Jump to content

Маленькая белая птица

Маленькая белая птица
Автор Дж. М. Барри
Жанр Сказочное фэнтези , вымышленный дневник , роман для взрослых читателей.
Издатель Ходдер и Стоутон (Великобритания)
Сыновья Чарльза Скрибнера (США)
Дата публикации
Ноябрь 1902 г. (оба) [ 1 ]
Место публикации Великобритания
Страницы 349 (США: Scribner's, 1902 г.) [ 2 ]
ОКЛК 4789092
Класс ЛК PZ3.B277 Ли [ 2 ]
С последующим Питер Пэн в Кенсингтонском саду  

«Маленькая белая птица» — роман шотландского писателя Дж. М. Барри , по тональности варьирующийся от фэнтези и причуд до социальной комедии с мрачными, агрессивными оттенками. [ 3 ] Он был опубликован в ноябре 1902 года издательствами Hodder & Stoughton в Великобритании и Scribner's в США (последний также публиковал его серийно в ежемесячном журнале Scribner's Magazine с августа по ноябрь). [ 1 ] Книга приобрела известность и долговечность благодаря нескольким главам, написанным в более мягком тоне, чем остальная часть книги, в которых представлены характер и мифология Питера Пэна . В 1906 году эти главы были опубликованы отдельно в виде детской книги « Питер Пэн в Кенсингтонских садах» . [ 3 ]

История Питера Пэна началась с одной главы и превратилась в «тщательно продуманную книгу в книге» объемом более ста страниц в течение четырех лет, когда Барри работал над «Маленькой белой птицей» . [ 4 ]

Полная книга также была опубликована под названием « Маленькая белая птица, или Приключения в Кенсингтонских садах» . [ 5 ]

Введение в сюжет

[ редактировать ]

«Маленькая белая птица» представляет собой серию коротких эпизодов, включающих как рассказы о повседневной деятельности рассказчика в современном Лондоне, так и причудливые истории, действие которых происходит в Кенсингтонских садах и других местах.

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]

Действие истории происходит в нескольких местах; Действие предыдущих глав происходит в Лондоне, одновременно с моментом написания Барри, и включает в себя некоторое путешествие во времени на несколько лет и другие элементы фэнтези, оставаясь при этом в лондонском сеттинге. Действие средних глав, которые позже стали «Питер Пэн в Кенсингтонских садах» , происходит в знаменитых лондонских Кенсингтонских садах , предваряемых утверждением, что «Все коляски ведут в Кенсингтонские сады». [ 6 ] Главы Кенсингтонских садов включают подробные описания особенностей садов, а также фантастические названия, данные местам персонажами рассказа, особенно после «Время локаута», описанного Барри как время в конце дня, когда ворота парка закрыты для публики, а феи и другие волшебные обитатели парка могут передвигаться более свободно, чем днем, когда им приходится прятаться от обычных людей. [ 7 ] Действие третьего раздела книги, следующего за главами о Кенсингтонских садах, снова происходит в основном в Лондоне, хотя есть и некоторые короткие возвращения в сады, которые не являются частью историй о Питере Пэне. В двухстраничном отвлечении в главе 24 Барри рассказывает историю Патагонии и путешествия на корабле, возвращающегося в Англию к « белым скалам Альбиона » . [ 8 ]

