В горячем солнце
В горячем солнце | |
---|---|
![]() | |
Традиционный китайский | солнечный день |
Упрощенный китайский | солнечный день |
Буквальный смысл | Дни яркого и сочного солнца |
Ханью Пиньинь | Янгуанг Канлан Де Ризи |
Режиссер | Цзян Вэнь |
Написал | Цзян Вэнь |
На основе | Дикий зверь Ван Шо |
Продюсер: | Го Юлян Сюй Ань-чин Po Ki |
В главных ролях | Ся Юй Нин Цзин Гэн Ле Тао Хун |
Кинематография | Гу Чанвэй |
Под редакцией | Чжоу Ин |
Музыка | Го Вэньцзин |
Дата выпуска |
|
Время работы | 134 минуты |
Страна | Китай |
Язык | Мандарин |
«В солнечном зное» — китайский фильм 1994 года, режиссёр и автор сценария Цзян Вэнь . [ 1 ] Фильм основан на писателя Ван Шо « романе Дикий зверь » .
«В солнечном зное» стал первой попыткой Цзян Вэня стать режиссёром после многих лет работы в качестве ведущего актёра. В фильме Цзян Вэнь использовал эротику, чтобы реструктурировать дискурс маоистского Китая . [ 1 ] Романтическое и ностальгическое представление истории проявляется в чувственном повествовании, а также в сексуальном опыте героев фильма в разгар Культурной революции . [ 1 ]
Краткое содержание
[ редактировать ]Действие фильма происходит в начале 1970-х годов в Пекине , во время Культурной революции. Это рассказывается с точки зрения Ма Сяоцзюня, мальчика-подростка по прозвищу «Обезьяна» (которого играет Ся Юй , некоторые переживания Обезьяны имитируют переживания режиссера Цзяна во время Революции). [ 2 ] Обезьяна и его друзья могут свободно бродить по улицам Пекина днем и ночью, потому что местная школьная система не работает, а культурная революция привела к тому, что их родители либо заняты, либо отсутствуют.
Большая часть истории происходит летом и вращается вокруг увлечений Обезьяны, его дружбы с группой мошенников и его последующей, наполненной тревогой влюбленности в девочку постарше Ми Лан ( Нин Цзин ).
У Обезьяны есть самодельный ключ-отмычка , с помощью которого он в свободное время проникает в квартиры людей. Случайно войдя в квартиру Ми Лан, Обезьяна видит фотографию улыбающейся Ми Лан в купальнике, и она ее сильно привлекает. Он проводит дни недалеко от ее дома, и когда он наконец замечает Ми Лан на улице, он заводит с ней разговор. Обезьяна подружилась с ней, и иногда они проводят время вместе. После того, как Обезьяна знакомит Ми Лан со своими друзьями, она становится частью их группы, и, несмотря на чувства Обезьяны к ней, Ми Лан влюбляется в друга Обезьяны, Лю Ику (Гэн Ле). Друзья Обезьяны подвергают его остракизму после того, как он пытается изнасиловать Ми Лан в ее квартире. Два месяца спустя Ми Лан и бывшие друзья Обезьяны перестают тусоваться друг с другом, и каждый идет своей дорогой. Фильм заканчивается тем, что Обезьяна и его друзья воссоединяются, став взрослыми.
