Легкий роман
![]() | Вы можете помочь дополнить эту статью текстом, переведенным из соответствующей статьи на японском языке . (сентябрь 2023 г.) Нажмите [показать], чтобы просмотреть важные инструкции по переводу. |

( Легкий роман японский : ラ イトノベル , Хепберн : райто ноберу ) — это тип популярного литературного романа родом из Японии , обычно классифицируемого как художественная литература для молодежи, ориентированная на подростков до двадцати лет . Определение очень расплывчатое и широкое. [1] [2]
Аббревиатура « райто ноберу » — ранобэ ( Ranobe ). [3] или, по-английски, LN .
Средняя длина легкого романа составляет около 50 000 слов. [4] и публикуется в формате бункобон ( A6 , 10,5 см × 14,8 см [4,1 × 5,8 дюйма]). У легких романов очень плотный график публикации: новые части публикуются с интервалом в 3–9 месяцев.
Легкие новеллы обычно иллюстрируются в стиле манга и часто адаптируются для манги и аниме . Хотя большинство легких романов публикуются только в виде книг, главы некоторых из них сначала ежемесячно публикуются в журналах-антологиях, а затем собираются и компилируются в книжный формат, подобно тому, как публикуется манга.
Подробности
[ редактировать ]Легкие романы созданы на основе бульварных журналов . Сюжеты часто включают романтические комедии и исекай фэнтези . Чтобы угодить своей аудитории, в 1970-х годах большинство японских журналов стали размещать иллюстрации в начале каждого рассказа и включать статьи о популярных аниме , фильмах и видеоиграх . Направление легких романов развивалось, чтобы удовлетворить потребности новых поколений читателей, при этом легкие романы стали полностью иллюстрированы в стиле популярного искусства. Затем популярные сериалы начали печатать в известном теперь формате романов.
Часто легкие романы выбирают для адаптации в манге , аниме и игровых фильмах. Некоторые из них публикуются в литературных журналах, таких как Faust , Gekkan Dragon Magazine , The Sneaker и Dengeki hp , или в франчайзинговых медиа -журналах, таких как Comptiq и Dengeki G's Magazine .
Легкие романы имеют репутацию «массовых и одноразовых», крайним примером является Кадзума Камачи , который писал по одному роману в месяц в течение двух лет подряд, а текучесть кадров очень высока. [5] Таким образом, издательства постоянно ищут новые таланты, проводя ежегодные конкурсы, победители многих из которых получают денежный приз и публикацию своего романа. Премия Денгеки за роман является крупнейшей: ежегодно на нее подается более 6500 заявок (2013 г.). [6] Все они четко обозначены как «легкие романы» и издаются в недорогих книгах в мягкой обложке. Например, цена «Меланхолии Харухи Судзумии» в Японии составляет 540 йен (включая налог в размере 5%), что соответствует обычной цене коммерческих книг в мягкой обложке — легких романов и общей литературы — продаваемых в Японии. В 2007 году было подсчитано (по данным веб-сайта, финансируемого правительством Японии), что рынок легких романов составлял около 20 миллиардов йен (170 миллионов долларов США по обменному курсу на тот момент) и что ежегодно публиковалось около 30 миллионов экземпляров. [3] Kadokawa Corporation , Издательская дочерняя компания владеющая такими крупными брендами, как Kadokawa Sneaker Bunko и Dengeki Bunko , занимает от 70% до 80% рынка. В 2009 году объем продаж легких романов составил 30,1 миллиарда йен, или около 20% всех продаж книг в мягкой обложке формата бункобон в Японии. [7]
