Альбион
Альбион — альтернативное название Великобритании . Древнейшее свидетельство о топониме происходит из греческого языка. Иногда это слово используется в поэтической форме и вообще для обозначения острова, но сегодня оно встречается реже, чем «Британия». Название Шотландии в большинстве кельтских языков связано с Альбионом: Альба на шотландском гэльском языке , Альбайн (родительный падеж Альбан ) на ирландском языке , Налбин на острове Мэн и Альбан на валлийском и корнуэльском языках . Эти имена позже были латинизированы как Албания и англизированы как Олбани , которые когда-то были альтернативными названиями Шотландии.
Новый Альбион и Альбионория («Северный Альбион») были кратко предложены в качестве названий Канады в период Канадской Конфедерации . [1] [2] Фрэнсис Дрейк дал название Новому Альбиону территории, которая сейчас является Калифорнией, когда высадился там в 1579 году.
Этимология
[ редактировать ]Считается, что топоним на английском языке произошел от греческого слова Ἀλβίων , [3] Латинизировано как Альбион ( родительный падеж Albionis ).
Корень * albiyo- также встречается в галльском и галатском языках albio- «мир» и валлийском elfydd ( староваллийское elbid «земля, мир, земля, страна, район»). Это может быть связано с другими европейскими и средиземноморскими топонимами, такими как Альпы , Албания или речной бог Алфей (первоначально «беловатый»). [ нужна ссылка ] Имеет две возможные этимологии: либо от праиндоевропейского слова * albʰo- «белый» (ср. древнегреческое ἀλφός , латинское albus ), либо от * alb- «холм».
Считается, что происхождение слова «белый» относится, возможно, к белым скалам Дувра на юго-востоке, видимым с материковой Европы и ориентиру в самом узком месте пересечения . С другой стороны, кельтский лингвист Ксавье Деламар утверждал, что первоначально это слово означало «мир наверху, видимый мир», в отличие от «мира внизу», то есть подземного мира. [4] [5] [6]
Аттестация
[ редактировать ]Судя по Avienius ' Ora Maritima , источником для которой она считается, в Massaliote Periplus (первоначально написанном в VI веке до н. э., переведенном Авиеном в конце IV века нашей эры) название Британия не используется. ; вместо этого здесь говорится о nēsos Iernōn kai Albiōnōn, «островах иернийцев и альбионов». [7] Точно так же Пифей (ок. 320 г. до н. э.), как прямо или косвенно цитируется в сохранившихся отрывках его произведений у более поздних писателей, говорит об Альбионе и Иерне (Великобритании и Ирландии). Понимание Пифеем νῆσος Πρεττανική ( nēsos Prettanikē , «Преттанический остров») несколько размыто и, по-видимому, включает в себя все, что он считает западным островом, включая Туле . [8] [ не удалось пройти проверку ]
Название Альбион использовал Исидор Хараксский (I век до н. э. – I век нашей эры). [9] и впоследствии многими классическими писателями. К I веку нашей эры это название однозначно относится к Великобритании. Но это «загадочное название Британии, возрожденное намного позже поэтами-романтиками, такими как Уильям Блейк, не осталось популярным среди греческих писателей. Вскоре оно было заменено Πρεττανία ( Преттания ) и Βρεττανία ( Бреттания «Британия»), Βρεττανός ( Бреттанос «британец»). ) и Βρεττανικός ( Brettanikós , что означает прилагательное «британец»). От этих слов римляне получили латинские формы Britannia, Britannus и Britannicus соответственно». [10]
Описывая океан за пределами Средиземноморского бассейна , псевдоаристотелевский текст « О Вселенной» (древнегреческий: Περὶ Κόσμου , латинизированный: Perì Kósmou ; латынь: De Mundo ) упоминает Британские острова, называя два крупнейших острова Альбион и Иерн :
— Псевдо-Аристотель, О Вселенной , 393b. [11]
Плиний Старший в четвертой книге « Естественной истории» (лат. Naturalis historia ) также называет Великобританию Альбионом . Он начинает свою главу о Британских островах (лат. Britanniae , букв. «Британия») следующим образом, после описания дельты Рейна :
— Плиний Старший, Естественная история , IV.16. [12]
II века В своей «Географии » Птолемей использует имя Ἀλουΐων ( Alouiōn , «Альбион») вместо римского названия Британия , возможно, следуя комментариям Марина Тирского . [13] Он называет и Альбион, и Иерну по-древнегречески: νῆσοι Βρεττανικαὶ , латинизировано: nēsoi Brettanikai , букв. «Британские острова». [14] [15]
В 930 году английский король Этельстан использовал титул rex et primicerius totius Albionis regni , «король и вождь всего королевства Альбиона». [16] Его племянник, Эдгар Миролюбивый , в 970 году назвал себя Тотиусом Альбионисом императором Августом , «августовским императором всего Альбиона». [17]
Гиганты Альбиона
[ редактировать ]В различных вариантах существует легенда о том, что гиганты были либо коренными жителями, либо основателями земли под названием Альбион.
