Цветы Шанхая
Цветы Шанхая | |
---|---|
![]() Обложка DVD | |
китайский | морские цветы |
Буквальный смысл | Шанхайский цветок |
Ханью Пиньинь | Хоишанг Хуа |
Режиссер | Хоу Сяо-сянь |
Автор сценария | Чу Тянь-вэнь |
Рассказ |
|
На основе | Шанхайские поющие девушки ( по-китайски : «Легенда о цветах Шанхая», «Легенда о цветах Шанхая ») |
Продюсер: | Сёдзо Итияма Ян Тэн-куэй |
В главных ролях | Тони Люн Чиу-Вай Энни Шизука Ино Мичико Хада Мишель Райс Шуан Фан Джек Као |
Кинематография | Пин Бинг Ли |
Под редакцией | Чинг-Сун Ляо |
Музыка | Ёсихиро Ханно |
Дата выпуска |
|
Время работы | 113 минут |
Страна | Тайвань |
Языки | Шанхайский Кантонский диалект |
«Цветы Шанхая» — тайваньский драматический фильм 1998 года режиссёра Хоу Сяосяня . Он основан на романе Хань Банцина «Поющие девушки из Шанхая » (1892), который первоначально был написан на языке У ( 吳語 ) и переведен на китайский язык Эйлин Чанг. В фильме снимались Тони Люн в роли богатого покровителя, а Мичико Хада , Энни Шизука Ино , Шуан Фанг , Джек Као , Карина Лау , Ребекка Пэн , Мишель Рейс и Вики Вэй в роли «цветочниц» в четырех элитных шанхайских борделях. он был признан третьим лучшим фильмом 1990-х годов . По результатам опроса Village Voice Film, проведенного в 1999 году, [ 1 ] Этот фильм был выбран тайваньской заявкой в номинации « Лучший фильм на иностранном языке» на 71-й церемонии вручения премии «Оскар» . [ 2 ] [ 3 ]
Сюжет
[ редактировать ]Действие фильма происходит в элегантных борделях Шанхая , называемых Чансан Шую ( 長三書寓 ; «Цветочные дома»), в 1884 году. История рассказывает о проститутках в этих домах, известных как «ши сэн» или « цветочницы » . "которые являются первоклассными проститутками, очень подробно изображающими свои отношения с богатыми покровителями, которые являются полумоногамными и часто длятся в течение длительного периода времени, и повседневная деятельность в домах. [ 4 ]
Главные проститутки в фильме — Кримсон, Жасмин, Джейд, Жемчуг и Изумруд. Кримсон принадлежит анклаву Хуэйфан ( 薈芳里 ), а Жасмин работает в Восточном анклаве Хексин ( 東合興里 ). Джейд и ее подруга Перл работают в анклаве Гунъян ( 公陽里 ), а Изумруд проживает в анклаве Шанжрен ( 尚仁里 ). В фильме исследуются отношения между богатыми покровителями и проститутками.
Мастер Ван бросает проститутку Кримсон в конце их «четырех или пятилетних» отношений после того, как ему отказали в ее руке. Он влюбляется в молодую проститутку Жасмин, что злит Кримсона. Однако Мастер Ван все еще испытывает чувства к Кримсону. Когда он узнает, что у нее роман с актером, он приходит в пьяную ярость. Он соглашается жениться на Жасмин и уезжает в Гуандун после повышения по службе. Позже в разговоре между другими персонажами выясняется, что у Жасмин был роман с племянником Ванга.
Другой проститутке, Джейд, ее возлюбленный, молодой и незрелый Мастер Чжу, дал обещание, что, если они не смогут пожениться вместе, они умрут вместе. Когда становится очевидно, что брак не состоится, она дает Чжу опиум, пытаясь отравить его, прежде чем попытаться выпить опиум сама.
Изумруд жаждет свободы от жизни в борделе, и ее поддерживает Ло, один из ее покровителей. В детстве ее купила за 100 долларов тетушка, которая утверждает, что свобода стоит во много раз дороже (3000 долларов); переговоры продолжаются на протяжении всего фильма. С помощью Мастера Хонга и Ло Изумруд договаривается о приемлемой цене и добивается своей независимости.
