Маленькая белая птица
![]() | |
Автор | Дж. М. Барри |
---|---|
Жанр | Сказочное фэнтези , вымышленный дневник , роман для взрослых читателей. |
Издатель | Ходдер и Стоутон (Великобритания) Сыновья Чарльза Скрибнера (США) |
Дата публикации | Ноябрь 1902 г. (оба) [ 1 ] |
Место публикации | Великобритания |
Страницы | 349 (США: Scribner's, 1902 г.) [ 2 ] |
ОКЛК | 4789092 |
Класс ЛК | PZ3.B277 Ли [ 2 ] |
С последующим | Питер Пэн в Кенсингтонском саду |
«Маленькая белая птица» — роман шотландского писателя Дж. М. Барри , по тональности варьирующийся от фэнтези и причуд до социальной комедии с мрачными, агрессивными оттенками. [ 3 ] Он был опубликован в ноябре 1902 года издательствами Hodder & Stoughton в Великобритании и Scribner's в США (последний также публиковал его серийно в ежемесячном журнале Scribner's Magazine с августа по ноябрь). [ 1 ] Книга приобрела известность и долговечность благодаря нескольким главам, написанным в более мягком тоне, чем остальная часть книги, в которых представлены характер и мифология Питера Пэна . В 1906 году эти главы были опубликованы отдельно в виде детской книги « Питер Пэн в Кенсингтонских садах» . [ 3 ]
История Питера Пэна началась с одной главы и превратилась в «тщательно продуманную книгу в книге» объемом более ста страниц в течение четырех лет, когда Барри работал над «Маленькой белой птицей» . [ 4 ]
Полная книга также была опубликована под названием « Маленькая белая птица, или Приключения в Кенсингтонских садах» . [ 5 ]
Введение в сюжет
[ редактировать ]«Маленькая белая птица» представляет собой серию коротких эпизодов, включающих как рассказы о повседневной деятельности рассказчика в современном Лондоне, так и причудливые истории, действие которых происходит в Кенсингтонских садах и других местах.
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]Действие истории происходит в нескольких местах; Действие предыдущих глав происходит в Лондоне, одновременно с моментом написания Барри, и включает в себя некоторое путешествие во времени на несколько лет и другие элементы фэнтези, оставаясь при этом в лондонском сеттинге. Действие средних глав, которые позже стали «Питер Пэн в Кенсингтонских садах» , происходит в знаменитых лондонских Кенсингтонских садах , предваряемых утверждением, что «Все коляски ведут в Кенсингтонские сады». [ 6 ] Главы Кенсингтонских садов включают подробные описания особенностей садов, а также фантастические названия, данные местам персонажами рассказа, особенно после «Время локаута», описанного Барри как время в конце дня, когда ворота парка закрыты для публики, а феи и другие волшебные обитатели парка могут передвигаться более свободно, чем днем, когда им приходится прятаться от обычных людей. [ 7 ] Действие третьего раздела книги, следующего за главами о Кенсингтонских садах, снова происходит в основном в Лондоне, хотя есть и некоторые короткие возвращения в сады, которые не являются частью историй о Питере Пэне. В двухстраничном отвлечении в главе 24 Барри рассказывает историю Патагонии и путешествия на корабле, возвращающегося в Англию к « белым скалам Альбиона » . [ 8 ]
Персонажи
[ редактировать ]
- Капитан В____ , рассказчик от первого лица, которого автор и режиссер Эндрю Биркин описал как «тонко замаскированного Барри». [ 9 ] Капитан В____, хотя и рассказывает эту историю, также ссылается внутри истории на свое собственное написание истории, когда в заключении книги он передает недавно завершенную рукопись персонажу Марии (матери Давида, а затем Барбары, которая только что родилась). , объясняя ей, что это история о ней и ее детях, которую она, видимо, хотела написать еще до рождения дочери и которую она бы назвала «Маленькая белая птица». [ 4 ]
- Дэвид , мальчик, 6 лет в начале книги, но который также появляется в более раннем возрасте на протяжении всей истории, в том числе в виде плода в утробе матери. Персонаж основан на Джордже Ллевелине Дэвисе , одном из нескольких детей семьи Дэвис, который послужил источником вдохновения для многих персонажей в произведениях Барри.