Джеффри Монмутский
[ редактировать ]Согласно «Historia Regum Britanniae» XII века («История королей Британии») Джеффри Монмутского , изгнанному Бруту Троянскому сказала богиня Диана :
Брут! лежит за пределами Галлии
Остров, окруженный западным морем,
Когда-то одержимыми гигантами, теперь осталось мало
Чтобы преградить тебе вход или воспрепятствовать твоему правлению.
Чтобы достичь этого счастливого берега, твои паруса используют
Там судьба велит поднять вторую Трою
И основал империю в своей королевской линии,
Которое время никогда не разрушит и не ограничит границы.- Джеффри Монмутский, История королей Британии / Книги 1, 11.
После многих приключений Брут и его товарищи -троянцы сбегают из Галлии и «отплывают с попутным ветром к обетованному острову». [18]
«Остров тогда назывался Альбион, и на нем обитало лишь несколько великанов. Несмотря на это, приятное расположение этого места, множество рек, изобилующих рыбой, и привлекательная перспектива его лесов вызвали у Брута и его компании большое желание чтобы устроить в нем свое жилище». Разделив остров между собой, «наконец Брут назвал остров по своему имени Британией, а своих товарищей - британцами; ибо этими средствами он желал увековечить память о своем имени». [19] Джеффри продолжает рассказывать, как последний из гигантов побежден, самый крупный из них по имени Гоэмагот сброшен со скалы Коринеусом .
Англо-нормандская история Альбины
[ редактировать ]Позже, в 14 веке, была разработана более сложная история, в которой утверждалось, что Альбина и ее сестры основали Альбион и произвели там расу гигантов. [20] «История Альбины» сохранилась в нескольких формах, включая восьмисложную англо-нормандскую поэму «Desgrantz geanz», датируемую 1300–1334 годами. [21] [а] [22] [23] [б] [25] Согласно поэме, в 3970-м году сотворения мира , [с] царь Греции выдал своих тридцати дочерей замуж за членов королевской семьи, но надменные невесты вступили в сговор, чтобы устранить своих мужей, чтобы они никому не подчинялись. Младшая не была причастна к преступлению и раскрыла заговор, поэтому другие принцессы были заключены в неуправляемый корабль без руля и брошены на произвол судьбы, а через три дня достигли необитаемой земли, которая позже будет известна как «Британия». Старшая дочь Альбина ( Альбина ) первой сошла на берег и предъявила права на землю, назвав ее своим именем. Поначалу женщины собирали желуди и фрукты, но как только они научились охотиться и добывать мясо, это пробудило в них развратные желания. Поскольку на этой земле не обитали другие люди, они спаривались со злыми духами, называемыми « инкубами », а затем и с сыновьями, которых они родили, породив расу гигантов. Об этих гигантах свидетельствуют раскопанные огромные кости. Брут прибыл через 260 лет после Альбины, в 1136 году до рождения Христа, но к тому времени из-за внутренних раздоров осталось всего 24 гиганта. [25] Как и в версии Джеффри Монмута, группа Брута впоследствии захватила землю, победив Гогмагога . при этом [25]
Рукописи и формы
[ редактировать ]Восьмисложное стихотворение появляется как пролог к 16 из 26 рукописей Краткой версии англо-нормандской прозы Брута , восходящей к Уэйсу . Восьмисложная форма — не единственная форма англо-нормандского Des Grantz Geanz , существует пять форм, остальные: александрийская , прозаическая, короткие стихи и короткие прозаические версии. [21] [26] Латинская адаптация рассказа об Альбине, De Origine Gigantum , появилась вскоре позже, в 1330-х годах. [27] Его отредактировали Кэри и Крик (1995). [28] и переведен Рут Эванс (1998). [29]