Производство
[ редактировать ]Фильм был совместным производством трех китайских студий, а бюджет в 2 миллиона долларов США (около 4111360,57 долларов США с учетом инфляции) был получен из Гонконга . Дерек Элли из Variety сказал, что фильм меняет «около 70% оригинального» романа и добавляет «массу личных воспоминаний». [ 3 ] Дэниел Вукович, автор книги « Китай и ориентализм: производство западных знаний и КНР» , написал, что в киноверсии персонажи представлены «небольшой группой друзей-мужчин плюс одна женщина-товарищ», а не «жестокими хулиганами». [ 4 ]
Оригинальное название фильма можно перевести как «Яркие солнечные дни». «В солнечной жаре» было выбрано в качестве международного английского названия во время кинофестиваля на Тайване как менее политизированное название, чтобы избежать положительной ассоциации оригинального названия с Культурной революцией. [ 5 ]
Цзян Вэня До «В солнечном зное» (1994) существует всего 6 фильмов на тему «Культурной революции» . Это «Баванг бицзи» Чэня Кайге ( «Прощай, моя наложница ») (1993), «Лань фэнчжэн» ( «Синий коршун ») Тянь Чжуанчжуана (1992) ») Чжана Имоу . , «Хочжэ» ( «Жить (1994), «Тяньюньшань чуаньци» Се Цзиня ( «Легенда о горе Тяньюнь» ) (1980), «Му ма жэнь» ( «Пастух» ) (1982) и «Фуронг чжэнь» ( «Город гибискуса» ) (1986). [ 6 ]
Этот фильм был снят Гу Чанвэем, «фотографом № 1 на материке», который отвечал за основные съемки в фильмах «Красное сорго» , «Цзюдоу» , « Прощай, моя наложница » и был удостоен премии «Золотой петух» в Китае, премии «Оскар» в Китае. BFA и фотограф Kodak получили награду на Гавайском международном кинофестивале» [ 7 ]
Один из двух спонсоров, компания по недвижимости, отказалась от участия еще до начала съемок из-за экономического спада, и даже несколько сотрудников ушли во время съемок. [ 8 ]
На производство фильма был использован национальный рекорд - 250 000 футов пленки, а на съемки ушло почти шесть месяцев. [ 8 ]
Лю Сяоцин, исполнительный продюсер, использовал собственные деньги для погашения долгов съемочной группы. [ 7 ]
Жан Луи Пиль предложил помочь команде Цзян Вэня средствами на микширование, распространение света и подавление копирования после просмотра первоначальной версии фильма. [ 8 ]
Первоначально Цзян Вэнь играл роль Ма Сяоцзюня, когда персонажу было 30 лет, финальный фильм был смонтирован так, чтобы он длился более 4 часов. Он не был удовлетворен своим выступлением и из-за ограничений по времени отказался от своей роли. [ 8 ]
Выпускать
[ редактировать ]Фильм был одобрен для внутреннего проката после внесения пяти изменений: в основном изменения некоторых диалогов, цензуры отрывков, в которых главный герой испытывает сексуальное возбуждение, и ослабления музыки «L'Internationale» во время уличных драк за счет усиления сильных звуковых эффектов. [ 8 ] Позже фильм был восстановлен компанией Orange Sky Golden Harvest Entertainment в сотрудничестве с Цзян Вэнем и показан в рамках секции «Венецианская классика» на 70-м Венецианском международном кинофестивале в 2013 году. [ 9 ] [ 10 ] Восстановленный фильм включает некоторые сцены, исключенные из оригинальной версии (128 минут), и длится примерно на семь минут дольше. [ 9 ]
Перестановки
[ редактировать ]Цзян Вэнь внес некоторые изменения в подбор ролей, чтобы сделать этот фильм ближе к своему опыту, а не слишком сильно опираться на « Дикого зверя » Ван Шо . [ 11 ]
Цзян Вэнь объясняет (о перестановках), что при превращении романа в фильм точность адаптации может быть сомнительной. [ 11 ] Он внес некоторые изменения, но у него не было намерения отличать свой фильм от «Дикого зверя» . [ 11 ]
Бросать
