Деви (фильм 1960 года)
Деви | |
---|---|
![]() Постер фильма с бенгальским названием | |
Режиссер | Сатьяджит Рэй |
Написал | Сатьяджит Рэй |
В главных ролях | Сумитра Чаттерджи Шармила Тагор |
Кинематография | Субрата Митра |
Под редакцией | Дулал Дутта |
Музыка | Устад Али Акбар Хан |
Дата выпуска |
|
Время работы | 93 минуты |
Страна | Индия |
Язык | Бенгальский |
«Деви» ( в переводе «Богиня ») — драма 1960 года на бенгальском языке режиссёра Сатьяджита Рэя с дебютанткой Шармилой Тагор и Сумитрой Чаттерджи в главных ролях . Он основан на рассказе Прабхата Кумара Мукхопадхьяя . Фильм основан на вере в сон, свидетелем которого стал Заминдар ( Чхаби Бисвас ), в котором он намекает на то, что его невестка раскрывает себя в воплощении Богини, достойной боготворения и поклонения.
Сюжет
[ редактировать ]Кали , божественная Богиня, широко почитается в Индии и Бенгалии .
XIX века В сельской Бенгалии Умапрасад живет со своей женой Даямайи в совместной семье, со своим отцом Каликинкаром Чоудхури ( Чхаби Бисвас ), который является преданным богини Кали , и со своим старшим братом Тарапрасадом, его женой Харасундари ( Каруна Банерджи). ) и их сын Кока. Они живут в большом особняке с прислугой и другими привилегиями замидари. Даямайи, молодая невеста, разделяет с Кокой особую материнскую связь.
Умапрасад ( Сумитра Чаттерджи ) уезжает в Калькутту (Калькутта), чтобы выучить английский язык и получить образование в колледже. Даямайи ( Шармила Тагор ) остается, чтобы заботиться о своем тесте Каликинкаре и оказывать помощь семье Чоудхури. Каликинкар продолжает заниматься своими делами заминдари наряду с ежедневными молитвами и ритуалами. Однажды ночью во сне он видит сон, в котором он становится свидетелем того, как глаза богини Кали сливаются с Даямайи. Когда Каликинкар просыпается утром, он думает, что этот сон был посланием от богини Кали, велевшей ему поклоняться Даямайи как ее воплощению, раскрытому в образах его сна. Он начинает ритуалы поклонения у ног Даямайи, поскольку теперь она является воплощением Богини. Тарапрасад наблюдал за этим. Кроткий человек, не имеющий большого положения в семье, принимает указания своего отца и начинает поклоняться Даямайи. Их семейный священник по приказу Каликинкара устанавливает Даямайи идолом Богини и начинает выполнять ритуалы поклонения. Вскоре Тарапада и многие другие присоединяются к молитвам и ритуалам с Даямайи в качестве идола. Однако жена Тарапрасада, Харасундари, мыслящая более логично, отвергает утверждения Каликинкара. Она находит это смешным и пишет Умапрасаду, убеждая его как можно скорее вернуться домой. Тем временем Каликинкер меняет жизнь Даямайи, изолируя ее от дома и заставляя сидеть как идол для поклонения всем, включая жителей деревни. Многие люди начинают посещать. Они бы выпили чаранамрито (вода, используемая для омовения стоп богини и считающаяся священной), зелье, которое убережет их от страданий. По мере распространения слухов однажды мужчина приводит на молитву своего маленького внука, находящегося без сознания, в качестве последнего шанса после того, как врачи отказались от его выживания. Безжизненному ребенку предлагают чаранамрито. Чудом, выпив зелье, к маленькому мальчику возвращается жизнь. Этот случай подтвердил всеобщую веру в то, что Даямайи действительно была воплощением Богини. Это оказало глубокое влияние на Даямайи. После этого чуда, как бы абсурдно это ни звучало, она начинает задаваться вопросом, может ли она сама быть Богиней. В этот момент Умапрасад возвращается домой. Он растерян, напуган и печален. Он пытается опровергнуть утверждения своего отца, но безуспешно.
Умапрасад расстроен. Он просит свою жену Даямайи уйти. На рассвете у него готова лодка, чтобы отвезти их в Калькутту. Как только они достигают берега реки, Даямайи меняет свое мнение. Она боится уйти и начинает задаваться вопросом, могут ли ее действия причинить вред Умапрасаду и семье. Убитый горем и сбитый с толку Умапрасад возвращается в Калькутту. Даямайи остается дома. Она живет изолированно. Ее душит навязанное ей одиночество. Даже Хока держится от нее подальше, как и остальные члены семьи. Ее превращают в идола для поклонений и ритуалов.