Дочери Диоклетиана
[ редактировать ]Вариант рассказа встречается в среднеанглийской прозе Брют (изд. Бри, Брют или Хроники Англии 1906–1908) XIV века, английской интерпретации англо-нормандского Брюта , происходящей от Уэйса . [д] [30] [31] В прологе этой хроники речь идет о короле «Диокликиане» Суррея (Сирия). [32] ), у которого было 33 дочери, старшую звали «Албин». Все принцессы изгнаны в Альбион после заговора с целью убийства своих мужей, где они соединяются с местными демонами; их потомство стало расой гигантов. Летопись утверждает, что во время путешествия Албин доверила судьбу сестер «Апполину», богу их веры. Сирийский царь, который был ее отцом, очень похож на римского императора. [32] хотя Диоклетиан (3-й век) был бы анахронизмом, и Холиншед объясняет это неумелостью легенды о Данае и его пятидесяти дочерях, основавших Аргос . [33]
Более поздняя трактовка мифа
[ редактировать ]Поскольку работа Джеффри Монмута считалась фактом до конца 17 века, эта история появляется в большинстве ранних историй Британии. Уэйс , Лайамон , Рафаэль Холиншед , Уильям Кэмден и Джон Мильтон повторяют легенду, и она появляется в Эдмунда Спенсера «Королеве фей» . [34]
Уильяма Блейка « В стихотворениях Мильтон и Иерусалим» Альбион изображен как архетипический гигант, олицетворяющий человечество. [ нужна ссылка ]
В 2010 году художник Марк Шики картину 2008 года «Два римских легионера, обнаруживающих превращенного в камень короля-бога Альбиона» передал в дар коллекции Гросвенорского музея . [35]
См. также
[ редактировать ]- Британия (название места) – Название места
- Клас Мирддин — раннее название Великобритании, данное в Третьей серии валлийских триад.
- Новый Альбион - историческое название тихоокеанского побережья США.
- Нордальбингия , от латинского названия реки Эльбы: Альба.
- Коварный Альбион – уничижительный эпитет Великобритании.
- Терминология Британских островов
Примечания
[ редактировать ]- ^ Бреретон 1937 , с. xxxii допускал более ранний диапазон датировок, от 1200 (более вероятно, 1250) до 1333/4: «не ранее начала - вероятно, не раньше середины - тринадцатого века и не позднее 1333–1334 годов».
- ^ Тот же текст (тот же источник рукописи), что и Юбинал (Хлопок Клеопатра IX), встречается в издании Франциска Мишеля , Gesta Regum Britanniae (1862), под латинским названием De Primis Inhabitatoribus Angliæ и incipit. [24]
- ^ Бреретон 1937 , с. 2, «Del mound, treis mile e nef cent/E sessante e diz ans» ll.14–15; отсутствует «трейс», но в «Мишель 1862» поэтому написано «1970 годы».
- ^ В англо-нормандской прозе Брюта стихотворение, предшествовавшее короткой версии, было включено в собственно текст (пролог) длинной версии из длинной версии. Эта длинная версия затем была переведена на среднеанглийский язык. Ламонт 2007 , с. 74
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Как Канада получила свое название» . о.com . Архивировано из оригинала 7 декабря 2010 года . Проверено 3 мая 2018 г.
- ^ Рэйберн, Алан (2001). Именование Канады: рассказы о канадских топонимах . Университет Торонто Пресс. п. 16. ISBN 978-0-8020-8293-0 .
