Питер Пэн (фильм 1953 года)
Питер Пэн | |
---|---|
![]() Афиша театрального релиза | |
Режиссер | |
Рассказ |
|
Based on | Peter and Wendy by J. M. Barrie |
Produced by | Walt Disney |
Starring | |
Edited by | Donald Halliday |
Music by | Oliver Wallace |
Production company | |
Distributed by | RKO Radio Pictures |
Release date |
|
Running time | 77 minutes |
Country | United States |
Language | English |
Budget | $4 million[1] |
Box office | $87.4 million (United States and Canada)[1] |
«Питер Пэн» — американский анимационный приключенческий фэнтезийный фильм 1953 года, созданный в 1952 году компанией Walt Disney Productions и выпущенный RKO Radio Pictures . Фильм основан на пьесе Дж. М. Барри 1904 года « Питер Пэн, или Мальчик, который не вырастет» . Режиссерами фильма выступили Гамильтон Ласк , Клайд Джероними и Уилфред Джексон . озвученный Бобби Дрисколлом , Кэтрин Бомонт , Гансом Конридом , Биллом Томпсоном , Хизер Энджел , Кэнди Полом Коллинзом , Томми Ласке, Кандидо , Томом Конвеем , Роландом Дюпри и Доном Барклаем Сюжет фильма, , рассказывает о Венди Дарлинг и двух ее братьях, которые встречаются никогда не взрослеющего Питера Пэна и отправляйтесь с ним на остров Неверленд , чтобы оставаться молодыми, где им также придется столкнуться с заклятым врагом Питера, капитаном Крюком .
В 1935 году Уолт Дисней начал рассматривать планы по адаптации пьесы Барри в анимационном фильме. Он приобрел права на экранизацию у Paramount Pictures в 1938 году и начал предварительную разработку в следующем году. Однако после нападения на Перл-Харбор Дисней отложил проект, когда правительство США заключило с его студией контракт на производство учебных и военных пропагандистских фильмов. Проект простаивал в разработке до конца десятилетия, пока в 1949 году он не изменился. В помощь аниматорам были сняты контрольные кадры живых выступлений с участием актеров на звуковых сценах. Это также стал последний фильм Диснея, в котором все девять членов «Девяти стариков» Диснея работали вместе в качестве режиссеров-аниматоров.
Peter Pan was released on February 5, 1953, becoming the final Disney animated feature released through RKO before Disney founded his own distribution company. The film was entered into the 1953 Cannes Film Festival,[2] Upon its release, the film earned positive reviews from film critics and was a box office success. Its representation of the Native Americans received retrospective criticism.
A sequel, titled Return to Never Land, was released in 2002, and a series of direct-to-DVD prequels focusing on Tinker Bell began in 2008. A live-action adaptation of the film was released on Disney+ in 2023.
Plot
In Edwardian London, George and Mary Darling's preparations to attend a party are disrupted by the antics of their boys, John and Michael, who are acting out a Peter Pan story told them by their elder sister Wendy. An irritated George demands that Wendy drop the stories and move out of the nursery, since "sooner or later, people have to grow up". Later that night, Peter himself arrives in the nursery to find his lost shadow. He persuades Wendy to come to Never Land, where she will never have to grow up, and she and the boys fly there with the begrudging help of the pixie Tinker Bell.
A ship of pirates is anchored off Never Land, led by Captain Hook and his first mate, Mr. Smee. Hook wants revenge on Peter for cutting off his hand, but fears the crocodile which consumed the hand, knowing it is eager to eat the rest of him. When Pan and the Darlings arrive, Hook shoots at them with a cannon, and Peter sends the Darlings off to safety while he baits the pirates. Tinker Bell, who is jealous of Pan's attention to Wendy, convinces the Lost Boys that Pan has ordered them to shoot down Wendy. Tinker Bell's treachery is soon found out, and Peter banishes her. John and Michael set off with the Lost Boys to find the island's Natives; however, the Natives capture the group, believing them to be responsible for taking the chief's daughter, Tiger Lily.
Meanwhile, Peter takes Wendy to see the mermaids, who flee in terror when Hook arrives on the scene. Peter and Wendy see that Hook and Smee have captured Tiger Lily, to force her to disclose the location of Peter's hideout. Peter frees Tiger Lily and returns her to the Chief, and the tribe honors Peter. Meanwhile, Hook takes advantage of Tinker Bell's jealousy of Wendy, tricking the fairy into revealing Peter's secret hideout instead.
Wendy and her brothers eventually grow homesick and plan to return to London. They invite Peter and the Lost Boys to join them and be adopted by the Darlings. The Lost Boys agree, but Peter does not want to grow up and refuses. The pirates lie in wait, and capture the Lost Boys and the Darlings as they exit the lair, leaving behind a time bomb to kill Peter. Hook attempts to persuade the Lost Boys and the Darlings to join the crew or walk the plank. Tinker Bell learns of the plot, just in time to snatch the bomb from Peter as it explodes.
Peter rescues Tinker Bell from the rubble, and together they rescue Wendy, confronting the pirates and releasing the children. Peter engages Hook in combat as the children fight off the crew, and defeats him. Hook falls into the sea and swims away, pursued by the crocodile. Peter commandeers the deserted ship and, assisted by Tinker Bell's pixie dust, flies it to London with the children aboard.
George and Mary Darling return home and find Wendy sleeping at the nursery's open window. Wendy awakens and excitedly tells about their adventures. The parents look out the window and see what appears to be a pirate ship in the clouds. George, who has softened his position about Wendy staying in the nursery, recognizes the ship from his own childhood.
Voice cast
- Bobby Driscoll as Peter Pan,[3] a cocky and adventurous leader of the Lost Boys of Never Land, who never grows up.[4] He is frequently accompanied by his best friend, the hot-headed pixie Tinker Bell.
- Kathryn Beaumont as Wendy Darling,[5] the imaginative and caring eldest of the Darling children, who loves to tell the stories about Peter and his adventures.
- Hans Conried as Captain Hook,[6] a ruthless and obsessive pirate captain who seeks revenge on Peter for having his left hand chopped off and fed to the Crocodile in a battle.[7]
- Continuing the tradition of the stage play, Conried also voices George Darling,[6] the Darling children's strict and short-tempered, but loving father and Mary's husband.
- Bill Thompson as Mr. Smee,[8] Hook's meek and loyal first mate and personal assistant.[7]
- Thompson also voiced several members of Hook's pirate crew.[9]
- Heather Angel as Mary Darling,[8] the Darling children's calm and gentle mother and George's wife, who is more understanding of Wendy's stories than her husband, even though she takes them with a pinch of salt.
- Paul Collins as John Darling,[10] a smart and mature beyond his years middle child of the Darling family.
- Tommy Luske as Michael Darling,[9] the youngest and the most sensitive of the Darling children, who constantly carries a teddy bear with him.
- Candy Candido as the Indian Chief,[8] a fierce-looking but well-meaning leader of the Indian Tribe and Tiger Lily's father.
Кроме того, Стаффи Сингер , Джонни Макговерн , Роберт Эллис и Джеффри Сильвер озвучивали Слайтли, Близнецов, Кабби и Нибса – Потерянных мальчиков , правых мальчиков Питера, одетых как различные животные. Джун Набег , Конни Хилтон, Карен Кестер и Маргарет Керри озвучили русалок, тщеславных и поверхностных обитателей Лагуны Русалок, влюбленных в Питера. Набег также озвучил женщину-скво, которая приказывает Венди добыть дрова, пока все остальные празднуют спасение Питером Тигровой Лилии. Том Конвей был рассказчиком фильма. [8]
Производство
Раннее развитие
Мы жили на ферме, и однажды утром, идя в школу, мы обнаружили новые очаровательные плакаты. В соседний город Марселин приезжала дорожная труппа, и они ставили спектакль «Питер Пэн» с Мод Адамс . На покупку билетов ушла большая часть содержимого двух игрушечных сберегательных касс, но нам с братом Роем было все равно... Я увезла с собой много воспоминаний о театре, но самым волнующим из всех было видение Питер летит по воздуху. Вскоре после этого Питера Пэна выбрали для участия в нашем школьном спектакле, и мне разрешили сыграть Питера. Ни один актер никогда не отождествлял себя с ролью, которую он играл, больше, чем я – и я был более реалистичен, чем Мод Адамс, по крайней мере, в одном: я действительно летал по воздуху! Рой использовал блок и снасть, чтобы поднять меня. Он поддался, и я полетел прямо в лица удивленной публики.
