Jump to content

Великая иллюзия

Великая иллюзия
Режиссер Жан Ренуар
Написал
Продюсер:
  • Альберт Пинкович
  • Фрэнк Роллмер
В главных ролях
Кинематография Кристиан Матрас
Под редакцией
Музыка Джозеф Косма
Производство
компания
Распространено Кинематографическое художественное производство
Дата выпуска
  • 8 июня 1937 г. ( 08.06.1937 )
Время работы
114 минут
Страна Франция
Языки
  • Французский
  • немецкий
  • Английский
Театральная касса 414 620 долларов США (переиздание в США) [1]

«Большая иллюзия» (по-французски «Великая иллюзия») — французский военный драматический фильм 1937 года, снятый Жаном Ренуаром , написавшим сценарий в соавторстве с Шарлем Спааком . История касается классовых отношений между небольшой группой французских офицеров, которые были немецкими военнопленными во время Первой мировой войны и планировали побег.

Название фильма взято из книги 1909 года « Великая иллюзия» британского журналиста Нормана Энджелла , в которой утверждается, что война бесполезна из-за общих экономических интересов всех европейских стран. Перспектива фильма щедро гуманистична по отношению к героям разных национальностей.

«Большая иллюзия» рассматривается критиками и историками кино как один из шедевров французского кино. [2] и среди величайших фильмов, когда-либо созданных . Орсон Уэллс назвал «Великую иллюзию» одним из двух фильмов, которые он взял с собой «в ковчег». [3] Режиссер и продюсер Сидни Поллак назвал «Великую иллюзию» одним из десяти своих любимых фильмов всех времен. [4]

В 1958 году фильм занял пятое место в престижном списке «12 Брюсселя» на Всемирной выставке 1958 года. В 1995 году Ватикан включил «Большую иллюзию» в список 45 «великих фильмов» категории «Искусство». [5] Журнал Empire поставил его на 35-е место в рейтинге «100 лучших фильмов мирового кино» в 2010 году. [6]

Пьер Фресне и Эрих фон Штрогейм в офисе Рауффенштейна в Винтерсборне.

Во время Первой мировой войны два французских авиатора , Военной службы аристократический капитан де Боэльдье и рабочий лейтенант Марешаль, отправились исследовать размытое пятно, обнаруженное на разведывательных фотографиях. Их сбивает немецкий летчик-ас и аристократ ротмистер фон Рауффенштейн, и оба взяты в плен немецкой императорской армией . По возвращении на аэродром Рауффенштейн отправляет подчиненного узнать, являются ли авиаторы офицерами, и если да, то пригласить их на обед. Во время трапезы Рауффенштейн и Боэльдье обнаруживают, что у них есть общие знакомые, что отражает близость, если не солидарность, внутри высших классов, пересекающую национальные границы.

Затем Боэльдье и Марешаль отправляются в лагерь для военнопленных , где они встречают колоритную группу французских пленных и устраивают представление в стиле водевиля сразу после того, как немцы взяли форт Дуомон в эпической битве при Вердене . Во время представления приходит известие, что французы отбили форт. Марешаль прерывает представление, и французские пленные спонтанно разражаются « Марсельезой ». В результате беспорядков Марешаль помещен в одиночную камеру, где он сильно страдает от отсутствия контактов с людьми и голода; форт снова переходит из рук в руки, пока он находится в тюрьме. Боэльдье и Марешаль также помогают своим сокамерникам закончить рыть туннель для побега. Однако незадолго до его завершения всех переводят в другие лагеря. Из-за языкового барьера Марешаль не может передать информацию о туннеле прибывающему британскому пленнику.

Боэльдье и Марешаль перемещаются из лагеря в лагерь и, наконец, прибывают в Винтерсборн, тюрьму в горной крепости, которой командует Рауффенштейн, который был настолько тяжело ранен в бою, что, к его большому сожалению, его отправили с фронта. Рауффенштейн говорит им, что Уинтерсборн неуязвим для побега.