В настоящее время доступно множество лицензированных английских переводов японских легких романов. Обычно они публикуются в физических размерах стандартных книг в мягкой обложке для массового рынка или аналогичных манге танкобон , но начиная с апреля 2007 года Seven Seas Entertainment стала первым английским издателем, напечатавшим легкие романы в оригинальном японском формате бункобон . [8] Другими англоязычными издателями в США, лицензирующими легкие романы, являются Tokyopop , Viz Media , DMP , Dark Horse , J-Novel Club , Yen Press (американское совместное предприятие Кадокавы с Hachette Book Group ) и Del Rey Manga . Основатель Viz Media Сейджи Хорибучи предполагает, что американский рынок легких романов испытает такой же рост популярности, как и японская субкультура, как только она станет узнаваемой потребительской аудиторией. [9]
История
[ редактировать ]Популярная литература в Японии имеет давние традиции. Несмотря на то, что дешевые бульварные романы, напоминающие легкие романы, присутствовали в Японии и раньше, создание «Сонорама Бунко» в 1975 году некоторые считают символическим началом. Писатели научной фантастики и ужасов, такие как Хидеюки Кикучи или Баку Юмемакура, начинали свою карьеру с таких импринтов. Другое происхождение — сериализация Record of Lodoss War в журнале Comptiq . [10] Ким Моррисси из Anime News Network сообщил, что Кейте Камиките, системному оператору форума научной фантастики и фэнтези, обычно приписывают введение термина «легкий роман» в 1990 году. 1980-е годы также привлекали поклонников аниме и манги из-за иллюстраций известных художников манги . Камикита избегал использования таких терминов, как «молодой взрослый», потому что романы не обращались к какой-то одной конкретной группе населения. [5]
В 1990-е годы вышел популярный сериал Slayers , в котором элементы фэнтезийной ролевой игры объединились с комедией. Несколько лет спустя MediaWorks основала популярное издательство Dengeki Bunko , которое и по сей день выпускает известные серии легких романов. Серия Boogiepop стала их первым крупным хитом, который вскоре был анимирован и заинтересовал многих любителей аниме литературой.
Авторы Дэнгеки Бунко продолжали постепенно привлекать к себе внимание, пока примерно в 2006 году мир маленьких легких романов не пережил бум. После огромного успеха серии « Харухи Судзумия» количество издателей и читателей, интересующихся легкими романами, внезапно резко возросло.
Легкие романы стали важной частью японской 2D-культуры в конце 2000-х: такие серии, как «Определенный магический индекс», продавались большими тиражами с каждым выпуском тома. Количество серий легких романов, выпускаемых с каждым годом, увеличивается, обычно их иллюстрируют самые знаменитые художники pixiv , а самые успешные произведения адаптируются в мангу, аниме, игры и игровые фильмы.
С середины 2000-х годов среди издателей становится все более популярным связываться с авторами веб-фантастики в их блогах или на веб-сайтах, чтобы опубликовать их работы в печатной форме. Материал часто сильно отредактирован и может даже содержать измененную историю, что может побудить кого-то, кто уже прочитал его в Интернете, также купить печатную версию. [5] Веб-сайт бесплатных публикаций романов Shōsetsuka ni Narō является популярным источником таких материалов. Популярные произведения, такие как Sword Art Online , That Time I Got Reincarnated as a Slime , Overlord , Re:Zero и KonoSuba, изначально были популярными веб-романами, к которым издатель обратился с просьбой распространить и опубликовать эти истории в печатном формате.
