Jump to content

Война и мир (фильм, 1956 год)

Война и мир
Афиша театрального релиза
Режиссер Кинг Видор
Автор сценария
На основе Война и мир
Льва Толстого
Продюсер: Дино Де Лаурентис
В главных ролях
Кинематография Джек Кардифф
Под редакцией Лео Каттоццо
Стюарт Гилмор
Музыка Нино Рота
Производство
компания
Понти-Де Лаурентис Кинематографика
Распространено
Даты выпуска
  • 21 августа 1956 г. 1956-08-21 ) ( (США)
  • 29 декабря 1956 г. 1956-12-29 ) ( (Италия)
Время работы
208 минут
Страны
  • Соединенные Штаты
  • Италия
Язык Английский
Бюджет 6 миллионов долларов
Театральная касса 12 миллионов долларов (аренда в США/Италии/Франции/Германии)

«Война и мир » ( итал . Guerra epace ) — эпический исторический драматический фильм 1956 года, основанный на Льва Толстого 1869 года одноименном романе . Режиссер и соавтор сценария - Кинг Видор , продюсеры - Дино Де Лаурентис и Карло Понти для Paramount Pictures . В фильме снимались Одри Хепберн в роли Наташи , Генри Фонда в роли Пьера и Мел Феррер в роли Андрея , а также Витторио Гассман , Герберт Лом , Оскар Хомолка , Анита Экберг в одной из своих первых прорывных ролей, Хельмут Дантин , Барри Джонс , Анна Мария Ферреро , Милли Витале и Джереми Бретт . Музыкальную партитуру написал Нино Рота , дирижировал Франко Феррара .

«Война и мир» открылась 21 августа 1956 года и была встречена неоднозначным приемом: некоторые рецензенты раскритиковали фильм, урезавший большую часть романа Толстого, а также выбор 50-летнего Генри Фонды на роль 20-летнего Пьера Безухова. Он был номинирован на премию Оскар за лучшую режиссуру , лучшую операторскую работу (цвет) и лучший дизайн костюмов (цвет) . [1] Он также был номинирован на четыре «Золотых глобуса» , в том числе за лучший фильм в драме и за лучшую женскую роль в драматическом фильме ( Одри Хепберн ), и выиграл в категории «Лучший иностранный фильм» . [2]

В феврале 2020 года фильм был показан на 70-м Берлинском международном кинофестивале в рамках ретроспективы, посвященной карьере короля Видора. [3]

В 1805 году большая часть Европы была разорвана на части стремлением Наполеона Бонапарта завоевывать все новые и новые территории. В Москве многие молодые люди пошли в армию, в том числе Николай Ростов , сын графа Ильи Ростова и его жены Натальи, а также брат молодого Пети и взбалмошной, но преданной Наташи . Друг Ростовых Пьер , внебрачный сын больного богатого графа Безухова, недавно вернулся из Парижа и считает, что Наполеон — «очищающая сила», способная установить равенство и свободу.

Несмотря на свой пацифизм, Пьер желает Николаю добра и затем навещает своего друга, армейского офицера Долохова, отъявленного повесу . Там товарищи предаются пьяным играм, но их прерывает князь Андрей Болконский , офицер гораздо более тонкого характера, чем Долохов. Андрей сообщает Пьеру, что его зовет отчужденный отец, находящийся при смерти, и Пьер идет в особняк отца, где его пренебрегают разные родственники. Однако их насмешки сменяются лицемерным беспокойством после того, как старый граф умирает и обнаруживается, что он признал Пьера законным и назвал его своим единственным наследником.

Коварная Элен Курагина сразу же нацеливается на Пьера, и вскоре он влюбляется в нее, а ее отец, князь Василий Курагин, выдает себя за управляющего обширными имениями Пьера. Однажды Пьер встречает Андрея на даче, когда Андрей провожает свою беременную жену Лизу в дом отца. Андрей, который чувствует себя пойманным в ловушку цепляющейся Лизой, раньше советовал Пьеру никогда не жениться, и теперь Пьер отказывается принимать его предостережения. После того, как Андрей увозит Лизу жить к своей сестре Марии и грубоватому отцу, князю Николаю Болконскому, он уходит на фронт и становится адъютантом командующего армией фельдмаршала Михаила Кутузова . В битве при Аустерлице Андрей пытается сплотить отступающих людей, схватив их знамя и бросаясь на врага, но он ранен и оставлен умирать. Обозревая поле боя, Наполеон встречает Андрея и, восхищаясь его храбростью, приказывает лечить его своему личному врачу.