- Уолт Дисней о своем введении в историю Питера Пэна. [11]
Уолт Дисней был знаком с Дж. М. Барри пьесой « Питер Пэн, или Мальчик, который не вырос» . с детства [12] увидев гастрольную постановку с Мод Адамс в главной роли в оперном театре Катер в Марселине, штат Миссури , [13] в 1913 году. [14] В 1935 году он впервые выразил заинтересованность в адаптации пьесы. [15] как его второй полнометражный анимационный фильм после «Белоснежки и семи гномов» . [16] который в то время все еще находился в производстве. [14] Во время своего приобретения в Европе в апреле 1938 года Рой О. Дисней отправился в Лондон, чтобы приобрести права у Больницы для больных детей на Грейт-Ормонд-стрит , но Paramount Pictures уже получила права на экранизацию живых выступлений. Больница безуспешно предлагала Disney и Paramount заключить соглашение; [17] однако к октябрю того же года Уолт приобрел права на анимацию у Paramount. [18] и поручил Дороти Энн Бланк разработать историю. [19] В январе 1939 года Дисней подписал с больницей контракт на 5000 фунтов стерлингов. [20] и к маю того же года, поскольку работа над сюжетом находилась на предварительной стадии, у него было на примете несколько аниматоров для некоторых персонажей: Билл Титла рассматривался на роль пиратов, Норман Фергюсон на роль Наны и Фред Мур на роль Тинкер Белл. [18]
За это время было исследовано множество возможных интерпретаций этой истории. В самой ранней версии, написанной Бланком 14 апреля 1939 года, фильм начинался с рассказа предыстории Питера Пэна , основанной на книге Барри 1906 года « Питер Пэн в Кенсингтонских садах» . Однако во время встречи по рассказам в следующем месяце Дисней решил, что им «следует сразу перейти к самой истории, где Питер Пэн приходит в дом, чтобы забрать свою тень. Вот тут-то и начинается история. другая история». [16] Дисней также обдумывал идею открытия фильма в «Неверленде», когда Питер придет в дом Венди, чтобы похитить ее, как мать для «Пропавших мальчиков». В конце концов было решено, что сюжет о похищении слишком мрачный, и Дисней вернулся к оригинальной пьесе Барри, в которой Питер приходит за своей тенью, а сама Венди жаждет увидеть Неверленд. [16]
К началу 1940 г. [14] Дэвид Холл , который также работал над «Алисой в стране чудес» , создал первые исследовательские раскадровки и концепт-арт для Питера Пэна . [21] Позже в том же году Дисней лично попытался связаться с Мод Адамс, которая к тому времени ушла из актерского мастерства и преподавала драму в колледже Стивенса . [22] Дисней уведомил ее о своих планах по созданию анимационного фильма и попросил ее просмотреть раннюю часть фильма, которую студия подготовила для ее одобрения. Он также подтвердил, что его студия отправит необходимое оборудование для показа в Колумбийский колледж для презентации и что она может быть открыта для любого студента или преподавателя колледжа Стивенса, заинтересованного в посещении. [23] Адамс, однако, отклонил предложение Диснея. В студийной записке 1941 года, адресованной Кей Кеймен , он написал: «Она даже не удостоила меня чести взглянуть на наш ролик. Ее причины сводились к тому, что «Питер, которого она создала, соответствовал ее реальной жизни и крови, в то время как создание этого персонажа было бы для нее всего лишь призраком». Это кажется довольно глупым, и с моей точки зрения, я бы сказал, что мисс Адамс просто живет прошлым». [22]
Задержки производства
К 1941 году основная структура сюжета «Питера Пэна» была завершена. [14] но позже в том же году, после бомбардировки Перл-Харбора , военные США взяли под свой контроль Walt Disney Productions . Студии было поручено производить учебные и военные пропагандистские фильмы. [24] таким образом, предпроизводственная работа над «Питером Пэном» , а также над «Алисой в стране чудес» (1951) была приостановлена. [25] Однако Банк Америки разрешил производство « Питера Пэна» вместе с «Ветром в ивах» продолжить (1949) во время Второй мировой войны . [26] После окончания войны подготовка фильма возобновилась под Джека Кинни руководством . В то время Кинни подумывал о том, чтобы уйти из Walt Disney Productions и перейти в мультипликационную студию Metro-Goldwyn-Mayer , но этому помешали ограничения военного времени. Поскольку он не хотел, чтобы Кинни расторгал свой контракт, Дисней назначил Кинни режиссёром « Питера Пэна» . [27]
Нетерпеливый из-за задержек, Дисней попросил Кинни работать над эпизодами последовательно, а не заканчивать весь сценарий до того, как он будет раскадрован, чтобы сцена была одобрена на утреннем собрании рассказчиков, а затем немедленно запущена в разработку. Шесть месяцев спустя, во время совещания по раскадровке, Кинни представил презентацию продолжительностью два с половиной часа, во время которой Дисней сидел молча, а затем заявил: «Знаешь, я думал о Золушке ». [28]
Возврат к фактическому производству
К 1947 году финансовое состояние Walt Disney Productions снова начало улучшаться. [29] Примерно в это же время Дисней признал необходимость разумной экономической политики, но подчеркнул своим финансовым покровителям, что сокращение производства будет самоубийственным для студии. Чтобы вернуть студии прибыльность, Дисней выразил желание вернуться к производству полнометражных анимационных фильмов. К тому времени в разработке находились три анимационных проекта — «Золушка» , «Алиса в стране чудес » и «Питер Пэн» . Дисней считал, что персонажи «Алисы в стране чудес» и «Питера Пэна» слишком холодны, но поскольку «Золушка» (1950) содержала схожие элементы по сравнению с «Белоснежкой и семью гномами» (1937), он решил дать зеленый свет «Золушке» . [30] В мае 1949 года издание Variety сообщило, что «Питера Пэна» снова запустили в производство. [31]
Сцена в детской претерпела множество изменений. В одной из версий именно миссис Дарлинг находит тень Питера Пэна и показывает ее мистеру Дарлингу, как в оригинальной пьесе. В другой версии фильма Нана отправляется в Неверленд с Пэном и детьми Любимых, и история рассказывается ее глазами. В другой интерпретации истории Джон Дарлинг остается позади из-за того, что он слишком серьезен, практичен и скучен, но художник-рассказчик Ральф Райт убедил Диснея отправить Джона вместе с остальными в Неверленд. В этой адаптации также Венди приносила свою книжку с картинками Питера Пэна, а Питер и дети ели «воображаемый ужин». [16] В какой-то момент была задумана вечеринка в убежище Питера, на которой Тинкер Белл унижается и в ярости сообщает капитану Крюку местонахождение убежища Питера Пэна по собственной воле. Однако Дисней посчитал, что эта история противоречит характеру Тинкер Белл; вместо этого он приказал капитану Крюку похитить Тинкер Белл и убедить ее рассказать ему. В пьесе Барри капитан Крюк подсыпает Питеру яд в дозу лекарства, а Тинкер Белл спасает Питера, выпив яд сама, но оживает под аплодисменты театральной публики. После долгих споров Дисней отказался от этого развития сюжета, опасаясь, что его будет трудно воплотить в фильме. [16]
В более ранних сценариях было больше сцен с участием пиратов и русалок, похожих на сцены с гномами в « Белоснежке и семи гномах» . В конечном итоге эти сцены были вырезаны из соображений темпа. [32] Концепция фильма также в какой-то момент была немного мрачнее, чем концепция готового продукта; например, были сцены, в которых капитана Крюка съел крокодил, как в оригинальной пьесе, семья Дарлингов, оплакивающая своих потерянных детей, а также Пэн и дети, обнаруживающие пиратские сокровища, наполненные минами-ловушками . [16]