[ редактировать ]- Хан Донг – Ма Сяоцзюнь ( 马小君 ; 马小君 ; Mώ Xiǎojūn ), в детстве
- Ся Юй – Ма Сяоцзюнь (Обезьяна-подросток). Венди Ларсон, автор книги « От А Кью до Лэй Фэна: Фрейд и революционный дух в Китае 20-го века» , написала, что выбор «неуклюжего на вид мальчика», который «контрастирует с более традиционной высокой внешностью» Лю Ику, был сделан умно. часть Цзян Вэня, и что Ся Юй «изображает [Ма Сяоцзюня] очаровательно застенчивым и озорным в социальных отношениях, но при этом сильным и проявляющим свои эмоции». [ 12 ] В киноверсии персонаж имеет прозвище «Обезьяна». «Обезьяна» — прозвище режиссера Цзян Вэня . [ 3 ] Дерек Элли из Variety говорит, что Ся в роли Сяоцзюня имеет «одновременно сверхъестественное сходство с самим Цзяном и приятное сочетание наглости и невинности». [ 3 ]
- Фэн Сяоган — г-н Ху ( 胡师 ; 胡师 ; Ху-лоши ), учитель
- Гэн Ле - Лю Ику ( 刘忆苦 ; 劉憶苦 ; Лю Юйко ), в подростковом возрасте
- Цзян Вэнь - Ма Сяоцзюнь, взрослый (включая повествование)
- Нин Цзин – Ми Лан ( милан ; милан ; Му Лан )
- Тао Хун – Ю Бэйбэй ( китайский : 于北蓓 ; пиньинь : Ю Бэйбэй ). Вначале Ю Бэйбэй сопровождает мальчиков и вызывает между ними сексуальное напряжение, но после того, как представлена Ми Лан, Ю Бэйбэй не появляется с группой до второго рассказа о вечеринке по случаю дня рождения. Ларсон заявляет, что Ю Бэйбэй «является важным персонажем» в первой части фильма и что ее исчезновение является «настойчивым признаком того, что все не так, как кажется». [ 13 ]
- Шан Нань – Лю Ситиан ( Лю Ситиан ; Лю Ситиан ; Лю Ситиан )
- Ван Хай — Большой муравей
- Лю Сяонин — Лю Ику во взрослом возрасте
- Сыцин Гаова – Чжай Ру ( англ . Zhai Ru – мать Сяоцзюня)
- Ван Сюэци - Ма Вэньчжун ( 马文中 ; 马文中 ; Му Вэньчжун - отец Сяоцзюня)
- Фан Хуа – Старый генерал
- Дай Шаобо – Ян Гао ( 吞 ; Ян Го )
- Цзо Сяоцин – Чжан Сяомэй
- Яо Эрга – Толстый дурак (傻子; Шу-цзы)
Цзян Вэнь выбрал троих молодых людей без актерского опыта, но с выдающимся спортивным опытом: Ся Юй был чемпионом по скейтбордингу в своем родном городе Циндао , Тао Хун был синхронистом в сборной Китая, а Цзо Сяоцин был художественной гимнасткой также в сборной Китая. команда. Все трое поступили в профессиональные актерские школы в течение года после выхода фильма (Ся и Тао поступили в Центральную академию драмы , альма-матер Цзяна , а Цзо был принят в Пекинскую киноакадемию ) и стали успешными актерами.
Чтобы сделать этот фильм более реалистичным, студентов в нем в основном играют бросившие учебу дети младше 14 лет. [ 7 ]
Пустяки
[ редактировать ]Персонаж Ма Сяоцзюня имеет большое сходство с Цзян Вэнем, а также с Ван Шо, чья новелла « Дикие звери» легла в основу сценария Цзяна. Семья Сяоцзюня, как и Цзян Вэня, родом из города Тайшань; Автор новеллы и кинорежиссер ровесники вымышленного Сяоцзюня и, как и он, выросли в Пекине, в своеобразной среде семейного жилья военных. [ 14 ] Их родители работали на Коммунистическую партию в военной, политической и научной сферах, поэтому Цзян Вэнь и Ван Шо жили в одном из самых роскошных дворов и, как и их персонажи, были известны как самые привилегированные молодые люди Нового Китая. [ 15 ]
Благодаря происхождению Цзян Вэня он смог избежать типичных образов или языка Культурной революции, таких как хунвейбины Мао с «Маленькой красной книгой» . [ 15 ] Его фильм показывает другую сторону жизни во время Культурной революции, когда дети вместе танцуют и держат цветы на детской площадке. [ 15 ]
Ся Юй был назначен матерью Цзян Вэня на роль Ма Сяоцзюня, поскольку он был похож на подростковый образ Цзяна. [ 8 ] Прозвище персонажа Ма Сяоцзюня в фильме было собственным детским прозвищем Цзян Вэня. [ 16 ]