- Мэри А____ , «Маленькая няня», [ 10 ] Мать Дэвида, у которой такое же имя, как у жены Барри (урожденная Мэри Анселл), но, по словам Биркина, она «точно смоделирована» по образцу Сильвии Ллевелин Дэвис . По сюжету капитан В____ видит, как Мэри превращается из молодой любовницы в молодожену, через беременность и рождение Дэвида, а также в молодую мать. Чувства рассказчика, выраженные по отношению к Мэри и о ней, варьируются от привязанности до гнева и ревности, поскольку он соревнуется с ней за привязанность Дэвида. [ 3 ] [ 11 ]
- Питер Пэн , волшебный мальчик, который в младенчестве сбежал из человеческого образа и с тех пор летает и резвится с феями . Он отличается от более известного образа персонажа тем, что ему всего лишь недельный возраст, а не ребенок старшего возраста.
- Мэйми Мэннеринг , четырехлетняя девочка, которая становится одной из главных соратниц Питера Пэна в части истории в Кенсингтонских садах. Ее часть приключений начинается, когда она застревает в Кенсингтонском саду после «времени локаута», потому что феи изменили большие часы в саду, чтобы они показывали более ранний час, готовясь к сказочному балу, запланированному на эту ночь. [ 12 ] Персонаж Мейми является литературным предшественником персонажа Венди Дарлинг из более поздних пьес и романов Питера Пэна. [ 13 ]
- Портос, очень большой сенбернар , основанный на одноименной собаке Барри; Портос был литературным предшественником персонажа Наны, ньюфаундленда, появившегося в пьесе и романе Питера Пэна в роли няни семьи Дарлинг. [ 14 ]
Основные темы
[ редактировать ]Основная тема книги — исследование интимных эмоциональных отношений рассказчика, бездетного солдата викторианской эпохи в отставке и лондонского холостяка , с маленьким мальчиком, родившимся в семейной паре из рабочего класса в том же районе. [ 4 ] Рассказчик тайно помогает паре материально, встречаясь с мальчиком в различных «приключениях», представленных в книге бессвязной серией эпизодов, в которых рассказчик пытается найти чувство близости с мальчиком, выраженное в стремлении к отцовство, а также другие, менее четко определенные идеи. Питер Холлиндейл , профессор английского языка и педагогических исследований в Йоркском университете (вышел на пенсию в 1999 г.), много писал о Джеймсе Барри и историях Питера Пэна. Он заявляет, что, хотя современная психология позволяет читателям находить в истории намеки на различные отклонения от нормы, она также остается «на удивление невинной и асексуальной». [ 3 ]
Литературное значение и прием
[ редактировать ]«Маленькая белая птица» наиболее известна благодаря появлению персонажа Питера Пэна. Хотя это одна из самых известных работ Барри, основанная на этой ассоциации, ее затмила пьеса 1904 года « Питер Пэн, или Мальчик, который не вырастет» , в которой представлены персонажи Венди , капитана Крюка и Тинкер Белл. , а также большую часть мифов о Неверленде . Более поздняя версия персонажа легла в основу всех популярных адаптаций и расширений материала. Спектакль стал основой романа 1911 года «Питер и Венди» , позже опубликованного под названиями «Питер Пэн» и «Питер Пэн и Венди» . Сценарий самой пьесы был впервые опубликован в 1928 году. [ 15 ]
Питер Пэн в Кенсингтонском саду
[ редактировать ]
После весьма успешного дебюта пьесы о Питере Пэне в 1904 году издатели Барри, Ходдер и Стоутон, извлекли главы 13–18 из «Маленькой белой птицы» и опубликовали их в 1906 году под названием «Питер Пэн в Кенсингтонских садах » с иллюстрациями Артура Рэкхема . . [ 16 ] Текст этой версии почти идентичен тексту этих глав, с небольшими изменениями в тексте, чтобы его было легче читать без сопутствующего сюжета. [ 17 ] Она была представлена как книга для детей, многие из которых испытали на себе подвиги Питера Пэна в успешной постановке.