- ^ Древнегреческий «... в данном случае есть два великих острова, называемые Бретаникой, Альбион и Иерна, ...», транслитерация «... en toutôi ge mên nêsoi megistoi tynchanousin ousai dyo, Brettanikai legomenai, Albiôn kai Iernê, ...», Аристотель: О софистических опровержениях. О возникновении и уходе. О Космосе. , 393b, страницы 360–361, Классическая библиотека Леба No. 400, Лондон William Heinemann LTD, Кембридж, Издательство Массачусетского университета MCMLV
- ^ Фриман, Филип; Кох, Джон Т. (2006). Кох, Джон Т. (ред.). Кельтская культура, ABC–CLIO . стр. 38–39.
- ^ Деламар, Ксавье (2003). Словарь галльского языка (2-е изд.). Блуждание. стр. 37–38.
- ^ Эквалл, Эйлерт (1930). «Ранние названия Британии». Античность . 4 (14): 149–156. дои : 10.1017/S0003598X00004464 . S2CID 161954639 .
- ^ Авиениус « Ора Маритима » , стихи 111-112, т.е. народ Гиерноса широко поклоняется ему; На близлежащем острове Альбион снова ясно .
- ^ Унгер, Г. Ф. (1883). «Касситериды и Альбион» . Рейнский филологический музей . 38 : 157–196. ISSN 0035-449X . JSTOR 41247830 .
- ^ Скимн ; Мессений Дикеарх; Скилакс из Карьянды (1840 г.). Фрагменты географических поэм Скимна Хиосского и лжеДикеарха, восстановленные главным образом по рукописи в Королевской библиотеке: предшествовали литературные и критические наблюдения над этими фрагментами; на Сцилаксе, Маркиане Гераклейском, Исидоре Харракском, средиземноморских стадиазмах; послужить продолжением и дополнением всех изданий маленьких греческих географов . Жид. п. 299 .
- ^ Снайдер, Кристофер А. (2003). Британцы . Издательство Блэквелл. п. 12 . ISBN 0-631-22260-Х .
- ^ Аристотель или Псевдо-Аристотель (1955). «На Космосе, 393б12» . О софистических опровержениях. О возникновении и уходе. О Космосе . Перевод Форстера, Эдвард Сеймур; Ферли, Дэвид Дж. Уильям Хайнеманн, издательство Гарвардского университета. стр. 360–361. в проекте «Открытая библиотека» . DjVu
- ^ Плиний Старший (1942). «Книга IV, глава XVI» . Naturalis historia [ Естественная история ]. Том. II. Перевод Рэкхэма, Харриса. Издательство Гарвардского университета. стр. 195–196.
- ^ География Птолемея, Книга II - Дидактический анализ. Архивировано 27 июля 2011 г. в Wayback Machine , COMTEXT4.
- ^ Клавдий Птолемей (1843 г.). «Указатель книги II» (PDF) . В Ноббе, Чарльз Фредерик Август (ред.). География Клавдия Птолемея . Том. 1. Лейпциг: расходы и виды Карла Таухнитии. п. 59. Архивировано (PDF) из оригинала 8 декабря 2013 г.
- ^ Βρεττανική . Лидделл, Генри Джордж ; Скотт, Роберт ; Греко-английский лексикон в проекте «Персей»
- ^ Англия: англосаксонские королевские стили: 871–1066, англосаксонские королевские стили (9–11 вв.). Архивировано 27 сентября 2010 г. на Wayback Machine ,archontology.org.
- ^ Уолтер де Грей Берч, Указатель стилей и титулов суверенов Англии , 1885 г.
- ^ История королей Британии/Книга 1, 15
- ↑ История королей Британии/Книга 1, 16
- ^ Бернау, 2007 г.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Дин, Рут (1999), Англо-нормандская литература: Путеводитель по текстам и рукописям , стр. 26–30 , цитируется по Фишер, Мэтью (2004). Когда-то называвшийся Альбионом: состав и передача исторических произведений в Англии, 1280–1350 гг. (Диссертация). Оксфордский университет. п. 25. Архивировано из оригинала 9 марта 2014 г. . Фишер: «Пять различных версий Де Гранца Геанца : восьмисложная, александрийская, прозаическая, короткие стихи и короткая прозаическая версии сохранились в 34 рукописях, датированных периодом с первой трети четырнадцатого до второй половины пятнадцатого века»
- ^ Бреретон 1937 г.