Кастинг

Первоначально Уолт Дисней хотел выбрать Мэри Мартин на роль Питера Пэна, но Рой Дисней не согласился, посчитав голос Мартина «слишком тяжелым, зрелым и утонченным». [а] Джин Артур также обратилась к Уолту Диснею с предложением рассмотреть ее на эту роль. [26] В конечном итоге на роль был выбран Бобби Дрисколл Диснея по контракту , который был первым ребенком-актером и ранее снимался в таких фильмах, как «Песня Юга» (1946), «Так дорого моему сердцу» (1948) и «Остров сокровищ» (1950). [33] Это был первый случай, когда на роль Питера Пэна был выбран актер-мужчина, что нарушило традицию, согласно которой женщины изображали его как в фильмах, так и в постановках. [14] Дрисколл также предоставил некоторые отсылки к персонажу. [4] «Питер Пэн» был последним диснеевским фильмом Дрисколла, поскольку его контракт со студией был внезапно расторгнут вскоре после его выхода. [34]
На роль Венди Дисней хотел «нежный и изящно женский» голос, который он нашел у Кэтрин Бомонт . [14] который ранее озвучивал главного героя в «Алисе в стране чудес» (1951) и только что закончил работу над фильмом. [35] Первоначально Дисней предложил роль капитана Крюка Кэри Гранту , чем последний был «заинтригован». [26] но в конце концов Ханс Конрид был выбран на роль Крюка [7] и, сохраняя традиции театрального спектакля, Джордж Дарлинг. [36]
Анимация
Ссылка на живое действие
Как и в случае с предыдущими анимационными фильмами Диснея, начиная с «Белоснежки и семи гномов» (1937), в помощь аниматорам была снята версия с живым действием, в которой актеры выступали под заранее записанный диалоговый трек. [32] Маргарет Керри получила приглашение на прослушивание, чтобы она могла стать образцом для фильма «Тинкер Белл». [37] Что касается живого действия, Керри сказала, что ей приходилось протягивать руки и притворяться, что летишь, во всех сценах, требующих этого. [14] Кроме того, Керри служил образцом одной из русалок вместе с Конни Хилтон и Джун Форэй . [38] [ самостоятельный источник ]
В это же время студия искала актера на роль Питера Пэна, на что Керри предложила своего учителя танцев Роланда Дюпри . Он дал интервью и в конце концов получил роль. [39] предоставление визуальных ориентиров для последовательностей полета и действий. Бобби Дрисколл также служил эталонной моделью для Питера Пэна, хотя в основном его использовали для сцен крупным планом. Кэтрин Бомонт , озвучившая Венди, исполнила референсные кадры живого действия для персонажа. [14]
Ханс Конрид завершил работу над озвучкой за несколько дней, но служил образцом для живых выступлений в течение двух с половиной лет. [40]
Анимация персонажей
Милт Каль хотел оживить капитана Крюка, но вместо этого ему поручили оживить Питера Пэна и детей Дарлинг; он утверждал, что его «перехитрили». [41] Во время производства, анимируя Питера Пэна, Каль утверждал, что труднее всего анимировать персонажа, парящего в воздухе. [14] Наблюдая за анимацией Питера Пэна, Дисней пожаловался, что аниматоры позволили слишком многим чертам лица Бобби Дрисколла проникнуть в дизайн персонажей, сказав Калу, что «они слишком мужественные, слишком старые. Здесь что-то не так». ." Каль ответил: «Вы хотите знать, в чем дело!?… Что не так, так это то, что у них нет таланта». [28]
Работа по анимации капитана Крюка была поручена Фрэнку Томасу , который столкнулся с противоречивыми представлениями о персонаже. Художник-рассказчик Эд Пеннер рассматривал Крюка как «очень пижонского, не сильного денди, который любил все наряды. Своего рода мошенник. [Сорежиссер Джерри] Джероними видел в нем Эрнеста Торренса : подлого, тяжеловесного типа. с характером, который угрожающе использовал свой крючок». Когда Дисней увидел первые тестовые сцены Томаса, он сказал: «Ну, в этой последней сцене есть что-то, что мне нравится, я думаю, вы начинаете его понимать. Думаю, нам лучше подождать и позволить Фрэнку пойти еще немного дальше». [42] [43] Поскольку Томас не мог анимировать каждую сцену с участием Крюка, некоторые эпизоды были переданы Вольфгангу Райтерману , например, Крюк, пытающийся спастись от крокодила на Скале Черепа. [44]
Олли Джонстон оживил мистера Сми. Чтобы лучше передать свою комедийную, но охваченную страхом и подхалимскую личность, Джонстон использовал вариацию дизайна гнома из «Белоснежки» и заставлял мистера Сми несколько раз моргать. Бывший наставник Джонстона, Фред Мур, работал в его подразделении аниматором персонажей в второстепенных сценах Сми. Мур также анимировал русалок и потерянных мальчиков. Этот фильм станет последней работой Мура, поскольку он погиб в дорожно-транспортном происшествии 22 ноября 1952 года. [45]
Музыка
Фрэнк Черчилль написал несколько песен для фильма в начале 1940-х годов, а Чарльз Уолкотт написал дополнительные песни в 1941 году. Когда в 1944 году работа над «Питером Пэном» возобновилась, Элиот Дэниел сочинил песни для фильма. Однако эта версия « Питера Пэна» была отложена, чтобы студия могла завершить «Золушку» . [46] В апреле 1950 года сообщалось, что Сэмми Кан и Сэмми Фейн сочиняют песни для Питера Пэна . [47] Музыкальное сопровождение к фильму написал Оливер Уоллес .
Песни
Мелодия «Второй звезды направо» изначально была написана для «Алисы в стране чудес» как часть песни под названием «Beyond the Laughing Sky». [48] В некоторых сборниках, выпущенных Диснейлендом, название дается как «Вторая звезда справа» (без «The»); см., например, « 50 счастливых лет фаворитов Диснея» (Disneyland Records, STER-3513, сторона II). « Что сделало красного человека красным? » вызвало споры из-за стереотипного изображения коренных американцев. [49] « Никогда не улыбайся крокодилу » была вырезана из саундтрека к фильму, но была включена в выпуск компакт-диска Walt Disney Records в 1997 году. [50] Песня с текстом также появляется в серии видео Sing-Along Songs и в соответствующем названии Canta Con Nosotros , где она называется «Al Reptil no hay que sonreír».
Оригинальные песни, исполненные в фильме, включают:
Нет. | Заголовок | Тексты песен | Музыка | Исполнитель(ы) | Длина |
---|---|---|---|---|---|
1. | «Вторая звезда направо» | Сэмми Кан | Сэмми Фейн | Хор Джада Конлона и The Mellomen | |
2. | «Ты умеешь летать!» | Сэмми Кан | Сэмми Фейн | Хор Джада Конлона и The Mellomen | |
3. | «Жизнь пирата» | Эрдман Пеннер | Оливер Уоллес | Средний | |
4. | «Следуя за лидером» | Тед Сирс и Уинстон Хиблер | Оливер Уоллес | Пол Коллинз , Томми Ласк и актеры | |
5. | « Что сделало Красного Человека Красным? » | Сэмми Кан | Сэмми Фейн | Кэнди Кандидо и Мелломен | |
6. | «Твоя мать и моя» | Сэмми Кан | Сэмми Фейн | Кэтрин Бомонт | |
7. | «Элегантный капитан Крюк» | Сэмми Кан | Сэмми Фейн | Ханс Конрид , Билл Томпсон и The Mellomen | |
8. | «Ты умеешь летать! (Реприза)» | Сэмми Кан | Сэмми Фейн | Хор Джада Конлона и The Mellomen | |
9. | « Никогда не улыбайся крокодилу » | Джек Лоуренс | Фрэнк Черчилль |
Музыкальные релизы
- Саундтрек 1997 года содержит бонус-треки «Never Smile at a Crocodile» (с текстами) и раннюю демо-запись «The Boatswain's Song».
