Jump to content

Сказочная фантазия

Сказочное фэнтези отличается от других поджанров фэнтези тем , что в произведениях часто используются мотивы, а зачастую и сюжеты из фольклора .

Перро «Спящая красавица» , иллюстрация Гюстава Доре.

Литературные сказки не были неизвестны в римскую эпоху: Апулей включил несколько из них в «Золотой осел» . Джамбаттиста Базиле пересказал многие сказки в «Пентамероне» , аристократическом обрамлении истории и аристократических пересказах. Отсюда литературная сказка была подхвачена французскими «салонными» писателями Парижа 17 века ( госпожа д'Ольнуа , Шарль Перро и др.) и другими писателями, которые переняли народные сказки своего времени и развили их в литературные формы. . Братья Гримм , несмотря на их намерения восстановить собранные ими сказки, также превратили Märchen собранный ими в Kunstmärchen .

Эти рассказы рассматриваются не как фантазии, а как литературные сказки, даже ретроспективно, но с этого момента сказка оставалась литературной формой, а сказочные фантазии были ответвлением. В сказочных фантазиях, как и в других фантазиях, используются романные правила прозы, характеристик или обстановки. [1] Точная разделительная линия четко не определена, но она применяется даже к произведениям одного автора: « Лилит и Фантаст» Джорджа Макдональда считаются фантазиями, а его « Светлая принцесса », « Золотой ключик » и « Светлая принцесса ». Мудрая женщина » принято называть сказками.

Обзор жанра

[ редактировать ]

К этому жанру могут относиться современные сказки, в оригинальных сюжетах которых используются сказочные мотивы, такие как «Чудесный волшебник страны Оз» и «Хоббит» , а также эротические , жестокие или иным образом более ориентированные на взрослых пересказы классических сказок (многие из которых , во многих вариантах изначально предназначались для взрослой аудитории или смешанной аудитории всех возрастов), например, серия комиксов « Басни» . Он также может включать сказки, сюжет которых дополнен характерами, местом действия и более полными сюжетами, чтобы сформировать роман для детей или юношества.

Многие сказочные фантазии носят ревизионистский характер , часто переворачивая моральные ценности задействованных персонажей. Это может быть сделано из внутреннего эстетического интереса или для тематического исследования. Писатели также могут сделать волшебство сказки самосогласованным в фантастическом пересказе, основанном на технологической экстраполяции в научной фантастике , или объяснить ее в современном или историческом художественном произведении.

Другие формы фэнтези, особенно комическое фэнтези , могут включать сказочные мотивы в качестве частичных элементов, например, когда в Терри Пратчетта » «Плоском мире есть ведьма, живущая в пряничном домике, или когда Патрисии Вреде » «Зачарованный лес изобилует принцессами и принцами, пытающимися чтобы соответствовать назначенным им сказочным ролям.

Обстановка сказочных фантазий, как и сказок, из которых они произошли, возможно, связана не столько с построением мира, сколько с логикой народных сказок. Принцы могут бродить по лесу и возвращаться с невестой, не принимая во внимание все политические последствия королевских браков. Общим, комическим, мотивом является мир, в котором происходят все сказки, и герои осознают свою роль в рассказе. [2] иногда даже ломая четвертую стену .

Другие писатели могут развивать мир так же полно, как и в других поджанрах, создавая произведения, которые также, по сеттингу, являются высоким фэнтези , историческим фэнтези или современным фэнтези .

Среди авторов, работавших с этим жанром, такие разные фигуры, как Оскар Уайльд , Кэтрин Дэвис , А.С. Байатт , Итало Кальвино , Анджела Картер , Дональд Бартельм , Роберт Кувер , Маргарет Этвуд , Кейт Бернхаймер , Джеймс Тербер , Исаак Башевис Сингер , Рикки Дюкорне , Роберт. Блай и Кэти Фаррис .

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Диана Ваггонер, Далекие холмы: Путеводитель по фэнтези , стр. 22-3, 0-689-10846-X
  2. ^ К. М. Бриггс, Феи в английской традиции и литературе , стр. 195, University of Chicago Press, Лондон, 1967.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e2e6b5bc2bd4577e7fe13d9e640efb4e__1722417300
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e2/4e/e2e6b5bc2bd4577e7fe13d9e640efb4e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Fairytale fantasy - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)