Однажды вечером у Коки поднялась высокая температура. Семья отказывается обращаться к врачу. Каликинкар продолжает доверять чаранамрито Даямайи . Он просит Даямайи подержать ребенка на эту ночь и предложить Чаранамрито . Мать Коки умоляет Даямайи сказать их тестю, чтобы тот попросил врача, но ее просьбы остались без внимания. Даямайи слишком незрелая и робкая и не может высказать свое мнение. В ту роковую ночь она держит Коку с собой, надеясь, что ее божественное прикосновение вылечит его.
Умапрасад возвращается домой и находит своего отца плачущим у ног настоящей богини. Чаранамрито и божественное прикосновение не изменили хода судьбы. У Даямайи нервный срыв, он опустошен этим инцидентом. Она не имела права голоса во всем этом, только если бы послушалась мужа и ушла с ним.
Бросать
[ редактировать ]- Шармила Тагор — Даямайи
- Чхаби Бисвас - Каликинкар Чоудхури
- Сумитра Чаттерджи - Умапрасад
- Пурненду Мукерджи - Тарапрасад
- Каруна Банерджи - Харасундари
- Арпан Чоудхури — Хока, ребенок
- Анил Чаттерджи — Бхудеб
- Кали Саркар - профессор Саркар
- Мохаммед Исраил - Нибаран
- Хагеш Чакраварти - Кавирадж
- Нагендранатх Кабьябьякарантирта — священник
- Санта Деви - Сарала
Сохранение
[ редактировать ]В киноархиве Академии сохранился Деви в 1996 году. [ 1 ]
Критический прием и наследие
[ редактировать ]После выхода фильм получил признание критиков. [ 2 ] На Rotten Tomatoes Деви имеет оценку 100% на основе 10 обзоров со средней оценкой 7,6 из 10. [ 3 ] Режиссеры Уильям Уайлер и Элиа Казан охарактеризовали фильм как «поэзию на целлулоиде». [ 4 ] [ 5 ] Режиссер Фрэнсис Форд Коппола считает «Деви» лучшей работой Рэя и называет ее «кинематографической вехой». [ 6 ]
Фильм был адаптирован по опере Богиня» « Аллена Ширера . [ 7 ]
Награды
[ редактировать ]- 1962 : Золотая пальмовая ветвь (Золотая пальмовая ветвь) - номинирован [ 9 ]
Другие кредиты
[ редактировать ]- Художественное направление: Банси Чандрагупта.
- Звукорежиссер: Дургадас Митра
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Сохранившиеся проекты» . Киноархив Академии . Архивировано из оригинала 15 августа 2016 года . Проверено 11 августа 2016 г.
- ^ «Экран: Прибытие «Деви» Сатьяджита Рэя: индийский фильм связан с религиозным конфликтом: создатель «Апу» играет старое против нового» . Архив печати New York Times . 8 октября 1962 года. Архивировано из оригинала 11 октября 2017 года . Проверено 6 августа 2022 г.
- ^ «Деви (Богиня)» . Гнилые помидоры . 11 июля 2007 г. Архивировано из оригинала 10 декабря 2017 г. Проверено 25 мая 2019 г.
- ^ Гупта, Ранджан Дас (30 апреля 2011 г.). «Рэй в Каннах» . Индуистские Таймс . Архивировано из оригинала 25 сентября 2020 года . Проверено 25 мая 2019 г.
- ^ Ройзин, Фариха (18 августа 2014 г.). «Почему лучшие американские режиссеры в долгу перед Сатьяджитом Рэем» . ИндиВайр . Архивировано из оригинала 15 апреля 2018 года . Проверено 25 мая 2019 г.
- ^ Гупта, Ранджан Дас (27 ноября 2010 г.). «Сзади за камерой» . Индуист . Архивировано из оригинала 21 мая 2022 года . Проверено 21 мая 2022 г.
- ^ «Аллен Ширер» . Форум американских композиторов . Архивировано из оригинала 9 декабря 2021 года . Проверено 7 декабря 2021 г.
- ^ «8-я Национальная кинопремия» . Международный кинофестиваль Индии. Архивировано из оригинала 12 октября 2013 года . Проверено 7 сентября 2011 г.
- ^ «Каннский фестиваль: Деви» . фестиваль-канны.com . Архивировано из оригинала 23 августа 2011 года . Проверено 22 февраля 2009 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- фильмы 1960 года
- Драматические фильмы 1960 года
- Индийские фильмы на бенгальском языке
- Индийские драматические фильмы
- Индийские черно-белые фильмы
- Фильмы об индуизме
- Фильмы о женщинах Индии
- Фильмы, действие которых происходит в 19 веке.
- Фильмы режиссера Сатьяджита Рэя
- Фильмы по сценарию Сатьяджита Рэя
- Лауреаты Национальной кинопремии за лучший бенгальский полнометражный фильм
- Фильмы 1960-х годов на бенгальском языке
- Фильмы, адаптированные под оперы