- ^ Джубинал 1842 , стр. 354–371.
- ^ Мишель 1862 , стр. 199–254.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Парикмахерская 2004 г.
- ^ Воган-Браун, Джоселин (2011), Лейзер, Конрад; Смит, Лесли (ред.), «Мать или мачеха в истории? Джоан де Мохун и ее хроники» , «Материнство, религия и общество в средневековой Европе», 400–1400 , Ashgate Publishing, стр. 306, ISBN 978-1409431459
- ^ Карли и Крик 1995 , с. 41
- ^ Карли и Крик 1995
- ^ Эванс 1998
- ^ Бри 1906–1908
- ^ Бернау 2007 , с. 106
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Басвелл, Кристофер (2009), Браун, Питер (редактор), «Английская литература и классическое прошлое» , «Спутник средневековой английской литературы и культуры», около 1350–1500 , John Wiley & Sons, стр. 242– 243, ISBN 978-1405195522
- ↑ История Англии 1587 г., Книга 1, Глава 3.
- ^ Харпер, Кэрри Энн (1964). Источники британской хроники в «Королеве фей» Спенсера . Хаскелл Хаус. стр. 48–49.
- ^ «Художественный конкурс Честера Гросвенора: победители» . Чешир сегодня . Архивировано из оригинала 20 октября 2016 года . Проверено 20 октября 2016 г.
Библиография
[ редактировать ]история Альбины
[ редактировать ]- Юбинал, Ахилл , изд. (1842), «Des graunz Jaianz ki primes conquistrent Bretaingne (Bibl. Cotton Cleopatra D IX)» , Новый сборник сказок, сказок, фаблио и других неопубликованных произведений 13, 14 и 15 веков по коллекциям Леграна д' Аусси, Барбазан и Меон , Панье, стр. 354–371
- Мишель, Фрэнсис, изд. (1862), «Приложение I: О первых жителях Англии», Gesta Regum Britanniæ: метрическая история британцев XIII века , напечатано Г. Гунуйу, стр. 199–214
- Барбер, Ричард, изд. (2004) [1999], «1. Гиганты острова Альбион», Мифы и легенды Британских островов , Boydell Press
- Бри, Фридрих В.Д., изд. (1906–1908), Брют или Хроники Англии ... от г-жи Роу. B171, Бодлианская библиотека и т. д. , ЕЕТС ОС, вып. 131 (часть 1), Лондон
{{citation}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - Карли, Джеймс П.; Крик, Джулия (1995), Карли; Ридди, Фелисити (ред.), «Построение прошлого Альбиона: аннотированное издание De origine gigantum» , Arthurian Literature XIII , DS Brewer, стр. 41–115, ISBN 0859914496
- Эванс, Рут (1998), Карли; Ридди, Фелисити (ред.), «Происхождение гигантов: аннотированный перевод De origine gigantum» , «Литература о короле Артуре XVI» , DS Брюэр, стр. 197–217, ISBN 085991531X
- Ламонт, Маргарет Элизабет (2007), «Альбина, ее сестры и гиганты Альбиона» , «Киндская кровь Англии»: переделка английскости в среднеанглийской прозе «Брют» , стр. 73 и далее, ISBN 978-0549482543
Исследования
[ редактировать ]- Бернау, Анке (2007), Макмаллан, Гордон; Мэтьюз, Дэвид (ред.), «Мифы о происхождении и борьба за государственность» , «Чтение Средневековья в Англии раннего Нового времени» , Cambridge University Press, стр. 106–118, ISBN 978-0521868433
- Бреретон, Джорджин Элизабет, изд. (1937), Desgrantz geanz: англо-нормандская поэма , Medium Aevum Monographs, vol. 2, Оксфорд: Блэквелл