Свадебный банкет
Свадебный банкет | |||
---|---|---|---|
![]() Афиша театрального релиза | |||
Китайское имя | |||
Традиционный китайский | свадебный банкет | ||
| |||
Режиссер | Ли | ||
Написал | Ли Нил Пэн Джеймс Шамус | ||
Продюсер: | Ли Тед Хоуп Джеймс Шамус | ||
В главных ролях | |||
Кинематография | Чон Лин | ||
Под редакцией | Тим Сквайрс | ||
Музыка | Тьерри Шоллхаммер Чосей Фунахара | ||
Производство компании | |||
Распространено | Центральная кинокорпорация (Тайвань) Компания Сэмюэля Голдвина (США) | ||
Даты выпуска |
| ||
Время работы | 106 минут | ||
Страны | Тайвань Соединенные Штаты [ 1 ] | ||
Языки | Мандарин Английский | ||
Бюджет | 1 миллион долларов [ 2 ] | ||
Театральная касса | 23,6 миллиона долларов [ 2 ] |
Свадебный банкет [ 3 ] — романтическая комедия 1993 года, режиссёром, продюсером и соавтором сценария которого выступил Энг Ли . История рассказывает о тайваньском иммигранте-гее (которого играет Уинстон Чао в его кинодебюте), который женится на женщине из материкового Китая ( Мэй Чин ), чтобы умилостивить своих родителей ( Гуа А-ле и Лунг Сихунг ) и получить ей грин-карту . Его план имеет неприятные последствия, когда его родители приезжают в Соединенные Штаты, чтобы спланировать его свадебный банкет, и ему приходится скрывать правду о своем партнере-гее ( Митчелл Лихтенштейн ). Это был совместный проект продюсерской компании Lee's Good Machine и Тайваньской Центральной кинокорпорации .
Премьера второго полнометражного фильма Ли и его первого фильма, вышедшего в прокат в США, «Свадебный банкет» состоялась на 43-м Берлинском международном кинофестивале , где он получил « Золотого медведя» . Фильм имел успех у критиков и коммерческий успех и получил пять наград Golden Horse Awards , в том числе за лучший фильм и лучшую режиссуру . Он был номинирован на «Оскар» и «Золотой глобус» как лучший фильм на иностранном языке, а также шесть номинаций на премию «Независимый дух» .
Вместе с «Толкающими руками» (1991) и «Ешь, пей, мужчина, женщина» (1994), все они показывают конфуцианскую семью в опасности и все с тайваньским актером Лунг Сихунгом в главной роли, « Свадебный банкет » образуют то, что было названо трилогией Ли «Отец знает лучше». [ 4 ]
США В 2023 году фильм был выбран для сохранения в Национальном реестре фильмов Библиотекой Конгресса как «культурно, исторически или эстетически значимый».
Сюжет
[ редактировать ]Гао Вай-Дун — гей- иммигрант из Тайваня, счастливо живущий на Манхэттене со своим партнером-геем- евреем Саймоном. Он не открылся своим традиционно мыслящим родителям, которые живут на Тайване, и, поскольку ему уже под двадцать, они очень хотят, чтобы он женился и завел ребенка, чтобы продолжить семейную линию. Когда его родители нанимают службу знакомств, Вай-Тунг и Саймон тянут время, выдвигая множество невыполнимых требований. Они требуют оперную певицу и добавляют, что ее рост должен быть 5 футов 9 дюймов, иметь две степени доктора наук и говорить на пяти языках. К их шоку, служба фактически находит китаянку ростом 5 футов 8 дюймов, которая соответствует всем их требованиям, кроме одного, имея только один доктор философии вместо двух. Она очень любезна, когда Вай-Тунг объясняет свою дилемму, поскольку она тоже скрывает от своих родителей отношения с белым мужчиной.
По настоянию Саймона Вай-Дун решает жениться на одной из своих арендаторов, Вэй-Вэй, бедной художнице из материкового Китая , нуждающейся в грин-карте . Помимо помощи Вэй-Вею, пара надеется, что это успокоит родителей Вай-Туна. Ситуация усложняется тем, что г-н и г-жа Гао объявляют, что приедут. Прежде чем приехать родители, Саймон рассказывает Вэй-Вэй все, что ей нужно знать о привычках, теле и образе жизни Вай-Тунга, и все трое спешно убирают из дома все веселые изображения и декор и вешают на их место свитки с каллиграфией на мандаринском языке.
Г-н и г-жа Гао приезжают с подарками и 30 000 долларов США, чтобы провести экстравагантную свадьбу для своего сына, полагая, что у него есть богатая невеста. Вай-Тунг не осмеливается сказать родителям правду, потому что его отец ( армейский офицер в отставке) только что оправился от инсульта. В рамках лжи Вай-Тунг представляет Саймона как своего домовладельца.