Хотя иногда эту историю называют прелюдией или (менее корректно) приквелом к более известной истории, рассказанной в пьесе и романе, существуют несоответствия, которые делают эти две истории несовместимыми друг с другом. Наиболее значимым является характер самого Питера Пэна, которому, как говорят, всего семь дней, и нет «ни малейшего шанса, что у него когда-нибудь будет [день рождения]»; в более поздней истории его возраст никогда не указывается, за исключением того, что у него есть молочные зубы и он изображается школьником.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б
Маленькая белая птичка в библиотеках ( WorldCat каталог ). Проверено 11 марта 2014 г. Примечания опубликованы в издании Библиотеки английской литературы (Чикаго: Библиотечные ресурсы, 1978).
Возможно, это микрофиша- факсимиле первого британского издания, и в этом случае указано количество оригинальных страниц: «viii, 312 стр.: 1 карта». - ^ Jump up to: а б «Маленькая белая птичка» (первое издание в США). Запись каталога Библиотеки Конгресса. Проверено 11 марта 2014 г.
- ^ Jump up to: а б с д Барри, Дж. М. (1999). Питер Холлиндейл (Введение и примечания) (ред.). Питер Пэн в Кенсингтонском саду и Питер и Венди . Оксфордская мировая классика. стр. XIX.
- ^ Jump up to: а б с Биркин, Эндрю (2003). Дж. М. Барри и потерянные мальчики . Издательство Йельского университета. п. 93. ИСБН 0-300-09822-7 .
- ^ Дж. М. Барри. Маленькая белая птица; или «Приключения в Кенсингтонских садах» (полный текст является общественным достоянием, бесплатная загрузка) . Фонд «Проект литературного архива Гутенберга».
- ^ Барри, Дж. М. (2006). Маленькая Белая Птица . Первая всемирная библиотека. п. 86. ИСБН 978-1-4218-3969-1 .
- ^ Барри, Дж. М. (1999). Питер Холлиндейл (ред.). Питер Пэн в Кенсингтонском саду и Питер и Венди . Классика Оксфордского чемпионата мира. п. 31.
- ^ Барри, Дж. М. (2006). Маленькая Белая Птица . Первая всемирная библиотека. стр. 200–202. ISBN 978-1-4218-3969-1 .
- ^ Биркин, Эндрю (2003). Дж. М. Барри и потерянные мальчики . Издательство Йельского университета. п. 57. ИСБН 0-300-09822-7 .
- ^ Барри, Дж. М. (2006). Маленькая Белая Птица . Первая всемирная библиотека. п. 16. ISBN 978-1-4218-3969-1 .
- ^ Биркин, Эндрю (2003). Дж. М. Барри и потерянные мальчики . Издательство Йельского университета. стр. 59–60. ISBN 0-300-09822-7 .
- ^ Барри, Дж. М. (2006). Маленькая Белая Птица . Первая всемирная библиотека. стр. 133–135. ISBN 978-1-4218-3969-1 .
- ^ Биркин, Эндрю (2003). Дж. М. Барри и потерянные мальчики . Издательство Йельского университета. п. 80. ИСБН 0-300-09822-7 .
- ^ Барри, Дж. М. (1999). Питер Холлиндейл (Введение и примечания) (ред.). Питер Пэн в Кенсингтонском саду и Питер и Венди . Оксфордская мировая классика. п. 228.
- ^ Барри, Дж. М. (1999). Питер Холлиндейл (Введение и примечания) (ред.). Питер Пэн в Кенсингтонском саду и Питер и Венди . Оксфордская мировая классика. стр. xxxi.
- ^ Биркин, Эндрю (2003). Дж. М. Барри и потерянные мальчики . Издательство Йельского университета. п. 47. ИСБН 0-300-09822-7 .
- ^ Барри, Дж. М. (1999). Питер Холлиндейл (Введение и примечания) (ред.). Питер Пэн в Кенсингтонском саду и Питер и Венди . Оксфордская мировая классика. стр. XXIX–XXX.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Маленькая белая птица в стандартных электронных книгах
- Маленькая белая птица в проекте «Гутенберг»
Аудиокнига «Маленькая белая птица», общедоступная, на LibriVox