Что касается английского названия фильма, то значение слова «поющие девушки» не относится к поющим девушкам, которые поют, чтобы зарабатывать на жизнь. Комментарий Эйлин Чанг к китайскому тексту ясно дает понять: «Сяньшэн» или «Си пел» на языке У произносится как «пой песню». Вероятно, поэтому название переводится как «поющие девушки», а не как «поющая девушка». Термин «поющая девушка» был новым термином с конца 1920-х по 1930-е годы, после того, как появились танцующие девушки. [ 5 ]
Бросать
[ редактировать ]Актер | Характер | Примечания |
---|---|---|
Тони Люн Чиу-вай | Мастер Ван (王连生) | |
Мичико Хада | Багровый (陈小红) | Дубляж Полины Чан. |
Мишель Райс | Изумруд | |
Карина Лау | Жемчужина (Чжоу Шуанчжу) | |
Вики Вэй (伟小伟) | Жасмин (张贞) | |
Сюань Фан | Джейд (Чжоу Шуанъюй) | |
Джек Као | Мастер Ло (罗子富) | |
Ребекка Пэн | Хуан (Старшая сестра Хуан) | |
Саймон Чанг | Чжу Шурен | |
Ло Цай-эр | Мастер Хун (Хун Шаньцин) | |
Энни Шизука Ино | Золотой цветок (чжуцзиньхуа) | |
Сюй Мин | Мастер Тао (Тао Юньфу) | |
Сюй Тянь-Сян | Тао Ю Фу | |
Сюй Ан-ань | ||
Жар-птица Лу | Бродяга №2 | |
Чунг Шуй Чит | Сяо Люэр (小 Люэр) | |
Че Хин | ||
Сюй Хуэй Ни | младшая сестра Кристал | |
Линь Ю-хан | Сокровище (Чжоу Шуанбао) |
Производство
[ редактировать ]По словам сценариста Чу Тянь-вэня, «Цветы Шанхая» были созданы с намерением Хоу Сяо-сяня создать коллекцию художественных производственных ресурсов для тайваньского кино при содействии арт-директора Хварнга Верн-ина (黃文英), как он это сделал для звукозапись с Ту Дуу-Чи (杜篤之). [ 6 ]
Хоу Сяо-сянь изначально намеревался снимать «Цветы Шанхая» в Китае, но заявка не была одобрена китайским правительством. Производство пришлось завершить на Тайване, поэтому в фильме нет сцен на открытом воздухе. Без подходящих локаций, которые могли бы стать фоном для того периода, весь фильм снимался в студии. [ 7 ]
В этом фильме дальние планы Хоу Сяо-сяня использованы на полную мощность. Почти двухчасовой фильм состоит всего из менее чем сорока кадров. Длинные кадры монтируются с использованием постепенного появления и затухания, имитирующих ритм дыхания, что также позволяет зрителям иметь достаточно времени, чтобы в полной мере оценить воссоздание старого Шанхая на экране. [ 8 ]
А Чэн (Чжун Ачэн, 鍾阿城) отвечал за поиск и заказ большей части костюмов и реквизита для фильма из Китая. Он предложил Хоу, чтобы в фильме не использовались электрические лампочки, а были освещены свечами, чтобы придать комнате теплую и ностальгическую атмосферу.
Награды
[ редактировать ]Награды | Категория | Получатель(и) | Результат |
---|---|---|---|
1-й Тайбэйский кинофестиваль | Лучший режиссер | Хоу Сяо-сянь | Выиграл |
Тайваньский художественный фильм – лучшая художественная постановка | Хварнг Верн-ин | Выиграл | |
35-я церемония вручения премии "Золотая лошадь" | Лучший полнометражный фильм | Цветы Шанхая | номинирован |
Лучший режиссер | Хоу Сяо-сянь | номинирован | |
Лучшее художественное направление | Хварнг Верн-ин
Цао Чи Вэй |
Выиграл | |
Лучший грим и дизайн костюмов | Хварнг Верн-ин, Сон Мин Хуэй, Чэнь Пу Хай, Ляо Су Джен | номинирован | |
Приз жюри | Цветы Шанхая | Выиграл | |
51-й Каннский кинофестиваль | Золотая пальмовая ветвь | Цветы Шанхая [ 9 ] | номинирован |
Фильм получил награду за лучшую режиссуру и лучшего художественного руководителя (Вэнь-Ин Хуан) на Азиатско-Тихоокеанском кинофестивале в 1998 году, а в следующем году режиссёр получил премию «Золотой ворон-фазан» на Международном кинофестивале в Керале . Он был номинирован на Золотую пальмовую ветвь в Каннах , но не выиграл. [ 9 ]
Критический прием
[ редактировать ]На агрегаторе рецензий Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 93% на основе 14 рецензий. [ 10 ] На Metacritic фильм имеет средневзвешенную оценку 73 из 100 по мнению 11 критиков, что указывает на «в целом положительные отзывы». [ 11 ]
Кинокритик Дж. Хоберман , как и Джонатан Розенбаум , назвал Хоу Сяосяня лучшим режиссером 90-х и назвал «Цветы Шанхая» одним из трех шедевров Хоу того десятилетия. [ 12 ]
Джеффри Андерсон находит фильм невероятно красивым, несмотря на необходимость «многократного просмотра и невероятного терпения». [ 13 ]
Хотя Джереми Хейлман не хотел называть его лучшим фильмом Хоу, он считал его самым красивым. [ 14 ] Кент Джонс назвал фильм новаторским. [ 15 ]
См. также
[ редактировать ]- Поющие девчонки
- Список заявок на 71-ю церемонию вручения премии Оскар за лучший фильм на иностранном языке
- Список тайваньских заявок на премию Оскар за лучший фильм на иностранном языке
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Горючий целлулоид — лучшие фильмы 1990-х» . www.combustiblecelluloid.com . Проверено 7 апреля 2023 г.