Сценарий фильма « В солнечном зное» — не первый сценарий Цзян Вэня. Ранее он работал, в титрах не указан, над фильмами «Красное сорго» (1988), «Ли Ляньин: Императорский евнух» (1991) и «Черный снег» (1990). [ 16 ]
Режиссер Цзян Вэнь попросил фотографа не быть зрителем, а сыграть роль в фильме, что усложнило выбор точки обзора. [ 17 ]
Отмечается кое-что закулисное. Одна сцена, представленная Цзян Вэнем в фильме, посвященном памяти Ма, имеет смутное ощущение, подчеркивая собственные воспоминания Ма о прошлом, а не о том, что произошло на самом деле. [ 16 ] Он использовал брехтовскую технику, при которой кадр замирает, пока рассказчик очищает свой разум, чтобы позволить зрителям заметить отчетливый застывший момент. [ 18 ] Помимо кинотехники, персонажи этого фильма также привнесли свежесть в фильмы, снятые в материковом Китае, особенно две независимо мыслящие девушки. [ 16 ] Сексуальная откровенность в сцене с мальчиками в душе и съемка топлесс актрисы Нин Цзин проложили путь к фильмам материкового Китая. [ 16 ] В тот же период хулиганство соперничающих банд и просмотр западных фильмов также открыли глаза. [ 16 ]
Музыка
[ редактировать ]китайская версия советской песни « Подмосковные вечера В фильме заметное место занимает Пьетро Масканьи », а также музыка к его опере «Сельская честь» .
Пьетро Масканьи «Cavalleria Rusticana Intermezzo» часто используется в качестве самостоятельного симфонического репертуара и в качестве саундтрека к известным фильмам, таким как «Крестный отец III» Мартина Скорсезе (1990) и «Бешеный бык» (1980). «В солнечной жаре» (1994) эта музыка используется в качестве входной части основного сюжета фильма и на протяжении всего него.
« Интернационал » (по-французски: «L'Internationale») используется в сцене боя между группой во главе с Лю Ику и группой подростков без рубашек. Это левый гимн [ 19 ] и является стандартом социалистического движения с конца девятнадцатого века. Он использовался в качестве государственного гимна Китайской Советской Республики . В оптимистичном и героическом ключе эта музыка используется в фильме « В солнечном зное» во время мести Лю Ику и других за Шази.
«Катюша» (русский:Катюша) — советская народная песня 1938 года, написанная Матвеем Блантером . Это популярная песня, которую поют в Китайской Народной Республике из-за влияния Советского Союза в 1950-х годах после подписания союзного договора между КНР и Советским Союзом. [ 20 ] In the Heat of the Sun использует эту песню в качестве фоновой музыки во время праздничной сцены, где две противоборствующие банды в конечном итоге пьют и мирно ладят.
Цзян Вэнь использует множество революционных песен, в том числе «Председатель Мао, солдаты-революционеры желают вам долгой жизни» (Мао Чжуси, гэминг чжанши чжу нинь ван шоу у цзян), «Пропавший председатель Мао — Спаситель» (Сяннянь энжэнь Мао Чжуси), «Ода» в Пекин» (Beijing songge) и «Солнце, сияющее на горе Цзинган» (Цзинганшань шан тайян хун). [ 21 ]
Прием
[ редактировать ]Неанглоязычный фильм занял 98-е место в опросе критиков, проведенном BBC в 2018 году. [ 22 ]
В отличие от фильмов китайских кинематографистов пятого поколения, действие которых происходит в эпоху «Культурной революции» ( Чжан Имоу , Чэнь Кайгэ , Тянь Чжуанчжуан ), которые помещают эпоху в более широкий исторический контекст, фильм «Солнце в жару» мягкий и сказочный, изображающий воспоминания. той эпохи с несколько положительным и личным резонансом. В нем также признается, как вспоминает рассказчик, что он, возможно, неправильно помнил некоторые моменты своей юности, как сказано в прологе: «Изменения стерли мои воспоминания. Я не могу отличить воображаемое от реального». [ 23 ] поскольку режиссер