Выпускать
Оригинальный театральный спектакль
Премьера фильма «Питер Пэн» состоялась в Radio City Music Hall в Нью-Йорке 5 февраля 1953 года, и одновременно он был выпущен в кинотеатрах как двойной полнометражный фильм с «Приключения из реальной жизни» короткометражным документальным фильмом «Страна медведей» (1953). [51] [52] [53] В целях продвижения фильма специальное телевизионное шоу «Рождественское шоу Уолта Диснея» было показано на канале CBS 25 декабря 1951 года , в котором Бобби Дрисколл и Кэтрин Бомонт повторили свои роли Питера Пэна и Венди в качестве игровых персонажей. [14] [54] [55] рекламный короткометражный фильм «История Питера Пэна» . В следующем году был выпущен [56]
Во время своего первого показа « Питер Пэн» собрал 6 миллионов долларов от проката дистрибьюторов в США и Канаде. [57] и 2,6 миллиона долларов на международном уровне. [58]
Переиздания
«Питер Пэн» переиздавался в кинотеатрах в 1958, 1969, 1976, 1982 и 1989 годах. [59] Фильм также был специально ограниченным переизданием на Филадельфийском кинофестивале он также был показан в ограниченном количестве в некоторых кинотеатрах Cinemark . в 2003 году . С 16 по 18 февраля 2013 года [60] В честь 100-летия Диснея « Питер Пэн» был перевыпущен в кинотеатрах Великобритании 1 сентября 2023 года на неделю. [61] За всю жизнь фильм заработал на внутреннем рынке 87,4 миллиона долларов. [1] С поправкой на инфляцию и с учетом последующих выпусков общий сбор фильма за всю жизнь составил 427,5 миллиона долларов. [62]
Домашние СМИ
«Питер Пэн» был впервые выпущен на североамериканских VHS, LaserDisc и Betamax в 1990 году и на британских VHS в 1993 году. Ограниченное издание фильма THX, посвященное 45-летию фильма, было выпущено 3 марта 1998 года как часть коллекции шедевров Уолта Диснея. «Питер Пэн» был выпущен на DVD 23 ноября 1999 года как часть серии Walt Disney Limited Issues на ограниченный 60-дневный период времени, прежде чем на него будет введен мораторий. [63] «Питер Пэн» был переиздан на специальном выпуске VHS и DVD в 2002 году для продвижения сиквела « Возвращение в Неверленд» . DVD сопровождался специальными материалами, включая создание документального фильма, пение, сборник рассказов и галерею кадров с постановочными работами. [64]
6 марта 2007 года платиновое издание « Питера Пэна» было выпущено в виде двухдискового DVD, содержащего новую цифровую реставрацию фильма. [65] [66] «Питер Пэн» был переиздан на Blu-ray Diamond Edition 5 февраля 2013 года в честь своего 60-летия. [67] [68] DVD и цифровая копия также были выпущены 20 августа 2013 года. [69] «Питер Пэн» был переиздан в цифровом формате HD 29 мая 2018 года и на Blu-ray 5 июня 2018 года в рамках линейки Walt Disney Signature Collection, чтобы отпраздновать 65-летие фильма. [70]
Прием
Критическая реакция
После выхода «Питер Пэн» получил в целом положительные отзывы критиков, некоторые из которых похвалили анимацию, но посчитали, что она слишком сильно отклонилась от пьесы. [71] [72] Босли Кроутер из «Нью-Йорк Таймс» раскритиковал фильм за отсутствие верности оригинальной пьесе, заявив, что в нем «есть история, но нет духа Питера Пэна , как он был явно задуман автором и обычно разыгрывается на сцене». Тем не менее, он похвалил, что цвета «более захватывающие, а технические характеристики работы, такие как синхронизация голосов с анимацией губ, очень хороши». [73] Тем не менее, журнал Time дал фильму весьма положительную рецензию, написав: «Это оживленная полнометражная разноцветная экскурсия в мир, который сияет волнующим очарованием и нежной радостью». [74] Мэй Тини из «Чикаго Трибьюн» написала: «Фон восхитительно живописен, музыка так себе. Фильм рассчитан на широкий эффект, с акцентом комедии. Я уверена, что молодые люди, выросшие на мультфильмах, будут правы. дома со всеми персонажами». [75] Variety охарактеризовал фильм как «художественный мультфильм очаровательного качества. Музыкальное сопровождение хорошее, подчеркивает постоянный кайф от боевиков и комедии, но песни менее впечатляющие, чем обычно можно встретить в таких презентациях Диснея». [76] В Harrison's Reports говорится, что этот фильм стал «еще одним шедевром Уолта Диснея. Он должен доставить удовольствие не только детям, но и каждому взрослому. Анимация настолько хороша, что персонажи кажутся почти естественными». [77]
Даю фильм Получив 3 + 1 ⁄ 2 звезды из 4, Джин Сискел из Chicago Tribune отметил, что «рисунок Тинкербелль [ так в оригинале ] и яркость Капитана Крюка», а также «качественная музыка, смешанная с соответствующей анимацией», были главными моментами фильма. [78] Майкл Джексон назвал Питера Пэна своим любимым фильмом, и от него он получил название своего поместья, Ранчо Неверленд , в Санта-Барбаре, Калифорния , где у него был частный парк развлечений . Рональд Д. Мур , один из исполнительных продюсеров обновленного « Звездного крейсера «Галактика» , назвал этот фильм источником вдохновения для темы сериала о цикличности времени , используя вступительную фразу фильма: «Все это произошло раньше». и все это произойдет снова», как ключевой принцип священного писания культуры. На -агрегаторе рецензий сайте Rotten Tomatoes 78% из 40 отзывов критиков положительные, со средней оценкой 7/10. По мнению веб-сайта, «Хотя он и не углубляется во тьму истории Дж. М. Барри, «Питер Пэн» — это трогательный, яркий фильм с отличными мелодиями». [79]
Споры
Питер Пэн подвергался критике в последние десятилетия. [ когда? ] за широко стереотипное отношение к коренным американцам.
В 1995 году Эрик Голдберг , режиссер вышедшего в том же году диснеевского анимационного романа «Покахонтас» , выразил убеждение, что «все индейцы [в фильме 1953 года] были карикатурами». [80]
песня « Что сделало красного человека красным? ». В частности, из телевизионных трансляций фильма была удалена [81] и с 2014 года широко называют «расистским». [82] [83] [84] [85] [86] В текстах песни утверждается, что индейские мужчины « красные » из-за того, что «самый первый индейский принц» покраснел после поцелуя «горничной». Он также содержит использование слова « скво », тарабарские высказывания типа «угг-а-вагг», [87] [88] и насмешливое объяснение лакота « приветствия хау» . [86] [89] [90] Визуальные эффекты включают типи , игру на барабанах курительные , церемониальные трубки и эскимосский поцелуй инуитов . Несколько персонажей используют слово «скво» на протяжении всего фильма по отношению к двум разным женщинам из числа коренных народов, а также к главной героине Венди.
Племя коренных американцев не было включено в сиквел « Возвращение в Неверленд» 2002 года , но они были включены в дополнительную видеоигру и упоминаются в коротком кадре, где Питер Пэн пролетает мимо тотемного столба .
Аниматор Марк Дэвис был процитирован в аудиокомментарии 2007 года: «Я не уверен, что мы бы сделали индейцев, если бы снимали этот фильм сейчас. А если бы мы это сделали, мы бы не сделали их так, как тогда». [32] [91]
ограничила зрителями от 7 лет и старше В 2021 году этот фильм стал одним из нескольких, которые Disney на своем потоковом сервисе Disney+ . Они процитировали в фильме изображения персонажей коренных американцев, которые были «стереотипными», а не «аутентичными», а также упоминание их как «краснокожих». [92]
Наследие
Феи Диснея
«Феи Диснея» — серия детских книг, опубликованная издательством Random House , в которой рассказывается о Тинкер Белл и ее друзьях. У него также есть серия фильмов, начинающаяся в 2008 году с одноименного фильма о Тинкер Белл.
Тематические парки

«Полет Питера Пэна» — популярный аттракцион в Диснейленде . [93] Мир Уолта Диснея , [94] Токийский Диснейленд , [95] Диснейленд Париж , [96] и Шанхайский Диснейленд . [97] Питер Пэн, Венди, капитан Крюк и мистер Сми появляются на парадах, а также приветствуют гостей в тематических парках.
Питер Пэн, Венди, капитан Крюк, мистер Сми и пираты были показаны в сцене оригинальной версии Fantasmic в Диснейленде! с 1992 по 2016 год.