В Винтерсборне пара воссоединяется с другим заключенным Розенталем из первоначального лагеря. Розенталь — богатый французский еврей , щедро раздающий получаемые ему продуктовые посылки. Боэльдье приходит в голову идея после внимательного наблюдения за тем, как немецкая охрана реагирует на чрезвычайную ситуацию. Он добровольно вызывается отвлечь охранников на несколько минут, необходимых Марешалю и Розенталю для побега. После устроенного заключенными волнения охранникам приказано собрать их во дворе крепости. Во время переклички выясняется, что Боэльдье пропал. Он дает знать о своем присутствии высоко в крепости, уводя в погоню немецкую охрану. Марешаль и Розенталь пользуются возможностью спуститься из окна по самодельной веревке и убежать.

Рауффенштейн не дает охранникам стрелять в Боэльдье и умоляет своего друга сдаться. Боэльдье отказывается, и Рауффенштейн неохотно стреляет в него из пистолета, целясь в ноги, но промахивается и случайно (и смертельно) попадает ему в живот. В последние минуты жизни его вскормил скорбящий Рауффенштейн, Боэльдьё сетует, что вся цель дворянства и его полезность как для французской, так и для немецкой культуры разрушаются войной. Он выражает жалость к фон Рауффенштейну, которому придется найти новую цель в послевоенном мире.

Марешаль и Розенталь путешествуют по сельской местности Германии, пытаясь добраться до нейтральной Швейцарии. Розенталь повредил ногу, замедляя ход Марешаля. Они ссорятся и расстаются, но затем Марешаль возвращается, чтобы помочь товарищу. Они укрываются в скромном фермерском доме немки Эльзы, потерявшей мужа под Верденом вместе с тремя братьями в сражениях, которые она с тихой иронией описывает как «наши величайшие победы». Она принимает их к себе и не выдает проходящему мимо армейскому патрулю. Она и Марешаль влюбляются друг в друга, несмотря на то, что не говорят на языке друг друга, но он и Розенталь в конце концов уходят из чувства долга после того, как Розенталь выздоравливает от травмы. Марешаль заявляет, что вернется к Эльзе и ее маленькой дочери Лотте, если переживет войну.

Немецкий патруль замечает двух беглецов, пересекающих заснеженную долину. Они произвели несколько выстрелов, но их командир, спешащий на место происшествия, приказывает им остановиться, заявив, что пара перебралась в Швейцарию.

Замок Верхнего Кенигсбурга , который появляется в фильме.

Политические и исторические темы

[ редактировать ]

Ренуар использовал Первую мировую войну (1914–1918) как призму, через которую можно было изучить Европу, столкнувшуюся с растущим призраком фашизма (особенно в нацистской Германии ) и надвигающимся приближением Второй мировой войны (1939–1945). [10] Критика Ренуаром современной политики и идеологии прославляет универсальную человечность, преодолевающую национальные и расовые границы и радикальный национализм, предполагая, что общий опыт человечества должен преобладать над политическим разделением и его продолжением: войной. [11]

О послании «Большой иллюзии » сам Ренуар сказал в трейлере к фильму , датированном переизданием фильма в 1958 году: «[ Большая иллюзия — это] история о человеческих отношениях. Я уверен, что такой вопрос является настолько важно сегодня, что, если мы не решим эту проблему, нам просто придется попрощаться с нашим прекрасным миром». Несмотря на широкий интерес к этой теме, Ренуару было трудно найти продюсера и дистрибьютора, и ему приходилось годами «присматриваться» к проекту. [12]

La Grande Illusion исследует отношения между различными социальными классами в Европе. Двое главных героев, Боэльдье и Рауффенштейн, — аристократы . Они представлены как космополитические люди, получившие образование во многих культурах и владеющие несколькими языками. Их уровень образования и преданность социальным условностям и ритуалам позволяют им чувствовать себя ближе друг к другу, чем к низшему классу своей собственной нации. У них схожий социальный опыт: они обедают в ресторане Maxim's в Париже, заигрывают с одной и той же женщиной и даже знают друг друга через знакомых. Они разговаривают друг с другом на строго формальном французском и немецком языках , а в моменты интимного личного разговора переходят на английский , как бы скрывая эти комментарии от своих коллег из низшего класса. [13]