В последнее время в Соединенных Штатах появилась возможность публиковать больше легких романов. Лидером этого процесса является издательство Yen Press — совместное предприятие Hachette Book Group и японского издательства Kadokawa . [11] Другие издатели, такие как Seven Seas Entertainment , Viz Media (принадлежит Shogakukan и Shueisha ), Вертикаль (принадлежит Kodansha USA ), One Peace Books, J-Novel Club , Cross Infinite Worlds, Sol Press, все прилагают усилия, чтобы публиковать больше легкие романы на английском языке. [11] Кроме того, авторы легких романов начали появляться в качестве гостей на аниме-конвенциях за рубежом. 2019 На выставке Anime Expo , одной из крупнейших аниме-конвенций года, приняли участие такие создатели, как Кумо Кагю, автор книги «Убийца гоблинов» , и Фуджино Омори, автор книги « Неправильно ли подбирать девушек в темнице?» . [11]
Одним из популярных жанров в категории лайт-новелл является исекай ( 異世界 ), или истории о «другом мире». В этих историях обычно фигурирует обычный человек, который переносится из современной городской жизни в мир фантазий и приключений. [11] Веб-роман «Sword Art Online», впервые опубликованный в 2002 году, способствовал популяризации «исэкай» как жанра. [12] Этот веб-роман стал чрезвычайно популярным, сформировав различные адаптации, такие как аниме, манга и даже различные фильмы и дополнительные сериалы. Благодаря успеху Sword Art Online другие романы, такие как «КоноСуба», «Оверлорд» и «Re:Zero», становились все более популярными. [12] Успех Sword Art Online и «исекай» в целом способствовал созданию веб-сайтов, посвященных художественной литературе, в Японии, а также росту популярности легких романов на Западе. [12]
За пределами Японии
[ редактировать ]Тайвань и Гонконг
[ редактировать ]Местный филиал Kadokawa Group, Kadokawa Taiwan ( китайский : 台灣角川 ; пиньинь : Táiwān Jiώochuān ), переводил и продавал китайские версии своих собственных легких романов на Тайване и в Гонконге . [13] после открытия в 1999 году первого зарубежного филиала компании Kadokawa Japan. [14] В 2007 году Чингвин и Шуэйша подписали эксклюзивный контракт на издание Super Dash Bunko и Cobalt Bunko. [15] под названием «Элитные романы». Впоследствии GA Bunko и HJ Bunko , постепенно начинавшие набирать популярность в Японии, также подписали эксклюзивные контракты с местными издателями. Со временем оригинальные эксклюзивные контракты постепенно стали доступны другим издателям.
Материковый Китай
[ редактировать ]Переводные версии произведений Кадокавы издаются китайским филиалом Кадокавы, Guangzhou Tenmon Kadokawa Doman Co. Ltd. Помимо японских легких романов, есть произведения китайских и тайваньских авторов. Существует также журнал Tenman Light Novels. [ zh ] , который учредил премию Newcomer's Award и говорит, что награды за лучшие полнометражные работы могут даже вручаться в Японии. переведенные версии других произведений, таких как » Нисио Исина . «Катанагатари Кроме того, в Китае также были опубликованы
Южная Корея
[ редактировать ]В Южной Корее : Daewon CI , Haksan Publishing и Seoulcultural Publishers, Inc. [ и ] Известно, что они переводят многие популярные японские книги, и их легко найти в крупных книжных магазинах. Темпы публикации довольно высокие, и можно сказать, что Корея — одна из стран за пределами Японии, которая больше всего принимает японские ранобэ. Как и в других странах, здесь тоже есть награды.
США и Европа
[ редактировать ]В США на английский язык переведены сотни различных легких романов, причем двумя крупнейшими издательствами являются Yen Press и Seven Seas Entertainment . [16] [17] Успех аниме, адаптированного на основе легких романов, таких как Sword Art Online , наряду с ростом популярности жанра исекай, помог сделать легкие романы более популярными. [17] Кроме того, книжные интернет-магазины, особенно Amazon Kindle , имеют тенденцию чрезмерно рекомендовать названия легких романов после того, как покупатель купил один, что, наряду с тем, что электронные книги более доступны, чем физические книги, увеличило их продажи. [18]
В Европе в основном переводит и публикует произведения Kadokawa Group и Cobalt Bunko в Германии TOKYOPOP , публикацию которых осуществляет Carlsen Verlag .
См. также
[ редактировать ]- Список легких романов
- Список самых продаваемых легких романов
- Список ярлыков ранобэ
- Роман о сотовом телефоне
- Иллюстрированная фантастика
- Роман
- Визуальный роман
- Художественная литература для молодежи
- Веб-фантастика
- ЛитРПГ
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Эномото, Аки ( октябрь 2008 г. ) . Райтоноберу бунгаку-рон Теория литературы легких романов [ Критика ранобэ ] (на японском языке). Япония: NTT Шуппан ( NTT出版 ) . ISBN 978-4-7571-4199-5 .