- ^ Библиотека Маргарет Херрик, Академия кинематографических искусств и наук
- ^ «45 стран представили фильмы на рассмотрение Оскара» . Академия кинематографических искусств и наук . 19 ноября 1998 года. Архивировано из оригинала 19 февраля 1999 года . Проверено 20 октября 2015 г.
- ^ «100-летие со дня рождения Чжана Айлина | Внимательное прочтение «Морских цветов» ①: от кабинета Чансан до гонконгского особняка_Вечеринка Фан Шу_The Paper» www.thepaper.cn Проверено 7 апреля 2023 г. .
- ^ «100-летие со дня рождения Чжана Айлина | Внимательное прочтение «Морских цветов» ①: от кабинета Чансан до гонконгского особняка_Вечеринка Фан Шу_The Paper» www.thepaper.cn Проверено 7 апреля 2023 г. .
- ^ Чжу, Тяньвэнь (2019. Путешествие на красном воздушном шаре: сборник кинозаписей Хоу Сяо-сяня на китайском языке (Китай)). Shandong Pictorial Publishing Co., Ltd., стр. 593–605. ( 9787547418956 .
- ^ Хуан, Вэньин; Цао, Живэй (1998). Процветание моря: красота изображения «Морских цветов» (на китайском языке (Тайвань), ISBN ). 9789573235958 .
- ^ «Кинофестиваль Golden Horse в Тайбэе | Цветы моря» www.goldenhorse.org.tw ( на китайском языке (Тайвань)) . Проверено 13 апреля 2023 г. .
- ^ Jump up to: а б «Каннский фестиваль: Цветы Шанхая» . фестиваль-канны.com . Проверено 30 сентября 2009 г.
- ^ «Цветы Шанхая» . Гнилые помидоры . Проверено 14 августа 2021 г.
- ^ «Цветы Шанхая» . Метакритик . Проверено 14 августа 2021 г.
- ^ Дж. Хоберман (2000). «Опрос лучших комментариев 90-х по версии Film Comment: Часть вторая» . Комментарий к фильму . Архивировано из оригинала 5 апреля 2012 года.
- ^ Джеффри М. Андерсон. «Цветы Шанхая (1998)» . Горючий целлулоид . Проверено 28 сентября 2008 г.
Нужны многократные просмотры и невероятное терпение. […] Кажется, что каждая сцена полностью освещена свечами и масляными лампами […] Хотя мы никогда не покидаем бордель, здесь никогда нет ни намека на секс или даже страсть […] Одна и та же музыкальная линия повторяется снова и снова. фильм […] Я не могу не подчеркнуть невероятную красоту этого фильма
- ^ Джереми Хейлман (октябрь 2001 г.). «Цветы Шанхая (Хоу Сяо-сянь) 1997» . Moviemartyr.com . Проверено 28 сентября 2008 г.
Я чувствую […], что меня перенесли в другой мир (я понимаю, что это огромное клише, но я не могу вспомнить ни одного другого режиссера, который бы так хорошо вызывал это чувство.) «Цветы Шанхая», вероятно, не лучший фильм Хоу, [… ] но, пожалуй, это его самое красивое. […] настоятельно рекомендуется
- ^ Кент Джонс (1999). «Кино с крышей над головой» . Комментарий к фильму . Архивировано из оригинала 23 июля 2008 года . Проверено 27 сентября 2008 г.
пространство временами кажется, будто оно может прыгнуть в любом направлении. […] Это что-то новое в кинематографе