Ренуар изображает правление аристократии в «Большой иллюзии» как упадок, который будет заменен новым, зарождающимся социальным порядком, возглавляемым людьми, не рожденными для привилегий. Он подчеркивает, что их класс больше не является важным компонентом политики соответствующей страны. [11] И Рауффенштейн, и Боэльдье рассматривают свою военную службу как долг и видят в войне определенную цель; как таковые, Ренуар изображает их как похвальных, но трагических фигур, чей мир исчезает и которые попали в ловушку жизненного кодекса, который быстро становится бессмысленным. [14] Оба осознают, что их время прошло, но их реакция на эту реальность расходится: Боэльдье принимает судьбу аристократии как положительное улучшение, а Рауффенштейн - нет, сокрушаясь о том, что он саркастически называет «очаровательным наследием Французской революции».

В «Великой иллюзии » Ренуар противопоставляет аристократов таким персонажам, как Марешаль (Габен), механик из Парижа . Персонажи низшего сословия имеют мало общего друг с другом; у них разные интересы, и они не мирские в своих взглядах и образовании. Тем не менее, у них тоже есть родство, основанное на общих чувствах и опыте. [15]

Послание Ренуара становится ясным, когда аристократ Боэльдье жертвует собой, отвлекая тюремных охранников танцами, пением и игрой на флейте, чтобы позволить Марешалю и Розенталю, представителям низшего класса, сбежать. Неохотно и строго выполняя свои обязанности, Рауффенштейн вынужден застрелить Боэльдье - поступок, который, как признает Боэльдье, он был бы вынужден сделать, если бы обстоятельства изменились. Однако, принимая свою неизбежную смерть, Боэльдье утешается мыслью, что «для простого человека смерть на войне - это трагедия. Но для нас с вами это хороший выход», и заявляет, что ему жаль Рауффенштейна, который будет изо всех сил пытаться найти цель в новом социальном порядке мира, где его традиции, опыт и прошлое устарели.

Критика романтической идеализации долга в «Великой иллюзии» сравнима с критикой в ​​более раннем фильме « На Западном фронте без перемен» (1930), снятом по роману Эриха Марии Ремарка .

Предрассудки

[ редактировать ]

В «Великой иллюзии » Ренуар кратко затрагивает вопрос антисемитизма через образ Розенталя, сына из еврейской банкирской семьи нуворишей (параллель банковской семье Ротшильдов во Франции ). Его биографы считали, что Ренуар создал этого персонажа, чтобы противостоять растущей антиеврейской кампании, развязанной правительством Адольфа Гитлера в нацистской Германии . [15] Кроме того, Розенталь показан как символ гуманности, несмотря на классовые различия: хотя он может быть финансово богат, он делится своими продуктовыми посылками со всеми, чтобы он и его сокамерники были сытыми — по сравнению с их немецкими захватчиками. Через образ Розенталя Ренуар дает отпор еврейским стереотипам.

Среди заключенных в Уинтерсборне также есть чернокожий французский офицер, которого другие заключенные, похоже, игнорируют и не принимают ими как равного. Когда он говорит с ними, ему не отвечают. Например, когда он показывает свои работы, на него не обращают внимания. [16]

В «Великой иллюзии» Ренуар пытается опровергнуть представление о том, что война способна на что-либо, или что ее можно использовать как политический инструмент для решения проблем и создания лучшего мира. «Это все иллюзия», — говорит Розенталь, говоря о вере в то, что эта война положит конец войнам навсегда.