предлагает альтернативные или воображаемые версии некоторых событий, поскольку люди стремятся романтизировать свои юношеские воспоминания. Фильм имел коммерческий успех в Китае. Хотя фильм «В солнечном зное» оказался успешным, многие критики отметили нонконформистский и ликующий взгляд на Культурную революцию. [ 24 ] Критик Рэймонд Чжоу говорил о двусмысленности фильмов Цзян Вэня: «Двусмысленность — главная характеристика. Поскольку два из четырех его фильмов вызывают ностальгию по «Культурной революции» (1966–76), периоду, который вызывает болезненные воспоминания у многих китайцев…» [ 25 ]
Будучи представителем поколения Люман, слишком молодым, чтобы быть отправленным в деревню во время Культурной революции, но достаточно взрослым, чтобы иметь представление о жизни при Мао, Цзян пережил маоистское прошлое, но не получил от него видимых шрамов. [ 26 ]
Вукович написал, что фильм, однако, вызвал некоторые споры в Китае из-за его воспринимаемого «ностальгического» и «позитивного» изображения Культурной революции. [ 27 ] Например, « шрамовой литературы писатель » Фэн Цзицай раскритиковал фильм как «неизбирательную ностальгию», заявив, что он «сожалеет о том, что Культурная революция [ В солнечном зное ] не имеет ничего общего с [его]. До сих пор ни один фильм по-настоящему не представлял Культурную революцию». [ 28 ] По словам Вуковича, фильм «получил гораздо меньше внимания, чем любая классика пятого поколения», несмотря на «критическую оценку на зарубежных фестивалях». [ 27 ] Вукович заявил, что в западных странах «фильм был подвергнут слишком знакомому кодированию как еще одна тайная подрывная и несогласная критика маоизма и тоталитаризма культурной революции». [ 27 ] за исключением анализов Чэнь Сяомина из материкового Китая и Венди Ларсон. [ 27 ]
Отзывы и критика
[ редактировать ]Сразу после выхода фильма крупные критики назвали его самой важной работой в китайском кино со времен фильма Чжана Имоу «Хун гаолян» ( «Красное сорго ») (1987). «В солнечном зное» перекликается с фильмом Чжана не только тем, что заново изобретает кинематографический язык, но и пересказывает ключевой момент в истории Китая. [ 14 ]
Награды и признание
[ редактировать ]Хорошо принятый в Китае и китайскоязычном мире, но очень малоизвестный в Соединенных Штатах , фильм получил 51-м Венецианском кинофестивале на награду за лучшую мужскую роль за своего молодого ведущего актера Ся Юя (Ся тогда был самым молодым лауреатом награды за лучшую мужскую роль). в Венеции), а также 33-ю премию Golden Horse Awards на Тайване за лучший полнометражный фильм, лучшую режиссуру, лучшую мужскую роль, лучший адаптированный сценарий, лучшую операторскую работу и лучший звуковой монтаж. [ 29 ] Американский режиссер Квентин Тарантино также дал высокую оценку фильму, назвав его «действительно великолепным». [ 30 ]
Это был первый фильм Китайской Народной Республики, получивший премию Golden Horse Awards за лучший полнометражный фильм ; тот самый год, когда впервые были допущены к участию фильмы на китайском языке с материка. [ 31 ]
В 1995 году фильм стал хитом отечественного проката, обойдя такие голливудские блокбастеры, как «Правдивая ложь» , «Король Лев» и «Форрест Гамп» . [ 32 ]
Ссылки
[ редактировать ]Цитаты
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Цай, Шэньшен (2017), Цай, Шэньшен (редактор), «Цзян Вэнь и его фирменные фильмы: пусть пули летят и уходят вместе с пулями» , Современные китайские фильмы и знаменитые режиссеры , Сингапур: Springer, стр. 113–135 , doi : 10.1007/978-981-10-2966-0_6 , ISBN 978-981-10-2966-0 , заархивировано из оригинала 12 марта 2024 года , получено 13 июня 2021 года.