В Москве, когда Пьер узнает, что русские требуют мира, Элен уговаривает его вернуться в деревню одна, чтобы она могла провести сезон в городе, приветствуя солдат. Николай благополучно возвращается домой, к большой радости Наташи. Тем временем Андрей возвращается в свою семью, как раз в тот момент, когда у Лизы начинаются схватки. Хотя их сын Коля выживает, Лиза умирает после родов, и скорбящий Андрей винит себя в том, что не дал ей достаточно утешения и любви. Со временем Элен начинает флиртовать с Долоховым, а когда Пьер узнает о слухах о них, он оскорбляет Долохова и принимает его вызов на дуэль. Хотя Пьер крайне не умеет обращаться с огнестрельным оружием, ему удается выстрелить и ранить Долохова, при этом выстрел солдата проходит мимо цели, и Пьер не пострадал. Разъяренный тем, что его спровоцировали на такой нецивилизованный поступок, Пьер расстается с Элен и соглашается сопровождать Ростовых в их загородное поместье.

Однажды на охоте они встречают Андрея, очарованного Наташей. Позже Андрей танцует с Наташей, когда она приходит на свой первый бал, и понимает, что он хочет на ней жениться. Князь Болконский убеждает Андрея подождать год, так как Наташа очень молода, а Ростовы им не равны в обществе, но обещает дать согласие, если Андрей тогда еще пожелает на ней жениться. Получив обещание Наташи дождаться его, Андрей присоединяется к миссии в Пруссию, где царь Александр и Наполеон подписывают в июне 1807 года мирный договор . Однако, пока Андрея нет, Наташу соблазняет Анатоль Курагин , брат Элен, такой же бессердечный и развратный, как и его сестра. Несмотря на то, что он тайно женат, Анатоль уговаривает Наташу сбежать с ним, но их планам мешают двоюродные братья Наташи Соня и Пьер, которые угрожают Анатолю разоблачением его брака, если он испортит репутацию Наташи. Однако угрозы Пьера поступают слишком поздно, и вскоре вся Москва сплетничает о Наташе, которая заболевает после того, как Андрей разрывает их отношения. Через несколько месяцев она умоляет Пьера передать Андрею ее сожаление, и влюбленный в нее Пьер уверяет ее, что она невиновна и что, если бы он был свободен, он бы попросил ее руки.

В 1812 году Наполеон переправляется через реку Неман в Россию, несмотря на мирный договор. Столкнувшись с превосходством французской армии , Кутузов приказывает своим людям отступить, и когда они отступают, солдаты и крестьяне поджигают сельскую местность, так что французы останутся без продовольствия. Хотя его офицеры протестуют против его стратегии, Кутузов настаивает на том, что единственный способ спасти Россию — это позволить французам изнурить себя. Вскоре город Смоленск заброшен, и Кутузов решает выступить у Бородино . Решив воочию увидеть войну, решить, справедлива ли его ненависть к ней, Пьер едет в Бородино, где накануне битвы находит лагерь Андрея. Хотя Пьер и убеждает Андрея простить Наташу, Андрей заявляет, что не может. На следующее утро Пьер с нарастающим ужасом наблюдает, как вокруг него бушуют бои, а французы убивают русских. Наконец поняв, что его герой всего лишь тиран, Пьер проклинает Наполеона. Затем Кутузов решает отступить за Москву, оставив древнюю столицу французам.

В Москве Ростовы входят в число многих семей, готовящихся бежать, когда прибывают раненые российские солдаты, надеясь, что после их отъезда их расквартируют в их доме. Однако Наташа настаивает на том, что мужчин нельзя оставлять в плену, и их грузят в ростовские вагоны и увозят в далекую деревню. Наполеон приходит в ярость, узнав, что правительство бежало, не оставив никого, кто мог бы сдаться ему. Хотя однажды Пьер подстерегает, надеясь убить французского императора, он не может этого сделать и попадает в плен. Тем временем Наташа узнает, что Андрей находится среди раненых, находящихся на их попечении, и воссоединяется с ним. Пока Пьера подружился с товарищем по заключению, крестьянином Платоном, Ростовы увозят Андрея в монастырь, чтобы он выздоровел. Однако раны Андрея оказались смертельными, и он умирает сразу после того, как Мэри и Коля приходят попрощаться с ним.