«Большая иллюзия» — это военный фильм без каких-либо изображений сражений. Вместо этого лагерь для военнопленных используется как пространство, в котором солдаты многих стран имеют общий опыт. Ренуар изображает войну как бесполезное занятие. Например, Эльза, немецкая вдова, показывает Марешалю и Розенталю фотографии своего мужа и братьев, погибших соответственно в сражениях при Вердене , Льеже , Шарлеруа и Танненберге . Последние три из этих сражений были одними из самых знаменитых побед Германии в Первой мировой войне . С помощью этого приема Ренуар опровергает представление о том, что храбрость, честь или долг одного простого человека могут повлиять на великое событие. Это подрывает идеалистическое намерение Марешаля и Розенталя вернуться на фронт, чтобы, вернувшись в бой, помочь положить конец этой войне.

Производство

[ редактировать ]

Элементы La Grande Illusion носят полуавтобиографический характер. Жан Ренуар был летчиком-разведчиком во время Первой мировой войны и получил смену должности после ранения в бою. Жизнь Ренуара спас французский пилот Арманд Пинсард , когда он подвергся нападению немецкого «Фоккера» в 1915 году, во время Первой мировой войны. [17] В 1935 году, во время съемок «Тони» , Пинсард рассказал свою историю Первой мировой войны, семь раз был сбит, семь раз попал в плен и семь раз сбежал из немецких лагерей для военнопленных, вдохновив «Великую иллюзию», и Пинсард стал образцом для лейтенанта Марешаля. [17] свою униформу в качестве костюма Жана Габена . Ренуар использовал в фильме [18] Несколько других актеров также участвовали в войне: Марсель Далио получил Военный крест за свои действия с французской артиллерией во время боевых действий при Виллер-Котре (1914 г.), [19] а Пьер Френе служил в армии с 1916 по 1919 год. Ренуар разработал сценарий вместе с Шарлем Спааком . [20] и потратил несколько лет, пытаясь его профинансировать. [17] Через Альберта Пинкевича, [21] помощник финансиста Фрэнка Роллмера, [22] и привязанность Жана Габена, частные продюсеры наконец поддержали небольшой производственный бюджет. [17] [23]

Выбор на роль Эриха фон Штрогейма произошел потому, что Ренуар был большим поклонником фильмов режиссера и вдохновил его заняться кинопроизводством. Согласно мемуарам Ренуара, Штрогейм, несмотря на то, что родился в Вене , Австрия (тогда Австро-Венгерская империя ), мало говорил по-немецки, поскольку с 1909 года жил в Соединенных Штатах и ​​изо всех сил пытался выучить язык вместе со своими строками. в перерывах между съемками сцен. В конце концов Ренуар нанял преподавателя по диалекту, чтобы тот помог Штрогейму с его репликами.

«Большая иллюзия» была снята зимой 1936–37 годов. [24] [17] Экстерьеры «Бург Винтерсборн» снимались в замке Верхний Кенигсбург в Эльзасе . [25] Другие экстерьеры были сняты в артиллерийских казармах в Кольмаре (построенных Вильгельмом II ) и в Неф-Бризахе на Верхнем Рейне . Интерьеры снимались на Epinay и студиях Billancourt .


Саундтрек

[ редактировать ]

Партитуру написал венгерский композитор Йозеф Косма , который также написал знаменитую песню « Осенние листья ». В саундтрек также вошли многие известные песни того времени из французской, английской и немецкой культур. Неуказанным музыкальным руководителем был кино- и музыкальный критик Эмиль Вильермоз , который в начале своей карьеры был композитором.

Песни:

  • «Frou-Frou» (1897), слова написаны Монреалем и Блондо, музыка Анри Шато в исполнении Люсиль Панис. [26]
  • « Il était un petit navire » («Жил-был маленький корабль»), которую Боэльдье играет со своим свистком, чтобы отвлечь немецких охранников от побега Розенталя и Марешаля, традиционная французская песня. [27] о моряке, потерпев кораблекрушение, который должен съесть другого моряка, чтобы выжить. Позже в фильме беглецы Розенталь и Марешаль саркастически выкрикивают песню друг другу, едва не поссорившись. В текстах говорится об их собственном состоянии, когда у них заканчивается еда. Когда Марешаль понимает это, его пение затихает.
  • « Братец Жак » — французский детский стишок.
  • « До Типперэри долгий путь »
  • «Если вы хотите Маргариту» (1913) Гарри Фрэгсона [28]
  • « Марсельеза » — национальный гимн Франции.