- ^ « Интервью с Цзян Вэнем. Архивировано 29 января 2011 года в Wayback Machine ». CNN . 23 июля 2007 г. Проверено 19 сентября 2012 г.
- ^ Jump up to: а б с « В пылу солнца. Архивировано 9 ноября 2012 года в Wayback Machine ». Разнообразие . Воскресенье, 16 октября 1994 г. Проверено 23 сентября 2011 г.
- ^ Вукович, с. 149 .
- ^ Вукович, страница не указана ( Google Книги, стр. PT151 ).
- ^ Хуан, Ши-Мин (23 ноября 2012 г.). « Повествование о китайской революции в китайских фильмах — «Синий коршун» (1993), «Прощай, моя наложница» (1993), «Жить» (1994) как точка зрения » . ЮТАР Институт китаеведения . Архивировано из оригинала 14 июня 2021 года . Проверено 14 июня 2021 г.
- ^ Jump up to: а б с [Цзян Вэнь наслаждается «Солнечным жаром», Сяо Шуан Электронное издательство журнала China Academy Journal( https://kns.cnki.net/KCMS/detail/detail.aspx?dbcode=CJFQ&dbname=CJFD9495&filename=DYPJ199409007&v=MjYxODNMdXhZUzdEaDFUM3FUcldNMUZyQ1VSN3FmWWVkcUZpSG5WN3Z MSVRUYlpMS3hGOVhNcG85Rlk0UjhlWDE = Архивировано 15 июня 2020 г. в Wayback Machine )]
- ^ Jump up to: а б с д и ж Цзян, Вэнь (1997). Воспоминания на солнце: рождение фильма . Пекин: лето Хуай. стр. 100-1 13, 24, 30, 43, 71. ISBN. 9787800398155 . Архивировано из оригинала 12 марта 2024 года . Проверено 4 сентября 2020 г.
- ^ Jump up to: а б «Китайская классика бессмертна|Жизнь|chinadaily.com.cn» . США.chinadaily.com.cn . Архивировано из оригинала 13 июня 2021 года . Проверено 13 июня 2021 г.
- ^ Россер2013-07-15T14:01:00+01:00, Майкл. «Венеция демонстрирует «восстановленный» выбор» . Экран . Архивировано из оригинала 13 июня 2021 года . Проверено 13 июня 2021 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка ) - ^ Jump up to: а б с [Эволюция структуры и стратегии повествования в фильме Цзян Вэня – фокус на «В лучах солнца», «И восходит солнце» и «Пусть летят пули», Ли Цзюньвэй ( http://www.cnki.com.cn/Article/CJFDTotal-QLYY201606023.htm. Архивировано 15 июня 2020 г. в Wayback Machine )]
- ^ Ларсон, с. 174 ( Google Книги PT187).
- ^ Ларсон, с. 177. Архивировано 12 марта 2024 года в Wayback Machine ( Google Книги PT190).
- ^ Jump up to: а б Брестер, Йоми (1 декабря 2001 г.). «Память в тупике: «уличная история» в книге Цзян Вэня «В солнечном зное» . Экран . 42 (4): 350–362. дои : 10.1093/экран/42.4.350 . ISSN 0036-9543 . Архивировано из оригинала 12 марта 2024 года . Проверено 14 июня 2020 г.
- ^ Jump up to: а б с Кан, Каролина (25 мая 2018 г.). «Кинопятница: Память и желание 'В солнечном зное' » . СупКитай . Архивировано из оригинала 13 июня 2021 года . Проверено 13 июня 2021 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Элли, Дерек (17 октября 1994 г.). «В солнечном зное» . Разнообразие . Архивировано из оригинала 14 июня 2021 года . Проверено 14 июня 2021 г.
- ^ [Интерпретация и инновации в звуковом ландшафте и изображении в «Солнечном жаре», Ван Хунхун ( https://m.xzbu.com/7/view-7665281.htm. Архивировано 15 июня 2020 г. в Wayback Machine )]
- ^ «Брехтовские техники как стимул для задуманной работы – Эпический театр и Брехт – GCSE Drama Revision» . BBC Bitesize . Архивировано из оригинала 13 июня 2021 года . Проверено 14 июня 2021 г.