Персонажи

[ редактировать ]
Портос в 1899 году.
  • Капитан В____ , рассказчик от первого лица, которого автор и режиссер Эндрю Биркин описал как «тонко замаскированного Барри». [ 9 ] Капитан В____, хотя и рассказывает эту историю, также ссылается внутри истории на свое собственное написание истории, когда в заключении книги он передает недавно завершенную рукопись персонажу Марии (матери Давида, а затем Барбары, которая только что родилась). , объясняя ей, что это история о ней и ее детях, которую она, видимо, хотела написать еще до рождения дочери и которую она бы назвала «Маленькая белая птица». [ 4 ]
  • Дэвид , мальчик, 6 лет в начале книги, но который также появляется в более раннем возрасте на протяжении всей истории, в том числе в виде плода в утробе матери. Персонаж основан на Джордже Ллевелине Дэвисе , одном из нескольких детей семьи Дэвис, который послужил источником вдохновения для многих персонажей в произведениях Барри.
  • Мэри А____ , «Маленькая няня», [ 10 ] Мать Дэвида, у которой такое же имя, как у жены Барри (урожденная Мэри Анселл), но, по словам Биркина, она «точно смоделирована» по образцу Сильвии Ллевелин Дэвис . По сюжету капитан В____ видит, как Мэри превращается из молодой любовницы в молодожену, через беременность и рождение Дэвида, а также в молодую мать. Чувства рассказчика, выраженные по отношению к Мэри и о ней, варьируются от привязанности до гнева и ревности, поскольку он соревнуется с ней за привязанность Дэвида. [ 3 ] [ 11 ]
  • Питер Пэн , волшебный мальчик, который в младенчестве сбежал из человеческого образа и с тех пор летает и резвится с феями . Он отличается от более известного образа персонажа тем, что ему всего лишь недельный возраст, а не ребенок старшего возраста.
  • Мэйми Мэннеринг , четырехлетняя девочка, которая становится одной из главных соратниц Питера Пэна в части истории в Кенсингтонских садах. Ее часть приключений начинается, когда она застревает в Кенсингтонском саду после «времени локаута», потому что феи изменили большие часы в саду, чтобы они показывали более ранний час, готовясь к сказочному балу, запланированному на эту ночь. [ 12 ] Персонаж Мейми является литературным предшественником персонажа Венди Дарлинг из более поздних пьес и романов Питера Пэна. [ 13 ]
  • Портос, очень большой сенбернар , основанный на одноименной собаке Барри; Портос был литературным предшественником персонажа Наны, ньюфаундленда, появившегося в пьесе и романе Питера Пэна в роли няни семьи Дарлинг. [ 14 ]

Основные темы

[ редактировать ]

Основная тема книги — исследование интимных эмоциональных отношений рассказчика, бездетного солдата викторианской эпохи в отставке и лондонского холостяка , с маленьким мальчиком, родившимся в семейной паре из рабочего класса в том же районе. [ 4 ] Рассказчик тайно помогает паре материально, встречаясь с мальчиком в различных «приключениях», представленных в книге бессвязной серией эпизодов, в которых рассказчик пытается найти чувство близости с мальчиком, выраженное в стремлении к отцовство, а также другие, менее четко определенные идеи. Питер Холлиндейл , профессор английского языка и педагогических исследований в Йоркском университете (вышел на пенсию в 1999 г.), много писал о Джеймсе Барри и историях Питера Пэна. Он заявляет, что, хотя современная психология позволяет читателям находить в истории намеки на различные отклонения от нормы, она также остается «на удивление невинной и асексуальной». [ 3 ]

Литературное значение и прием

[ редактировать ]

«Маленькая белая птица» наиболее известна благодаря появлению персонажа Питера Пэна. Хотя это одна из самых известных работ Барри, основанная на этой ассоциации, ее затмила пьеса 1904 года « Питер Пэн, или Мальчик, который не вырастет» , в которой представлены персонажи Венди , капитана Крюка и Тинкер Белл. , а также большую часть мифов о Неверленде . Более поздняя версия персонажа легла в основу всех популярных адаптаций и расширений материала. Спектакль стал основой романа 1911 года «Питер и Венди» , позже опубликованного под названиями «Питер Пэн» и «Питер Пэн и Венди» . Сценарий самой пьесы был впервые опубликован в 1928 году. [ 15 ]

Питер Пэн в Кенсингтонском саду

[ редактировать ]
Иллюстрация Артура Рэкхема к в Кенсингтонском саду Питеру Пэну , 1906 год.

После весьма успешного дебюта пьесы о Питере Пэне в 1904 году издатели Барри, Ходдер и Стоутон, извлекли главы 13–18 из «Маленькой белой птицы» и опубликовали их в 1906 году под названием «Питер Пэн в Кенсингтонских садах » с иллюстрациями Артура Рэкхема . . [ 16 ] Текст этой версии почти идентичен тексту этих глав, с небольшими изменениями в тексте, чтобы его было легче читать без сопутствующего сюжета. [ 17 ] Она была представлена ​​как книга для детей, многие из которых испытали на себе подвиги Питера Пэна в успешной постановке.