После того, как фильм получил приз Венецианского кинофестиваля в номинации «Лучший художественный ансамбль» в 1937 году и был номинирован на Кубок международного жюри, нацистский министр пропаганды Йозеф Геббельс объявил «Большую иллюзию» «Кинематографическим врагом общества № 1». [2] [29] [30] и приказал конфисковать и уничтожить отпечатки. Опасаясь упадка боевого духа, французские власти запретили фильм в 1940 году pour la durée des hostilités (на время военных действий). [31] Этот запрет был продлен Немецкой пропагандой - Abteilung в октябре того же года. Когда немецкая армия вторглась во Францию ​​в 1940 году во время Второй мировой войны , нацисты конфисковали отпечатки и негатив фильма, главным образом из-за его антивоенного послания и того, что было воспринято как идеологическая критика в адрес Германии накануне Второй мировой войны. Мировая война. [2]

«Большая иллюзия» имела огромный успех во Франции, ее посетили около 12 миллионов человек. [32]

США и другие страны

[ редактировать ]

La Grande Illusion , выпущенная World Pictures Corporation [33] в США премьера состоялась 12 сентября 1938 года в Нью-Йорке; Фрэнк С. Ньюджент в своей рецензии для The New York Times назвал «Большую иллюзию » «странным и интересным фильмом», который «во многом обязан его актерскому составу». [34]

Появление Эриха фон Штрогейма в роли фон Рауффенштейна снова напоминает нам о глупости Голливуда, позволившего столь прекрасному актеру оставаться праздным и ненужным. «Де Больдье» Пьера Фресне — образец джентльменского декаданса. Жан Габен и Далио в роли беглецов, Дита Парло в роли немецкой девушки и все остальные совершенно правы.

«Большая иллюзия» получила награду за лучший иностранный фильм на церемонии вручения наград Нью-Йоркского общества кинокритиков 1938 года , а на церемонии вручения наград Национального совета кинокритиков 1938 года она была названа лучшим фильмом на иностранном языке того года. [35] На 11-й церемонии вручения премии Оскар, состоявшейся 23 февраля 1939 года, «Большая иллюзия» стала первым фильмом на иностранном языке, номинированным на премию Оскар за лучший фильм .

Во время выхода фильма Джон Форд , впечатленный фильмом, решил переделать его на английском языке, но руководитель студии Дэррил Ф. Занук посоветовал ему не делать этого. «Ты никогда не превзойдёшь это», — сказал он Форду. [36]

Орсон Уэллс в интервью Дику Каветту 27 июля 1970 года заявил, что, если бы он только мог сохранить несколько фильмов, которые не были его собственными, для будущих потомков, это был бы один из таких фильмов. [37]

Мартин Скорсезе включил его в список «39 важнейших иностранных фильмов для молодого режиссера». [38]

Спустя шестьдесят лет после его выхода Джанет Маслин назвала его «одним из самых захватывающих из всех фильмов о войне» и «оазисом тонкости, морального интеллекта и глубоких эмоций на кинематографическом ландшафте»; по словам Маслина: [39]

Сейчас это кажется особенно обезоруживающим, поскольку его гениальность заключается в том, что его история остается непрямой, но ее смысл совершенно ясен. Его величайшие драматические вершины, кажется, происходят почти без усилий, поскольку история побега, основанная на опыте одного из военных товарищей Ренуара, превращается в серию незабываемых кризисов и волнующих жертв.