На следующий день после прибытия его родителей Вай-Дун объявляет, что он и Вэй-Вэй планируют пожениться мировым судьей . Однако горе, которое его мать переживает на свадьбе в здании суда, как из-за ее организации, так и из-за открытия низкого социального класса Вэй-Вэя, побуждает Вай-Туна компенсировать «позорную» свадьбу, приняв предложение великолепной свадьбы. г-на Гао свадебный банкет от бывшего денщика , который теперь владеет рестораном и залом для приемов. После пышного банкета огромная компания родственников и друзей врывается в номер для новобрачных на вечеринку и требует, чтобы молодожены легли в постель обнаженными, прежде чем они уйдут . Это приводит к беременности Вэй-Вэй. Саймон очень расстроен, когда узнает об этом, что провоцирует ссору между ними двумя и Вэй-Вэем, и его отношения с Вай-Тунгом начинают ухудшаться.
У г-на Гао случается еще один инсульт, и в момент гнева после боя Вай-Дун признается своей матери правду. Она шокирована и настаивает, чтобы он не говорил отцу. Однако проницательный г-н Гао видел больше, чем показывает, и говорит Саймону, что знает об их отношениях, и также считает Саймона своим сыном, ценя значительные жертвы, которые он принес, чтобы быть вместе с Вэй-Дуном. Г-н Гао дает Саймону хунбао , символическое признание их отношений, но заставляет Саймона пообещать не рассказывать остальным, что он знает правду, говоря, что без фиктивного брака у него никогда не было бы внука. По пути на прием для аборта Вэй-Вэй решает оставить ребенка и просит Саймона остаться вместе с Вай-Тунгом и тоже быть отцом ребенка.
В аэропорту перед вылетом Гао домой г-н Гао принимает Саймона и тепло пожимает ему руку, а г-жа Гао нежно прощается с Вэй-Вэем, прежде чем они отправляются на посадку в самолет, оставляя нетрадиционную новую семью разобраться в себе. .
Бросать
[ редактировать ]- Уинстон Чао в роли Гао Вай-Дуна ( упрощенный китайский : 高伟通 ; традиционный китайский : 高伟通 ; пиньинь : Гао Вэйтонг ; Уэйд-Джайлз : Као Вэй-дун )
- Мэй Чин в роли Гу Вэй-Вэй ( Gu Weiwei ; Gù Wēiwei ; Ku Wei-wei )
- Митчелл Лихтенштейн в роли Саймона ( Саймон ; Саймен )
- А-ле. Пещера миссис Гао ( 高母 ; Гао му ), мать Вай-Дуна
- Лунг Сихунг, как Mr. Гао ( 高父 ; Gāo fù ), отец Вай-Дуна
- Ванесса Ян в роли Мао Мэй ( 毛妹 ; Мао Мэй )
- Дион Бирни, как Эндрю
- Нил Хафф, как Стив
- Жанна Куо Чанг и секретарь Вай-Туна
- Сюй Юнг-Дэ в роли Боба Лоу
- Эдди Джонс, как Хаскелл
- Майкл Гастон — мировой судья
- Мейсон Ли в детстве
- Энг Ли в качестве гостя на свадьбе
Анализ
[ редактировать ]Элизабетта Марино, автор книги «Когда Восток встречается с Западом: кисло-сладкая встреча в романе Энга Ли « Свадебный банкет », написала, что фильм предполагает возможность примирения между восточной и западной культурами, в отличие от Эми Тан романов , где культурные различия изображаются как непримиримые. [ 5 ] Около 60% диалогов в фильме написаны на китайском языке. [ нужна ссылка ] Марино писал, что «после попыток прочитать субтитры в течение первых десяти или пятнадцати минут оказываешься полностью поглощенным течением истории, тонами нескольких голосов, жестами и выражениями лиц актеров, что человек просто забывает читать и достигает понимания за пределами языков, за пределами слов, следуя сюжету и, прежде всего, набору персонажей, которые не соответствуют стереотипным изображениям, которых ожидает американская аудитория». Марино утверждал, что «творческий процесс Ли и его окончательный выбор двух языков, китайского и английского, для фильма сами по себе являются симптомами его желания достичь мирного сосуществования между явно непримиримыми культурами, не отводя при этом ведущей роли ни одной из них. " [ 5 ]
Производство
[ редактировать ]Разработка и написание
[ редактировать ]Нил Пэн обратился к режиссеру Энгу Ли с идеей «Свадебного банкета» в 1986 году, рассказав Ли, что один из их общих друзей переехал в Соединенные Штаты и состоял в однополых отношениях без ведома родителей мужчины. [ нужна ссылка ] Ли и Пэн начали писать сценарий два года спустя, и вскоре к ним присоединился Джеймс Шамус . В опубликованной версии сценария Шамус написал, что фильм «сначала был написан на китайском языке, затем переведен на английский, переписан на английский, переведен обратно на китайский и, в конечном итоге, снабжен субтитрами на китайском, английском и десятке других языков. " Сценарий выиграл государственный киноконкурс Тайваня в 1990 году. [ 6 ]
Кастинг
[ редактировать ]«Свадебный банкет» стал дебютным фильмом Уинстона Чао , с которым Энг Ли познакомился в авиакомпании, где работал бортпроводником. Чао, не имевший формального актерского образования, неохотно соглашался на эту роль, пока Ли не согласился тренировать его с инструктором по актерскому мастерству по своему выбору. Чао проводил по три-четыре часа каждый день до и во время съемок на углубленных репетициях.