Хотя иногда эту историю называют прелюдией или (менее корректно) приквелом к ​​более известной истории, рассказанной в пьесе и романе, существуют несоответствия, которые делают эти две истории несовместимыми друг с другом. Наиболее значимым является характер самого Питера Пэна, которому, как говорят, всего семь дней, и нет «ни малейшего шанса, что у него когда-нибудь будет [день рождения]»; в более поздней истории его возраст никогда не указывается, за исключением того, что у него есть молочные зубы и он изображается школьником.

  1. ^ Jump up to: а б Маленькая белая птичка в библиотеках ( WorldCat каталог ). Проверено 11 марта 2014 г. Примечания опубликованы в издании Библиотеки английской литературы (Чикаго: Библиотечные ресурсы, 1978).
    Возможно, это микрофиша- факсимиле первого британского издания, и в этом случае указано количество оригинальных страниц: «viii, 312 стр.: 1 карта».
  2. ^ Jump up to: а б «Маленькая белая птичка» (первое издание в США). Запись каталога Библиотеки Конгресса. Проверено 11 марта 2014 г.
  3. ^ Jump up to: а б с д Барри, Дж. М. (1999). Питер Холлиндейл (Введение и примечания) (ред.). Питер Пэн в Кенсингтонском саду и Питер и Венди . Оксфордская мировая классика. стр. XIX.
  4. ^ Jump up to: а б с Биркин, Эндрю (2003). Дж. М. Барри и потерянные мальчики . Издательство Йельского университета. п. 93. ИСБН  0-300-09822-7 .
  5. ^ Дж. М. Барри. Маленькая белая птица; или «Приключения в Кенсингтонских садах» (полный текст является общественным достоянием, бесплатная загрузка) . Фонд «Проект литературного архива Гутенберга».
  6. ^ Барри, Дж. М. (2006). Маленькая Белая Птица . Первая всемирная библиотека. п. 86. ИСБН  978-1-4218-3969-1 .
  7. ^ Барри, Дж. М. (1999). Питер Холлиндейл (ред.). Питер Пэн в Кенсингтонском саду и Питер и Венди . Классика Оксфордского чемпионата мира. п. 31.
  8. ^ Барри, Дж. М. (2006). Маленькая Белая Птица . Первая всемирная библиотека. стр. 200–202. ISBN  978-1-4218-3969-1 .
  9. ^ Биркин, Эндрю (2003). Дж. М. Барри и потерянные мальчики . Издательство Йельского университета. п. 57. ИСБН  0-300-09822-7 .
  10. ^ Барри, Дж. М. (2006). Маленькая Белая Птица . Первая всемирная библиотека. п. 16. ISBN  978-1-4218-3969-1 .
  11. ^ Биркин, Эндрю (2003). Дж. М. Барри и потерянные мальчики . Издательство Йельского университета. стр. 59–60. ISBN  0-300-09822-7 .
  12. ^ Барри, Дж. М. (2006). Маленькая Белая Птица . Первая всемирная библиотека. стр. 133–135. ISBN  978-1-4218-3969-1 .
  13. ^ Биркин, Эндрю (2003). Дж. М. Барри и потерянные мальчики . Издательство Йельского университета. п. 80. ИСБН  0-300-09822-7 .
  14. ^ Барри, Дж. М. (1999). Питер Холлиндейл (Введение и примечания) (ред.). Питер Пэн в Кенсингтонском саду и Питер и Венди . Оксфордская мировая классика. п. 228.
  15. ^ Барри, Дж. М. (1999). Питер Холлиндейл (Введение и примечания) (ред.). Питер Пэн в Кенсингтонском саду и Питер и Венди . Оксфордская мировая классика. стр. xxxi.
  16. ^ Биркин, Эндрю (2003). Дж. М. Барри и потерянные мальчики . Издательство Йельского университета. п. 47. ИСБН  0-300-09822-7 .
  17. ^ Барри, Дж. М. (1999). Питер Холлиндейл (Введение и примечания) (ред.). Питер Пэн в Кенсингтонском саду и Питер и Венди . Оксфордская мировая классика. стр. XXIX–XXX.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 137096b17ab169b7e79382c5e523f5a3__1721807340
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/13/a3/137096b17ab169b7e79382c5e523f5a3.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Little White Bird - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)