Ледовые шоу
- Осенью 1989 года Disney on Ice начал гастрольную деятельность по постановке « Питера Пэна» . С 1989 по 1993 год постановка гастролировала по стране и за рубежом. В постановке использовался заранее записанный саундтрек со всеми песнями из фильма и голосами персонажей.
- Сокращенная версия истории представлена в нынешней постановке Disney on Ice « Удивительное путешествие Микки и Минни» . Шоу началось осенью 2003 года и в настоящее время находится в туре по стране. В него вошли песни «Ты умеешь летать!», «Следуя за лидером», «Твоя мать и моя», «Жизнь пирата», «Элегантный капитан Крюк» и «Вторая звезда направо».
Видеоигры
«Питер Пэн: Приключения в Неверленде» — это приключенческая игра, в которой Питер Пэн и Тинкер Белл ищут спрятанное сокровище, прежде чем капитан Крюк первым доберется до сокровища.
Неверленд — это игровой мир как в Kingdom Hearts , так и в Kingdom Hearts: Chain of Memories , в котором Тинкер Белл появляется в качестве призыва. И Питер Пэн, и Тинкер Белл появляются как призванные в сиквеле Kingdom Hearts II . [98] Неверленд также появляется как игровой мир в Kingdom Hearts 358/2 Days и возвращается как игровой мир в Kingdom Hearts Birth by Sleep .
Питер Пэн, Тинкер Белл, Венди, Джон, Майкл и Капитан Крюк — игровые персонажи в Disney Magic Kingdoms , которые открываются по ходу основной сюжетной линии игры. [99] [100]
Настольная игра
«Питер Пэн: Приключенческая игра» Уолта Диснея Transogram Company Inc., (1953) — это настольная игра основанная на фильме. Эта игра была одной из многих игрушек, использовавших популярность фильмов Уолта Диснея после Второй мировой войны . [101] Цель игры — стать первым игроком, который отправится из дома Дарлингов в Неверленд и обратно в дом Дарлингов.
Игра начинается в доме Дарлингов в верхнем левом углу игрового поля. Каждый игрок по очереди перемещается на количество мест по дорожке, указанное его вращением циферблата. Когда игрок достигает Невер-Айла, он выбирает персонажа из фильма (Питера, Венди, Майкла или Джона) и получает карту с инструкциями для этого персонажа. Игрок следует по маршруту выбранного персонажа на доске, подчиняясь инструкциям на карте персонажа. Игрок также обязан следовать всем инструкциям на тех местах, на которые он приземляется после вращения диска во время своего хода в игре. Победителем объявляется первый игрок, который отправится из Неверленда в Скалу Черепа и по Тропе Звездной Пыли к кораблю капитана Крюка и вернется в дом Любимых.
Настольная игра появляется в версии « Твое, мое и наше» 1968 года в качестве рождественского подарка.
Мюзикл
«Питер Пэн-младший» от Disney — это часовой детский мюзикл, основанный на диснеевском фильме «Питер Пэн» с некоторыми обновленными материалами. В 2013 году после нескольких пилотных постановок он стал доступен для школьных и детских театральных постановок. [102]
Сиквелы
Это был первый фильм Диснея о Питере Пэне . В начале 2000-х годов родилась франшиза «Питер Пэн» , включающая ряд других анимационных релизов. Франшиза также включала:
- «Питер Пэн: Возвращение в Неверленд» : выпущен в кинотеатрах в 2002 году и является прямым продолжением «Питера Пэна» .
- Серия фильмов «Динь-Динь» : спин-офф и приквел к фильмам о Питере Пэне . Студия Disneytoon выпустила ряд фильмов о Тинкер Белл , в том числе шесть полнометражных видеофильмов для домашнего просмотра и два короткометражных фильма.
- В телесериале «Джейк и пираты Нетландии» Крюк и Сми являются главными героями, а действие происходит в Нетландии, через некоторое время после событий Питера Пэна . Крокодил Тик-Так появляется как повторяющийся персонаж в сериале. Питер, Тинкер Белл, Венди, Майкл и Джон также появляются в качестве приглашенных персонажей.
Адаптация к живому действию
В апреле 2016 года, после финансового и критического успеха «Малефисенты» , «Золушки» и «Книги джунглей» ряд экранизаций классических анимационных фильмов Walt Disney Pictures , было объявлено, что в разработке находится . Компания Walt Disney игровой фильм о Питере Пэне объявила, что в разработке находится , режиссером которого является Дэвид Лоури , а сценарий он написал в соавторстве с Тоби Хэлбруксом. [103] В июле 2018 года сообщалось, что полнометражный фильм выйдет эксклюзивно на потоковом сервисе компании Disney+ . [ нужна ссылка ] С тех пор было сказано, что вместо этого фильм может выйти в кинотеатрах. [104]
В январе 2020 года проходил кастинг, а фильм был переименован в « Питер Пэн и Венди» . Джо Рот и Джим Уитакер выступят продюсерами. Основные фотосъемки планировалось начать 17 апреля 2020 года в Канаде и Лондоне, Великобритания. [105] К марту Александр Молони и Эвер Андерсон получили роли Питера Пэна и Венди соответственно. [104] Однако позже в том же месяце съемки всех проектов Диснея были остановлены из-за пандемии COVID-19 и отраслевых ограничений во всем мире. [106] В июле 2020 года Джуд Лоу начал предварительные переговоры о роли Капитана Крюка, и через два месяца был официально принят на роль. [107] [108] Хоакин Феникс , Адам Драйвер и Уилл Смит ранее были в шорт-листе актеров, рассматриваемых на эту роль, хотя каждый из них в конечном итоге отказался от этой возможности. [109] В сентябре 2020 года Яра Шахиди получила роль Тинкер Белл. [110] В октябре 2020 года Алисса Вапанатак получила роль Тигровой Лилии . [111] В январе 2021 года Джим Гаффиган в роли мистера Сми. к актерскому составу фильма присоединился [112] 16 марта 2021 года, в тот же день, когда официально начались основные съемки, было объявлено, что Алан Тьюдик , Молли Паркер , Джошуа Пикеринг и Якоби Джуп сыграют мистера Дарлинга, миссис Дарлинг, Джона Дарлинга и Майкла Дарлинга соответственно. [113]
В декабре 2020 года было объявлено, что фильм дебютирует на Disney+. [114] Съемки начались 16 марта 2021 года в Ванкувере, Канада, и должны были завершиться 30 июня 2021 года. [ нужна ссылка ] Дополнительные съемки проходили на полуострове Бонависта в Ньюфаундленде и Лабрадоре в августе 2021 года. [115] [116] «Питер Пэн и Венди» вышел на Disney+ 28 апреля 2023 года. [117] [118] [119] [120]
См. также
- Списки анимационных фильмов
- Кассовые сборы вторые выходные § Увеличение кассовых сборов во вторые выходные
Примечания
- ↑ Позже Мартин изобразит Питера Пэна в бродвейской постановке оригинальной пьесы 1954 года.
Ссылки
- ^ Перейти обратно: а б с «Питер Пэн» . Касса Моджо . Проверено 5 января 2012 г.
- ^ «Каннский фестиваль: Питер Пэн» . Каннский кинофестиваль . Архивировано из оригинала 22 августа 2011 года . Проверено 23 января 2009 г.
- ^ Райс, Линетт (22 января 2019 г.). «Воспоминания о вручении Оскара: трагическая жизнь и смерть бывшей звезды Диснея Бобби Дрисколла» . Развлекательный еженедельник . Архивировано из оригинала 17 октября 2023 года . Проверено 1 ноября 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б Смит, Дэйв. «История персонажа Питера Пэна» . Архив Диснея . Архивировано из оригинала 1 апреля 2010 года . Проверено 2 февраля 2023 г.
- ^ Футч, Хейли (9 июня 2018 г.). «Легенда Диснея Кэтрин Бомонт делится воспоминаниями о создании «Питера Пэна» » . Коллайдер . Архивировано из оригинала 19 августа 2023 года . Проверено 1 ноября 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б Коркис, Джим (2 сентября 2022 г.). «Мультяшный Ганс Конрид» . Мультфильм Исследования . Архивировано из оригинала 31 октября 2023 года . Проверено 1 ноября 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Смит, Дэйв. «История злодеев капитана Крюка» . Архив Диснея . Архивировано из оригинала 1 апреля 2010 года . Проверено 1 ноября 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Мальтийский 1995 , с. 107.