- ^ «SovMusic.ru – «Интернационал» » . www.sovmusic.ru . Архивировано из оригинала 14 июня 2021 года . Проверено 14 июня 2021 г.
- ^ «Заключение «Советско-китайского договора о дружбе, союзе и взаимной помощи» » . www.fmprc.gov.cn . Архивировано из оригинала 24 июня 2021 года . Проверено 14 июня 2021 г.
- ^ [Скрытые под палящим солнцем: мимесис, святотатство и апория — чтение фильма Цзян Вэня, воссоздающего китайскую культурную революцию, Университет Цянь Гао в Редлендсе ( http://azrefs.org/hidden-in-the-heat-of- the-sun-mimesis-sacrilege-and-aporiaread.html Архивировано 14 июня 2020 г. в Wayback Machine )]
- ^ «100 величайших фильмов на иностранном языке» . www.bbc.com . Архивировано из оригинала 25 декабря 2020 года . Проверено 13 июня 2021 г.
- ^ «В солнечном зное: рецензия Шелли Крайсер» . www.chinesecinemas.org . Архивировано из оригинала 26 мая 2011 года . Проверено 22 апреля 2011 г.
- ^ «В солнечном зное» . сайты.fas.harvard.edu . Архивировано из оригинала 13 июня 2021 года . Проверено 13 июня 2021 г.
- ^ «Правда, более странная, чем вымысел» . США.chinadaily.com.cn . Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 19 июля 2015 г.
- ^ Уильямс, Луиза (2003). «Мужчины в зеркале: сомнение в мужской идентичности в солнечной жаре». Информация о Китае . 17 (1): 92–106. дои : 10.1177/0920203x0301700104 . ISSN 0920-203X . S2CID 145087575 .
- ^ Jump up to: а б с д Вукович, страница не указана ( Google Книги PT148 ).
- ^ Брестер, Йоми (2003). «Свидетель против истории: литература, кино и общественный дискурс в Китае двадцатого века» . Стэнфорд: Издательство Стэнфордского университета . ISBN 9780804758499 . Архивировано из оригинала 28 июня 2021 года . Проверено 14 июня 2021 г.
- ^ «Знаете ли вы, что первая премия «Золотая лошадь» была вручена во время кинофестиваля на языке хоккиен?» . Тайваньская газета . 20 февраля 2020 года. Архивировано из оригинала 13 июня 2021 года . Проверено 13 июня 2021 г.
- ^ Интервью Квентина Тарантино - УБИТЬ БИЛЛА и другие, журнал New Cinema Magazine .
- ^ «Кинофестиваль «Золотая лошадь в Тайбэе» Кинофестиваль «Золотая лошадь в Тайбэе» Архивировано www.goldenhorse.org.tw (на китайском языке (Тайвань)). из оригинала 13 июня 2021 года . Проверено 13 июня 2021 года .
- ^ Бао, Ин (1 января 2013 г.). «Вспоминая невидимое: Звуковой ландшафт и память 1989 года». Журнал китайского кино . 7 (3): 207–224. дои : 10.1386/jcc.7.3.207_1 . ISSN 1750-8061 . S2CID 143537416 .
Библиография
[ редактировать ]- Бао, Ин. Вспоминая невидимое: Звуковой ландшафт и память 1989 года , Журнал китайского кино, 2013, 7:3, 207–224, DOI: 10.1386/jcc.7.3.207_1
- Брестер, Йоми. Память в тупике: «Уличная история» в книге Цзян Вэня «В солнечном зное». Экран, 2001. 42 (4): 350–362. дои : 10.1093/экран/42.4.350. ISSN 0036-9543
- Цзян, Вэнь. 'Янгуан чжун де цзиюи: и бу дяньин де даньшэн'/ 'Воспоминания на солнце: рождение фильма', Ибу дяньин де даньшэн / Рождение фильма , Пекин: Хуайи чубанше, 1997. С. 1–71.