Кинокритик Роджер Эберт также сделал рецензию на фильм после его переиздания в 1999 году и добавил его в свой список величайших фильмов : [29]

Помимо других достижений, «Великая иллюзия » Жана Ренуара повлияла на два знаменитых эпизода из более поздних фильмов. Копание туннеля для спасения в «Большом побеге» и пение «Марсельезы», приводившее в ярость немцев в Касабланке, впервые можно наблюдать в шедевре Ренуара 1937 года. Даже детали рытья туннеля одинаковы — то, как заключенные прячут выкопанную грязь в штаны и вытряхивают ее на плацу во время тренировок. Но если бы «Великая иллюзия» была просто источником последующего вдохновения, ее не было бы в стольких списках великих фильмов. Это не фильм о побеге из тюрьмы и не ура-патриотический по своей политике; это размышления о крахе старого порядка европейской цивилизации. Возможно, представление о том, что джентльмены по обе стороны линии придерживаются одного и того же кодекса поведения, всегда было сентиментальной иллюзией высшего класса. Что бы это ни было, оно погибло в окопах Первой мировой войны.

Такие режиссеры, как Акира Куросава и Билли Уайлдер, назвали «Великую иллюзию» одним из своих любимых фильмов. [40] [41] 2012 года, В ежегодном опросе Sight And Sound в котором режиссерам предлагается выбрать свои любимые фильмы, Вуди Аллен включил «Великую иллюзию» в десятку лучших.

Печатные издания и домашние СМИ

[ редактировать ]

В течение многих лет считалось, что оригинальный нитратный негатив фильма был «Большая иллюзия» утерян во время воздушного налета союзников в 1942 году, в результате которого была разрушена ведущая лаборатория под Парижем. Отпечатки фильма были обнаружены заново в 1958 году, отреставрированы и переизданы в начале 1960-х годов. Затем выяснилось, что оригинальный негатив был отправлен обратно в Берлин (вероятно, благодаря усилиям Фрэнка Хензеля) для хранения в хранилищах Рейхсфильмархива . Во время оккупации Берлина союзниками в 1945 году Рейхсфильмархив случайно оказался в российской зоне и, следовательно, был отправлен вместе со многими другими фильмами обратно, чтобы стать основой советского Госфильмофонда киноархива в Москве . Негатив был возвращен во Францию ​​в 1960-х годах, но оставался неопознанным на хранении в Тулузы Синематеке более 30 лет, поскольку никто не подозревал, что он сохранился. Его вновь открыли в начале 1990-х годов, когда коллекция нитратов Синематеки постепенно передавалась во Французский киноархив в Буа д'Арси. [2] [42]

В августе 1999 года компания Rialto Pictures переиздала фильм в США, основанный на негативе Cinémathèque, найденном в Тулузе; [29] после просмотра новой репродукции в кинотеатре Lincoln Plaza Cinemas Джанет Маслин назвала ее «прекрасно отремонтированной» и «особенно яркой». [39] Передача этого отреставрированного отпечатка была выпущена на DVD компанией Criterion Collection в 1999 году, но с 2005 года не издается. [43] Grand Illusion должен был стать первым релизом Criterion в формате DVD в 1998 году, но обнаружение нового негатива задержало его выпуск. [44]