Наполеон понимает, что Кутузов перехитрил его, и, опасаясь оказаться в ловушке в России зимой, приказывает своим людям отступить. Заключенные, в том числе Пьер и Платон, вынуждены сопровождать солдат во время их марша длиной 2000 миль (3200 км), и многие из них умирают. Русские солдаты следуют за французами, не давая им передохнуть и отстреливая отставших. Петю, пошедшего в армию против воли родителей, отправляют с депешой к Долохову с приказом его взводу присоединиться к основному полку. Желая провести последний бой, Долохов настаивает на нападении на французов на следующее утро и позволяет Пете сопровождать себя. Петю убивают во время помолвки, и хотя Пьер освобождается, он слишком потрясен смертью мальчика, чтобы радоваться. Долохов сообщает Пьеру, что Элен умерла, а позже присоединяется к другим русским солдатам, когда они атакуют французов, бегущих обратно через Неман.

Ростовы возвращаются в Москву и обнаруживают, что их особняк представляет собой сгоревший корпус, уцелело только одно крыло. Однако Наташа сплачивает свою семью, чтобы максимально использовать то, что у них есть, и пока остальные обживаются, Наташа с грустью вспоминает более счастливые времена. Затем она видит в дверях Пьера и бросается его обнять. Сказав ему, что он подобен их дому, который страдает и показывает свои раны, но все еще стоит, Наташа целует Пьера, и они вместе гуляют в саду.

Андрей Болконский (Мел Феррер, слева) и Наташа Ростова (Одри Хепберн, справа)

Отличия от романа

[ редактировать ]

Сценарий фильма пришлось сильно сократить из обширного оригинального романа. В центре внимания прежде всего Наташа, Пьер и Андрей, их сложные взаимоотношения и личностное взросление на фоне исторических событий наполеоновского нашествия.

  • В Москве большая часть сцен происходит в ростовской резиденции, а эпизоды в усадьбах сокращены, за некоторыми исключениями, такими как охота, где Наташа впервые встречает Андрея. Это сгущение двух сцен в ростовской усадьбе, поскольку в романе Андрей, который к тому времени уже жених Наташи, на охоте не присутствует.
  • нет сцен В Петербурге .
  • Отношения между Николаем, Соней и Марией смягчаются.
  • Сохранились исторические личности: генерал Кутузов и Наполеон.
  • Мелкие сражения опущены, а переправа Наполеона через Березину . добавлена ​​не изображенная в романе
  • Концепция внутреннего диалога сохраняется, особенно в отношении Наташи, но в фильме не сохраняется широкое использование французского языка.
  • События эпилога не включены, как и рассуждения Толстого об истории.

Разработка

[ редактировать ]

Британский продюсер Александр Корда заявил о заинтересованности в экранизации романа Толстого еще в 1941 году под руководством Орсона Уэллса , Мерла Оберона и Агнес Мурхед по сценарию Лилиан Хеллман . [4] Производство Корды так и не было реализовано из-за невозможности заключить сделку с советским правительством. В 1950-х годах Майк Тодд начал активно заниматься экранизацией, даже договариваясь с советскими и югославскими чиновниками о местах съемок и огромном количестве необходимых статистов, а также наняв Фреда Циннеманна в качестве режиссера. Тодд отказался от производства, чтобы сосредоточиться на «Вокруг света за восемьдесят дней» . [4]

Итальянские продюсеры Дино Де Лаурентис и Карло Понти анонсировали свой фильм в октябре 1954 года. Первоначально они обратились к Элиа Казану в качестве режиссера, а Жерару Филиппу и Марлону Брандо в главных ролях. Когда соглашение с Казанью не удалось достичь, Де Лаурентис предварительно объявил Марио Камерини своей заменой, прежде чем в конечном итоге был нанят Кинг Видор . [4]

Производство

[ редактировать ]
Одри Хепберн и Мел Феррер на съемках фильма «Война и мир» , 1955 год.

