Подмосковные вечера
Вы можете помочь дополнить эту статью текстом, переведенным из соответствующей статьи на русском языке . (Июль 2024 г.) Нажмите [показать], чтобы просмотреть важные инструкции по переводу. |
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( апрель 2021 г. ) |
«Подмосковные вечера» | |
---|---|
Песня | |
Выпущенный | 1956 |
Записано | 1956 |
Композитор(ы) | Василий Соловьев-Седой |
Автор текста | Михаил Матусовский |
« Подмосковные вечера », [ а ] первоначальное название « Ленинградские ночи ». [ б ] — советская русская патриотическая песня, написанная Михаилом Матусовским и написанная Василием Соловьевым-Седым . перепел ее как « Полночь в Москве » Позже Кенни Болл .
Состав и первоначальный успех
[ редактировать ]Композитор Василий Соловьев-Седой и поэт Михаил Матусовский написали песню в 1955 году под названием «Ленинградские вечера». По требованию Министерства культуры СССР песня была переименована в «Подмосковные вечера» с соответствующими изменениями в тексте. [ нужна ссылка ]
В 1956 году «Подмосковные вечера» записал Владимир Трошин . [ 1 ] молодой актер МХАТ для сцены в документальном фильме о РСФСР, во Спартакиаде время которой спортсмены отдыхают в подмосковном Подмосковье . Фильм не способствовал продвижению песни, но благодаря радиотрансляциям она приобрела популярность. [ нужна ссылка ]
Обложки
[ редактировать ]«Полночь в Москве» | |
---|---|
Сингл от Кенни Болла | |
сторона B |
|
Выпущенный |
|
Записано | 1961 |
Жанр | Легкое прослушивание |
Длина | 2 : 59 |
Этикетка | Голова |
Автор(ы) песен |
Голландская джазовая группа New Orleans Syncopators записала аранжировку песни под названием «Полночь в Москве», аранжированную ее лидером Яном Бургерсом 4 января 1961 года. [ 2 ] Аранжировку Яна Бургерса опубликовало издание Les Editions Int. Basart NV, а также использовался Кенни Боллом и его джазменами, которые записали песню в ноябре 1961 года также под названием «Полночь в Москве». [ 3 ] Эта версия достигла второй позиции в британском чарте синглов в январе 1962 года. "Midnight in Moscow" также достигла второй позиции в чарте Billboard Hot 100 в марте того же года, уступив первое место песне " Hey! Baby " группы Брюс Ченнел , [ 4 ] и три недели он продержался на первом месте в американском чарте Easy Listening . [ 5 ]
В 1962 году, в разгар фолк-возрождения в США, песня была записана The Chad Mitchell Trio для их популярного альбома живых выступлений At the Bitter End на Kapp Records. Группа представила песню с оригинальным русским текстом основной американской аудитории в эпоху холодной войны, когда отношения между США и СССР были напряженными.
В 1962 году американская певица и актриса Кетти Лестер записала песню для своего Love Letters альбома .
Шведский пианист Ян Йоханссон записал джазовую версию песни. Он получил название «Квяллар и Москва Förstäder», что буквально «Вечера в Подмосковье», и был выпущен в 1967 году. [ 6 ]
Версия песни была записана Джеймсом Ластом и вошла в его альбом Russia Between Day and Night . [ 7 ]
Китайский композитор Гао Пин использовал эту песню в 2003 году как основу для одной из своих советских песен о любви для пианиста «Вечера в пригороде Москвы». [ 8 ]
В 2015 году Массовые оркестры Московского гарнизона под руководством генерал-лейтенанта Валерия Халилова исполнили маршевую обработку песни во время марша мимо иностранных контингентов (в частности, из Азербайджана , Армении , Белоруссии и Казахстана ) в Московском районе Победы. Дневной парад в этом году . [ 9 ]
Место в советской культуре
[ редактировать ]Англоязычная служба коротковолновой радиостанции «Радио Москвы » транслировала инструментальную версию «Подмосковных вечеров» между информированием слушателей об изменениях частоты и ежечасным выпуском новостей с момента начала ее круглосуточной английской службы в 1978 году. [ нужна ссылка ]
В американской популярной культуре
[ редактировать ]Текст был показан 9 марта 2017 года на кириллице в качестве визитной карточки в эпизоде сериала «Теория большого взрыва» «Идентификация аварийного люка» (10-й сезон, 18-я серия). [ 10 ] Она была использована еще раз 5 апреля 2018 года под номером карты 585. [ 11 ] но вторая строчка песни отсутствовала. Мелодия «Подмосковных вечеров» Соловьева-Седого напоминает знаменитую песню 1897 года « На берегах Вабаша, вдали » Пола Дрессера . [ 12 ]
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Russian: Подмосковные вечере , romanized : Podmoskóvnye vecherá , Значение: [pədmɐˈskovnɨje vʲɪtɕɪˈra]
- ^ Russian: Ленинградские вечера , romanized : Leningrádskiye vecherá , IPA: [lʲɪnʲɪnˈɡratskʲɪje vʲɪtɕɪˈra]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Владимир Трочин – Московские вечера (1956)» . Ютуб . Архивировано из оригинала 22 декабря 2021 года . Проверено 29 апреля 2021 г.
- ^ «Ян Бургерс и его синкопаторы из Нового Орлеана. Полночь в Москве» . Ютуб .
- ^ «Кенни Болл» . 45-rpm.org.uk . 22 мая 1930 года . Проверено 26 сентября 2016 г.
- ^ «Чарт 100 лучших» . Billboard.com . Проверено 13 декабря 2020 г.
- ^ Уитберн, Джоэл (2002). Лучшая современная современность для взрослых: 1961–2001 гг . Запись исследования. п. 28.
- ^ «Счастливого пути – дань памяти Яну Йоханссону» . Konserthuset.se (на шведском языке) . Проверено 21 марта 2019 г.
- ^ Полночь в Москве , получено 6 января 2023 г.
- ^ «Две советские песни о любви для вокалиста-пианиста – Гао Пина» . Сайт Sounz.org.nz . 12 августа 2009 года . Проверено 26 сентября 2016 г.
- ^ «Иностранные части маршировали на военном параде под музыку песен «Катюша» и «Подмосковные вечера» : Министерство обороны Российской Федерации» . Архивировано из оригинала 9 октября 2020 года . Проверено 15 августа 2020 г. .
- ^ «CLP – косметическая карточка № 554» . Chucklorre.com . Проверено 10 марта 2017 г.
- ^ «CLP – косметическая карточка № 585» . Chucklorre.com . Проверено 6 апреля 2018 г.
- ^ https://www.youtube.com/watch?v=tpXve4jdD3E
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Yevgeniy Dolmatovsky , " Tales about Your Songs ", Moscow, Detskaya Literatura , 1973. Долматовский Е. Рассказы о твоих песнях.- М.: Детская литература, 1973.