В 2012 году StudioCanal и Lionsgate выпустили версию Blu-ray с разрешением 1080p, основанную на новом сканировании оригинального негатива в высоком разрешении. [45] По словам Ли Клайна, технического директора Criterion Collection, этот релиз был «днем и ночью того, что мы делали, потому что у них был лучший фильм». [46]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ « Большая иллюзия (1937) — Финансовая информация» . Числа . Проверено 31 декабря 2020 г. .
  2. ^ Jump up to: а б с д «DVD: «Большая иллюзия».» The Criterion Collection , 1999. Дата обращения: 20 марта 2017 г.
  3. Уэллс цитирует «Большую иллюзию» , но не называет второй фильм — он просто говорит «что-то другое» (4 минуты 35 секунд)». YouTube , 15 сентября 2007 г. Дата обращения: 20 марта 2017 г.
  4. ^ «BFI | Sight & Sound | Рейтинг десяти лучших 2002 — Как голосовали режиссеры и критики» . Архивировано из оригинала 26 июня 2012 года.
  5. ^ «Список лучших фильмов Ватикана» . Официальный сайт Конференции католических епископов США . Архивировано из оригинала 22 апреля 2012 года . Проверено 7 февраля 2022 г.
  6. ^ «100 лучших фильмов мирового кино: 35, 'Большая иллюзия'». Империя . Проверено: 20 марта 2017 г.
  7. ^ «Кинофорум · ЖАК БЕКЕР» . Кинофорум . Проверено 7 августа 2023 г.
  8. ^ Сепси, Джеймс (19 мая 2008 г.). «Беккер, Жак – Чувства кино» . Проверено 7 августа 2023 г.
  9. ^ «Жак Беккер» . БФИ . Архивировано из оригинала 12 ноября 2016 года . Проверено 7 августа 2023 г.
  10. ^ Никсон, Роб и Фелиция Фистер. «Почему важна «Великая иллюзия» . Классические фильмы Тернера . Дата обращения: 20 марта 2017 г.
  11. ^ Jump up to: а б Пендо 1985, с. 107.
  12. ^ Праздник, Фелиция. «Рецензия: «Великая иллюзия» (1937)». Классические фильмы Тернера . Проверено: 20 марта 2017 г.
  13. ^ Триггс, Джеффри Алан (1988). «Наследие Вавилона: язык в великой иллюзии Жана Ренуара ». Обзор Нового Орлеана . 15 (2): 70–74. дои : 10.7282/T3CV4G3S .
  14. ^ Париж 1995, с. 50.
  15. ^ Jump up to: а б Никсон, Роб. «Поп-культура 101: «Великая иллюзия» (1937)». Классические фильмы Тернера . Проверено: 20 марта 2017 г.
  16. ^ Берд, Морган (2006). «Непреодолимые по их следам: парадокс и идеология в заглавном прочтении Кавелла « Великой иллюзии ». Фильм Интернационал . 4 (4): 43–45. дои : 10.1386/fiin.4.4.43 .
  17. ^ Jump up to: а б с д и Макданна, Майкл Г. (15 декабря 2020 г.). «Великая иллюзия» . Независимый критик . Проверено 31 августа 2023 г.
  18. ^ Дургнат 1974, стр. 27–28.
  19. ^ «Зритель — Парижские архивы» . archives.paris.fr . Проверено 7 августа 2023 г.
  20. ^ «Ренуар, Жан, французский кинорежиссер, сценарист, актер, продюсер и автор (1894–1979). 2 машинописных письма с подписью. Париж, 1936 и 1937 годы» . Антиквариат INLIBRIS Gilhofer Nfg . 7 мая 2020 г. Проверено 1 сентября 2023 г. Одно письмо с печатным бланком, другое с перфорированными отверстиями (не касающимися текста). Сопровождается письмом бельгийского сценариста Шарля Спаака к Ренуару, в котором Спаак обвиняет адресата в том, что тот лишил его прав на «Большую иллюзию», соавтором которой Спаак был: «Vieux Tratre! ......
  21. ^ Берган, Рональд (5 января 2016 г.). Жан Ренуар: Проекции рая . Небесный конек. п. 223. ИСБН  978-1-62872-625-1 . Это произошло благодаря Альберту Пинкевичу, главному помощнику финансиста по имени Фрэнк Роллмер, который подумывал заняться кинобизнесом.
  22. ^ Джексон, Джулиан (25 июля 2019 г.). Большая иллюзия . Издательство Блумсбери. п. 24. ISBN  978-1-83871-669-1 . Один из них стал результатом вмешательства Альберта Пинкевича, помощника финансиста Фрэнка Роллмера, который предоставил средства RAC.
