные отзывы на основе десяти рецензий со средней оценкой 5,4 из 10. Согласно консенсусу, «хотя фильм не совсем соответствует своему названию, в Fun and Fancy Free есть свои моменты, и это редкая возможность увидеть Микки, Дональда и Гуфи вместе». [18]

Театральная касса

[ редактировать ]

К концу проката по всему миру фильм собрал 3 165 000 долларов, из них 2 040 000 долларов были собраны в США и Канаде. [1]

[ редактировать ]
Нет. Заголовок Писатель(и) Исполнитель(ы) Длина
1. «Весело и без фантазий» Бенни Бенджамин и Джордж Дэвид Вайс Клифф Эдвардс и Звездные зажигатели  
2. «Я беспечный парень» Нед Вашингтон и Элиот Дэниел Клифф Эдвардс  
3. «Ленивая сельская местность» Бобби Уорт Дина Шор и сестры Диннинг  
4. «Слишком хорошо, чтобы быть правдой» Бадди Кэй и Элиот Дэниел Дина Шор  
5. «Скажи это пощечиной» Бадди Кэй и Элиот Дэниел Дина Шор и люди короля  
6. «Слишком хорошо, чтобы быть правдой (Реприза)» Бадди Кэй и Элиот Дэниел Дина Шор  

Микки и бобовый стебель

[ редактировать ]
Нет. Заголовок Писатель(и) Исполнитель(ы) Длина
1. "Ой, какой счастливый день" Билл Уолш и Рэй Ноубл Анита Гордон и люди короля  
2. « Ешь, пока я не умру »  Пинто Колвиг и Кларенс Нэш  
3. "Фи-Фи-Фу-Фум" Пол Дж. Смит Билли Гилберт  
4. «Моя любимая мечта» Билл Уолш и Рэй Ноубл Анита Гордон  
5. "Fun and Fancy Free (Реприза)" Бенни Бенджамин и Джордж Дэвид Вайс Клифф Эдвардс и Звездные зажигатели  

Выпускать

[ редактировать ]

Домашние СМИ

[ редактировать ]

«Fun and Fancy Free» был впервые выпущен на VHS в США компанией Walt Disney Home Video в 1982 году к своему 35-летнему юбилею. [19] Он был переиздан на VHS и LaserDisc в США и Канаде 15 июля 1997 года в полностью отреставрированном ограниченном выпуске, посвященном 50-летнему юбилею, как часть коллекции шедевров Уолта Диснея. Фильм был переиздан на VHS и дебютировал на DVD 20 июня 2000 года как часть Золотой классической коллекции Уолта Диснея. [20] фильм был выпущен в сборнике из двух фильмов на Blu-ray вместе с «Приключениями Икабода и мистера Тоада» . 12 августа 2014 года [21]

Наличие шорт как отдельных функций.

[ редактировать ]

Хотя эти два короткометражных фильма не были отдельными полнометражными фильмами, как это было первоначально задумано, они транслировались как отдельные эпизоды телесериала-антологии Уолта Диснея в 1950-х и 1960-х годах.

Бонго транслировался как отдельный эпизод эпизода антологии Уолта Диснея 1955 года с новыми вступительными фрагментами, в которых вместо повествования и пения Дины Шор использовалось повествование и пение Джимини Крикета. Короткометражка была выпущена отдельно в 1989 году в линейке видеокассет Walt Disney Mini-Classics.

Микки и бобовый стебель

[ редактировать ]

Короткометражный фильм дважды транслировался как отдельный эпизод антологии Уолта Диснея с новыми вступительными фрагментами, сначала в 1955 году, когда Стерлинг Холлоуэй заменил Эдгара Бергена в качестве рассказчика после того, как его представил Уолт Дисней. Повествование Холлоуэя было выпущено как отдельный короткометражный фильм в таких местах, как телесериал 1980-х годов « Доброе утро, Микки!» . Эта версия также часто транслировалась вместе с Дамбо в 1980-х годах. Краткий отрывок из этой версии был одним из многих, представленных на праздновании 50-летия Дональда Дака .