- ^ Перейти обратно: а б Бек 2005 , с. 193.
- ^ Гарбарини, Тодд (8 марта 2013 г.). «Интервью с актерами озвучивания «Питера Пэна» Диснея Кэтрин Бомонт и Полом Коллинзом» . Кино Ретро . Архивировано из оригинала 7 апреля 2023 года . Проверено 1 ноября 2023 г.
- ^ Словами Уолта: Почему я создал Питера Пэна (бонусный фильм). DVD «Питер Пэн Платиновое издание»: Домашние развлечения Walt Disney Studios . 2007 — через YouTube .
- ^ « Питер Пэн взлетает в эксклюзивном юбилейном выпуске Disney Movie Club» . Д23 . 15 июня 2023 года. Архивировано из оригинала 17 июня 2023 года . Проверено 1 ноября 2023 г.
- ^ Бернс, Вьетс и Батлер 2002 , с. 24.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж Вы умеете летать!: Создание Питера Пэна (документальный фильм). Домашнее видео Уолта Диснея. 1998. Архивировано из оригинала 25 мая 2023 года - на YouTube.
- ^ Кениг 1997 , с. 94.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Питер Пэн, который почти был (бонусная функция). DVD «Питер Пэн Платиновое издание»: Домашние развлечения Walt Disney Studios . 2007. Архивировано из оригинала 26 марта 2023 года — на YouTube .
- ^ Габлер 2006 , с. 283.
- ^ Перейти обратно: а б Барьер 2007 , с. 230.
- ^ Крафтон, Дональд (1989). Уолта Диснея «Последняя ночь в детской: Питер Пэн » . Бархатная световая ловушка . 24:35 . Проверено 4 ноября 2023 г. - через Google Книги .
- ^ Уильямс и Денни 2004 , с. 164.
- ^ Бентон, Дженна (2 февраля 2017 г.). «Возвращение к Неверленду: празднование 65-летия Питера Пэна » . Семейный музей Уолта Диснея . Архивировано из оригинала 24 ноября 2021 года . Проверено 1 ноября 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б Бернс, Вьетс и Батлер 2002 , с. 31.
- ^ Коркис, Джим (1 июня 2022 г.). «Как Мод Адамс повлияла на диснеевского Питера Пэна» . МышьПланета . Проверено 20 января 2023 г.
- ^ «Мультфильмы Диснея остаются в RKO; планы по переизданию» . Разнообразие . 8 апреля 1942 г. с. 6 . Проверено 19 января 2023 г. - из Интернет-архива .
- ^ Томас 1994 , стр. 175–177.
- ^ Перейти обратно: а б с Габлер 2006 , с. 490.
- ^ Барьер, Майкл; Грей, Милтон (11 февраля 2016 г.). «Джек Кинни и Джейн Кинни (1976)» . MichaelBarrier.com (Интервью). Архивировано из оригинала 11 апреля 2023 года . Проверено 25 августа 2017 г.
- ^ Перейти обратно: а б Габлер 2006 , с. 460.
- ^ Барьер 2007 , с. 205 .
- ^ Томас 1994 , с. 209.
- ^ « Pan' Start дает линзирование функций Disney Record 6» . Разнообразие . 11 мая 1949 г. с. 5 . Проверено 12 ноября 2020 г. - из Интернет-архива.
- ^ Перейти обратно: а б с Рой Э. Дисней (2007). Аудиокомментарий (бонусная функция). DVD «Питер Пэн Платиновое издание»: Домашние развлечения Walt Disney Studios .
- ^ Пеппер, Джеффри (14 ноября 2011 г.). «Как только ты вырастешь, ты никогда не сможешь вернуться» . Семейный музей Уолта Диснея . Проверено 2 февраля 2023 г.
- ^ Коркис, Джим (8 июня 2022 г.). «Бобби Дрисколл в Диснее» . МышьПланета . Проверено 2 февраля 2023 г.
- ^ Радость, Рената (23 февраля 2007 г.). «Интервью Кэтрин Бомонт: UltimateDisney.com беседует с голосом и моделью Алисы и Венди» . DVDizzy.com . Проверено 3 февраля 2023 г.
- ^ Бон 2017 , с. 154.
- ^ Прекрасно, Одри (14 марта 2007 г.). «Подросток разговаривает с: Маргарет Керри, она же Тинкер Белл» . Семнадцать . Проверено 25 августа 2017 г.
- ^ Маргарет Керри (октябрь 2003 г.). «Маргарет Керри» . Люди Уолта - Том 9 (Интервью). Беседовал Джим Коркис. Кслибрис . стр. 177–182. ISBN 978-1-450-08746-9 – через Google Книги .
- ^ «Роланд Дюпри – Питер Пэн» . AccessReel.com . Проверено 25 августа 2017 г.
- ^ Гарджуло, Сюзанна (2002). «Питер Пэн, Твонки и доктор Т.» . Ганс Конрид: Биография; С фильмографией и списком работ на радио, телевидении, сцене и озвучке . МакФарланд и компания . п. 78. ИСБН 978-0-786-41338-6 – через Google Книги.
- ^ От фантазии к стране фантазий . Событие происходит в 17:55 . Проверено 25 августа 2017 г. — через YouTube .
- ^ Барьер, Майкл (1999). Голливудские мультфильмы: американская анимация в ее золотой век . Издательство Оксфордского университета. п. 551 . ISBN 978-0-195-16729-0 .
- ^ Canemaker 2001 , с. 190.
- ^ Canemaker 2001 , стр. 45–46.
- ^ Canemaker 2001 , стр. 225–226.
- ^ Бон 2017 , с. 180.
- ^ «Музыка — как она написана» . Рекламный щит . Том. 62, нет. 15. 15 апреля 1950. с. 28 . Проверено 26 июня 2018 г. - через Google Книги.
- ^ Питер Пэн (1953) Общая информация Получено 24 апреля 2013 г.
- ^ Вайнер, Алекс. «Смена ролей: подрыв и подтверждение расовых стереотипов в Дамбо и Книге джунглей» . Риджентский университет . Архивировано из оригинала 28 июля 1997 года . Проверено 10 февраля 2012 г.
- ^ Компакт-диск Walt Disney Records # DIS609587
- ^ Джонсон 2014 , с. 44.
- ^ « Питера Пэна Премьера » . Д23 . Архив Уолта Диснея. 5 февраля 1953 года. Архивировано из оригинала 5 февраля 2023 года . Проверено 14 апреля 2024 г.
- ^ Шойер, Филип К. (12 марта 1953 г.). « Питер Пэн никогда не совершает полёт» . Лос-Анджелес Таймс . Часть III, с. 8 . Проверено 13 ноября 2020 г. - через Newspapers.com .
- ^ Барьер 2007 , с. 229.
- ^ Уильямс и Денни 2004 , с. 233.
- ^ «История Питера Пэна, (фильм)» . Д23 . Архивировано из оригинала 6 декабря 2023 года . Проверено 14 апреля 2024 г.
- ^ «Лучшие кассовые сборы за всю историю» . Разнообразие . 5 января 1955 г. с. 59 . Проверено 2 декабря 2020 г.
- ^ Ташер, Уильям (4 сентября 1969 г.). «Вечнозеленый золотой рудник Диснея». Голливудский репортер . п. 1.
- ^ «Питер Пэн (фильм)» . Д23 . Проверено 6 февраля 2018 г.
- ^ «Cinemark объявляет о возвращении любимых классических анимационных фильмов Диснея на большой экран» (пресс-релиз). Деловой провод. 13 февраля 2013 г. Архивировано из оригинала 5 ноября 2013 г. – через DailyFinance .
- ^ ПРОГРАММА ПОКАЗОВ DISNEY100 «ПРАЗДНОВАНИЕ ВНЕВРЕМЕННЫХ ИСТОРИЙ» ЗАПУСКАЕТСЯ В ВЕЛИКОБРИТАНИЯ ЗАВТРА, ПЯТНИЦА, 4 АВГУСТА 2023 ГОДА» . Британская пресса . Проверено 17 октября 2023 г.