Одри Хепберн , которая в то время была одной из крупнейших кинозвезд женского пола в мире, была выбрана на роль Наташи после того, как предыдущая фаворитка Джин Симмонс отказалась от этой роли. Тодд ранее пытался нанять ее для своей неудавшейся адаптации, но она подписала контракт с Де Лаурентисом и Понти после того, как они предложили рекордную зарплату в 350 000 долларов. Контракт давал Хепберн изрядную творческую свободу, включая найм костюмера Юбера де Живанши и визажиста Грации Де Росси. [4] Она также способствовала найму своего мужа Мела Феррера на роль Андрея, единственный раз, когда пара вместе снималась на экране. Поскольку в то время у Хепберн был контракт с Paramount Pictures и Associated British Picture Corporation , обеим компаниям были предоставлены соответствующие права на распространение в США и Великобритании в обмен на услуги Хепберн. [4]

Видор хотел, чтобы на роль Пьера сыграли Пол Скофилд или Питер Устинов , но оба предложения были отвергнуты Де Лаурентисом, который считал, что ни один из актеров не «продаваемый». Грегори Пек , Монтгомери Клифт , Стюарт Грейнджер , Ричард Бертон и Марлон Брандо рассматривались. Генри Фонда , которого в конечном итоге взяли на эту роль, многие считали слишком старым для этой роли (в то время ему было 50 лет, и он играл персонажа на 30 лет моложе его). Позже он заявил, что сожалеет о том, что принял участие, но сделал это только из-за денег и потому, что был поклонником романа. Он утверждал, что сценарий, который ему дали, сильно отличался от сценария, использованного во время съемок, который был серьезно переработан Видором. [4]

Первоначально на роль Элен была выбрана Арлин Даль , но незадолго до съемок она заболела, и ее заменила Анита Экберг , которую позаимствовали у Batjac Productions. Этот фильм стал прорывом для Экберг и помог ей добиться международной славы. [4]

Первоначально на роль фельдмаршала Кутузова был выбран Фредрик Марч , но перед съемками его заменил Оскар Хомолка , который за свою игру был номинирован на премию BAFTA . Валентина Кортезе , Джино Черви и Массимо Серато были прикреплены в 1955 году, но в какой-то момент их бросили до начала съемок. [4]

В «Войне и мире» шесть известных сценаристов, что необычно много для массового фильма даже в 1956 году. Первый вариант сценария состоял из пятисот шести страниц, что примерно в пять раз превышает размер среднего сценария.

Современные источники утверждают, что Ирвин Шоу был одним из авторов, но настоял на том, чтобы его имя было исключено из титров после того, как он узнал, что жена Видора, Элизабет Хилл , переписала большую часть диалогов. Видор также внес значительные изменения во время съемок. В число незарегистрированных участников окончательного сценария входили Жан Оранш , Пьер Бост , Серджио Амидей , Джан Гаспаре Наполитано и режиссер второго блока Марио Солдати . [4]

Фильм снимался в основном на студиях Ponti-De Laurentiis и Cinecittà в Риме , а также на локациях в Риме, Турине и Сардинии . Более 100 000 униформ, костюмов и шиньонов, необходимых для фильма, были воспроизведены по оригинальным современным рисункам. [4] Около 18 000 итальянских военнослужащих были задействованы в массовке в масштабных батальных сценах фильма, что вызвало некоторые споры в парламентских кругах. [4] В батальных сценах, режиссером которых в основном был Марио Солдати, были задействованы шестьдесят пять врачей, одетых как солдаты, разбросанных по всей территории, чтобы позаботиться о массовке или каскадерах, которые могли пострадать во время съемок сцен.

Фонда неоднократно ссорился с Де Лаурентисом во время съемок из-за характеристики Пьера. Де Лаурентис, который, очевидно, никогда не читал роман, настоял на том, чтобы Пьера сыграли в более традиционном романтическом, героическом персонаже, и настоял на том, чтобы он не носил очки . Фонда утверждал, что Де Лаурентис впадал в приступы ярости всякий раз, когда видел его в очках, из-за чего он носил их только тогда, когда Де Лаурентис не присутствовал на съемочной площадке.