«Микки и бобовый стебель» был показан как короткометражный фильм по эпизоду 1963 года антологического сериала Уолта Диснея с новыми вступительными фрагментами с участием Людвига фон Дрейка (озвучивает Пол Фрис ). Фон Дрейк заменяет Эдгара Бергена в качестве рассказчика в версии 1963 года, в которой у него есть компаньон Бутл-Жук по имени Герман (заменяющий дерзкие комментарии манекена чревовещателя Эдгара Бергена Чарли Маккарти). В короткометражной версии фильма Людвиг фон Дрейк читает книгу о сказках , в которой он показывает четыре картинки и отрывки из нескольких самых известных анимационных фильмов Диснея, в том числе Злую Королеву , превращающуюся в старую ведьму в «Снеге» . Уайт и семь гномов (1937) и Малефисента, превращающаяся в дракона в «Спящей красавице» (1959). Версия Людвига фон Дрейка «Микки и бобовый стебель» была выпущена отдельно в 1988 году в линейке Walt Disney Mini-Classics. Затем эта версия была переиздана в 1994 году как часть сборника «Любимые истории Диснея». Версия этой функции Людвига фон Дрейка доступна как часть коллекции Disney Animation Collection (том 1).

Третья версия «Микки и бобового стебля» была показана в диснеевском телешоу « Мышиная фабрика », которое транслировалось с 1972 по 1974 год. В этой версии снимались Шари Льюис и Баранья отбивная.

В 2004 году театральная версия «Микки и бобового стебля» (с повествованием Эдгара Бергена) была выпущена в качестве бонуса к мультсериалу « Сокровища Уолта Диснея» « Микки Маус в живом цвете, том второй» .

Режиссерские аниматоры

[ редактировать ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б Седжвик, Джон (1994). «Сборы от фильмов RKO Ричарда Б. Джуэлла, 1929–51: The CJ Trevlin Ledger: комментарий». Исторический журнал кино, радио и телевидения . 14 (1): 51–8. дои : 10.1080/01439689400260041 .
  2. ^ Габлер 2006 , стр. 425–26.
  3. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я История веселья и фантазии Бесплатно (VHS) (бонусный фильм). Домашнее видео Уолта Диснея. 1997. Архивировано из оригинала 12 декабря 2021 г. - на YouTube.
  4. ^ Барьер 1999 , стр. 280, 309.
  5. ^ Jump up to: а б Барьер 1999 , с. 309.
  6. ^ Томас, Боб (1994). Уолт Дисней: американский оригинал (2-е изд.). Диснеевские издания. стр. 175–77. ISBN  978-0-786-86027-2 .
  7. ^ Барьер 1999 , с. 394.
  8. ^ Габлер 2006 , с. 458.
  9. ^ Габлер 2006 , с. 426.
  10. ^ «Цветные титры из «Клуба Микки Мауса» (DVD). Сокровища Уолта Диснея: Микки Маус в живых цветах, Том 2 . Видео Уолта Диснея. 2005.
  11. ^ Кроутер, Босли (29 сентября 1947 г.). « Мультфильм Диснея «Весело и без фантазии» с Бонго, сбежавшим из цирка медведем, представляет веселое и красочное шоу в Globe» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 28 марта 2018 г.
  12. ^ Маккартен, Джон (4 октября 1947 г.). «Современное кино» . Житель Нью-Йорка . п. 85. ISSN   0028-792X .
  13. ^ «Новые картинки» . Время . 20 октября 1947 г. с. 103. ISSN   0040-781X . Проверено 8 апреля 2018 г.
  14. ^ «Обзоры фильмов: веселье и фантазия бесплатно» . Разнообразие . 20 августа 1947 г. с. 16 . Проверено 15 июля 2021 г. - из Интернет-архива .
  15. ^ Барбара Шульгассер-Паркер (29 июня 2017 г.). «Весело и без фантазий» . СМИ здравого смысла . Проверено 12 ноября 2017 г.
  16. ^ «Весело и без фантазий» . Телегид . Проверено 12 ноября 2017 г.
  17. ^ Дастин Путман. «Приключения Икабода и мистера Тоада / Fun & Fancy Free (1949/1947)» . Проверено 14 ноября 2017 г.
  18. ^ «Весело и без фантазий (1947)» . Гнилые помидоры . Фанданго . Проверено 6 октября 2021 г. Отредактируйте это в Викиданных
  19. ^ Томас С. Хищак (2018). «Весело и без фантазий» . 100 величайших американских и британских анимационных фильмов . Роуман и Литтлфилд. п. 119. ИСБН  9781538105696 . Версия VHS вышла в 1982 году.
  20. ^ «Домашнее видео Уолта Диснея представляет «Золотую классическую коллекцию» » . Место смеха . Проверено 28 марта 2018 г.
  21. ^ «Приключения Икабода и мистера Тоада / Бесплатная коллекция из двух фильмов на Blu-ray / Blu-ray + DVD» . Blu-ray.com . Проверено 25 августа 2017 г.

Библиография

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 93f96955524c23cd9a7b38e214ffa96c__1722520440
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/93/6c/93f96955524c23cd9a7b38e214ffa96c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Fun and Fancy Free - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)