- ^ «Абсолютные кассовые сборы: с поправкой на инфляцию цен на билеты» . Касса Моджо . Проверено 10 декабря 2020 г.
- ^ «Дисней представит девять классических анимационных фильмов на DVD в течение ограниченного времени в честь празднования тысячелетия» (пресс-релиз). Бербанк, Калифорния : TheFreeLibrary . Деловой провод. 17 августа 1999 года. Архивировано из оригинала 5 марта 2016 года . Проверено 25 августа 2017 г.
- ^ Кинг, Сьюзен (15 февраля 2002 г.). «Оригинальный Питер Пэн взлетает высоко в обновленном издании» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 25 августа 2017 г.
- ^ « Платиновое издание Питера Пэна» появится на DVD 6 марта» . Дисней.ком . Информационный бюллетень Disney по DVD и видео. Февраль 2007 г. Архивировано из оригинала 19 ноября 2023 г. Проверено 14 апреля 2024 г.
- ^ Кер, Дэйв (6 марта 2007 г.). «Новые DVD: Узник(и) Зенды» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 8 декабря 2022 года . Проверено 14 апреля 2024 г.
- ^ « Питер Пэн, Джейк и пираты Нетландии развлекают публику» . Компания Уолта Диснея . 26 февраля 2013. Архивировано из оригинала 26 сентября 2023 года . Проверено 14 апреля 2024 г.
- ^ Кребс, Йозеф (5 февраля 2013 г.). «Новые фильмы на этой неделе от 5 февраля 2013 года: бой или бегство» . Звук и видение . Проверено 14 апреля 2024 г.
- ^ «Питер Пэн (Комбинированный двухдисковый диск Diamond Edition Blu-ray/DVD в упаковке Blu-ray) (1953)» . Амазонка . Проверено 12 июня 2013 г.
- ^ « 65-летие Питера Пэна войдет в коллекцию подписей Уолта Диснея в цифровом формате 29 мая и на Blu-ray 5 июня» . БродвейМир . Проверено 4 мая 2018 г.
- ^ Лю, Нараян (16 октября 2020 г.). «Отчет: Питер Пэн и Венди Айз, новичок Диснея в роли Тигровой Лили» . Ресурсы по комиксам . Проверено 26 июня 2024 г.
Премьера оригинальной адаптации Диснея пьесы Дж. М. Барри 1904 года... состоялась в 1953 году и вызвала в целом положительный прием.
- ^ Найт, Кристина (20 ноября 2019 г.). «Как смотреть Питера Пэна: руководство по просмотру всей семьей» . Тяжелый . Проверено 26 июня 2024 г.
После выхода «Питер Пэн» получил в основном положительные отзывы.
- ^ Кроутер, Босли (12 февраля 1953 г.). «Обзор экрана: кланяется диснеевский фильм «Питер Пэн»» . Нью-Йорк Таймс . п. 23 . Проверено 25 августа 2017 г.
- ^ «Кино: Новые картинки» . Время . 2 февраля 1953 г. с. 78 . Проверено 22 мая 2010 г.
- ^ Тини, Мэй (1 марта 1953 г.). «4 лучших фильма, открывающихся в феврале» . Чикаго Трибьюн . Раздел 2, с. 3 . Проверено 13 ноября 2020 г. - через Newspapers.com.
- ^ «Рецензии на фильм: Питер Пэн» . Разнообразие . 14 января 1953 г. с. 6 . Проверено 25 августа 2017 г. - из Интернет-архива .
- ^ «Питер Пэн» . Отчеты Харрисона . 17 января 1953 г. с. 10 . Проверено 10 марта 2020 г. - из Интернет-архива.
- ^ Сискель, Джин (14 июля 1989 г.). «Яркий диалог вспыхивает, когда Гарри встретил Салли » . Чикаго Трибьюн . Проверено 22 сентября 2023 г.
- ^ Питер Пэн (1953) на Rotten Tomatoes
- ^ Шарки, Бетси (11 июня 1995 г.). «Выход за пределы вигвамов и тотемных столбов» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 26 августа 2023 г.
- ^ «Цифровой шпион» . Цифровой шпион . 24 июня 2018 года. Архивировано из оригинала 26 октября 2018 года . Проверено 25 октября 2018 г.
Эту сцену часто вырезают, когда ее показывают по телевидению.
- ^ «БЛОГ: Придирки к Питеру Пэну» . МиннесотаPlaylist.com . 2 декабря 2014. Архивировано из оригинала 30 июня 2015 года . Проверено 27 июня 2015 г.
- ^ Мартинес, Дэвид. «Диснеевский фильм «Питер Пэн» (1953), режиссер Клайд Джероними и др.» . Академия.edu . Архивировано из оригинала 30 октября 2020 года . Проверено 2 декабря 2017 г.
- ^ «Марковиц W&L соредактирует книгу об американских индейцах в кино» . wlu.edu . Архивировано из оригинала 30 июня 2015 года . Проверено 27 июня 2015 г.
- ^ МакКуорри, Джим (23 февраля 2013 г.). «Отзыв отца и сына о Питере Пэне» . Компьютерщик . Архивировано из оригинала 12 июля 2015 года . Проверено 27 июня 2015 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Прямо до утра: Питер Пэн» . Я с Гиком . Архивировано из оригинала 29 июня 2015 года . Проверено 27 июня 2015 г.
- ^ Чеу, Джонсон (2013). Разнообразие в фильмах Диснея . МакФарланд. стр. 9, 41. ISBN. 9781476600093 .
- ^ Михаэль Ридель (2 декабря 2014 г.). «Оригинальная Тигровая Лилия пропустит Питера Пэна на канале NBC » . Нью-Йорк Пост .
- ^ Уэйд Сэмпсон (25 ноября 2009 г.). «Проблема индейцев: Племя Неверленда» . mouseplanet.com .
- ^ Чеу, Джонсон (4 января 2013 г.). Разнообразие в фильмах Диснея . МакФарланд. ISBN 9781476600093 .
- ^ Коркис, Джим (15 мая 2020 г.). «Племя Нетландии» . Мультфильм Исследования . Проверено 4 декабря 2020 г.
- ^ Микаэльсен, Шеннен (25 января 2021 г.). «Disney+ удаляет фильмы «Коты-аристократы», «Питер Пэн», «Дамбо» и «Швейцарская семья Робинзонов» из детских профилей из-за негативных культурных представлений» . Новости WDW сегодня . Проверено 26 января 2021 г.
- ^ «Полет Питера Пэна» . disneyland.disney.go.com . Проверено 10 января 2009 г.
- ^ «Полет Питера Пэна» . Архивировано из оригинала 11 января 2009 года . Проверено 10 января 2009 г.
- ^ «Полет Питера Пэна» . www.tokyodisneyresort.co.jp . Архивировано из оригинала 18 декабря 2008 года . Проверено 10 января 2009 г.
- ^ «Полет Питера Пэна» . disneylandparis.com . Проверено 3 января 2020 г.
- ^ «Полет Питера Пэна» . shanghaidisneyland.com . Проверено 3 января 2020 г.
- ^ «Официальный Kingdom Hearts сайт портала » . na.square-enix.com . Проверено 10 января 2009 г.
- ^ «Обновление 17: Питер Пэн | Прямая трансляция» . Ютуб . 19 января 2018 г.
- ^ «Обновление 22: Пираты Карибского моря, часть 2, Питер Пэн, часть 2 | Прямая трансляция» . Ютуб . 5 июля 2018 г.
- ^ Рич, Марк. 101 величайшая игрушка эпохи бэби-бумеров по версии Warman . кп книги, 2005. с. 72.
- ^ «Диснеевский Питер Пэн-младший» . Международный музыкальный театр . Архивировано из оригинала 16 ноября 2018 года . Проверено 10 февраля 2021 г.
- ^ Флеминг, Майк младший (13 апреля 2016 г.). «Дисней снимает «Дракона Пита» Хелмера Дэвида Лоури для нового живого фильма о Питере Пэне» . Крайний срок Голливуд .