Постпродакшн

[ редактировать ]

шведских актрис Аниты Экберг и Мэй Бритт Все диалоги были переозвучены во время монтажа, поскольку их акцент посчитали слишком сильным. Также были дублированы несколько итальянских актеров второго плана.

Итальянская версия была полностью дублирована под руководством Энрико Марии Салерно и Витторио Гассманна .

Театральная касса

[ редактировать ]

К январю 1957 года «Война и мир» заработала 6,25 миллиона долларов на аренде кассовых сборов в США и Канаде. [5] Де Лаурентис считал, что Paramount неправильно справилась с распространением и что ей следовало бы заработать в два или три раза больше. К апрелю 1958 года он заработал более 6 миллионов долларов во Франции, Италии и Германии. [6] Это был один из самых популярных фильмов всех времен в Италии, его просмотрели 15,7 миллиона человек. [7]

Критическая реакция

[ редактировать ]

Абель Грин из Variety похвалил фильм как «богатый вклад в художественную форму кинобизнеса в лучших традициях. Это развлекательная и образовательная сила, а также производственная сила только благодаря размеру и росту. Он велик в самом большом смысле». кинематографического искусства, и только в этом есть отдача». [8] В «Отчетах Харрисона» писалось, что «картина с технической точки зрения представляет собой шедевр. Массивность декораций, гигантский многотысячный актерский состав, костюмы, прилив огромных вооруженных сил в конфликте, горение Москвы, катастрофическое отступление завоевательных орд Наполеона в посреди жестокой и парализующей русской зимы — все это и многое другое изображено так, что впечатляет тот факт, что на создание были потрачены миллионы долларов». [9] Босли Кроутер из The New York Times назвал фильм «массивным, красочным и захватывающим, как все, что мы когда-либо видели». Однако он чувствовал, что персонажи были «второсортными людьми, банальными и лишенными особой глубины. Вы смотрите на них с объективным интересом, когда они совершают свой парад по экрану, излучая немного больше личной вибрации, чем безымянные солдаты в огромных сценах война." [10]

Журнал Time писал, что экранизация недостаточно точно соответствует роману Толстого, и «неизбежным результатом является телескопирование сцен и перескакивание сюжета, что рассеивает внимание от одного главного героя к другому». Что касается актеров, журнал похвалил Одри Хепберн и отметил: «Холодность Генри Фонды на первый взгляд кажется совершенно неподходящей для массивного, луноликого, измученного душой Пьера. Но Фонда прекрасно вписывается в свою роль, используя физическую неуклюжесть в качестве противовеса своему парящему росту». дух, из-за чего его ярость кажется еще более ужасной, поскольку она вспыхивает от пассивности». [11] С другой стороны, Эдвин Шаллерт из Los Angeles Times считает, что Фонда был ошибочно выбран, потому что «в своем поведении на полях сражений он кажется антиперсонажем. На самом деле он является символической фигурой мирного мышления в истории и представляет собой длительный роман героини». [12] Холлис Альперт в рецензии на Saturday Review заявил, что адаптация «интересна лишь время от времени и что, если не считать своего рода живописной мешанины из оригинальной работы, это не особенно хорошее кино». [13]

По данным Rotten Tomatoes , 50% из 10 отзывов были положительными со средней оценкой 5,9 из 10. [14]

Фильм признан Американским институтом кино в следующих списках:

Премия Год Категория Номинант Результат
Награды Академии [1] 1957 Лучший режиссер Кинг Видор номинирован
Лучшая операторская работа, цвет Джек Кардифф
Лучший дизайн костюмов, цвет Мэри Де Мэтьюз
Премия Британской киноакадемии 1957 Лучший фильм номинирован
Лучшая британская актриса Одри Хепберн
Британское общество кинематографистов 1956 Лучшая операторская работа в полнометражном театральном фильме Джек Кардифф номинирован
Гильдия режиссеров Америки 1957 Выдающаяся режиссура - художественный фильм Кинг Видор номинирован
Золотой глобус [2] 1957 Лучший фильм – драма номинирован
Лучший режиссер Кинг Видор
Лучшая женская роль в кинофильме (драма) Одри Хепберн
Лучший актер второго плана – кинофильм Оскар Хомолка
Лучший иностранный фильм Выиграл
Серебряная лента 1957 Лучший продюсер Дино Де Лаурентис номинирован
Лучший результат Нино Рота Выиграл
Лучший художник-постановщик Марио Кьяри Выиграл
Национальный наблюдательный совет [17] 1956 Лучшие зарубежные фильмы Выиграл
Нью-йоркский кружок кинокритиков 1956 Лучшая актриса Одри Хепберн номинирован