Съемки
[ редактировать ]Съемки полностью проходили на месте в Нью-Йорке. Чтобы сохранить бюджет на низком уровне, для производства использовались бесплатные или общественные места, в том числе международный аэропорт имени Джона Кеннеди , мэрия кино, театра и радиовещания , Парк скульптур Сократа в Квинсе, Нью-Йоркская пресвитерианская больница Нижнего Манхэттена , а также дома актеров и членов съемочной группы. [ 1 ] Главная сцена банкета была снята в бальном зале отеля Sheraton недалеко от аэропорта Ла-Гуардия .
Прием
[ редактировать ]Свадебный банкет получил положительные отзывы; Согласно агрегатору рецензий Rotten Tomatoes , фильм имеет рейтинг одобрения 96% на основе 27 рецензий со средней оценкой 7,3 из 10. Критический консенсус веб-сайта гласит: «Забавная и в конечном итоге пронзительная комедия манер Энга Ли раскрывает мастерство режиссера в разных жанрах». [ 7 ] Алан Джонс из Radio Times сказал: «Эта кисло-сладкая шутка, которую внимательно наблюдают и ни разу не делают фальшивых нот, — настоящее удовольствие». Роджер Эберт писал: «Что делает фильм успешным, так это лежащая в его основе достоверность истории, то, как создатели фильма не просто создают мелодраму и смех, но и отдают этим персонажам должное. В конце фильма я был немного удивлен, как сильно я о них заботился». [ 8 ]
Мировой сбор «Свадебного банкета» составил 23,6 миллиона долларов. The New York Times сообщила, что бюджет составляет 750 000 долларов. [ 9 ] Учитывая бюджет в 1 миллион долларов, о котором сообщает Variety , этот фильм также стал самым финансово прибыльным фильмом 1993 года, если рассматривать его с точки зрения коэффициента доходности, в то время как в целом самый кассовый « Парк Юрского периода» заработал только 13,8 (прибыль в 914 миллионов долларов за фильм в 60 миллионов долларов). бюджет). [ 2 ]
Похвалы
[ редактировать ]Ремейк
[ редактировать ]Ремейк Эндрю от режиссера Ана с Лили Гладстон , Келли Мари Тран и Боуэн Янг в главных ролях, с второстепенными ролями Джоан Чен и Юн Ю Чжон . Основные фотосъемки пройдут в Ванкувере , Британская Колумбия, с 27 мая 2024 года по 28 июня 2024 года. [ 12 ]
Сценические адаптации
[ редактировать ]В декабре 1993 года новеллизация фильма под названием Wedding Banquet ( , Свадебный банкет , Wedingu Banketto ) и опубликованная в Японии была написана Юдзи Конно ( Yūji Konno Konno Yuji ) . ISBN 4-8387-0508-5 ) [ 13 ]
В 2003 году Деревенский театр представил музыкальную постановку повести. Режиссер Джон Тиллинджер , хореография Серджио Трухильо , музыка Вуди Пака, книга и слова Брайана Йорки . Йорки, заместитель художественного руководителя Village, так сказал о постановке: «Фильм пользуется успехом благодаря тонкой поэзии Энга Ли, и у нас нет возможности воспроизвести это или перевести в мюзикл. Поэтому мы пошли дальше в истории. фильм заканчивается очень неоднозначно, наш мюзикл идет там, где заканчивается фильм». В сериале главную роль сыграл Уэлли Ян в роли Вай Дуна. [ 14 ]
См. также
[ редактировать ]- Брак смешанной ориентации
- Лавандовый брак
- Список заявок на 66-ю церемонию вручения премии Оскар за лучший фильм на иностранном языке
- Список тайваньских заявок на премию Оскар за лучший фильм на иностранном языке
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б «Свадебный банкет (1993)» . Каталог АФИ . Американский институт кино.