- ^ Перейти обратно: а б Кролл, Джастин (10 марта 2020 г.). «Мультфильм Диснея о Питере Пэне находит своих Венди и Питера (эксклюзив)» . Разнообразие . Проверено 10 марта 2020 г.
- ^ диснеевского фильма «Питер Пэн» « Ремейк под новым названием « Питер Пэн и Венди : съемки начнутся 17 апреля в Канаде (эксклюзив)» . Обсуждаем фильм . 7 января 2020 г.
- ^ Д'Алессандро, Энтони (13 марта 2020 г.). «Дисней приостанавливает производство фильмов «Русалочка» , «Один дома» , «Кошмарная аллея» и других, пока коронавирус не успокоится» . Крайний срок . Архивировано из оригинала 13 марта 2020 года . Проверено 15 марта 2020 г.
- ^ Кролл, Джастин (7 июля 2020 г.). «Джуд Лоу сыграет капитана Крюка в диснеевском мультфильме « Питер Пэн » (эксклюзив)» . Разнообразие . Проверено 7 июля 2020 г.
- ^ Кролл, Джастин (25 сентября 2020 г.). «Яра Шахиди сыграет Тинкербелл в диснеевском мультфильме « Питер Пэн » . Голливудский репортер . Проверено 27 сентября 2020 г.
Она присоединится к Джуду Лоу, который сыграет Капитана Крюка, а также Александру Молони и Эвер Андерсону, которые сыграют Питера и Венди соответственно.
- ^ Андерсон, Дженна (7 июля 2020 г.). «Питер Пэн: Уилл Смит, как сообщается, отказался от роли капитана Крюка в экранизации» . Комикбук.com . Проверено 8 июля 2020 г.
- ^ Кролл, Джастин (25 сентября 2020 г.). « Взрослая звезда Яра Шахиди сыграет Тинкер Белл в диснеевском мультфильме «Питер Пэн Пик»» . Крайний срок . Проверено 25 сентября 2020 г.
- ^ «Алисса Вапанатак сыграет Тигровую Лили в «Питер Пэн и Венди » . Обертка . 17 октября 2020 г. Проверено 24 ноября 2020 г.
- ^ «Джим Гаффиган сыграет мистера Сми в диснеевском фильме «Питер Пэн и Венди » (эксклюзив)» . Обертка . 21 января 2021 г. . Проверено 21 января 2021 г.
- ^ Эрао, Математика (16 марта 2021 г.). « Питер Пэн и Венди начинают производство, в актерский состав добавляются Алан Тьюдик и другие» . Ресурсы по комиксам .
- ^ Каждые, Макс (10 декабря 2020 г.). «Актёрский состав «Русалочки», а также фильмы о Пиноккио и Питере Пэне выходят на Disney+» . Comingsoon.net . Проверено 11 декабря 2020 г.
- ↑ Питер Пэн и Венди будут сниматься в Ньюфаундленде и Лабрадоре. Архивировано 4 декабря 2021 г., в Wayback Machine WhatsonDisneyPlus, 30 июня 2021 г.
- ^ Питер Пэн и Венди выводят NL на мировую арену, говорит местный продюсер, работающий над фильмом CBC.ca , 3 июля 2021 г.
- ^ Дела Пас, Мэгги (16 марта 2021 г.). «Начинается производство игрового фильма Disney+ о Питере Пэне и Венди» . Comingsoon.net . Проверено 16 марта 2021 г.
- ^ Ким, Мэтт (9 сентября 2022 г.). «Питер Пэн и Венди Тизер анонсируют игровой фильм, который дебютирует на Disney+» . ИГН . Проверено 15 сентября 2022 г.
- ^ Руэл, Кэти (28 февраля 2023 г.). « Трейлер «Питер Пэн и Венди» представляет капитана Крюка в исполнении Джуда Лоу, Тинкербелл в исполнении Яры Шахиди и целый новый Неверленд» . Разнообразие . Проверено 28 февраля 2023 г.
- ^ Наследие, Спенсер (28 февраля 2023 г.). «Питер Пэн и Венди, трейлер и набор постеров Disney+, дата выхода» . Comingsoon.net . Проверено 28 февраля 2023 г.
Библиография
- Барьер, Майкл (2007). Анимированный человек: жизнь Уолта Диснея . Издательство Калифорнийского университета . ISBN 978-0-5202-5619-4 .
- Бек, Джерри (2005). Путеводитель по анимационным фильмам . Чикаго Ревью Пресс . ISBN 978-1-5565-2591-9 .
- Бон, Джеймс (2017). Музыка в анимационных фильмах Диснея: «Белоснежка и семь гномов» в «Книге джунглей» . Университетское издательство Миссисипи . ISBN 978-1-4968-1215-5 .
- Бернс, Брайан; Вьетс, Дэн; Батлер, Роберт В. (2002). Миссури Уолта Диснея: корни творческого гения . Книги Канзас-Сити Стар. ISBN 978-0-9717-0806-8 .
- Кейнмейкер, Джон (2001). Девять стариков Уолта Диснея и искусство анимации . Диснеевские издания . ISBN 978-0-7868-6496-6 .
- Габлер, Нил (2006). Уолт Дисней: Триумф американского воображения . Винтажные книги . ISBN 978-0-6797-5747-4 .
- Джонсон, Джимми (2014). Внутри Whimsy Works: Моя жизнь с Walt Disney Productions . Университетское издательство Миссисипи . ISBN 978-1-6284-6918-9 .
- Кениг, Дэвид (1997). Мышь под стеклом: секреты анимации и тематических парков Диснея . Бонавентура Пресс. ISBN 978-0-9640-6051-7 .
- Мальтин, Леонард (1995). Фильмы Диснея . Диснеевские издания. ISBN 978-0-7868-8527-5 .
- Томас, Боб (1994). Уолт Дисней: американский оригинал . Гиперион Пресс. ISBN 0-7868-6027-8 .
- Уильямс, Пэт; Денни, Джеймс (2004). Как быть похожим на Уолта: запечатлевать волшебство Диснея каждый день своей жизни . Health Communications Inc. ISBN 978-0-7573-0231-2 .
Внешние ссылки


- Питер Пэн на IMDb
- Бомонт и Керри: Питера Пэна , ведущие дамы интервью с анимационными новостями и обзорами
- Питер Пэн в театре Lux Radio Theater : 21 декабря 1953 года. В главных ролях Бобби Дрисколл и Кэтрин Бомонт.
- Питер Пэн в кассе Mojo
- фильмы 1953 года
- анимационные фильмы 1953 года
- детские фильмы 1953 года
- Американские анимационные фильмы 1950-х годов.
- Приключенческие фэнтезийные фильмы 1950-х годов
- Американские детские приключенческие мультфильмы
- Американские детские анимационные фэнтезийные фильмы
- Американские приключенческие фэнтези-фильмы
- Американские полнометражные анимационные фильмы
- Анимационные фильмы про крокодилов
- Анимационные фильмы по детским книгам
- Детские фантастические фильмы 1950-х годов.
- Питер Пэн (франшиза)
- Англоязычные фильмы 1950-х годов
- Фильмы о похищении детей
- Анимационные фильмы о феях
- Анимационные фильмы по мотивам нескольких произведений
- Американские фильмы по пьесам
- Фильмы, адаптированные для телешоу
- Анимационные фильмы по британским романам
- Фильмы по мотивам фантастических романов
- Фильмы режиссера Клайда Джероними
- Фильмы режиссера Уилфреда Джексона
- Фильмы режиссера Гамильтона Ласка
- Фильмы производства Уолта Диснея
- Анимационные фильмы, действие которых происходит в 1900-х годах.
- Анимационные фильмы, действие которых происходит в Лондоне
- Анимационные фильмы про русалок
- Анимационные фильмы о коренных американцах
- фильмы Питера Пэна
- Ротоскопические пленки
- Фильмы анимационной студии Уолта Диснея
- Фильмы, написанные Оливером Уоллесом
- Диснеевские споры
- Споры, связанные с коренными американцами, в кино
- Споры, связанные с расой, в анимации
- Фильмы по сценарию Уинстона Хиблера
- Фильмы по сценариям Ральфа Райта
- Анимационные фильмы по пьесам