Наследие

[ редактировать ]

После выхода на экраны в августе 1959 года фильм вдохновил Советский Союз на создание экранизации романа Толстого режиссера Сергея Бондарчука (сыгравшего Пьера Безухова) с Вячеславом Тихоновым и Людмилой Савельевой в главных ролях в роли князя Андрея Болконского и Наташи Ростовой. Эта четырехсерийная адаптация получила признание критиков за реалистичные батальные сцены, за что получила премию «Оскар» как лучший фильм на иностранном языке .

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б «Номинанты и победители 27-й церемонии вручения премии Оскар (1957)» . oscars.org . 26 марта 2015 года . Проверено 26 апреля 2021 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б «Победители и номинанты 1957 года» . Золотой глобус . Голливудская ассоциация иностранной прессы . Проверено 26 апреля 2021 г.
  3. ^ «Берлинале 2020: Ретроспектива «Король Видор» » . Берлинале . Проверено 28 февраля 2020 г.
  4. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к «АФИ|Каталог» . каталог.afi.com . Проверено 23 января 2021 г.
  5. ^ «Самые кассовые фильмы 1956 года» . Разнообразие . 2 января 1957 г. с. 1 . Проверено 26 апреля 2021 г. - из Интернет-архива .
  6. ^ «Распродажа Dino's 120G Russo; сковороды номинал» . Разнообразие . 2 апреля 1958 г. с. 2 . Проверено 6 мая 2023 г. - через Archive.org .
  7. ^ «Рейтинг самых просматриваемых фильмов за всю историю кинотеатров Италии» . Movieplayer.it . 25 января 2016 года . Проверено 4 октября 2019 г.
  8. ^ Грин, Абель (22 августа 1956 г.). «Кинообзоры: Война и мир» . Разнообразие . п. 6 . Проверено 26 апреля 2021 г. - из Интернет-архива.
  9. ^ «Война и мир» . Отчеты Харрисона . 25 августа 1956 г. с. 134 . Проверено 26 апреля 2021 г. - из Интернет-архива.
  10. ^ Кроутер, Босли (22 августа 1956 г.). «Экран: 'Война и мир' » . Нью-Йорк Таймс . п. 26 . Проверено 26 апреля 2021 г.
  11. ^ «Кино: Новые картинки» . Время . 10 сентября 1956 года . Проверено 26 апреля 2021 г.
  12. Шаллерт, Эдвин (24 августа 1956 г.). « Войну и мир» назвали новым киногигантом» . Лос-Анджелес Таймс . Часть III, стр. 1, 3 . Получено 26 апреля 2021 г. - через Newspapers.com . Значок открытого доступа
  13. ^ Альперт, Холлис (8 сентября 1956 г.). «Толстой в VistaVision». Субботний обзор . стр. 32–33.
  14. ^ «Война и мир (1956)» . Гнилые помидоры . Фанданго Медиа . Проверено 21 января 2022 г.
  15. ^ «Номинанты на премию AFI к 100-летнему юбилею фильмов» (PDF) . Проверено 13 августа 2016 г.
  16. ^ «10 лучших номинантов AFI» (PDF) . Архивировано из оригинала 16 июля 2011 года . Проверено 19 августа 2016 г. {{cite web}}: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  17. ^ «Совет по обзору отмечает «80 дней» » . Нью-Йорк Таймс . 18 декабря 1956 г. с. 38 . Проверено 26 апреля 2021 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4c6629012412cb78471acdf4f134cd2d__1719626460
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/4c/2d/4c6629012412cb78471acdf4f134cd2d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
War and Peace (1956 film) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)