  23. ^ Лихи, Джеймс (13 июня 2001 г.). «Ренуар, Жан» . Чувства кино . Проверено 1 сентября 2023 г.
  24. ^ Винсендо, Жинетт (13 ноября 2019 г.). «Великий побег: что делает La Grande Illusion великим» . BFI.org.uk. ​Проверено 31 августа 2023 г.
  25. ^ "La+Grande+Illusion+-+Фильмы+вдохновленные+замком" . Haut-Koenigsbourg.fr . 6 января 2021 г. Проверено 8 августа 2023 г.
  26. ^ «Песня: 'Фру-Фру'». Веб-архив , 9 августа 2011 г. Дата обращения: 20 марта 2017 г.
  27. ^ "Это был небольшой корабль (фр.)". Fr.wikisource.org . Проверено: 20 марта 2017 г.
  28. ^ «Песня:« Если ты хочешь Маргариту »». Веб-архив , 9 августа 2011 г. Дата обращения: 20 марта 2017 г.
  29. ^ Jump up to: а б с Эберт, Роджер . «Рецензия: «Великая иллюзия» (1937)». Архивировано 19 ноября 2007 года в Wayback Machine Chicago Sun-Times , 3 октября 1999 года. Дата обращения: 20 марта 2017 года.
  30. ^ Фолкнер 1979, с. 18.
  31. ^ Корделье, Жан-Эд. «Киноцензура во Франции и США» (фр.). Архивировано 20 января 2016 года в Wayback Machine Объединения «Жили-было кино». Получено: 20 марта 2017 г.
  32. ^ «Фильм: «Великая иллюзия»». Кассовая история . Проверено: 20 марта 2017 г.
  33. ^ «База данных наград Оскар | Академия кинематографических искусств и наук». Архивировано 28 марта 2014 г. на сайте Wayback Machine Oscars.org . Проверено: 20 марта 2017 г.
  34. ^ Ньюджент, Фрэнк С. «Выбор критиков NYT: «Великая иллюзия» (1937)». The New York Times , 13 сентября 1938 г. Дата обращения: 20 марта 2017 г.
  35. ^ «Награды: «Большая иллюзия».» вебархив от 26 мая 2013.
  36. ^ «Основное с Петром Богдановичем.мовом» . Лили Ли. 4 августа 2022 г. Проверено 25 августа 2023 г.
  37. Уэллс цитирует «Большую иллюзию», но не называет второй фильм — он просто говорит «что-то другое» (4 минуты 35 секунд)». YouTube, 15 сентября 2007 г. Дата обращения: 20 марта 2017 г.
  38. ^ «Мартин Скорсезе составляет список из 39 незаменимых иностранных фильмов для молодого режиссера» . Открытая культура. 15 октября 2014 года. Архивировано из оригинала 7 февраля 2015 года . Проверено 1 февраля 2015 г.
  39. ^ Jump up to: а б Маслин, Джанет. «Шедевр Ренуара, обновленный и своевременный». The New York Times , 6 августа 1999 г. Дата обращения: 20 марта 2017 г.
  40. ^ Ли Томас-Мейсон (12 января 2021 г.). «От Стэнли Кубрика до Мартина Скорсезе: Акира Куросава однажды назвал 100 своих любимых фильмов всех времен» . Далеко . Журнал Далеко . Проверено 10 июня 2021 г.
  41. ^ «100 лучших фильмов Акиры Куросавы!» . Архивировано из оригинала 27 марта 2010 года.
  42. ^ « Великая иллюзия, или открытие пропавшего фильма» . ЧПУ (на французском языке) . Проверено 19 мая 2022 г.
  43. ^ Турелл, Джонатан. «Назад к №1: Великая иллюзия» . Коллекция критериев . Проверено 15 мая 2020 г.
  44. ^ Короткометражка "Демонстрация реставрации" на DVD Criterion Collection.
  45. ^ Кристли, Хайме Н. (14 августа 2012 г.). «Обзор Blu-ray: «Великая иллюзия» Жана Ренуара на канале Lionsgate Home Entertainment» . Журнал «Слант» . Проверено 28 декабря 2020 г.
  46. ^ «Команда Дикинса: ЛИ КЛАЙН — Реставрация фильмов» . Teamdeakins.libsyn.com . Проверено 28 декабря 2020 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]

Статьи

Метаданные

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 107aabf76fbdea79687ec3ebbf0af2c3__1721375700
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/10/c3/107aabf76fbdea79687ec3ebbf0af2c3.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
La Grande Illusion - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)