- ^ «Кадокава: Годовой отчет за 2012 год» (PDF) . Kadokawa Group Holdings, Inc. 2012. с. 11. Архивировано из оригинала (PDF) 17 июля 2013 года . Проверено 9 июня 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Легкое чтение» . Искусство и развлечения. Веб-Япония . Тенденции в Японии. Japan Echo Inc. 28 февраля 2007 г. Архивировано из оригинала 13 мая 2007 г. . Проверено 4 мая 2022 г.
- ^ Ривз, Мэтт (3 сентября 2009 г.). «Как не писать легкий роман» . Кафе «Ранобе» . Архивировано из оригинала 30 апреля 2012 года . Проверено 5 марта 2017 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Моррисси, Ким (19 октября 2016 г.). «Что такое легкий роман?» . Сеть новостей аниме . Архивировано из оригинала 19 октября 2016 года . Проверено 26 сентября 2020 г.
- ^ «Премия за роман Денгеки» . ASCII Media Works (на японском языке). Kadokawa Group Holdings, Inc. Архивировано из оригинала 5 августа 2013 года . Проверено 31 августа 2013 г.
- ^ Такацу, Юске; Миямото, Сигейори (30 ноября 2011 г.). «Издательские тяжеловесы видят свет на растущем рынке легких романов» . Асахи Симбун AJW . Компания Асахи Симбун. Архивировано из оригинала 31 марта 2016 года . Проверено 30 ноября 2011 г.
- ^ «Seven Seas Entertainment запускает новый выпуск «легкого романа»» (пресс-релиз). Лос-Анджелес, Калифорния : Seven Seas Entertainment, LLC. 13 сентября 2006 г. Архивировано из оригинала 29 сентября 2007 г. Проверено 8 мая 2007 г.
- ^ Хорибучи, Сейджи (9 ноября 2011 г.). «Хорибути в манге» . ICv2 (Интервью). Мэдисон, Висконсин : GCO, LLC. Архивировано из оригинала 17 марта 2015 года . Проверено 20 марта 2012 г.
- ^ Стейнберг, Марк (2015). Юзуру . Перевод под руководством Эйдзи Оцука , Токио: Кадокава, стр. 241–242. Перевод Накагавы , 978-4-04-080019-6 . OCLC 907893641 .
- ^ Перейти обратно: а б с д Аоки, Деб (3 июля 2019 г.). «Смешивая прозу и мангу, легкие романы привлекают поклонников из Северной Америки» . Издательский еженедельник . ПВксиз, ООО. Архивировано из оригинала 3 июля 2019 года . Проверено 13 ноября 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Томотани, Жоау В. (декабрь 2020 г.) [9 ноября 2020 г.]. «Название моего ранобэ не может быть таким коротким! Эволюция названий ранобэ в другом мире!!!» . Журнал компьютерных исследований . 7 (2): 119–129. ISSN 2359-3024 . Архивировано из оригинала 10 ноября 2020 года . Проверено 13 декабря 2020 г.
- ^ "::: 台灣角川 КАДОКАВА :::" . 19 ноября 2007 года. Архивировано из оригинала 19 ноября 2007 года . Проверено 8 октября 2022 г.
- ^ «eCloudvalley» . eCloudvalley . Проверено 8 октября 2022 г.
- ^ "- 樂多日誌" . 14 февраля 2008 г. Архивировано из оригинала 14 февраля 2008 г. Проверено 8 октября 2022 г.
- ^ «Список легких романов (в алфавитном порядке)» . Английские легкие романы . 29 января 2020 г. Проверено 6 апреля 2024 г.
- ^ Перейти обратно: а б Балковец, Джоэл (5 ноября 2023 г.). «Что такое легкие романы и как их лучше всего читать?» . ЭкранРант . Проверено 6 апреля 2024 г.
- ^ Моррисси, Ким (16 мая 2022 г.). «Алгоритмический рост легких романов исекай» . Сеть новостей аниме . Проверено 5 апреля 2024 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]СМИ, связанные с легкими романами, на Викискладе?