- ^ Перейти обратно: а б с Клэди, Леонард (11 января 1994 г.). «Дино — подружки невесты на свадьбе» . Разнообразие . Проверено 17 апреля 2018 г.
- ^ Китайский : 喜宴 ; пиньинь : Сюян ; Уэйд-Джайлз — Си Йен
- ^ Дариотис, Вэй Мин; Фунг, Эйлин (1 января 1997 г.). «Разбивание банки с соевым соусом: диаспора и перемещение в фильмах Энга Ли» . В Лу — Сяо-пэн; Лу, Шелдон Х. (ред.). Транснациональное китайское кино: идентичность, государственность, гендер . Гонолулу: Издательство Гавайского университета . п. 212. ИСБН 978-0-8248-1845-6 . Проверено 27 октября 2015 г.
- ^ Перейти обратно: а б Марино, Элизабетта (2005). » Энга Ли «Когда Восток встречается с Западом: кисло-сладкая встреча в «Свадебном банкете » . Постколониальный текст . 1 (2). ISSN 1705-9100 . Архивировано из оригинала 16 ноября 2013 года . Проверено 27 октября 2015 г.
- ^ Пачеко, Патрик (4 августа 1993 г.). «Культурный провокатор: в «Свадебном банкете» Энг Ли пробуждает обычаи» . Лос-Анджелес Таймс . ISSN 0458-3035 . Проверено 14 марта 2018 г.
- ^ «Свадебный банкет (Си Янь) (1993)» . Гнилые помидоры . Проверено 17 апреля 2018 г.
- ^ «Свадебный банкет» . rogerebert.com . 27 августа 1993 года . Проверено 15 апреля 2024 г.
- ^ Холден, Стивен (4 августа 1993 г.). «Обзор/Фильм; Союз удобства несмотря на культурный разрыв» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 26 февраля 2017 г.
- ^ «Номинанты и победители 66-й церемонии вручения премии Оскар (1994)» . Оскар.орг . Академия кинематографических искусств и наук . Проверено 25 сентября 2015 г.
- ^ «Призы и награды 1993» . Берлинале . Архивировано из оригинала 15 октября 2013 года . Проверено 27 октября 2015 г.
- ^ Парсад, Сумит (23 апреля 2024 г.). «Лили Гладстон сыграет главную роль в ремейке «Свадебного банкета» » Кинохолик . Проверено 23 апреля 2024 г.
- ^ на ( Свадебный банкет японском языке). Журнал House 1993. ISBN. 978-4-8387-0508-5 .
- ^ Дженер, Рэнди (2003). «Обзор: Свадебный банкет». Американский театр . 20 (9): 6. ISSN 8750-3255 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Ганс, Эндрю (16 июля 2003 г.). Премьера мюзикла « Свадебный банкет» состоится в США в Village Theater в Сиэтле . Афиша . Архивировано из оригинала 16 ноября 2013 года.
- Эберт, Роджер (27 августа 1993 г.). «Свадебный банкет» . РоджерЭберт.com . ООО «Эберт Диджитал».
Внешние ссылки
[ редактировать ]- фильмы 1993 года
- романтические комедии 1993 года
- Фильмы 1993 года о ЛГБТ
- Независимые фильмы 1993 года
- Американские фильмы о ЛГБТ
- Американские романтические комедии
- Американские независимые фильмы
- Фильмы Центральной кинокорпорации
- Американские фильмы на китайском языке
- Англоязычные тайваньские фильмы
- Фильмы о межрасовой романтике
- Фильмы о свадьбах
- Фильмы Энга Ли
- Фильмы продюсера Джеймса Шамуса
- Фильмы по сценариям Энга Ли
- Фильмы по сценарию Джеймса Шамуса
- Фильмы о расе и этнической принадлежности
- Фильмы, действие которых происходит в Нью-Йорке
- Фильмы, снятые в Нью-Йорке
- Фильмы, режиссёр которых получил премию «Золотая лошадь» за лучшую режиссуру
- Фильмы об анти-ЛГБТ-настроениях
- Фильмы о геях
- Победители Золотого медведя
- Гомофобия в художественной литературе
- Тайваньские фильмы о ЛГБТ
- Тайваньские романтические комедии
- Фильмы компании Сэмюэля Голдвина
- Американские фильмы 1990-х годов
- Фильмы 1990-х годов на китайском языке
- Англоязычные фильмы 1990-х годов
- Тайваньские многоязычные фильмы
- Американские многоязычные фильмы
- Лауреаты премии «Золотая лошадь» за лучший полнометражный фильм
- Фильмы об американцах тайваньского происхождения
- Фильмы на тему ЛГБТ об американцах китайского происхождения
- Фильмы о свадьбах в США
- Фильмы о фиктивном браке
- Фильмы Национального реестра фильмов США