- Ларсон, Венди. От А Кью до Лэй Фэна: Фрейд и революционный дух в Китае ХХ века . Издательство Стэнфордского университета , 2009. ISBN 0804769826 , 9780804769822.
- Ли Цзюньвэй, «Эволюция структуры и стратегии повествования в фильме Цзян Вэня – фокус на «В лучах солнца», «И восходит солнце» и «Пусть пули летят», doi: 10. 3969 / j. иссн. 1002 – 2236. 2016. 06. 023
- Цянь Гао, «СКРЫТЫЕ ПОД СОЛНЕЧНЫМ СОЛНЦЕМ: МИМЕЗИС, Святотатство И АПОРИЯ — ЧТЕНИЕ ФИЛЬМА Цзян Вэня, ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ КИТАЙСКОЙ КУЛЬТУРНОЙ РЕВОЛЮЦИИ», Университет Редлендса, 30 апреля 2014 г.
- Вукович, Даниил. Китай и ориентализм: западное производство знаний и КНР (постколониальная политика). Рутледж , 17 июня 2013 г. ISBN 113650592X , 9781136505928.
- Ван Хунхун, «Интерпретация и инновации в звуковом ландшафте и изображении в «Солнечном жаре»».
- Сяо Шуан, «Цзян Вэнь предается «солнечному теплу»», DOI: 10.16583/j.cnki.52-1014/j.1994.09.046
- Цзоу, Хунъянь и Питер Пагсли. «Китайские фильмы и чувство места: Пекин как «третье пространство» от «Солнечной жары» до «Мистера Шесть». Making Publics, Making Places , под редакцией Мэри Гриффитс и Ким Барбур, Университет Аделаиды Пресс, Южная Австралия, 2016 г., стр. 111–128. JSTOR , www.jstor.org/stable/10.20851/j.ctt1t304qd.12. По состоянию на 13 июня 2020 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Ци Ван. «Написание против забвения: личное кинопроизводство отрекшегося поколения в постсоциалистическом Китае». (диссертация) ProQuest , 2008. ISBN 0549900683 , 9780549900689. с. 149–152.
- Силбергельд, Джером (2008), Тело под вопросом: образ и иллюзия в двух китайских фильмах режиссера Цзян Вэня (Принстон: Princeton University Press)
- Су, Му ( Пекинская киноакадемия ). Солнечный подросток: Рецензия на фильм «Под палящим солнцем» . Стратегическое книжное издательство , 2013. ISBN 1625165080 , 9781625165084. См. страницу в Google Книгах .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- В солнечную жару на IMDb
- В солнечном зное в AllMovie
- Брестер, Йоми. « Память в тупике: «уличная история» в книге Цзян Вэня « В солнечном зное» [ мертвая ссылка ] .. Экран 42:4 Зима 2001 года.
- Лу, Тонглин. « Фэнтези и идеология в китайском фильме: жижекианское прочтение культурной революции ». Проект МУЗА . ( версия в формате pdf. Архивировано 16 апреля 2016 г. в Wayback Machine )
- Уильямс, Луиза. « Мужчины в зеркале: сомнение в мужской идентичности в солнечном зное ». Информация о Китае 2003 17:92 дои : 10.1177/0920203X0301700104 . ()
- « В солнечном зное », реж. Цзян Вэнь, Китай, 1994 г. (). Вустерский университет .
- (hk) Солнечный день. Архивировано 10 декабря 2014 г. в Wayback Machine в базе данных фильмов Гонконга , hkmd.com Inc.
- « Правда, более странная, чем вымысел. Архивировано 4 марта 2016 года в Wayback Machine ».
- фильмы 1994 года
- Фильмы 1990-х годов на китайском языке
- Фильмы по китайским романам
- Фильмы, действие которых происходит в Пекине
- Фильмы о Культурной революции
- Фильмы режиссера Цзян Вэня
- Фильмы, режиссёр которых получил премию «Золотая лошадь» за лучшую режиссуру
- Фильмы по сценариям Ван Шо
- Китайские драматические фильмы
- Режиссерские дебютные фильмы 1994 года
- Фильмы, написанные Го Вэньцзином